Comidas
- 格式:ppt
- 大小:9.53 MB
- 文档页数:42
西班牙语口语---购物Tiendas 商店¿Quieres ir al centro commercial hoy?今天想去商场吗?V oy al centro comercial hoy.¿Quieres venir?我今天要去商场,你要来吗?¿Quieres venir conmigo al centro comercial hoy?你今天想和我一起去商场吗?Centro comercial购物中心Claro.V oy a coger mi abrigo.当然。
我去穿衣服.。
Sí.¿A qué hora vas a salir?好,你什么时候去?Necesito comida.我需要些食品了。
No tenemos comida en casa ya.Tenemos que comprar.我们家没有食品了,我们得买.Parece que necesitamos comprar comida otra vez.看起来我们又需要买食品了.Perezoso.Neesitamos ir a al campo hoy.懒人,我们今天应该去乡下了。
Oh.¡Dios mío! No tengo dinero.哦,天啊,我没钱了.Necesito comprar unos zapatos nuevos.我需要买新鞋了.Mis Zapatos están empezando a estar mal.Necesito unos zapatos nuevos. 我的鞋子快磨破了,我需要买双新的。
Estos zapatos están envejeciendo.Vamos a comprarte unos zapatos nuevos.这些鞋子都旧了,我们去给你买些新的吧。
¡Esos zapatos son asquerosos!Tienes que comprar unos zapatos nuevos.这些鞋子好大!你得去买双新的。
现西第一册Lección 7欢迎大家来学习第七课,按照惯例,我们还是先来看看题目:?Adónde van?,这里我们需要知道van是ir的第三人称复数(他们,她们,它们,您们)的变位,而adónde其实就是前置词(英文里叫介词)a和疑问副词dónde(哪里,哪)的组合,其实以前是没有这个adónde这个词的,后来为了表示方便,西人才把a和dónde放在一起,它的意思就是:to where.切记在表示“去哪里”的时候,a一定不能丢掉!!现在我们可以知道题目的意思了:他们去哪?OK,现在我们来看正文:Luis y Pepe son primos.Luis和Pepe是表兄弟。
Luis es moreno y Pepe es rubio.Luis黑皮肤,Pepe金黄头发。
Estudian en la universidad.由于通过前文我们可以知道主语是Luis y Pepe ,所以这里省略了主语Ellos.他们在大学读书(学习)。
现在提问:他们在哪学习?应该怎么翻译,没错:?Dónde estudian ellos?我们接着看Ahora van a la facultad.现在他们去系里。
接着提问:他们去哪??Adónde van ellos?请同学们一定要记住,在表示“去哪”的提问时候一定要用Adónde,而表示“在哪”的提问时用dónde,注意二者使用上的区别。
Van a hablar con sus profesores.他们将要去和他们的教授会话。
Ir a+hacer…: “要做某事”,将来时的一种表达方式,和英语中的be going to do相似。
谁能告诉我这里面为什么用sus?恭喜,你答对了,因为su修饰的profesores是复数,所以su也必须变成复数形式:sus. Manolo es el padre de Luis.Manolo是Luis的父亲。
《基础西班牙语》上册教材第十一课来源:/jiaocheng/jichuxy/2388.html第十一课Lección 11Comidas y bebidas课文 textoHoy es sábado. No vamos al trabajo. Esta mañana comemos en casa y est a tarde vamos al restaurante con nuestros tíos, tías, primos y primas. Hay muchas comidas y bebidas: carne, pescado, pollo, pato, huevos, verdura, sopa, cerveza, gaseosa, vino, licor, etc. Primero bebemos sopa. La sopa es muy rica. Después empezamos a come r. Yo como pescado, mi hermano come pato, mi hermana come verdura y mis primos comen huevos. Mis tíos no comen nada, sólo beben licor…对话Diálogo(L = Luis P = Pedro)(1)L: ¿Qué día es hoy?P: Hoy es domingo.L: ¿Vas al trabajo?P: No, no voy al trabajo. Hoy descansamos.L: ¿Dónde comes esta mañana?P: Esta mañana como en casa.L: ¿Dónde comes esta tarde?P: En un restaurante.L: ¿Está lejos el restaurante?P: No, el restaurante está cerca.L: ¿Con quiénes comes?P: Con mis tíos y primas.L: ¿Hay muchas comidas?P: Sí, hay carne, pescado, pollo, pato, huevos, verdura, etc.(2)L: ¿Qué comes?P: Como pollo.L: ¿Qué come él.P: Él come p ato.L: ¿Qué come ella?P: Ella no come nada.L: ¿Qué coméis?P: Comemos pescado.L: ¿Qué comen vuestros tíos?P: Ellos comen carne.L: ¿Y qué comen vuestras tías? P: Ellas comen frutas(3)L: ¿Qué bebe usted?P: Bebo cervezaL: ¿Qué bebe su hermano?P: Mi hermano bebe licor.L: ¿Qué bebe su hermana?P: Mi hermana bebe leche.L: ¿Qué beben ustedes?P: Bebemos té.L: ¿Qué beben sus primos?P: Ellos beben café.L: ¿Y qué beben sus primas?P: Ellas beben refresco.Frases usuales. 日常用语Hace buen tiempo.天气好。
Daily Collection5 L 900 W Temporizador manual Infusor de aroma, recip. p/ sopa/arrozPlástico, blanco/beigeHD9115/00El sabor puro de los alimentos cocidos al vapor Con infusor de aromaCocine al vapor con la configuración adecuada para cada comida.Una forma saludable para cocinar sabrosas comidasEl infusor de aroma realza el sabor con deliciosas hierbas y especiasLa saludable cocción al vapor conserva los nutrientes de los alimentosTemporizador de ajuste de comidas para pescado, vegetales, arroz y mucho másCocine fácilmente una comida completa de una sola vez2 canastas para cocinar al vapor varios ingredientes a la vezCapacidad de 5 L para colocar un pollo completoRejilla para huevosRecipiente de vapor para sopa, estofado, arroz y másManipulación inteligente y cómodaTapa antiderramesPiezas aptas para el