关于双语教学中课堂教学技巧的运用
- 格式:pdf
- 大小:758.77 KB
- 文档页数:2
双语教学教学方法
双语教学是一种教学方法,它将目标语言与学生母语结合起来,通过使用两种语言进行教学,帮助学生更好地理解和掌握目标语言。
双语教学方法可以分为以下几种:
1. 平行双语教学:教师在课堂上使用目标语言和学生的母语进行教学,通过比较两种语言的异同,帮助学生建立目标语言的联系和理解。
2. 交替双语教学:教师在课堂上使用目标语言和学生的母语交替进行教学,通过母语的解释和翻译帮助学生理解目标语言的意思和用法。
3. 母语支持双语教学:教师在课堂上使用目标语言和学生的母语进行教学,但在关键时刻使用母语进行解释和帮助学生理解,以提供额外的支持。
4. 母语逐渐减少双语教学:教师在课堂上开始使用大量的母语进行教学,然后逐渐减少母语的使用,增加目标语言的使用,帮助学生逐渐适应目标语言的环境。
双语教学方法的优点是能够帮助学生更好地理解和运用目标语言,同时也能够充分利用学生的母语知识和经验。
然而,双语教学方法也存在一些挑战,如教师需要具备良好的语言能力和教学技巧,以
及如何平衡两种语言的使用等。
因此,在实施双语教学方法时,需要根据具体的教学目标和学生的需求来选择合适的教学方法。
学校双语学习实施方案
双语教育是指学校在教学过程中,将学生的母语和外语作为教学语言,以培养学生的双语能力为目标。
为了更好地推进学校双语学习,制定一套科学的实施方案是至关重要的。
本文将从课程设置、教学方法和师资队伍建设等方面提出学校双语学习实施方案的建议。
首先,学校应根据学生的实际情况和学习需求,合理设置双语课程。
双语课程的设置应该兼顾学生的中文学习和外语学习,既要保证学生学好母语,又要让学生有机会接触和使用外语。
可以将一些主要学科的课程设置为双语教学,比如数学、科学、艺术等,让学生在学习这些学科的同时,接触和使用外语,提高他们的语言能力。
其次,教学方法也是学校双语学习的关键。
教师在双语教学中应该注重提高学生的语言输入和输出能力。
在课堂教学中,可以采用双语对照的方式,让学生在母语和外语之间进行比较和转换,帮助他们更好地理解和掌握知识。
同时,鼓励学生在课外进行语言交流和实践,比如参加语言角、组织英语演讲比赛等,提高他们的语言运用能力。
最后,学校需要加强师资队伍建设,提高教师的双语教学能力。
学校可以组织教师参加双语教学培训,学习国内外先进的双语教学理念和方法,提高他们的双语教学水平。
同时,学校还可以邀请外籍教师来校任教,让学生有更多的机会接触和使用外语,提高他们的语言水平。
综上所述,学校双语学习实施方案需要合理设置课程、改进教学方法、加强师资队伍建设,从而全面提高学生的双语能力。
希望学校能够根据本文提出的建议,制定出一套科学的双语学习实施方案,为学生的语言发展提供更好的支持和保障。
双语教学实施方案概述双语教学是一种通过在课堂上使用两种语言进行教学的方法。
这种教学方法有助于促进学生的语言能力发展并增进他们对不同文化的了解。
本文档将介绍一个双语教学实施方案,包括教学目标、教学内容、教学方法以及评估方法等。
教学目标本实施方案的教学目标主要包括以下几个方面:1.提高学生的双语表达能力:通过在课堂上使用双语进行教学和交流,学生将有机会提高他们的双语表达能力,包括口语和写作能力。
2.增进学生对双语文化的理解:双语教学也有助于增进学生对不同文化的了解和欣赏,促进跨文化交流和交流。
3.培养学生的自主学习能力:通过双语教学,学生将有更多的机会参与课堂讨论、小组活动和项目研究等,从而培养他们的自主学习能力。
