围炉夜话原文和翻译
- 格式:docx
- 大小:7.66 KB
- 文档页数:2
《围炉夜话》全文附译文《围炉夜话》全文附译文《围炉夜话》为清咸丰时人王永彬所写,书录221 则,以“安身立业”为总话题,分别从道德,修身,读书,安贫乐道,教子,忠孝和勤俭等十个方面,揭示“立德,立功,立言”皆以“立业”为本的深刻含义。
近代以来,其书影响颇大,与明人洪应明写的《菜根谭》,陈继儒写的《小窗幽记》并称“处世三大奇书”。
《围炉夜话》是王永彬将自己对生活的感悟,随得随录,汇集而成。
文笔典雅,意蕴悠长。
在平淡而优美的叙述中,娓娓道出了琐碎生活中做人的道理。
古人认为雪夜拥被读书和围炉夜话乃人生的两件乐事,对现代人来说,送走喧嚣的白昼,能炉边灯下静读,又何尝不是至乐?灯火夜深书有味,还是让我们一起细细品味《围炉夜话》中的情趣吧!1、教于幼正大光明,检于心忧勤惕厉教子弟于幼时,便当有正大光明气象;检身心于平日,不可无忧勤惕厉工夫。
[注释]气象:气概,人的言行态度。
检:检讨,反省。
身心:身指所言所行,心指所思所想。
忧勤惕厉:担忧不够勤奋,戒惧无所砥砺。
【译文】教导晚辈要从幼年时开始,便培养他们凡事应有正直、宽大、无所隐藏的气概;在日常生活中要时时反省自己的行为思想,不能没有自我督促和自我砥砺的修养。
2、交游要学友之长,读书必在知而行与朋友交游,须将他们好处留心学来,方能受益;对圣贤言语,必要我平时照样行去,才算读书。
[注释]交游:和朋友往来交际。
好处:优点、长处。
【译文】和朋友交往共游,必须仔细观察他的优点和长处,用心地学习,才能领受到朋友的益处。
对于古圣先贤所留下的话,一定要在平常生活中依循做到,才算是真正体味到到书中的言语。
3、勤以补拙,俭以济贫贫无可奈惟求俭,拙亦何妨只要勤。
[注释]惟:只有。
妨:障碍,有害。
【译文】贫穷得毫无办法的时候,只要力求节俭,总是还可以过的。
天性愚笨没有什么关系,只要自己比别人更勤奋学习,还是可以跟得上别人的。
4、话说平常却稳法,为人本分常快活稳当话,却是平常话,所以听稳当话者不多;本分人,即是快活人,无奈做本分人看者甚少。
《围炉夜话》全文附译文《围炉夜话》全文附译文《围炉夜话》为清咸丰时人王永彬所写,书录 221 则,以“安身立业”为总话题,分别从道德,修身,读书,安贫乐道,教子,忠孝和勤俭等十个方面,揭示“立德,立功,立言”皆以“立业”为本的深刻含义。
近代以来,其书影响颇大,与明人洪应明写的《菜根谭》,陈继儒写的《小窗幽记》并称“处世三大奇书”。
《围炉夜话》是王永彬将自己对生活的感悟,随得随录,汇集而成。
文笔典雅,意蕴悠长。
在平淡而优美的叙述中,娓娓道出了琐碎生活中做人的道理。
古人认为雪夜拥被读书和围炉夜话乃人生的两件乐事,对现代人来说,送走喧嚣的白昼,能炉边灯下静读,又何尝不是至乐?灯火夜深书有味,还是让我们一起细细品味《围炉夜话》中的情趣吧!1、教于幼正大光明,检于心忧勤惕厉教子弟于幼时,便当有正大光明气象;检身心于平日,不可无忧勤惕厉工夫。
[注释]气象:气概,人的言行态度。
检:检讨,反省。
身心:身指所言所行,心指所思所想。
忧勤惕厉:担忧不够勤奋,戒惧无所砥砺。
【译文】教导晚辈要从幼年时开始,便培养他们凡事应有正直、宽大、无所隐藏的气概;在日常生活中要时时反省自己的行为思想,不能没有自我督促和自我砥砺的修养。
