《孟子两章》
- 格式:ppt
- 大小:3.27 MB
- 文档页数:51


《孟子二章》——生于忧患死于安乐
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市,故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。”
一、字音字形
畎亩:quǎn 傅说:yuè 胶鬲 :gé 管夷吾 :yí wú
百里奚:xī 行拂乱其所为:fú 曾益其所不能:zēng 拂士:bì
二、节奏停顿
三、词语解释
舜发.于:被任用 人恒过..:犯过失。 傅说举.于:被选拔 衡.于虑:同“横”梗塞,指不顺。
故.天将降大任.于是.人也 所以;责任,担子;这 而后作.:奋起,指有所作为。
苦.其心志:使┅┅痛苦 征于色.:脸色 劳.其筋骨:使┅┅劳累
发.于声:吟咏叹息之气 饿.其体肤:使┅┅饥饿 而后喻.:了解,明白。
空乏..其身:使┅┅贫困 法家拂.士:同“弼”辅佐 乱.其所为:使┅┅错乱、扰乱 入.则:在里面。指国内 出.则:在外面。指国外 所以动.心忍.性:用这些办法;使┅┅惊动;使┅┅坚韧。 曾益..其所不能:增加。曾同“增”。 行拂乱其所为:违背
四、翻译
(一)重点句子翻译
1、故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。:所以,上天将要下达重大责任给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿之苦以致肌肤消瘦,使他受到贫困之苦,使他所做的事情颠倒错乱。
17 《孟子》两章
精彩开篇词
“贫贱不能移,富贵不能淫,威武不能屈,此之谓大丈夫。”说出这种铿锵誓言的即是继承并发扬孔子思想,成为仅仅次于孔子的一代儒家宗师——孟子。孟子的学说即使到了今天,也仍然有他的指导意义。他提出的“取信于民”的政治主张,“逆境出人才”的成才观,至今仍放射出智慧的光芒。今天,我们就走近孟子,走近被称为“四书”之一的《孟子》。
学习目标
1.积累文言知识,掌握古今异义词及词类活用现象。
2.了解《孟子》散文的特点,理解孟子的政治主张。
3.学习说理论证的方法,品味对比、排比等修辞的表达效果。
4.理解“生于忧患,死于安乐”的含意,并从中得到教益,增强忧患意识,以乐观的态度对待生活。
教学过程
第一课时 得道多助,失道寡助
一、新课导入
战国时期,诸侯各国之间的吞并战争日益激烈,为了求得生存,乃至建立霸业,各国君主不约而同地崇尚武力而不体恤百姓。社会动荡不安、人民生活十分痛苦。面对这种现实,孟子提出了“民贵君轻”的思想主张,他反对不义的战争,主张君主要广施“仁政”。他的这些主张,对于我们今天建设发展和谐社会是有其进步意义的。本节课我们就来学习他宣传其政治主张的文章《得道多助,失道寡助》。(板书课题)
二、自学指导(一)——预习与交流
1.阅读课文,圈点课文生字词。
米粟(sù) 亲戚畔(pàn)之 域(yù)民
2.理解课文的重点词语。
(1)重点实词
城:内城。
郭:外城。在城外加筑的一道城墙。
三里、七里:均非实指,说明城邑之小。
人和:指人心所向,上下团结等。
寡助之至:之,动词,到。至,极点。
池:护城河。
兵革:泛指武器装备。兵,兵器;革,甲衣。
坚利:坚固锋利。
米粟:指粮食。
多:充足。
天下顺之:顺,归顺,服从。
(2)通假字
亲戚畔.之(通“叛”,背叛。)
《〈孟子〉二章》 译文
生于忧患 死于安乐
舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从狱官手里获释后被录用为相,孙叔敖从隐居的海边进了朝廷,百里奚从市井之间登上了相位。所以上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他的身体经受饥饿之苦,使他受到贫穷之苦,使他做事不顺,(通过这些)来使他的心惊动,使他的性格坚强起来,增加他所不具有的能力。
一个人常常犯错误,这样以后才会改正;内心困惑,思绪阻塞,然后才能有所作为;憔悴枯槁,表现在脸色上,吟咏叹息之气发于声音。(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他。在国内如果没有坚持法度的大臣和辅佐君王的贤士,在国外如果没有敌对国家的忧患,常常容易亡国。
这样以后,人们才会明白忧患可以使人生存发展,而安逸享乐使人萎靡死亡。
鱼我所欲也
鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,那么我就只好放下鱼而选取熊掌了。生命是我所想要的,大义也是我所想要的,如果这两样东西不能同时都得到的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是我所想要的,但我所想要的还有胜过生命的,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所想要的东西没有比生命更重要的,那么凡是一切可以得到生存的办法,什么手段不用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不仅贤人有这种思想,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。
一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。可是呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着给别人吃,乞丐也不愿意接受。(可是有的人)见了优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽、大小老婆的侍奉和熟识的穷人感激我吗?从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了住宅的华美而接受了;从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了得到大小老婆的侍奉而接受了;从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了让所认识穷困贫乏的人感激他们的恩德而接受了它。这种(行为)难道不可以停止吗?(如果这样做)这就叫做丧失了人本来的羞恶廉耻之心。
1
一、重点词语
得道多助失道寡助
【天时】有利于作战的天气、时令。
【地利】有利于作战的地理形势。
【人和】指作战中的人心所向,内部团结。
【环】围。
【兵革】泛指武器装备。兵,兵器。革,甲衣。
【坚利】坚固锋利。
【固国】巩固国防。
【兵革之利】武器的强大。
【顺】归顺,服从。
【故】所以。
生于忧患,死于安乐
【畎亩】间、田地。
【大任】重大的责任,担子。
【行拂乱其所为】行拂,所行不顺。
【所以动心忍性】所以,用来
【恒】常。
【然后】这样以后。
【困于心】内心优困。
【作】奋起,指有所作为。
【法家】有法度的世臣。
【外患】外来侵略的忧患。
二、《〈孟子〉两章》通假字
【亲戚湖畔之】
“畔”通“叛”,背叛。
【曾益其所不能】
“曾”通“增”,增加。
【困于心衡于虑而后作】
“衡”通“横”,梗塞,指不顺。
【入则无法家拂士】
“拂”通“弼”,辅佐。
三、一词多义
【之】
亲戚畔之:代词,他
三里之城:助词,的
寡助之至:动词,到
【于】
舜发于畎亩之中:从
故天将降大任于是人也:给
征于色:在
生于忧患:由于,在
【而】
而后作:承接连词
而死于安乐也:并列连词
【拂】
行拂乱其所为(阻挠,违反) 2
拂士(同“弼”,辅佐,辅弼)
【以】
以天下之所顺:凭
所以动心忍性:用来
【发】
发于畎亩:举,被任用
发于声:表现
四、古今异义
【委.而去之】
古义:放弃
今义:委托
【委而去.之】
古义:离开
今义:到
【域.民不以封疆之界】
古义:限制
今义:疆域
【七里之郭.】
古义:外城
今义:姓氏
【池.非不深也】
古义:护城河
今义:池塘
【亲戚..畔之】
古义:内亲外戚
今义:跟自己家庭有婚姻关系的家庭或它的成员。
【舜发.于畎亩之中】
古义:被任用
今义:送出、交付
【举于版筑.之间】
古义:捣土用的杵
今义:建筑、修路
【举于士.】
古义:狱官)
今义:士兵
【故天将降大任于是.人也】