lavavajillasFácil para llenar con aguaCanastas apilables para guardar fácilmenteDestacadosInfusor de aromaEl exclusivo infusor de aroma de la vaporera Philips agrega el exquisito aroma de lashierbas y especias, y brinda incluso más sabor a los alimentos al vapor. Solo agregue sushierbas y especias preferidas en el potenciador y deje que el vapor se encargue del resto. El calor del vapor libera el delicadoaroma de las hierbas y las especias y lo incorpora en los alimentos para obtener sabores exquisitos.Saludable cocción al vaporLa saludable cocción al vapor conserva los nutrientes de los alimentosTemporizador de ajuste de comidasTemporizador de ajuste de comidas para pescado, vegetales, arroz y mucho más2 canastas2 canastas para cocinar al vapor diferentes ingredientes a la vez.Capacidad de 5 lCapacidad de 5 L para colocar un pollo completoRejilla para huevosCaben 6 huevos por canasta.Recipiente de vaporRecipiente de vapor para sopa, estofado, arroz y másTapa antiderramesTapa antiderramesPiezas aptas para lavavajillasPiezas aptas para el lavavajillasFácil rellenado de aguaFácil relleno del depósito mientras está en uso.Logotipo ecológico de PhilipsLos productos ecológicos de Philips ayudan a reducir los costos, el consumo de energía y las emisiones de CO2. Sus características protegen el medio ambiente en áreas clave para Philips como: consumo de energía, embalaje,sustancias peligrosas, peso, reciclaje y eliminación de productos, y vida útil prolongada.EspecificacionesEspecificaciones de diseño Material: PlásticoColores: Blanco y beige Accesorios incluidosRejilla para huevosRecipiente para arroz/sopa/alimento Especificaciones generalesSoportes antideslizantesLuz de encendidoMango frío al tactoIndicador de nivel de aguaCantidad de recipientes: 2 piezasProtección contra el sobrecalentamiento y elhervor sin agua.Almacenamiento del cableEspecificaciones técnicasAlimentación: 900 WVoltaje: 220-240 VFrecuencia: 50/60 HzLongitud del cable: 80 cmCapacidad (máx.): 2,6 + 2,9 LCapacidad del depósito de agua: 1 L© 2019 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados.Las especificaciones quedan sujetas a modificaciones sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips N.V. o sus respectivos titulares.Fecha de publicación 2019‑04‑02Versión: 3.0.1EAN: 08 71010 36148 52 。
葡萄牙语好吃怎么说俗话说,民以食为天。
胃口好,吃嘛嘛香,那么葡萄牙语好吃怎么说呢?一起来了解下吧:【葡萄牙语好吃怎么说】TastyDeliciosoDiger例句ELA me pediu para lhe dizer que ELA no Pode vir, MAS ELA espera que voc VAI enviar - lhe algumas iguarias se TEM alguns que so de fcil digesto.因叫我回大爷, 今日断不能来了, 说有好吃的要几样, 还要很烂的.Outro dia EU gostei, MAS me DEU um mal de estmago depois at EU tinha trazido tudo.前儿我吃的时候好吃, 吃过了好肚子疼, 足闹的吐了才好.Iremos desenvolver UMA variedade de deliciosos, simples e agradvel de especialidades para melhorar nossas VIDAS.冷调食品市场将来的趋势将朝向发展好吃, 方便, 快速的产品服务为宗旨, 以精致化, 少量多样等特性来诠释我们的生活品味 Ainda no VI a abundncia de aves, MAS no Sabia o Tipo, NEM Quando EU Mato voc - EU poderia dizer que era adequado para alimentos, e que no却看到无数飞禽, 可都叫不出是什么飞禽, 各位也不知道打死之后肉好不好吃.Um livro sobre beijar FAZ o Tipo de som e um livro de receitas diz deliciosa Quando o boto pressionado.比如, 讲接吻的迷你书会模拟出接吻声, 而介绍烹饪的迷你书则会在按下一个按钮后称赞: 真好吃.Recm servido buffet refeies Da culinria variedade Street allure com baixo preo, Economia de tempo e de BOM gosto.本美食小吃一条街新推出简单自助餐, 便宜, 快速又好吃.Alcachofra, signow Milo?UMA alcachofra Muito saboroso vegetal que popular EM todo o Lado迈洛先生, 您问的是朝鲜蓟吗? 朝鲜蓟是一种很好吃的蔬菜, 在这一带很受欢迎.EU no sou UMA mulher m, no Fundo, no covardia e a Gula que me Fez o que sou老实说, 我并不是个坏女人, 并不是好吃懒做使我到了这种地步.【美味葡萄牙语怎么说】DeliciosoTempero例句Ver o Rio, ele garantiu que abriu, e encontrou - O cheio de deliciosos halwa, Como de Costume他趟进河中, 捞起来, 打开, 里面装满了美味的哈瓦, 跟平常一模一样.ELA me encontrou razes de Doce alvio, e Mel selvagem e orvalho Da manh; e EM UMA Estranha linguagem ELA Disse EU te amo de Verdade.她给采来美味的草根、野蜜、甘露和仙果, 她用了一篇奇异的话, 说她是真心爱我.OS OVAS de um peixe Grande, especialmente o esturjo, isto , salgados, condimentados, e comidas Como UMA iguaria ou tempero.