教学内容本实施方案的教学内容将以学生的学科课程为基础,结合相关文化背景和实践。
具体的教学内容将根据不同学科的要求进行设计和调整。
以下是一个示例:英语课程•通过阅读英文文学作品,学生将提高他们的阅读理解能力,并了解英语文学的发展和特点。
•通过听说训练和角色扮演等活动,学生将提高他们的口语表达能力,并学习英语国家的文化习俗和社会礼仪。
数学课程•通过双语教学,学生将学习数学的基本概念和原理,并能够运用英语进行数学问题的解答和讨论。
•学生将参与数学小组活动和实践项目,培养他们的问题解决能力和团队合作精神。
历史课程•学生将通过双语教学了解不同历史事件和文化背景,并能够用英语进行相关的讨论和写作。
•学生将参与历史研究项目,培养他们的研究能力和文献分析能力。
教学方法本实施方案将采用多种教学方法,以最大程度地激发学生的学习兴趣和提高他们的学习效果。
以下是一些常用的教学方法:•配对学习:学生将分为小组,每组由一个母语为英语的学生和一个母语为本土语言的学生组成。
他们将互相合作,在课堂上用两种语言进行学习和交流。
•角色扮演:学生将扮演不同的角色,在模拟的场景中进行英语对话和交流。
这种活动将帮助学生提高他们的口语表达能力和社交技巧。
如何进行双语教学双语教学是现今国内外的教育热点之一,其目的在于让学生掌握两个及以上的语言,提高其文化素养。
然而,双语教学不只是简单地将学习内容翻译成另一种语言,而是要在适当的时间点注入不同语言背景下的文化知识,实现语言和文化的深度融合。
那么,如何进行双语教学呢?首先,教学设计要考虑不同语言背景下的文化差异。
比如,如果是英语教学中涉及到中国文化,就要适当地让学生了解中国文化背景下的习俗,如春节、端午节等。
而反过来,如果中文教学中涉及到英语文化,也要以类似的方式,让学生了解相关文化背景和习俗。
通过此种方式,不仅能让学生更好地掌握语言,也能增强对不同文化的理解和接纳能力。
其次,教学方式要多元化,注重学生的语言实践。
除了传统的听说读写四个方面之外,教师可通过一些互动方式,如情景对话、游戏、角色扮演等,激发学生学习语言的兴趣和探究欲望,进而提高其语言运用能力。
同时,还要注重学生的口语练习,适当安排小组讨论、演讲等活动,提高学生的口语交流能力。
另外,教师要具备一定的语言水平和文化知识。
双语教学需要教师能够准确地表达和解释教学内容,同时,还需要了解和传授不同语言背景下的文化知识。
因此,教师应具备扎实的语言功底和广泛的文化视野,才能对学生进行有效的双语教学。
最后,教学评估也是双语教学中不可忽视的一环。
相对于传统教学评估方式,双语教学的评估需要考虑不同语言背景下的差异,注重学生对多语言的掌握程度和文化理解能力。
同时,在涉及到听说读写四个方面的评估中,还要注重语言实践能力的考察,通过实践活动来评估学生的语言运用能力和口语交流能力。
总之,双语教学是一种注重语言和文化的深度融合的教学方式。
通过适时注入不同语言背景下的文化知识、多元化的教学方式、教师的水平和教学评估,可以更好地实现学生的双语习得。
只有在不断实践和完善的过程中,才能更好地运用双语教学的方式培养具有多语言和文化背景的人才。
双语教学策略培养学生双语能力的教学方法分享在全球化的趋势下,越来越多的学校开始实施双语教育,旨在培养学生的双语能力。
而要在双语教学中达到有效的教学效果,不同的教学策略扮演着重要的角色。
本文将分享一些有效的双语教学策略,帮助教师培养学生的双语能力。