2、交游要学友之长,读书必在知而行与朋友交游,须将他们好处留心学来,方能受益;对圣贤言语,必要我平时照样行去,才算读书。
[注释]交游:和朋友往来交际。
好处:优点、长处。
【译文】和朋友交往共游,必须仔细观察他的优点和长处,用心地学习,才能领受到朋友的益处。
对于古圣先贤所留下的话,一定要在平常生活中依循做到,才算是真正体味到到书中的言语。
3、勤以补拙,俭以济贫贫无可奈惟求俭,拙亦何妨只要勤。
[注释]惟:只有。
妨:障碍,有害。
【译文】贫穷得毫无办法的时候,只要力求节俭,总是还可以过的。
天性愚笨没有什么关系,只要自己比别人更勤奋学习,还是可以跟得上别人的。
4、话说平常却稳法,为人本分常快活稳当话,却是平常话,所以听稳当话者不多;本分人,即是快活人,无奈做本分人看者甚少。
《围炉夜话》原文及译文131-140131自知之明不卑不亢[原文]把自己太看高了,便不能长进;把自己太看低了,便不能振兴。
[译文]过高估计自己的才能,便不能再长进了;过高估计自己的成就,就失去了再奋发向上的动力。
132有为之士不轻为好事之人非晓事[原文]古今有为之士,皆不轻为之士,乡党好事之人,必非晓事之人。
[译文]古往今来有作为的人士,都不是轻举妄动的人;乡里中的好事之徒,一定不是通晓事理的人。
133种田要尽力读书要专心[原文]地无余利,人无余力,是种田两句要言;心不外驰,气不外浮,是读书两句真诀。
[译文]地土地要充分开发利用,人的力量也要全力发挥,这是种田要谨记的两句话。
精神要专注,心气要不向外散,这是读书的两句诀窍。
134和气待人藏器待时[原文]和气迎人,平情应物。
抚心希古,藏器待时。
[译文]心平气和地与人交往,以平常的心情去处理事情。
仿效古人,具有高尚的志向,胸中韬略无限,等待可以发挥的时机。
135耐性坐板凳光阴莫错过[原文]矮板凳,且坐着;好光阴,莫错过。
[译文]板凳要坐十年冷,一举成名天下知;大好光阴要努力,错过光阴徒伤悲。
136不失良心要行正路[原文]天地生人,都有一个良心;苟丧此良心,则其去禽兽不远矣。
圣贤教人,总是一条正路;若舍此正路,则常行荆棘之中矣。
[译文]天地创造的人类,都要有一颗良善之心,如果丧失了这颗良善之心,那么就离禽兽不远了。
圣贤教导众人,总是劝人走一条正直大道,如果离开这样正道,那么就如同行走在荆棘之中。
137务本业常乐为百姓常忧[原文]世之言乐者,但曰读书乐,田家乐。
可知务本业者,其境常安。
古之言忧者,必曰天下忧,廊庙忧。
可知当大任者,其心良苦。
[译文]天下人谈起快乐,都会说读书有乐趣,种田有乐趣,由此可专心从事本业的人,他们的生活常常充满安宁快乐。
古代的人谈到忧愁,总是说为天下百姓担忧,为国家大事担忧。
由此可知,肩负重任的人,他们总在为人类的命运担忧。
138身不正无好子弟依势者有真对头[原文]薄族者,必无好儿孙;薄师者,必无佳子弟,君所见亦多矣。
围炉夜话原文及译文
《围炉夜话》是韩愈创作的一首叙事长诗,记叙韩愈与其老友邢峰、顾云客、季辛庄、施恭子、史、陈康安等人在一起吟诗论道、吐谬讽和爆笑的情景,纪录了学习的愉悦与知识的精华。
这是一首浪漫的诗篇,其中融合了哲理、自嘲、谐谑、婉转等元素,既有谈笑风生的诗情,又有精湛的文思和文学技巧,具有鲜明的艺术特色。