鱼子酱大鱼、尤其是鲟鱼的被腌制、加味并当作美味或调整味品食用的卵Havia Muito de sorvete, gelias, tortas de Creme, e tudo isso, MAS Nada saboroso.有很多冰淇淋、果冻、奶油蛋糕及其他东西, 但没有一样是美味可口的.Trufa: comestveis fungo subterrneo no gnero tuber (classe Ascomycetes, diviso Mycota), Muito apreciada Como alimento iguaria desde a antiguidade.块菌: 真菌门子囊菌纲块菌属可食用的地下真菌, 自古以来都是有价值的美味食品.Diga - me, a primeira vez que provou ostras, ch, Porter, trufas, e de diversas outras delcias que voc Adora, voc GOSTA?告诉我, 当您第一次品尝牡蛎, 茶, 黑啤酒, 松菌, 以及其他种种您现在可口知名人士赞为无上美味的东西的时候, 您喜爱它们吗?No s o clima descontrado, Mesmo tendo um pouco de peso, MAS tambm Pode comer guloseimas deliciosas que podem ser feitas EM casa.不仅心情非常放松, 没有一点儿负担, 而且还能吃到家里做不出来的美味佳肴.【味道用葡萄牙语怎么说】Sabor参照例句:Muito delicioso味道很好.Que cheiro horrvel este?什么味道那么难闻?O novo Tang De limonada.柠檬的新鲜味道Este Frango assado delicioso.这烤鸡味道好极了Ah, delicioso!哦, 味道好极了!Gosto do Sabor, aroma;有. 的味道有. 气味;TEM um Sabor de alho.这有大蒜的味道.Um Sabor amadeirado木头般的味道A carne enlatada est BOM?罐头肉味道好吗?Glutamato monossdico, concedo flavo (U) r a comida.味素使食品有味道.【很香葡萄牙语怎么说】BOM cheiro例句Mond est bastante Cansado e Morto para o Mundo.蒙德太累了, 因此睡得很香TEM um cheiro delicioso.闻起来很香.OS nenfares Perfumado todo o Parque.荷花使整个公园变得很香.相似短语Simptico E...很, 非常.BOM e 后接形容词或副词, 表示满意或欣赏) 很, 得很挺. BOM e fresco 凉爽BOM a Nelly n 装得规规矩矩的人, 委婉语BOM Como a Torta 很好的可爱的讨人喜爱BOM dinheiro 相当多的款项Boa 干得好; 极地道的表扬Nice girl 好姑娘Boa tentativa 1.得了吧 2.很好的尝试 3.伎俩 4.不错, 只差一点儿 boa tentativa, MAS NEM sonho com isso.掰得好, 老兄, 但是你BOM Como a Torta 很好的可爱的讨人喜爱相似单词BOM n. 1. 好的, 美好的, 宜人的, 可爱的 2. 好心的, 友好的 3. 细小的, 精细的 4. 有教养的, 体面的, 正派的 5. 【口】不好的, 糟糕的 6. 讲究的, 爱挑剔的 (+) n. NICBOM 尼斯 (法国港市)Nice cheiroso adj.很香Nice, Nelly a. 装得规矩的, 委婉的好看的 bonito.Nasty nice a. 笑里藏刀的。
西班牙语作文日常生活La vida cotidiana en España。
La vida cotidiana en España es una combinación de tradición y modernidad que se refleja en la forma en que la gente vive, trabaja y se divierte. 。
Por la mañana, muchas personas comienzan su día con un desayuno ligero, como caf é con leche y tostadas, antes de ir al trabajo o a la escuela. El horario laboral suele ser de 9 a 14 horas, con una pausa para el almuerzo de una o dos horas. Durante este tiempo, es común que la gente se reúna en restaurantes o bares para disfrutar de una comida casera o un menú del día.Después del trabajo, la vida cotidiana en España se llena de actividades variadas. Algunas personas prefieren hacer ejercicio, como correr o ir al gimnasio, mientras que otras disfrutan de pasear por los parques o las playas. También es común encontrarse con amigos para tomar algo o cenar juntos en un restaurante o en casa.Los fines de semana son una parte importante de la vida cotidiana en España. Muchas familias se reúnen para disfrutar de comidas largas y animadas, con platos típicos como paella, tortilla española o gazpacho. También es común asistir a eventos culturales, como conciertos, teatro o exposiciones, o simplemente relajarse en casa viendo una película o leyendo un libro.En resumen, la vida cotidiana en España es una mezcla de trabajo, diversión y tradici ón que hace que cada día sea único y especial. La gente disfruta de la buena comida, la compañía de amigos y familiares, y las numerosas actividades culturales que ofrece el pa ís. Sin duda, la vida cotidiana en España es una experiencia que vale la pena vivir.。
统计与决策2021年第8期·总第572期1混频数据模型的提出传统的计量经济模型都是基于同频数据进行建模分析,否则将面临模型无法识别的情况。
然而,在日常经济环境中,受统计口径和方式的影响,不同类型的数据其频率存在一定差异。
如股票、期货、商品价格、客流量等大多为日度甚至时度数据;价格指数、供应量、存栏量等大多为月度数据;国民生产总值、产业增加值等大多为季度数据;人口数、固定资产投资流量、种植面积等大多为年度数据。
如何基于混频数据开展建模分析,成为学术界的一个研究热点。
传统分析中,一般将涉及的混频数据先转换为同频数据,常用方法有两种:一是通过计算均值或取离散点替代等算法将高频数据降频;二是通过拟合、插值法或桥接模型法等算法将低频数据升频,但均存在高频数据损失有效信息或由于人为操作增加无效信息从而增加误差等问题,进而可能会对模型估计、策略选择带来影响。
王春枝等[1]证明了变量间频率倍差越大,将高频数据直接等权低频化处理会导致模型估计的有效性越低。
传统回归模型进行预测估计时,大多需要知晓未来时刻解释变量的估计值,进而需要先对解释变量进行预测,然后再用预测值进行回归建模预测,从程序上来看势必会增加人为操作误差。
混频数据模型则能完美避免上述问题:一方面,其能够将不同频率的变量纳入同一模型,充分挖掘高频数据的有效信息,综合考虑高低频变量的滞后阶数和权重函数进行建模;另一方面,其能避免传统计量模型在预测方面的不足和假设要求,可以根据解释变量的超前发生性进行提前预测[2]。