一、共通点法共通点法是一种基于学生已有知识和经验的教学策略。
在双语教学中,教师可以通过比较学生母语和目标语言之间的共通点,帮助学生理解和掌握目标语言。
这种教学方法可以减轻学生的学习压力,提高他们的自信心。
例如,在教授英语时,如果学生的母语是法语,教师可以指导学生将法语中的一些相似的单词与英语中的单词进行比较,帮助学生理解和记忆新的英语词汇。
通过找到两种语言之间的共通点,学生可以更快地掌握新的语言知识。
二、系统对比法系统对比法是通过将学生母语和目标语言进行对比,帮助学生理解和掌握目标语言的一种教学策略。
通过对比两种语言的差异,学生可以更好地理解目标语言的语法和词汇。
在实施系统对比教学策略时,教师可以选择一些与学生母语相似的语法结构或是常见的词汇进行对比。
通过对比两种语言的区别,学生可以更好地掌握目标语言的用法。
三、情景教学法情景教学法是在创设真实场景或情境的基础上进行教学的一种方法。
对于双语教学来说,情景教学法可以帮助学生将目标语言应用到实际生活中,培养他们在双语环境下的实际交流能力。
在情景教学中,教师可以设计一些日常生活场景,例如购物、旅行或是社交活动,并要求学生在目标语言下进行交流和表达。
通过在真实生活情境中使用目标语言,学生可以更好地理解和运用语言知识,并自然而然地提高双语能力。
四、任务型教学法任务型教学法是一种以任务为导向的教学方法。
在双语教学中,任务型教学法可以激发学生的学习兴趣和动力,帮助他们在实际任务中运用目标语言。
在任务型教学中,教师可以设计一些与学生实际生活相关的任务,例如制定旅游计划、写一封信或是演讲等。
通过完成这些任务,学生需要运用目标语言进行沟通和表达,从而在实际任务中提高自己的双语能力。
双语教学策略培养学生双语能力的教学方法分享双语教育在如今的全球化时代中变得越来越受到重视。
与传统的单一语言教学相比,双语教学能够培养学生的双语能力,使他们在跨文化交流和全球竞争中处于有利的地位。
本文将分享一些有效的双语教学策略,帮助教师培养学生的双语能力。
首先,创造沉浸式语言环境是培养学生双语能力的关键。
学生需要在使用第二语言的真实情境中进行交流和表达。
教师可以通过以下方式实现沉浸式语言环境:1. 语言角色扮演:教师可以设计一些情境,要求学生以第二语言进行对话,如模拟购物、参观景点或者角色扮演,这样能够激发学生使用目标语言的积极性。
2. 增加第二语言输入量:教师可以提供更多的以目标语言为主的教学材料,包括课堂讲义、阅读材料和听力练习等。
同时,教师也可以鼓励学生在日常生活中积极使用目标语言。
其次,采用双语对比教学法也是培养学生双语能力的重要方法之一。
通过对比两种语言的差异,并且将其融入到教学中,有助于学生更好地理解和掌握第二语言。
以下是一些双语对比教学的实施方法:1. 词汇对比:教师可以将两种语言的相似或相对应的词汇列在一起进行对比,让学生通过比较记忆和应用。
2. 语法对比:通过对比两种语言的语法结构和用法,帮助学生理解并掌握第二语言的语法规则。
例如,对比英语的现在进行时和汉语的现在进行时,指出它们在形式和用法上的异同,加深学生的理解。
此外,培养学生的听说能力也是双语教学中不可忽视的一环。
以下是一些提高学生听说能力的双语教学策略:1. 听力练习:教师可以设计一些听力练习活动,如听录音填空、听对话回答问题等,鼓励学生通过听力实践来增强理解能力。
2. 口语交流:教师可以开展一些对话练习活动,如小组讨论、角色扮演等,让学生在实践中提高口语表达能力,并及时纠正他们的语言错误。
最后,鼓励学生自主学习和使用第二语言是培养学生双语能力的关键。
