文化冲击PPT课件
- 格式:pptx
- 大小:9.00 MB
- 文档页数:30
1、文化冲击是当你从祖国来到一个不同文化的国家所受到伤害的一种经历。
2、文化的冲击是一种交流的基本问题,它是由于对宿主文化语言和非语言交流、风俗习惯和价值体系的缺乏了解给公司带来的一种挫败。
这些挫败可以包括食物的缺乏,不能接受的洁净标准,卫生间设施的便利程度和个人安全的恐惧。
3、通过对某大学188位出国旅游或居住在国外的学生调查显示,文化冲击最严重的水平是缺少现代和洁净的卫生标准。
其他的文化冲出类型具有统计意义的显示是地女的态度,非语言交流,商务着装,家庭和婚姻,住房,气候,教育系统,财务问题,价值和首先标准。
4、当凯瑟琳在玻利维亚(南美洲西部国家)旅游的时候,问当地的一大学的女卫生间的位置,她进入后,发现有三个男性在使用然后匆匆离去。
她的大学同学解释说,卫生间不分性别。
于是,凯瑟琳打车回宾馆。
5、Engolm 通过美国的游客定义出一些特殊经历的文化冲击类型:1、语言,食物,同当地顾客的冲突。
不愿意理解当地人做事背后的一些道理,在没有试着理解这种行为的基本道理的前提下,于是美国人很快就定义这种文化行为是落后的和低效率的2、民族优越感:美国人常常认为亚洲人是不诚实的,因为,他们看起来一套做一套,不去考虑亚洲人面子比诚实更重要。
3、种族偏见:包括不准确地定义所有的亚洲人都是日本人或苦力。
4、文化的避免:美国人试图从他们自己俱乐部取得做生意所遇困难时同情也不愿意和其他文化的人谗和文化冲击的代价是经常导致那些不成熟的在海外的工作人员的返回。
Ferraro引证一个研究显示,在国外工作的员工的失败不是因为缺少技术或技能而是不能适应另一个国家的生活方式,缺少理解和适应的能力。
据估计,日期被逐出国外的管理者占到45-85%,当公司开始采取一些方法去减少文化的冲突,例如,对寄居者的培训,返回率少于2%8、文化的冲击还会使你迷失自己,导致放弃旅程。
一个中级美国管理人员在台湾呆四个星期。
公司的政策是如果能呆超过三个星期,将会在第三周的周末付给他昂贵的去香港旅游的费用。
1、文化冲击是当你从祖国来到一个不同文化的国家所受到伤害的一种经历。
2、文化的冲击是一种交流的基本问题,它是由于对宿主文化语言和非语言交流、风俗习惯和价值体系的缺乏了解给公司带来的一种挫败。
这些挫败可以包括食物的缺乏,不能接受的洁净标准,卫生间设施的便利程度和个人安全的恐惧。
3、通过对某大学188位出国旅游或居住在国外的学生调查显示,文化冲击最严重的水平是缺少现代和洁净的卫生标准。
其他的文化冲出类型具有统计意义的显示是地女的态度,非语言交流,商务着装,家庭和婚姻,住房,气候,教育系统,财务问题,价值和首先标准。
4、当凯瑟琳在玻利维亚(南美洲西部国家)旅游的时候,问当地的一大学的女卫生间的位置,她进入后,发现有三个男性在使用然后匆匆离去。
她的大学同学解释说,卫生间不分性别。
于是,凯瑟琳打车回宾馆。
5、Engolm 通过美国的游客定义出一些特殊经历的文化冲击类型:1、语言,食物,同当地顾客的冲突。
不愿意理解当地人做事背后的一些道理,在没有试着理解这种行为的基本道理的前提下,于是美国人很快就定义这种文化行为是落后的和低效率的2、民族优越感:美国人常常认为亚洲人是不诚实的,因为,他们看起来一套做一套,不去考虑亚洲人面子比诚实更重要。
3、种族偏见:包括不准确地定义所有的亚洲人都是日本人或苦力。
4、文化的避免:美国人试图从他们自己俱乐部取得做生意所遇困难时同情也不愿意和其他文化的人谗和文化冲击的代价是经常导致那些不成熟的在海外的工作人员的返回。
Ferraro引证一个研究显示,在国外工作的员工的失败不是因为缺少技术或技能而是不能适应另一个国家的生活方式,缺少理解和适应的能力。
据估计,日期被逐出国外的管理者占到45-85%,当公司开始采取一些方法去减少文化的冲突,例如,对寄居者的培训,返回率少于2%8、文化的冲击还会使你迷失自己,导致放弃旅程。
一个中级美国管理人员在台湾呆四个星期。
公司的政策是如果能呆超过三个星期,将会在第三周的周末付给他昂贵的去香港旅游的费用。
Unit 20 Culture ShockKalvero Oberg1 Culture shock might be called an occupational disease of people who have been suddenly transplanted abroad. Like most ailments, it has its own symptoms and cure.文化冲击又叫人们移居国外的职业病。
像大多数小病一样,它也有自己的症状和治疗方法。
2 Culture shock is precipitated by the anxiety that results from losing all our familiar signs and symbols of social intercourse. Those signs or cues include the thousand and one ways in which we orient ourselves to the situation of daily life: when to shake hands and what to say when we meet people, when and how to give tips, how to make purchases, when to accept and when to refuse invitations* when to take statements seriously and when not. These cues, which may be words, gestures, facial expressions, customs, or norms, are acquired by all of us in the course of growing up and are as much a part of our culture as the language we speak or the beliefs we accept. All of us depend for our peace of mind and our efficiency on hundreds of these cues, most of which we do not carry on the level of conscious awareness.文化冲击是焦虑产生的,这种焦虑是由于丧失了指导我们进行社交的熟悉的信号和符号。