2混频数据模型的演变发展混频数据模型的发展演变过程大致可以分为3个阶段:第一阶段是将混频数据预处理后应用到同频数据模型,主要方法有加总替代、插值拟合等,人为误差较大;第二阶段是利用分布滞后模型(Distributed Lag Model,DL )对混频数据进行建模,主要模型有自回归分布滞后模型(Autoregressive-Distributed Lag Model,ARDL )、多项式分布滞后模型(Polynomial-Distributed Lag Model,PDL )、几何分布滞后模型(Geometric-Distributed Lag Model,GDL )等,预测方面的及时性和修正功能不足;第三阶段是将混频数据进行参数化后构建混频数据模型进行估计预测,主要模型有混频数据抽样模型(Mixed Data Sampling,MIDAS )、混频向量自回归模型(Mixed Frequency VAR,MF-VAR )、混频动态因子模型(Mixed Frequency Dynamic Factor Models,MF-DFM )等,能无损地利用混频数据信息,并及时修正预测结果[3]。
FUNCIÓN COMUNICATIVA JEMPLOS DE ALGUNOS VOCABLOS USUALES4 C ONOCIMIENTO SOCIOCUL TURAL● 西班牙语的历史演变第三课UNIDAD33–1I PrometeoDebido a su calidad de titán, Prometeo alternaba con los dioses en el Olimpo. Enemigo de toda sumisión y tiranía, creó una casta – los seres humanos – para que, con el tiempo, sucediera a los dioses olímpicos. Según estas referencias de la mitología griega, Prometeo fue el creador y el benefactor de la humanidad.Inquieto y rebelde, solía valerse de su astucia para engañar a Zeus, el dios de los dioses del Olimpo, como esa vez en que, al determinar el reparto del cuerpo de los animales sacrificados, consiguió que se destinaran los huesos a los dioses y la carne a los hombres.Descubierto el engaño, Zeus decidió castigarlo privando a los hombres del fuego, elemento valioso para la vida, ya que sin él no solo tenían que comer los alimentos crudos sino que no podían aprender a trabajar los metales, ni disponer de una llama encendida en las casas, fuera para disipar la oscuridad nocturna, fuera para ahuyentar el frío invernal. Así, la flor roja quedaba reservada únicamente para los dioses del Olimpo.La respuesta de Prometeo fue inmediata: robó el fuego del Olimpo y se lo entregó a los hombres, junto con otro bien valioso: la sabiduría de las artes.Zeus se enfureció tanto que decidió castigar a los hombres enviando a casa de Prometeo, como un regalo para su hermano Epimeteo, a Pandora, la primera mujer en la Tierra. Era muy bella y traía consigo una caja secreta que no debía abrir, pero que ella, llevada por una curiosidad incontrolable, abrió. Fue algo terrible: las calamidades – guerras, intrigas, envidias, enfermedades – salieron volando de la caja y se repartieron por todo el mundo.Pero no fue todo: Zeus tenía reservado otro castigo aún más severo y cruel para Prometeo, consistente en mandar que lo encadenaran a una cima del Cáucaso a fin de que, allí, un águila le devorara el hígado eternamente. Para que el suplicio pudiera cumplirse, el órgano devorado volvía a nacer y crecer una y otra vez, de manera permanente. Sus gemidos no recibían otra respuesta que la indiferencia del cielo, la frialdad de los riscos y el eco que retumbaba en medio de las montañas. No obstante, Prometeo no se sometió a los dioses, quienes, por otro lado, tampoco se ablandaron. La tortura habría proseguido sin límite de tiempo si no hubiera sido por Hércules, quien libró a Prometeo del suplicio matando con sus flechas al ave feroz.Sin embargo, su sacrificio no fue en vano. Dominado el fuego en sus múltiples usos, la vida de los seres humanos empezó a cambiar de manera radical: inventaron variadas 52comidas, construyeron casas acogedoras, que iluminaron con antorchas; derritieron los duros metales para trabajarlos a voluntad; y fabricaron armas temibles, herramientas eficaces y joyas brillantes que fueron a adornar el pecho o los brazos de las mujeres.En esta historia sobre Prometeo, importante capítulo de la mitología griega, se puede ver reflejada la necesidad de amparo de los pueblos primitivos: debido a la debilidad que sentían frente a las despiadadas fuerzas de la Naturaleza, anhelaban el surgimiento de un ser superior que no solo los protegiera y los sacara de sus sufrimientos, sino que también les enseñase cómo elevar el rendimiento de sus actividades para vivir con mayor bienestary comodidad. Entre este tipo de héroes dotados de poderes sobrenaturales, que aparecenen casi todas las culturas, Prometeo ofrece cierta peculiaridad. No se limitó a instruir a los mortales, sus protegidos, en el manejo del fuego y en el dominio