原文:
晋陵秋,围炉夜话。
施恭子拥毂当,彭蠡宾旁;邢峰坐楹联坐,季辛庄倚椽瞻面。
五种酒,三种论,调为礼义;史弹琴搔胆曲,陈康安乐府诗,笑且谈。
韩愈提壶不辞,灌醉邢峰;顾云客调碗融舌,起唱传序。
饮酒归思深,心期期归;算计莫辩言,暗诉深情了。
译文:
秋天的晋陵,一晚围着炉子谈着天。
施恭子抱着毂子坐在中间,彭蠡坐在旁边;邢峰坐在楹联中,季辛庄斜身倚在椽子上观望着。
盛满了五种酒,谈论三种论点,煞是礼节的和谐;史弹着琴,唱着惹人魂魄的曲调,陈康安唱着诗戏,一起笑,一起谈。
韩愈拿起壶子不辞而别,灌醉了邢峰;顾云客搅和着碗,舌头似乎没有停顿过,唱着序曲。
喝完了酒,深深思忖归来,心情深深地回归;推算计论,莫和谁论辩,暗自传达深情。
《围炉夜话》全文附译文《围炉夜话》全文附译文《围炉夜话》为清咸丰时人王永彬所写,书录221 则,以“安身立业”为总话题,分别从道德,修身,读书,安贫乐道,教子,忠孝和勤俭等十个方面,揭示“立德,立功,立言”皆以“立业”为本的深刻含义。
近代以来,其书影响颇大,与明人洪应明写的《菜根谭》,陈继儒写的《小窗幽记》并称“处世三大奇书”。
《围炉夜话》是王永彬将自己对生活的感悟,随得随录,汇集而成。
文笔典雅,意蕴悠长。
在平淡而优美的叙述中,娓娓道出了琐碎生活中做人的道理。
古人认为雪夜拥被读书和围炉夜话乃人生的两件乐事,对现代人来说,送走喧嚣的白昼,能炉边灯下静读,又何尝不是至乐?灯火夜深书有味,还是让我们一起细细品味《围炉夜话》中的情趣吧!1、教于幼正大光明,检于心忧勤惕厉教子弟于幼时,便当有正大光明气象;检身心于平日,不可无忧勤惕厉工夫。
[注释]气象:气概,人的言行态度。
检:检讨,反省。
身心:身指所言所行,心指所思所想。
忧勤惕厉:担忧不够勤奋,戒惧无所砥砺。
【译文】教导晚辈要从幼年时开始,便培养他们凡事应有正直、宽大、无所隐藏的气概;在日常生活中要时时反省自己的行为思想,不能没有自我督促和自我砥砺的修养。
2、交游要学友之长,读书必在知而行与朋友交游,须将他们好处留心学来,方能受益;对圣贤言语,必要我平时照样行去,才算读书。
[注释]交游:和朋友往来交际。
好处:优点、长处。
【译文】和朋友交往共游,必须仔细观察他的优点和长处,用心地学习,才能领受到朋友的益处。
对于古圣先贤所留下的话,一定要在平常生活中依循做到,才算是真正体味到到书中的言语。
3、勤以补拙,俭以济贫贫无可奈惟求俭,拙亦何妨只要勤。
[注释]惟:只有。
妨:障碍,有害。
【译文】贫穷得毫无办法的时候,只要力求节俭,总是还可以过的。
天性愚笨没有什么关系,只要自己比别人更勤奋学习,还是可以跟得上别人的。
4、话说平常却稳法,为人本分常快活稳当话,却是平常话,所以听稳当话者不多;本分人,即是快活人,无奈做本分人看者甚少。
士必以诗书为性命,人须从孝悌立根基译:读书人必须以诗书做为安身立命的根本,为人要从孝悌上立下基础处事以忠厚人为法,传家得勤俭意更佳译:在社会上为人处世,应当以忠实敦厚的人为效法对象,传与后代的只要能得到勤劳和俭朴之意便是最好的了。
博学笃志,切问近思,此八字是收放心的工夫;神闲气静,智深勇沉,此八字是干大事的本领。
译:广博地去汲取知识,维持志向的坚定,虚心向人请教,并仔细地思考,这是追求学问的重要功夫;心神安详,气不浮躁,拥有深刻的智慧和沉着的勇气,这是做大事必须具备的主要能力。