自主学习可以激发学生的学习兴趣,并培养他们独立学习和使用目标语言的能力。
结合教学实例,论述方言区小学双语拼音教学运用的策略。
方言区小学双语拼音教学的策略有以下几点:
1. 支持方言发音:方言区的学生通常会在拼音教学中出现不同的发音,教师应该理解这种差异并支持学生的方言发音,同时也要让他们明确标准国语的发音。
例如,当学生将“sh”发成“s”或者“zh”发成“j”时,老师可以采用听、说、模仿、纠正的方法让他们掌握正确的发音。
2. 注重语音规律:利用方言区特定语音差异,注重拼音规律的教学。
例如,清晰发音的有效过度,通过连读等技巧区分轻重音,减少错误拼读的出现。
3. 推动双语教学:在拼音教学过程中,应该注重汉语和学生家乡语言之间的对比和关联,在语言学习方面具有优势及特点的方言可作为拓展性学习。
4. 结合语境教学:在拼音教学中,可以采用情境、歌谣、故事和其他各种形式的语境,帮助学生理解和记忆汉字拼音的含义、用法和特点。
5. 强调纠错和巩固:在教学中,要教育学生要注重细节、关注语音规律、及时发现和纠正自己的音误,同时也要为学生提供课外拼音习得的练习和加强复习。
综上所述,方言区小学双语拼音教学需要教师对学生方言口音的支持,同时提供有针对性和实际性的教学策略,培养学生积极的学习态度和语言学习的兴趣和自信。
双语教学策略培养学生双语能力的教学方法分享双语教学是一种全新的教学模式,以培养学生的双语能力为目标,在全球范围内不断受到关注和推广。
双语教学不仅是一种教学方法,更是一种学习方式和生活态度的培养,可以帮助学生在全球化的时代中更好地适应和发展。
本文将分享一些双语教学策略,帮助教师培养学生的双语能力。
一、沉浸式教学沉浸式教学是双语教学中常用的一种策略,它通过将学生置于完全双语环境中来促进语言学习。
这种教学方式不仅要求教师运用目标语言进行教学,还要求学生在课堂和校外环境中始终使用目标语言。
这样的沉浸式学习环境可以有效地提高学生的语言理解和表达能力,帮助他们逐渐适应并习得目标语言。
在实施沉浸式教学时,教师可以通过设置真实情境、开展小组讨论和互动活动等方式,鼓励学生主动参与使用目标语言。
此外,利用多媒体技术和实地考察等方式丰富教学内容,扩展学生视野,提高学习兴趣,也是沉浸式教学的有效手段。
二、任务型教学任务型教学是双语教学中的又一重要策略,它强调学生在完成实际任务的过程中,通过语言的使用来达到学习的目的。
任务型教学可以培养学生的语言应用能力和解决问题的能力,让学生在实践中不断提升自己的双语能力。
在任务型教学中,教师需要精心设计贴近学生生活和实际情境的任务,以激发学生的学习兴趣和参与度。
同时,教师还应根据学生的语言能力和学习需求,提供合适的支持和指导,让学生在完成任务的过程中不断实践和运用目标语言。
三、语言交际教学语言交际教学是双语教学的核心,旨在培养学生的语言交流能力。
教师应设定各种交际情景和交际任务,让学生在真实的情境中运用目标语言与他人进行交流,并通过交流来获取信息、表达观点和解决问题。
在语言交际教学中,教师可以运用角色扮演、小组合作和语言交流实践等形式,激发学生的积极性和参与度。
同时,教师还应给予学生充分的语言输入和模仿机会,帮助他们逐渐掌握并准确使用目标语言。
四、文化意识培养双语教学不仅关注语言能力的培养,也注重培养学生的跨文化交际能力。
双语教学教案提高学生的语言水平和跨文化交流能力双语教学作为一种新的教学方法,被广泛应用于各级学校。
它旨在通过使用学生熟悉的母语和目标语言进行教学,以提高学生的语言水平和跨文化交流能力。