de muchas otras artes – es decir, no se contentó con entregarles las herramientas del progreso –, sino que hizo muchomás que eso: les iluminó el corazón y la mente con algo de importancia incalculable: la necesidad de rebelarse ante la injusticia y la convicción de que llevarla a cabo cuando hacía falta permitía vivir con dignidad. Él mismo es un vivo ejemplo de esto: no tolerar los abusosy la prepotencia de la máxima autoridad del Olimpo, lo llevó al sacrificio. ¿Quién no se ha conmovido ante la escena en que Zeus, enfurecido por la rebeldía de Promoteo al salir en defensa de los seres humanos, dispone que lo aten a una roca en el Cáucaso donde le espera una terrible y cruel tortura? Quedan a la vista dos cosas: la autoritaria crueldad de Zeus y la indoblegable rebeldía de Prometeo.A diferencia de Jesucristo, el héroe griego no les ofrece a los hombres la salvación eterna sino que sencillamente les dice: Os doy las herramientas pero vuestro destino está en vuestras propias manos.53sabiduría f.智慧enfurecer(se)tr.; prnl.使发怒;发怒secreto, ta s.-adj.秘密;秘密的incontrolable adj.失控的calamidad f.灾难envidia f.嫉妒,羡慕volar intr.飞crueladj.残酷的encadenar tr.套上锁链cima f.顶峰Cáucaso 高加索山águila m.,f.鹰hígadom.肝脏eternamente adv.永恒地suplicio m.折磨órganom.脏器,器官;组织permanente adj.永久的indiferencia f.无动于衷frialdad f.冷漠risco m.巨石ecom.回声retumbar intr.回响ablandarse prnl.软化tortura f.刑罚,折磨proseguir tr.; intr.继续límite m.界限flecha f.箭ave f.飞禽feroz adj.凶残的radicaladj.根本的,彻底的acogedor, raadj.-s.宜人的,舒适的antorcha f.火炬,火把temible adj.可怕的,恐怖的debilidadf.薄弱,软弱,弱点despiadado, da adj.冷酷,无情anhelar tr.希望,渴望surgimiento m.出现sufrimiento m.苦难,折磨bienestar m.舒适,安逸;福利comodidad f.舒适,享受sobrenatural adj.超自然的peculiaridad f.特点,独到之处instruir tr.传授知识、经验等mortal adj.-s.必有一死的;凡人manejo m.使用,操作contentarse prnl.满足于progreso m.进步corazón m.心,心智mentef.智力;头脑incalculable adj.无法估量的injusticia f.不公正dignidad f.尊严tolerar tr.容忍,忍耐abusom.滥用权力prepotencia f.强权conmover(se)tr.; prnl.使受触动,使感动;受触动,感动atartr.栓,绑autoritario, ria adj.专横,霸道,专制crueldad f.残忍,残暴indoblegable adj.不屈服的a diferencia deloc. prepos.和……不同alternancia f.轮流alternativa f.抉择,二选一alternativo, va adj.反复交替的alterno, na adj.交替出现/发生的blando, da adj.柔软的cadena f.链子,系列crudezaf.生食;严酷engañoso, sa adj.骗人的envidiartr.羡慕;嫉妒envidioso, sa adj.心怀嫉妒的ferocidadf.凶猛PALABRAS ADICIONALESfuria f.愤怒furorm.暴怒,狂怒indiferente adj.无动于衷的oscuro, ra adj.黑暗的permanencia f.停留privación f.剥夺;窘迫progresar intr.进步sacrificio m.牺牲sucesión f.接替torturar tr.折磨,用刑loc. prepos. 为了,目的是1. P rometeo no solo les entregó el fuego a los hombres sino que, a fin de que mejoraransu vida, les enseñó también todas las artes.2. A fin de que dejara de ayudar a los seres humanos, Zeus sometió a Prometeo a crueles torturas.3. Tenemos que seguir luchando a fin de acabar con la injusticia social.A. tr. ~una cosa a / para + n. / inf. 把(某物)用作……1. M arta decidió destinar una habitación pequeña pero acogedora para que le sirviera dedormitorio al niño.2. C uando cumplí los seis años, mis padres acordaron destinar una gran parte de susingresos a mi educación.3. T odo país civilizado destina una importante partida de su presupuesto a promover lacultura.4. No toques ese dinero: está destinado a la compra de libros.B. tr. ~a una persona a + n / inf. 给(某人)分派(某项工作)1. A muchos de mis compañeros de la universidad los han destinado al servicio consularde las embajadas chinas acreditadas en países hispanohablantes.2. A Margarita la quisieron destinar a una agencia de turismo, pero ella no aceptó.3. D e regreso a España, a Cervantes lo destinaron al puesto de recaudador de dinero yvíveres para la Armada Invencible.C. destino m. 目的地;命运,命数,宿命1. C uando supe que mis dos sobrinos habían salido del hotel con destino desconocido,me entró el temor de que se extraviaran.2. N os dijo que se iba a Costa Rica, pero alguien lo sorprendió en el aeropuerto tomandoun vuelo con destino a Buenos Aires.3. S egún los antiguos griegos, los seres humanos no podían cambiar su destino porterrible que fuera.4. □ ¿Crees en el destino?