贫贱非辱,贫贱而谄求于人者为辱;富贵非荣,富贵而利济于世者为荣。
讲大经纶,只是实实落落;有真学问,决不怪怪奇奇。
译:贫穷与地位卑微不是什么耻辱的事,但因为贫穷和地位卑微去向人献媚,求取非分的利益,这样就很可耻了;获得巨大财富和很高的地位,也不一定是什么荣耀的事,但是有了财富和地位后乐于以此帮助他人,却是很光荣的事。
讲求大的学问和道理,应该能落到实处;真正有学问,绝不会故弄玄虚。
读书无论资性高低,立身不嫌家世贫贱读书无论资性高低,但能勤学好问,凡事思一个所以然,自有义理贯通之日;立身不嫌家世贫贱,但能忠厚老成,所行无一毫苟且处,便为乡党仰望之人。
译:读书不论天赋的资质高或是低,只要能够用功,不断地学习,遇有疑难之处肯向人请教,任何事都把它想个透彻为什么会如此,终有一天能够通晓书中的道理,无所滞碍。
在社会上立身处世,不怕自己出身贫穷低微的家庭,只要为人忠实敦厚,做事稳重踏实,所行所为没有一丝随便或违背道义之处,便足以为家乡的父老所看重,而成为众人的榜样。
敦厚之人,始可托大事,故安刘氏者,必绛侯也;谨慎之人,方能成大功,故兴汉室者,必武侯也。
译:忠厚诚挚的人,才可将大事托付给他,因此能使汉朝天下安定的,必定是周勃这个人。
惟有谨慎行事的人,才能建立大的功业,因此能使汉室复兴的,必然是孔明这般人。
观规模之大小,可以知事业之高卑;察德泽之浅深,可以知门祚之久暂。
围炉夜话原文及翻译
围炉夜话原文及翻译
围炉夜话·第一O二则
作者:王永彬
陶侃运甓官斋,其精勤可企而及也;谢安围棋别墅,其镇定非学而能也。
译文
晋代的名臣陶侃,在闲暇的时候,仍然运砖修习勤劳,这种精勤的态度,是我们做得到的`。
晋代名相谢安,在面临大敌时,仍然能和朋友从容不迫地下棋,这种镇定的功夫,就不是我们学得来的。
注释
陶侃:晋鄱阳人,为人明断果决,任广州刺史时,经常运砖修习精勤。
甓:砖的一种。
可企而及:能够做至意思。
谢安:晋阳夏人,淝水之役,前秦符坚投鞭断流,人心为之惶惶,当时谢安为征讨大都督,丝毫不惊慌,闲时仍与友人在别墅下棋,镇定如常,最后他的侄儿谢玄大破符坚于淝水。
《围炉夜话》原文及译文111-120111下苦功读书有益于社会[原文]读书不下苦功,妄想显荣,岂有此理?为人全无好处,欲邀福庆,从何得来?[译文]读书不下苦功,还痴心妄想通过读书取得荣华富贵,世上怎么会有这样的道理呢?做人完全不做对社会有益的事,还企求得到福分有喜事降临,那么这些福分从哪里得来呢?112知错即改不甘堕落[原文]才觉己有不是,便决意改图,此立志为君子也;明知人议其非,偏肆行无忌,此甘心小人也。
[译文]刚发现自己有做得不对的地方,便下定决心改正,这就是立志要做一个正人君子;明明知道有人指出自己做得不对,却偏要一意孤行无所顾忌,这是甘心做一个自甘堕落的小人。
113中交久静里寿长[原文]淡中交耐久,静里寿延长。
[译文]在平淡之中交往的朋友,能够经得住长时间的考验;在平静生活中过日子,一定会延年益寿。
114深思熟虑委曲求全[原文]凡遇事物突来,必熟思审处,恐贻后悔;不幸家庭衅起,须忍让曲全,勿失旧欢。
[译文]大凡遇到突如其来的变故,必须要深思熟虑后再慎重处理,以免处理过后又后悔;家庭中如果不幸发生纠纷,一定要有忍让之心委曲求全,不要因此失去过去的和睦欢乐.115聪明不外露耕读可兼营[原文]聪明勿使外散,古人有纩以塞耳,旒以蔽目者矣;耕读何妨兼营,古人有出而负耒,入而横经者矣。