下面将从教学设计、教学资源以及评估与反馈几个方面,分析双语教学教案如何促进学生的语言发展和文化认知。
一、教学设计在双语教学教案的设计过程中,教师需要充分考虑学生的背景知识、语言水平和学习需求,以确保教学内容的适应性和有效性。
在课程目标制定上,教师可以设计一系列的交流任务,包括听说读写和跨文化交流等方面,以提供多元化的语言输入和输出机会。
通过设置真实情境、角色扮演或辩论等活动,引导学生积极参与课堂讨论并自主探究。
二、教学资源双语教学教案的设计离不开丰富的教学资源。
在选择教材时,教师可以结合学科特点和学生需求,从各类资源中挑选与学习目标相符的文本、音频、视频等材料。
同时,教师也可以利用多媒体技术,提供生动有趣的教学内容,激发学生的学习兴趣,培养他们对不同文化的理解和欣赏能力。
三、评估与反馈评估和反馈是双语教学教案中不可或缺的环节。
教师可以通过课堂观察、作业评改、小组讨论等方式,全面了解学生在语言水平和跨文化交流方面的表现,并及时提供有针对性的指导和反馈。
此外,教师还可以让学生参与自我评估,并借助同伴评估的方式,鼓励学生在语言使用和文化认知方面相互促进、共同成长。
通过上述教学设计、教学资源和评估与反馈的综合应用,双语教学教案能够有效提高学生的语言水平和跨文化交流能力。
首先,通过母语和目标语言的对比学习,学生能够更加深入地理解语言规律和文化差异,培养批判性思维和跨文化意识。
其次,多样化的教学资源和活动有助于激发学生的学习兴趣和积极性,提高他们的参与度和自主学习能力。
最后,有效的评估与反馈机制能够帮助学生及时发现和纠正语言错误,提高语言准确性和表达能力。
需要注意的是,双语教学教案的设计和实施需要教师具备深厚的语言和文化素养,同时也需要不断地进行教学反思和专业发展。
英汉互译教学方法英汉互译教学方法在我国外语教育领域具有重要地位,旨在培养具备中英双语能力的翻译人才。
为了提高教学效果,教师可以采用以下几种方法:1.课堂教学与实践相结合:课堂教学为主,辅以适量实践活动,使学生在实际操作中掌握翻译技巧。
实践活动可以包括商务翻译、陪同口译、同声传译等,以提高学生的应用能力。
2.注重语法与词汇基础:翻译是语言之间的转换,因此学生需要具备扎实的英语和汉语语法与词汇基础。
教师应关注学生在这方面的掌握程度,适时进行巩固和提高。
3.培养跨文化交际能力:翻译不仅仅是语言的转换,还涉及到文化差异的处理。
教师应引导学生了解中英文化的差异,提高跨文化交际能力,避免在实际翻译中出现误解。
4.分析与评价:教师应对学生的翻译作品进行详细分析,指出其优点和不足,并提出针对性的改进意见。
通过持续的评价和反馈,帮助学生不断提高翻译水平。
5.多样化教学手段:运用多媒体、网络资源等多样化教学手段,为学生提供丰富的学习资源。
同时,鼓励学生参与课堂讨论,培养他们的团队合作精神和自主学习能力。
6.注重个体差异:学生之间存在个体差异,教师应根据学生的实际情况制定个性化教学计划,因材施教。
关注学生的学习需求和兴趣,激发他们的学习动力。
7.加强与实践的联系:与翻译公司、企业等建立合作关系,为学生提供实习和实践的机会。
这样,学生可以在实际工作中运用所学知识,提高自身的翻译能力。
8.持续学习与职业发展:鼓励学生在毕业后继续深造,不断提高自己的翻译水平。
同时,关注职业发展动态,适时调整教学内容,使之始终保持与市场需求的一致性。
通过以上方法,教师可以提高英汉互译教学效果,为我国培养更多优秀的翻译人才。