■S iempre lo he tenido claro, y por eso te digo que es absurdo suponer que algopredeterminado – el destino – haya hecho que tú y yo nos encontremos hoy en estacalle. No creo que la vida de cada quien sea un libro escrito de antemano. Seríanegar la voluntad y la libertad del ser humano.A. tr. ~+ n. / + oración (subj.) 决定,A决定了B1. S u calidad de creador del ser humano determinó que Prometeo sintiera por él unaespecial simpatía.562. E n forma unánime, los miembros del consejo de ministros determinaron la subida delsalario de los trabajadores.3. De acuerdo con la filosofía materialista, el ser social es quien determina la conciencia.4. E l entorno social en que vivieron esos jóvenes determinó que tuvieran esa forma decomportamiento.5. T odavía no hemos determinado cuántos días permaneceremos en tu ciudad, de modoque todavía no podemos comprar los billetes de vuelta.6. U na serie de obstáculos recién surgidos determinó que la investigación del crimen nopudiera proseguir.B. determinante adj. 决定性的1. E l conocimiento del fuego ha sido uno de los factores determinantes para que el serhumano diera sus primeros pasos hacia la civilización.2. Y o pienso que la pobreza, la postergación y la privación de la libertad que padece lamayoría de la población siempre han sido el factor determinante del estallido de lasrevoluciones.3. ¿No crees que la falta de higiene es la causa determinante de muchas enfermedades?C. determinación f. 决定,决心1. N i las torturas más crueles consiguieron que Prometeo cambiase su determinación deayudar a los seres humanos.2. No tratéis de convencerme. La determinación que acabo de tomar es inapelable.3. T odavía no se sabe la determinación del ministro. Por el momento ignoro a qué embajadame destinarán.A. tr. 交给,交出1. A pesar de las amenazas de Zeus, Prometeo consiguió entregar el fuego a los hombres.2. M e pregunto siempre: ¿Cómo entregó la hermana de Cervantes el rescate a los argelinospara que estos lo pusieran en libertad?3. S amuel me llamó aparte y me entregó con sigilo un documento que, según me dijo,era secreto.B. prnl. ~a投身于,专注于1. M e entregué totalmente a la lectura y no me di cuenta de que me hallaba solo en labiblioteca: todos se habían ido.2. T oda la población se entregó a la intensa labor de reducir, en la mayor medida posible,las pérdidas causadas por las lluvias torrenciales.3. A l ver a su hija totalmente entregada al estudio, la madre se retiró a su dormitorio,sonriendo con satisfacción.C. prnl. 投降1. L os invasores cercaron al grupo de soldados que defendían la ciudad y les ofrecieron57perdonarles la vida si se entregaban, pero ellos prefirieron morir luchando.2. Viriato prefirió morir a entregarse a los romanos.3. D urante mucho tiempo corrió el rumor de que Joaquín se había entregado al enemigo,pero los hechos posteriores demostraron que era una burda mentira.A. tr. 操作(En América Latina: 驾驶)1. Siguiendo las instrucciones, Diego aprendió, por fin, a manejar esa complicada máquina.2. Es admirable tu habilidad de manejar todo tipo de aparatos mecánicos.3. Quien maneja un automóvil, ¿puede manejar también un autobús?B. tr. 掌握,使用1. Admiro a las personas capaces de manejar un amplio y rico vocabulario.2. L o importante no es aprender de memoria las reglas gramaticales, sino saber manejarlas,de manera espontánea y natural, en el momento de hablar.3. P rometeo no solo le entregó el fuego al ser humano sino que también le enseñó amanejarlo para que le fuera útil en su vida.C. tr. 操纵(人/事)1. L os criollos, cansados de que la metrópoli manejara las colonias a su antojo, decidieronlibrar una lucha para independizarlas.2. A lgunas potencias manejan a otras naciones para resolver sus problemas políticosinternacionales.3. Es una pena ver cómo la gente se deja manejar por los tiranos.4. E n lo que se refiere a los asuntos familiares, Emilio no decidía nada: era un hombremanejado por su mujer.A. tr. ~ a una persona de algo 夺走,夺去1. Zeus, muy enfurecido, privó al hombre del fuego que Prometeo le había entregado.2. E l representante del pueblo le dijo al tirano:“Nos puedes privar de todo, menos dealgo sagrado para nosotros: nuestra dignidad.”3. E s una pena: mi traslado a otro puesto de trabajo me ha privado de la oportunidad dealternar, en esta oficina, con gente muy interesante.B. privado, da p.p. estar, quedar, permanecer... ~de una cosa 被夺去1. A l verme disfrazado de diablo, la niña se asustó y quedó, por un momento, privadadel habla.2. A l preso le comunicaron que, como castigo por sus continuas protestas, quedabaprivado por largo tiempo de las visitas familiares.3. Ningún pueblo puede permanecer privado de su libertad en forma indefinida.58A. tr. 