新编日语第三册
- 格式:docx
- 大小:15.02 KB
- 文档页数:2
新编日语第3册教学反思作为一名日语教师,我在过去的几年中一直在使用《新编日语》系列教材。
在这些教学活动中,我使用了很多种方法来促进学生的学习,并且也进行了不同层次的课堂反思。
在此文档中,我将针对《新编日语》第3册中使用的教学方法进行反思,探讨可能的改进方法。
教材概述《新编日语》第3册是一本适用于中高级学员的教材。
教材中的话题涵盖了众多领域,包括社会生活、文化传承等各个方面。
通过学习这个教材,学生可以增强听、说、读、写的能力,提高语言运用能力。
该教材包含了多个单元,每个单元都包括了多个课时。
每个课时都有对应的文本、单词表、语法点、对话和练习,从而使得学生可以全方位地接触到语言知识。
教学方法回顾传统教学方法在使用《新编日语》第3册教材时,我最开始采用的是传统的教学方法,即老师讲解,学生听课。
老师在讲解语法知识时,采用“先讲后练”的方式,即先让学生了解新的语法规则,再通过大量的练习巩固。
这种教学方法的优点在于能够迅速将知识传达给学生,缺点是缺乏足够的互动。
学生通常只能被动地接受老师的讲解,而难以主动参与。
任务型教学方法任务型教学方法在近年来受到了广泛的关注,也是我在教学中倾向于采用的方法。
在《新编日语》第3册教材中,我通常使用任务型教学法来帮助学生学习。
具体的做法是:将学生分为小组,让他们完成一个需要进行日语交流的任务。
例如,一个可能的任务是让学生在小组内完成一份旅游计划,包括路线规划、住宿安排、餐饮推荐等。
在这个任务中,学生需要运用到本单元中所学的语言知识。
任务型教学法的优点在于能够鼓励学生主动参与,从而提高学习热情。
此外,任务型教学法还强调语言的使用场景,有助于培养学生的实用语言能力。
互动式教学方法另外一个我常用的教学方法是互动式教学法。
在这个方法中,我会在课堂上充当一个讨论的引导者,让学生能够在对话中互相学习、互相提问。
对话的主题通常是根据学生的喜好和兴趣来选择。
在《新编日语》第3册教材中,教材中提供了很多有趣的话题,例如日本的节日、动漫文化等,都是适合进行互动式讨论的主题。
新编日语第三册:カード時代(一)信息来源:网络发布时间:2015-04-21摘要:小编为您带来【新编日语】系列文章,不用买书,不用上课,来前程百利日语考试频道就能学习日语。
跟着小编的指导,我们来一起学习日语吧!关键字:新编日语,新编日语第三册:カード時代新编日语第三册:カード時代。
《新编日语》是经典的日语学习教材,本书参照教学大纲的要求,编入日语词汇、语音、文字、语法、句型等方面的内容。
题材以学校、家庭、社会为主,同时兼顾日本文化、风俗习惯等方面的内容。
体裁除会话和短文之外,还有少量书信、日记等,具有一定的难度,相信此书可以帮助大家提高日语水平。
前文:カードを使うことが多くなった。
買い物をして、現金で払う代わりにカードで払う。
銀行に預金があれば、手元に現金が全然なくても、たくさんの買い物ができる。
細かいお金が必要なときは、銀行の機械にカードを差し込めば、現金が出てくる。
ある会社では、身分証明書が支払いカードを兼ねていて、社員食堂で食事をしてカードで払うと、支払いの額が自動的に給料から引かれるそうである。
実に便利な時代になった。
現金を持っていると、落とすこともあるし、泥棒もいるのだから、カードのほうが安全である。
それに、札を何枚も持つより、カードのほうが小さくて軽い。
そんなに便利なカードであるが、問題がないわけではない。
数日前の新聞に、カードで買い物をするのはむだ遣いの原因になるから、自分は絶対にカードは使わないという投書が出ていた。
目の前で札や貨幣が財布から出ていくと、金を使ったという実感が強いので、金を節約しようという気持ちになるが、カードで払うと、その実感がないので、気楽に金を使いすぎる結果になる、というのである。
