产品说明书翻译
- 格式:pptx
- 大小:379.77 KB
- 文档页数:22


产品说明书英文翻译
【篇一:产品说明书翻译】
1.5岁以下儿童禁用敌胺。
children under 5 years of age should not be treated with
antistine.
2.对本品过敏的患者禁用本品。
this medicine is contraindicated in patients with known
hypersensitivity.
3.胆管阻塞患者禁用熊去氧胆酸。 ursosan should not be given
to patients suffering from bile duct obstruction.
4.如果不是临床需要,建议本品不要与环丙烷合用。 it is advisable
to avoid the use of aramine with cyclo-propane unless clinical
circumstances demand such use. 5.丙磺舒被推荐用于治疗痛风及在抗感染治疗时增加并延长青霉素类的血浆浓度。
benemid is recommended for the treatment of gout , and to
ieace and prolong the plasma concentration of penicillins and
cephalosporins during anti- infective therapy.
6.阿霉素常与其他细胞毒药物合用于化疗方案。
adriamycin is frequently used in combination chemotherapy
regiments with other cytotoxic drugs. 7.阿米卡星可用于治疗革兰氏阳性敏感菌引起的感染,也可用于治疗敏感葡萄球菌引起的感染。
amikacin is useful in the treatment of infections from gram-negative sensitive species,there included the pseudomonas
第 1 页 共 31 页 欧莱雅说明书翻译
欧莱雅说明书翻译
篇一:
欧莱雅 染发剂说明书
① 皮肤过敏测试 本产品可能导致过敏反应。在极少数特定情况下,过敏反应可能会很严重。为了最大程度减少过敏反应的危险,应该按照下列说明去做。 如果有下列情况,请不要使用:
1) 对染发产品已经出现过过敏症状
2) 你的头皮敏感,瘙痒,或者有破损。 如果你有纹身,过敏症状的危险性可能会增加。 每次使用本产品之前48小时之内应对本产品做应该皮肤过敏测试,因为过敏可能是突发的,即使你使用过本品牌或者其他品牌的染发剂。 皮肤过敏测试步骤:
1) 用肥皂和水清洗肘部弯曲处的四分之一大小的皮肤,拍干。
2) 用一个塑料器具,混合Protetive Color Creme和几滴Protetive Creme Developer(比 例为一份Color Creme加上32份的Developer),放入塑料或者玻璃容器中。关好 Creme和Developer。注意不要使用金属器具。
3) 用棉签或者棉球蘸取混合物而后擦拭测试区的皮肤。
4) 晾干测试点。不要洗、覆盖或者破坏这一区域的皮肤。保持48小时。
5) 在接下来的48小时里周期性地检查测试区域,如果你感觉到任何反应,在测试区 内或测试区周围,如有发红、瘙痒、灼烧感、第 2 页 共 31 页 肿胀或皮肤破损、出疹或疼痛,不要使用本产品染发直到你询问过医生的有关建议。
②特别提醒
1) 为防止染发时出现过敏反应,如头皮有刺出疹、或有灼烧感,出现时应立即冲 洗并停止继续使用。如果出现呼吸困难、面部肌肉僵硬或者身体任何部位出疹 或肿胀隆起,立即停止使用并寻求医疗帮助。在下次染发前,应咨询医生。 在极少数情况下,使用染发剂与皮肤突然变白的情况有关系。这种现象可能是
2)暂时的但也有可能是永恒的。如果你发现了任何皮肤变白的现象,或者有过敏
3)
目前,我国的产品说明书的翻译有许多不尽如人意的地方,概括起来,是由于不懂英语说明书的句型和选词不当所致。以下,我们就来讨论一下说明书的句型和选词问题。
一、产品说明书的若干句型
句型是语言结构的要素。无论英译汉还是汉译英都离不开句型。学习、掌握和使用句型是翻译工作者的必由之路。现将英文产品说明书的若干常见句型说明如下:
1.(情态动词)be+形容词(或过去分词)+目的状语
这种句型用语文章开头,说明该产品是做什么用的,例如:
1) 本冲床主要用于冲孔、落料、弯曲、浅拉伸、剪切等冷冲工艺。
this press is mainly suitable for cold working operations, such as punching,
blanking, bending, shallow drawing, cutting and so on.
2) 该产品用于温度225℃以下的热水管或蒸汽管道上。
1
this product can be used in hot water or steam line with the temperature limited
to 225℃.
类似常见的类型还有:
... is used for...
... is used to ...
... is used as...
... is designed to...
... is suitable to be used in...
...is available for (to)...
...may be applicable to...
...may be used to...
...can be used as...
课外练习:
1. 句子翻译练习
1) When frying, take particular care to
prevent oil and grease from catching fire.
煎炒时,小心食油着火。
2) Regular use of the cream results in the
increase of skin cell vitality and
improvement of metabolism to restore
youthful fairness of the skin.
经常使用本品,可增强皮肤细胞活力,促进新陈代谢,保持皮肤洁白、红润,延缓衰老。
3) In addition, you can connect it to any
telephone line so that you can send and
receive e-mail and faxes and get on the
Internet.
此外,它可以与任何电话线连接,用来发送电子邮件、传真或上网。
4) Connect the blue connector of the
video cable to the blue video connector 精选文库
— 2 on the back of your computer.
将视频电缆的蓝色插头/接头连接到电脑后面的蓝色视频插口/接口上。
5) Store in a dry place at room
temperature. Protect from light and in
airtight container.
室温干燥处,避光,密封保存。
置于室温干燥处,避光、密封保存。
6) Complete the whole treatment course
even if the condition seems to be