在教学过程中,教师应不断反思、总结经验,不断改进教学方法,以实现更高的教学目标。
关于双语教学中课堂教学技巧的运用阿地力·哈斯木(新疆师范大学 乌鲁木齐 830054)[摘 要]现今新疆全面实施和普及推广双语教学改革,取得了显著成绩。
本文主要针对双语教学中的一些课堂教学技巧的运用进行了阐述。
在对其定义,作用等方面解释后着重提出了“教学目的的集体需要”为原则,做好“两点”要注意的见解来运用教学技巧。
[关键词]课堂教学;教学技巧;双语教学;教师自新疆全面实施和普及推广双语教学改革以来,双语教学教育已遍布新疆南北。
许多少数民族对汉语的学习热情不断提高。
双语教学显得突出重要起来。
双语教学中课堂教学仍然是非常重要的环节。
课堂教学是以学生的实践活动为主体,达到课堂教学目标,培养学生的汉语听说、读、写的语言能力。
但是每节课的课堂教学时间是有限的,要想在有限的时间内达到教学目标。
完成教学计划,就要依赖于任课教师个人的教学方法和技巧了。
教学技巧——教师必要之“法宝”。
下面笔者仅针对少数民族学生在学习汉语时,教师如何运用一些课堂教学技巧辅助教学,谈一下自己的见解。
一、课堂教学技巧的含义及作用课堂教学技巧的含义是什么呢?为说明本问题本人先从课堂教学的定义讲起:课堂教学就是把的学生组织起来,在一定的时间和地点,在教师的指导下,有系统地进行学习的活动。
此处应说明课堂教学含义与课堂教学技巧含义之间的关系。
课堂教学中有两个重点:一是教师的讲课技巧(能力);二是调动学生的学习积极性。
那课堂技巧就包括两类课堂教学行为,第一类是教师在课堂教学中,为使理解和掌握所学语言项目或言语技能所使用的手段,如用实物对照来介绍生词。
第二类是为使学生掌握所学的语言项目和言语技能,学生在教师指导下进行的课堂操练行为方式,如:模仿造句练习让学生掌握新学生生词的用法。
第一类主要是教师的行为。
第二类是在教师指导下的学生的行为。
在对课堂教学技巧含义的理解中,不难看出其作用的重要性。
课堂教学技巧是师生两方面的一个个具体的教学行为,是课堂教学的基本元素。
没有课堂教学技巧,就没有课堂教学。
有效的运用课堂教学技巧,才能使课堂教学达到好的效果。
二、课堂教学技巧的分类课堂教学技巧的数量是多种多样的。
随着对课堂教学的研究、教学手段的发展以及教学经验的积累,会有更多新的技巧方式被创造使用。
对于其大体分类,目前汉语教学有三种教学类型:一种是根据语言教学项目的安排教学,这种教学只设置精读课;一种是根据语言技能训练安排教学,即分为听力课、口语课、阅读课、写作课四大类,分别培养听、说、读、写的能力。
第三种是把两种方法结合起来,即设置以语言、词汇、语法、汉字教学为教学内容的精读课,同时设置以训练单项能力为目的的听力课、口语课、阅读课、写作课。
所以多数教学家认为课堂教学技巧可以依据第三种教学类型,分为八类。
这八类有:语言课堂教学技巧,词汇课堂教学技巧,语法课堂教学技巧,汉字课堂教学技巧,听力课堂教学技巧,口语课堂教学技巧,阅读课堂教学技巧,写作课堂教学技巧。
以上八类课堂教学技巧大致可以把目前所有的课堂教学技巧类型都包括进来。
这种分类完全适用于新疆少数民族双语教学。
三、课堂教学技巧的运用经过对课堂教学技巧的含义、作用、分类的介绍。
对于课堂教学技巧的运用我们可以感觉到它的复杂性。
课堂教学技巧的八种分类只是从大体方面划分的。
每一类都有都种具体的课堂教学技巧构成。
面对这么多课堂教学技巧,到底如何运用呢?笔者认为解决这一问题的并不象想象中的那么困难。