[译文]聪明的人也不要过于外露,古代的人有用棉花堵塞耳朵,用帽饰遮住眼睛的做法;耕田和读书不妨兼顾,古代有人白天扛着工具出去耕种,晚间回家则捧着经书阅读。
116知恩知福学不知足[原文]身不饥寒,天未尝负我;学无长进,我何以对天。
[译文]过日子不挨饿受冻,就是上天没有亏待我;学问没有长进,我有什么面目去面对苍天。
117勿与人争惟求己知[原文]不与人争得失,惟求己有知能。
[译文]不和他人去争名利上的得与失,只求自己能够具有智慧与才干。
118察伦常于细微化乡风以德义[原文]郭林宗为人伦之鉴,多在细微处留心;王彦方化乡里之风,是从德义中立脚。
名著《围炉夜话》原文及译文「君子力挽江河,名士光争日月」收藏君子力挽江河名士光争日月[原文]风俗日趋于奢淫,靡所底止,安得有敦古朴之君子,力挽江河;人心日丧其廉耻,渐至消亡,安得有讲名节之大人,光争日月。
[译文]社会风气日渐奢侈浮华,这种现象愈来愈变本加厉,一直没有改善的迹象;真希望出现一个不同于流俗而又质朴的才德之士,大力改善现在的奢靡之风,恢复原本的善良质朴。
世人已逐渐失去廉耻之心,这样下去总有一天会完全不知羞耻;如何能出一位重视名誉和气节的有德之士,唤醒世人的廉耻之心,作为世人的榜样呢?[赏析]社会上大多数的人,往往随俗浮沉而不自觉。
古代人重视道德与气节,贤人的提倡、教化,能使众人群起效尤。
然而,现代社会工商进步,众人虽受教育,却未必能抗拒社会的潮流和诱惑。
在这个时代,就更需要有清醒的脑子、廉洁的心性与大无畏的勇气,才能起来大声疾呼,认真努力,改善社会风气,由浊转清。
“廉”是不该取的不取,“耻”是做了不正当的事感到惭愧;然而,社会上却有人为了自己的欺骗行径而沾沾自喜。
所谓“笑贫不笑娼”,人心的堕落才是最可悲的,因为人失去了羞耻心,便与禽兽无异;全社会的人若失去了羞耻心,便成为禽兽的社会。
如何才能有“君子”再提倡崇尚气节、重视名誉的社会道德呢?如果真能如此,他承先启后的功劳,足可与日月争辉了。
心正则神明见耐苦则安乐多[原文]人心统耳目官骸,而於百体为君,必随处见神明之宰;人面合眉眼鼻口,以成一字曰苦,知终身无安逸之时。
(两眉为草眼横鼻直而下承口乃苦字也)[译文]心统治着人的五官及全身,可以说是身体的主宰,一定要随时保有清楚明白的心思,才能使言行不致出错。
人的脸是合眉、眼、鼻、口而成形,若将两眉当做部首的草头,把两眼看成一横,鼻子为一竖,下面承接着口,恰巧是一个“苦”字。
由此可知,人的一生是苦多于乐,没有安闲快活的时候。
[赏析]古人讲“存天理,去人欲”,专在一个心字上下功夫。
若以全身器官比喻为百官,心便是君王。
《围炉夜话》原文及译文171-180171天薄我福吾厚吾德以迎之[原文]天薄我福,吾厚吾德以迎之;天劳我形,吾逸吾心以补之;天厄我遇,吾亨吾道以通之。
[译文]命运使我的福分淡薄,我便增加的品德来面对它。
命运使我的形体劳苦,我便安乐我的心来弥补它。
命运使我的际遇困窘,我便扩充我的道德使它通达。
172澹泊之士必为浓艳者所疑[原文]澹泊之士,必为浓艳者所疑;捡饰之人,必为放肆者所忌。
事穷势蹙之人,当原其初心;功成行满之士,要观其末路。