現金でもカードでも、必要なものは買い、必要でないものは買わないのが、理性のある人間の行動である。
しかし、いつも理性に従って行動することは、難しいことである。
カード時代は、人間に強さを要求する時代だといってもよいであろう。
第1課上海エクスポ<活用形>用言:動詞、形容詞、形容動詞功能:陳述、展述陈述成分:太郎が箱をつくる。
(平叙)太郎が箱をつくれ。
(命令)我々は箱をつくろう。
(意向)展述成分:太郎が箱をつくり、次郎が棚を作る。
(表并列)太郎が箱をつくれば、次郎は棚を作る。
(表条件)太郎が箱をつくる場所は、家の裏だ。
(作定语)→作らせる、作られる、作り始める、作っている、作ってやる、作らない、作ります、作った(語幹:不发生变化的部分語尾:发生变化的部分)翻译练习(1)由于旅游公司的协助,我们按计划进行了一次愉快的旅游。
(どおり)・一次愉快的旅游:楽しい旅行◆翻訳:旅行会社の協力により、私たちは計画通り楽しい旅行をしました。
旅行会社のご協力により、我々(われわれ)は計画通り楽しい旅行をしました。
(2)今年冬天好像比去年冷。
果真与天气预报的一样。
(ように感じられる:肌肤,触摸,闻到的感觉等)・果真:やはり・与…一样:どおり/ ~と同じ:与…完全一样◆翻訳:今年の冬は去年より寒いように感じられます。
やはり天気予報どおりですね。
(关键部分放到后面)(3)这十年好像一转眼就过去了。
(あっという間に、ように思われる:思想上的错觉)◆翻訳:この十年はあっという間に過ぎた/ 過ぎ去(さ)った/ 過ぎ去ってしまったように思われる。
(4)都说发明和兴趣是不可分的。
因此培养孩子们的好奇心是很重要的。
(~と切り離せない、育てる)・趣味:兴趣,爱好△ご趣味はなんですか。
△父の趣味は週末ゴルフです。
興味:兴致,兴趣△興味があります。
△音楽/ 発明に興味があります。
△興味を持つ。
・都说:~ といわれている◆翻訳:発明は趣味と切り離せないといわれています。
だから、子供たちの好奇心を育てることはとても大切です。
(5)按这种情况明年的国家考试好像很难通过。
(では)・按这种情况:この調子では△この調子では夜までかかる。
△この調子では今月中には出来上がるまい。
新编日语教程第三册第四册华东理工大学出版教学设计介绍日语是一门重要的外语,随着日本经济和文化对世界的影响越来越大,对日语人才的需求也越来越高。
而新编日语教程是一套经典的日语教材,在许多高校和语言学校被广泛使用。
华东理工大学出版社出版了第三册和第四册,并且设计了相应的教学计划。
本文将对新编日语教程第三册第四册的教学设计进行介绍,旨在帮助对日语教学初学者和教师更好地了解和应用教材。
教学设计教材介绍新编日语教程是由中国社会科学院日本研究所、东京大学和日本广播协会联合编写的,共包括五册。
第三册和第四册是较为高级的教材,主要包括日语语法、听力和阅读训练。
针对第三册和第四册,学生需要先具备一定的基础语法知识和词汇量。
教师可以根据学生的实际情况和教学目的选择不同的章节和练习。
本文将以第三册第四册第一单元为例,进行具体的教学设计。
第三册第四册第一单元教学教学目标本单元主要围绕日语语法、听力和阅读训练进行教学。
学生需要了解日语中的形容词、助动词、名词连用等语法知识,并能够听懂简短的日语对话,了解日语日常用语,并能够阅读简单的日语文章。
教学步骤1.引入教师可以通过音频、图片或者短视频引入,让学生对本单元的主题和内容有一个整体的了解和认识。
2.学生自我介绍教师可以让学生相互介绍自己的姓名、年龄、爱好等,通过简单的交流引入本单元的语言点。
3.语法讲解和练习教师可以通过PPT或者黑板讲解本单元中的语言点,例如“形容词的活用”“名词连用”等。
并让学生进行相应的练习,例如填空、连词成句等。
4.听力训练教师可以播放简短的日语会话,让学生听懂对话内容,并进行相应的问题练习。
5.阅读训练教师可以让学生阅读本单元中的文章,并进行问题练习。