分配1. C uando la ayuda humanitaria llegó a la zona del desastre, lo primero que hicieron losvoluntarios fue repartir alimentos y agua potable entre los damnificados.2. L a Embajada M / Embajada de Mexico. exicana donó a la facultad muchas revistasinteresantes y el decano decidió que se repartieran entre todos los alumnos.3. F ue una época en que las grandes potencias imperialistas trataban de repartirse elmundo entre ellas.4. El que parte y reparte se lleva la mejor parte.B. tr. 分送,递送1. Tu trabajo consiste en repartir los periódicos a los residentes del barrio.2. E l dueño de la tienda dijo que disponía de doce empleados para repartir las compras adomicilio.3. La persona encargada de repartir cartas a los destinatarios se llama cartero.A. tr. 预订1. Cuando nos vio entrar, el camarero nos preguntó si habíamos reservado mesa.2. D ebes saber que, en esta época de vacaciones, solo es posible conseguir billetes deavión y de tren reservándolos con mucha anticipación.3. E n julio y agosto, los hoteles que están cerca de la playa suelen tener todas sushabitaciones reservadas.4. Esos asientos delanteros del teatro han sido reservados para el personal diplomático.B. tr. 保存,保留(留待以后使用)1. M i madre me dijo que ella reservaba ese dinero para cuando me admitieran en launiversidad.2. L os exploradores se hallaban en una extensa zona desértica donde no había cómoproveerse de alimentos, de modo que decidieron reservar la poca cantidad que lesquedaba para momentos todavía más difíciles.3. P ara los grupos minoritarios de la sociedad, llegar al poder quiere decir, entre otras cosas,reservarse esos privilegios que los distancian cada vez más del resto de la gente.C. tr. 保留不说1. El abogado afirmó que había encontrado varios testigos, pero reservó sus nombres.2. A l percatarme del (意识到) ambiente que reinaba en la reunión, preferí reservarmi opinión para otra ocasión.3. U n señor que prefirió reservar su identidad nos proporcionó la lista de los desaparecidos.4. N adie te priva de tu derecho de opinión, así que di lo que quieras, no reserves nada de loque pienses respecto de los profesores.59如:sea una lámpara, una linterna, una antorcha.3. 如果只有两项列举成分,第二项前面ser的虚拟式可由选择连词o替代,例如:sea unalinterna o antorcha.这种句型可以对应汉语里的连词结构“不仅……而且”。
一起背单词植物篇植物 plantas根 raíz茎 tallo树枝 rama树干 tronco叶 hoja针叶 aguja种子 semilla刺 espina花 flor鳞茎 bulbo花苞 botón花瓣 pétalo花粉 polen球果 cono野草,杂草 yuyo, hierba mala花园 jardín园艺 jardinería花艺 floricultura花匠 florista花店 floristería乔木árbol红杉 secuoya桦木 abedul松树 pino榆树 olmo软木 corcho灌木 arbusto杜鹃花 azalea茶花山茶花 camelia茉莉 jazmín栀子 gardenia攀藤织物 enredadera矮牵牛花 petunia兰花 orquídea紫罗兰 violeta郁金香 tulipán菊花 crisantelmo雏菊 margarita剑兰,唐菖蒲 gladiolo 向日葵 girasol三叶草苜蓿 trébol荷兰石竹康乃馨 clavel芦荟áloe (aloe)天堂鸟 ave del paraíso金合欢 acacia大丽花 dalia天竺葵 malvón忍冬,金银花 madreselva 紫丁香 lila百合花 azucena铃兰 lirio del valle鸢尾属植物 lirio小苍兰属植物 fresia樱草属植物 ciclamen莲花 loto水仙 narciso仙人掌 cacto棕榈 palmera香精 perfume香料 especie动物篇动物 animales物种 especie雄性 macho雌性 hembra肢体部位 partes y piezas 角 cuerno象鼻 trompa尖牙 colmillo蹄 pata(蹄)甲 pezu?a爪子 garra背脊鳞甲 escamas dorsales壳 caparazón毒 veneno哺乳类 mamífero家畜 animals domésticos宠物 mascota公马 caballo 母马 yegua 小马 potro公牛 toro 母牛 vaca 小牛 ternero山羊 chivo 绵羊 oveja 羔羊 cordero猪 cerdo, chancho, puerco猫 gato,小猫 gatito狗 perro,小狗 perrito老鼠 rata, ratón兔子 conejo禽鸟类 aves公鸡 gallo 母鸡gallina 小鸡 pollo鸭子 pato鸽子 paloma鸵鸟 avestruz孔雀 pavo real老鹰 aguila鹞鹰 gavilán海鸥 gaviota爬虫类 reptíles青蛙 rana 癞蛤蟆 sapo,蝌蚪 renacuajo鳄鱼 