[译文]恬静寡欲的人,必定为豪华奢侈的人所怀疑。
谨慎而检点的人,必定被行为放肆的人所嫉恨。
一个人到了穷途末路,我们应看他当初的本心如何。
一切功成行就的人,我们要看他以后要怎么继续下去。
173好丑两得其平贤愚共受其益[原文]好丑心太明,则物不契;贤愚心太明,则人不亲。
须是内精明,而外浑厚,使好丑两得其平,贤愚共受其益,才是生成的德量。
[译文]分别美丑的心太过明确,则无法与事物相契合。
分别贤愚的心太过清楚,则无法与人相亲近。
内心应该明白人事的善处与缺失,处事却要仁厚相待,使美丑两方都能得到平等,贤愚都能受到益处,这才是上天生育我们的德意和心量。
174情最难久故多情人必至寡情[原文]情最难久,故多情人必至寡情;性自有常,故任性人终不失性。
[译文]情爱最难保持长久,所以情感丰富的人终会变得浅薄无情。
天性本有一定的常理,所以率性而为的人终不会失去他的天性。
175真廉无名大巧无术[原文]真廉无廉名,立名者,所以为贪。
大巧无术,用术者,所以为拙。
[译文]真正的廉洁是扬弃廉洁的名声,凡是以廉洁自我标榜的人,无非是为了一个“贪”字。
最大的巧妙是不使用任何方法,凡是运用种种技术的人不免是笨拙的。
176厌名利之谭者未必尽忘名利之情[原文]谭山林之乐者,未必真得山林之趣;厌名利之谭者,未必尽忘名利之情。
[译文]好谈山居生活之乐的人,未必真能由山林原野中得到乐趣。
好在口头作厌恶名利之论的人,未必真的将名利完全忘却。
(9)围炉夜话(原文和翻译)
一、《围炉夜话》的作者你了解吗?
《围炉夜话》是一部很经典的书籍,但是对其作者的记载却寥寥无几,我们只能知道:王永彬,清朝咸丰年间人,生平记述不详。
根据书中的描写我们可以知道,本书是王永彬“书于桥西馆”的“一经堂”,最后成书于清朝咸丰甲寅二月。
二、《围炉夜话》的内容都有什么?
作者首先设定了一个虚拟的农家欢乐图,品读这本文学着作犹如与一位睿智的长者,在静静的冬夜重温他饱经风霜的岁月,再看那悠悠几十年的桑田沧海变换。
书中的娓娓之言,恰如炉中之炭,默默地散发着恒久的热量,让人在寒冷的冬夜感到温暖宁静。
书中共184条人生的哲理和行为的标准,对于当时以及以前的文坛掌故,人、事、文章等分段作评价议论,不仅自己可以清醒,而且更能享受一个哲人对人生的思辩和觉悟。
尽管三言两语,看似简短,内涵却是很深刻的。
三、《围炉夜话》的影响?
《围炉夜话》主要以“安身立命”为话题,分别从道德、修身、读书、固贫、教育、忠孝、等方面告诉人们一些为人处事的道理。
从中我们也能体会到中国传统文人的快乐、痛
苦、压抑亦或其他感情。
作者告诫人们要常常保持一份无怨无悔的淡然心态,这也许就是中国传统文化的底蕴。
因其博大,受其滋润的中国文人的心胸也是宽广大度的,其精神世界更是丰富多彩。
近代以来,这本书与《菜根谭》、《小幽窗记》并称为“处事三大奇书”。
四、原文和翻译
寒夜围炉,田家妇子之乐也。
顾篝灯坐对,或默默然无一言,或嘻嘻然言非所宜言,皆无所谓乐,不将虚此良夜乎?余识字农人也。
岁晚务闲,家人聚处,相与烧,煨山芋,心有所得,辄述诸口,命儿辈缮写存之,题曰围炉夜话。
但其中皆随得随录,语无伦次且意浅辞芜,多非信心之论,特以课家人消永夜耳,不足为外人道也。
倘蒙有道君子惠而正之,则幸甚。
咸丰甲寅二月既望
王永彬书于桥西馆之一经堂。