同时,教师可以辅助学生理解文章内容和句子结构。
6.课堂练习教师可以安排一些小组或个人练习,例如小组对话、语法填空、口语表达等,以巩固学生的语言能力。
7.作业布置教师可以布置一些与本单元相关的作业,例如翻译、写作等,以提高学生的语言水平和综合能力。
第四課デジタルカメラ本文単語○手にいる①熟練している。
「その料理は-・ったものだ」②自分の所有となる。
手にはいる。
「信濃は御-・り/甲陽軍鑑品一〇」○保存[名](スル)そのままの状態に保っておくこと。
「文化財を―する」「永久―」○記録[名](スル)1将来のために物事を書きしるしておくこと。
また、その書いたもの。
現在では、文字に限らず、映像や音声、それらのデジタルデータも含んでいう。
「―に残す」「実験の―」「議事を―する」2競技などで、数値として表された成績や結果。
また、その最高数値。
レコード。
「―を更新する」3歴史学・古文書学で、史料としての日記や書類。
○消去[名](スル)1消えてなくなること。
また、消してなくすこと。
「不安が―する」「録画を―する」2数学で、いくつかの未知数を含むいくつかの方程式から、未知数の数を減らすために、特定の未知数を他の未知数に置き換え、その未知数を含まない方程式を導くこと。
○臆す一(動サ五)〔サ変動詞「臆する」の五段化〕「臆する」に同じ。
「-・すところなく進み出た」二(動サ変)⇒おくする○写す[動サ五(四)]《「移す」と同語源》1文書・絵などを元のとおりに書き取る。
まねてそのとおりに書く。
転写する。
模写する。
「手本を―・す」「友達のレポートを―・す」2ある物をまねてそのとおりの形につくる。
模造する。
「竜安寺(りょうあんじ)の石庭を―・した庭」3見聞したことを文章や絵で表現する。
描写する。
「情景を―・す」4写真や映画に撮る。
撮影する。
「花を―・す」[可能]うつせる○連携[名](スル)互いに連絡をとり協力して物事を行うこと。
「他団体と―して運動を進める」○せっかく[副]1いろいろの困難を排して事をするさま。
無理をして。
苦労して。
わざわざ。
「―来てくれたんだから、ゆっくりしていきなさい」「―のみやげを汽車の中に置き忘れた」2(「折角の」の形で、体言に続けて)滅多に得られない、恵まれた状況を大切に思う気持ちを表す。
新编日语第三册
ぜんぶん
前文
ついに念願のアパート生活が始まりました。
ルームメートの美香さんとも楽しく生活しています。
例えば、二人で毎日交代で料理を作っています。
美香さんはカレーライスやハンバーグなどの洋食を、わたしは中華料理を作ります。
ただし、アパートでの生活は楽しいことばかりではありません。
日本ではゴミを出す時間が限られています。
ゴミ回収車が来ないうちにゴミを捨てなければなりません。
また、ゴミも種類によって、捨てられる日が決まっています。
ゴミの種類は大きく分けて「燃えるゴミ」、「燃えないゴミ」、「資源(リサイクル)ゴミ」、「粗大ゴミ」の四つに
分けれます。
例えば「燃えるゴミ」には生ゴミなどが含まれますが、一週間にたった二回しか捨てることができません。
これでは部屋の中がゴミだらけになりそうです。
どうして「ゴミ出すルール」があるのか、今度、アパートの管理人のおじさんに聞いてみようと思います。
盼望已久的公寓生活终于开始了。
和同寝室的室友美香一起快乐的生活。
比如,两个人每天轮换的做饭。
美香做咖喱饭和汉堡包等西餐,而我制作中国菜。
但是,在公寓的生活不都是快乐的事情。
在日本扔垃圾的时间是有限制的。
在垃圾回收车不来时候是不能扔垃圾的。
还有,根据垃圾的种类来决定扔垃圾的日子。
垃圾大致分类“可燃垃圾”“不可燃垃圾”“资源(再生)垃圾”“大的非可燃垃圾”等四个种类。
比如说虽然“可燃垃圾”等在厨房产生含有水分的垃圾,但一周只能扔两次。
这样的在屋子中会满是垃圾。
为什么要有“扔垃圾的规定”呢?下次想听听管理公寓的爷爷怎么说的吧。