在我们说如何运用课堂教学技巧时,我们必须清楚明白,运用中还包括了如何选择这些课堂技巧。
必须先选择行之有效的课堂教学技巧来正确使用,这才能说对课堂教学技巧运用得当。
下面我们首先解决课堂教学技巧的选择。
笔者认为:根据教学目的的不同选择教学技巧。
这应是选择教学技巧的根本原则。
哲学中的具体问题具体分析这一原则告诉我们。
在实际的课堂教学中应该根据具体问题具体分析的原则,即可对教学目的进行具体分析。
具体分析要达到教学目的应该选择与之相适合的课堂教学技巧,应该在教学过程中,根据每一步教学特点择取符合这些特点要求的教学技巧。
教学目的的不同,教学过程中的具体需要不同,因此教学技巧的选择也不同。
如精读课和阅读课中同样要读,但选择的读的技巧就不能相同。
因为精读课主要是为了学习语言点和全面训练学生的语言技能,而阅读课主要是训练和提高快速阅读理解能力的。
由于二者的教学目的不同,根据具体需要,在精读课上一般采用“朗读”的技巧和“细读”的技巧,教师要示范朗读和领读,要求学生仔细朗读课文,不能采用略读,而阅读课一般采用默读、略读等技巧。
在选择教学技巧时,还应注意选择节省时间的技巧,是因为课堂教学时间是十分有限的,所以每一分每一秒都是宝贵的。
我们在选择技巧的时候特别要考虑到这一点。
可以选择直观的,易解的项目解释语言点。
如在精度课的教授中对于词汇的结合,可以采用翻译法,将汉语直接解释成学习者的母语,也可以用图片、实物等作为提示。
这样既可以节省课堂时间又能达到学习的目的。
选择交际性强的技巧可以便于学生的理解运用。
如在听说课的教授中对话练习经常使用一些口语词而很少使用书面词语。
像问:“你今年多大了?”在对话练习中绝对不会这样问:“你今年年芳几何?”;“你今年贵庚啊?”;“你今年的年龄是多少?”还有在阅读课的教授中,针对教学的内容,采取真实的回答。
如课文有介绍家庭的语句,教师可以直接问学生的家庭情况。
这样既能使学生理解文中语句,又锻炼了学生的交际能力。
我们已经了解了怎样选择课堂教学技巧,就应该了解如何运用这些选好的教学技巧。
首先,使用教学技巧要明确目的。
在课堂教学中技巧的运用是为了辅助教学,达到课堂教学的目的。
如:“听写”这种技巧可以用于不同的目的,在听说课中听写是要区别容易理解错误的一些内容。
像“情景和情境”这组词语。
如不认真听发音,就很容易出错。
而听写在精读课中的使用,其目的主要是考察学生对于词语的掌握程度。
又如"复述"技巧与"机械记忆"技巧的运用。
“复述”的目的是培养学生听读之后的记忆语言材料的能力和接受信息并把它转化为自己的话表达出来的技能,同时也有丰富和规范学生口语的作用。
一般在汉语听说课,精读课和阅读课中经常使用这种方法。
使用“复述”技巧明确对学生的信息转化能力进行锻炼。
所以“复述”技巧在这三门课中的作用很大。
对于“机械记忆”技巧则极少使用或不使用。
但在写作课中就很少使用“复述”,多使用“机械记忆”。
如应用文写作,基本格式需要机械的记忆,还有一些名家名诗名句名篇都需要机械记忆。
记住这些对于写作很有帮助。
其次课堂教学的技巧使用的要恰如其分。
其达到具体一个教学目的时一般使用一至两种技巧即可。
使用技巧太多会占用课堂时间,也易使学生思维混乱。
而使用技巧太少,则不能达到教学目的。
最好作到恰如其分。
如解释词义中可以使用多种技巧,有的以旧词解释新词,形象释义,利用语境释义,例句释义等等。
这时运用技巧,要根据学生的掌握程度选择使用几种技巧。
有时要使用形象释义就能让学生理解,再使用“利用语境释义”的技巧就能让学生完全理158浅谈文化教育与大学英语教学的整合丁冬梅(苏州经贸职业技术学院 江苏苏州 215000)[摘 要]长期以来,大学英语教学忽视了文化教育的作用,本文在分析了英语教学与文化教育的关系的基础上提出了文化教育在大学英语教学中的重要性、实施原则和整合策略。
[关键词]文化教育;英语教学;整合在大学英语教学中很多教师忽略了文化教育,这是大学英语教学的弊端,是值得我们重视的,忽视了文化教育的大学英语教学,很难取得突破性的进步,文化在英语教学中的重要角色是不可小视的。
我们在教学中呼唤文化教育与大学英语教学的整合。
文化教育与大学英语教学的整合是指教师在进行英语教学的每一个环节向学生进行文化教育,主要是在教学中渗透英美西方国家的文化,以文化为养分,丰富和发展大学英语教学。
一、英语教学与文化教育的关系语言既是一种符号系统,又是一种社会现象,是人类最重要的交际工具和进行思维的工具。
语言是人类的创造,只有人类有真正的语言。
只有人类才会把无意义的语音按照各种方式组合起来,成为有意义的语素,再把为数众多的语素按照各种方式组合成话语,用无穷变化的形式来表示变化无穷的意义。
语言教育泛指任何语言的教导行为与学习行为。
其内容涵盖文字形态、语音、语汇、语法、听解、会话、阅读与写作等。
“语言教学”是指通过学习语言课程,帮助学生掌握目的语的语言知识和语言技巧。
一般来讲,文化是一种社会现象,是人们长期创造形成的产物。
同时又是一种历史现象,是社会历史的积淀物。
确切地说,文化是指一个国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等。
文化一词起源于拉丁文的动词“Colere”,意思是耕作土地,后引申为培养一个人的兴趣、精神和智能。
1871年英国人类学家爱德华·泰勒将文化定义为“包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗以及作为一个社会成员所获得的能力与习惯的复杂整体”。
文化教育是使特定群体产生特定文化影响的教导行为。
文化教育与英语教学相辅相成。
文化教育可以促进英语教学的发展,英语教学可以促进学生更好的理解外国文化。
语言是文化的载体,学英语的同时,也不可避免的学习了英语国家的文化。
语言有一个环境,它不能离开文化而存在,不能脱离社会继承下来的传统和信念。
语言是文化的重要组成部分,也是文化的表现形式,同时又反映文化,两者相互交融,不可分割。
良好的文化教育可以更好的促进学生理解英语,有利于学生记忆词汇,理解习惯用语等,可以有效的提高学生学习英语的效果。
在日常的英语教学中,教师应该注意文化教育与英语教学整合,在语言学习中进行文化的陶冶,在文化的陶冶中促进语言的学习。
二、文化教育在大学英语教学中的重要性(一)文化教育是学生提高学习英语兴趣的基本动力。
文化教育可以提高学生学习英语的兴趣,进而提高英语水平。
文化教育可以通过物质文化和精神文化两个方面来讲授,教师在讲授国外某些历史的、现代的、远古神秘的、当代新潮的事物,来吸引不同学生的兴趣爱好。
某些学生喜欢科幻的、喜欢探索科技的、喜欢考古的,喜欢天文的。
教师在讲授国外这些事物的时候,可以向学生介绍外国人对此的看法,尤其突出一些不同于中国的看法。
在讲授外国的精神文化,比如风俗习惯、价值观念、思维方式、审美情趣、道德~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~解词义而记忆清晰。
但有时只使用形象释义就能达到以上效果,所以就没有必要再多使用别的技巧。