cocodrilo,lagarto蛇 serpiente,culebra,víbora眼镜蛇 cobra 响尾蛇 cascabel乌龟 tortuga蜥蜴 iguana变色龙 camaleón蝾螈 salamandra壁虎 lagartija野生动物 animales salvajes丛林 selva动物园 zoológico狮子 león老虎 tigre熊 oso,北极熊 oso polar,熊猫 oso panda,黑熊 oso negro,棕熊 oso pardo 豹子 leopardo美洲豹 puma美洲野牛 bisonte大象 elefante骆驼 camello长颈鹿 jirafa犀牛 rinoceronte河马 hipopótamo驴子 burro斑马 cebra猴子 mono黑猩猩 chimpancé大猩猩 gorila猩猩 orangután狒狒 mandril野猪 jabalí豪猪 puerco espín袋鼠 canguro鹿 venado,麋鹿 alce驼马 llama狐狸 zorro狼 lobo鬣狗 hiena水獭 castor松鼠 ardilla犰狳 armadillo蝙蝠 murciélago食蚁兽 oso hormiguero鼹鼠 topo臭鼬 zorrillo 海洋生物 animales marinos鱼 pez海豚 delfín海狮 foca鲸鱼 ballena企鹅 pingüino海龟 tortuga marina海马 morsa食物 comidas,alimentos 早餐 desayuno牛奶 leche麦片 cereal面包 pan果酱 jarea奶油 mantequilla人造奶油 margarina奶酪 queso蛋 huevo午餐 almuerzo晚餐 cena主菜 plato fuerte大米 arroz豆子 frioles鹰嘴豆 garbanzo大香蕉 plátano玉米薄饼 tortilla面食 pasta小麦粉 harina de trigo 玉米粉 harina de maíz 饭后甜点 postre肉类 carnes牛肉 res牛腰肉 lomo牛腿肉 solomo牛腱肉 ratón牛扒 bistec猪肉 cerdo瘦肉 posta五花肉 falda里脊肉(大排骨) chuleta 肋条肉(小排骨) costilla 火腿 jamón干香肠 salchicha新鲜香肠 chorizo 熏肉 tocina禽类 ave子鸡 pollo鸡胸 pechuga鸡腿 muslo鸡翅 ala老公鸡 gallo老母鸡 gallina海鲜 marisco鱼 pescado鱼扒 filet虾 camarón龙虾 langosta乌贼 calamar鱿鱼 pulpo螃蟹 cangrejo蔬菜类 verdures根 raíz萝卜 rábano胡萝卜 zanahoria 马铃薯 papas红甜菜 remolacha 姜 ginjibre大蒜 ajo洋葱 cebolla茎 tallo芹菜 apio生菜 lechuga青葱 cebollin菠菜 espinaca包心菜 repollo大白菜 mostaza芫荽 cilantro朝鲜蓟 alcachofa 芦笋 espárrago豆芽 frijol nacido 蘑菇 hongo花 flor花菜 coliflor西兰花 brócoli果 fruto番茄,西红柿 tomate 黄瓜 pepino南瓜 calabaza嫩玉米 elote甜椒 chile dulce辣椒 chile picante 橄榄果实 aceituna豌豆 guisante水果类 frutas苹果 manzana桃子 durazno梨子 pera李子 ciruela草莓 freza樱桃 cereza葡萄 uva无花果 higo橙子 naranja桔子 mandarina柚子 pomelo, toronja 甜瓜 melón西瓜 sandía香蕉 banano菠萝 pi?a饮料 bebidas烈酒 licor啤酒 cerveza葡萄酒 vino鸡尾酒 coctel果汁 jugo,zumo汽水 caseosa水 agua咖啡 café茶 té巧克力 chocolate可可 cacao其他 otros油(大豆、花生、葵花、橄榄…) aceite (de soya, de maní, de girasol, de oliva,...) 棕榈油 manteca调味品 condimentos白糖 azúcar盐 sal肉桂 canela胡椒 pimienta草药 hierbas零食 golosinas饼干 galleta蛋糕 queque糖果 confite点心 merienda干果 fruto seco葵瓜子 semilla de girasol杏仁 almendra花生 maní核桃 nuez服饰篇男装ropa de hombre夹克chaqueta西装外套saco西裤pantalón西装(全套)traje entero男衬衫camisa男礼服esmoquin男内裤calzoncillo领带corbata领带corbata de lazo皮带cinturón/ cinto袖口的链扣gemelo女装ropa de mujer女洋装vestido女衬衣blusa披风capucha背心 chaleco女短裙enagua女长裙falda围巾bufanda/ pa?uelo女用短(热)裤short女用内衣ropa interior femenino 女内裤calzón吊袜带子tiradores/ligas文胸brassiere饰品,配件accesorio, fantasía手表reloj手链pulsera戒指anillo项链collar胸针prendedor耳环arete面纱velo花冠corona鞋子zapato休闲鞋zapatillas袜子medias/calcetines女袜medias de mujer长靴botas鞋跟tacos外套/大衣saco, abrigo /sobretodo套头毛衣buso, sudadera睡衣pijamas裤子pantalones手帕pa?ueloT恤衫remera雨衣impermeable工作服jardinero灯笼裤bombacha棉织品algodón毛料lana山羊绒cachemir呢绒料pa?al蚕丝seda人造纤维rayón仿羌皮织物gamuza剪裁 cortar设计dise?ar缝制coser设计师dise?ador缝纫机máquina de coser 编织者tejedor裁缝sastre样板molde布tela针aguja线hilo剪刀tijera粉笔tiza尺子metro长度longitud拉链cierre针眼puntada缝制的cosido折边dobladillo滚边bordado褶子pliegue, plisa印花 estampado领子cuello袖子mangas扣子 botón扣子孔ojal内衬forro垫肩hombrera裙摆falda, pollera毛衣的园翻领polera ,尺码talla, tama?o大号grande中号mediano小号peque?o, chico模特儿modelo橱窗展示者vidrierista 美容师estilista样式estilo工厂fábrica名牌alta costura流行moda时尚de moda退流行fuera de moda, pasado de moda 成衣ropa de confección衣橱armario常见疾病性病enfermedad venérea伤口herida风湿病reúma轻伤herida leve腰疼dolor de ri?ones狂犬病rabia恶心estar mareado麻疹sarampión湿疹eczema咳嗽tos发烧calentura喷嚏estornudo鼻涕moco癌cáncer眩晕vértigo烧伤quemadura瘤tumor流行病epidemia龋齿diente con canes贫血anemia感染infección血栓trombo水痘varicela脑溢血hemorrorragia cerebral发烧tener fiebre白血病leucemia气管炎traqueitis阑尾炎apendicítis知觉conciencia营养不良desnutrición腹痛dolor de abdomen胃病enfermedad estomacal心脏病enfermedad cardíaca食物中毒intoxicación por la comida 拉肚子diarrea神经痛nueralgia贫血anemia过敏alergia神经衰弱meurastenia癌症cancer糖尿病diabetes结核tuberculosis关节炎artritis骨折fractura挫伤contusión痢疾disentería冻疮saba?ón痔疮hemorroide脚气pie de atleta霍乱cólera心绞痛angina de pecho传染病peste病毒virus近视miopía肿hinchado瘫痪paralisis中暑inslación高血压hipertensión呕吐(妊娠反应)vomitar失眠症insomnia化脓supuración流感gripe咽炎faringitis肺炎pulmonía妇科病enfermedad en mujer。
西班⽛优美单词1. 求200句西班⽛句⼦01Hola!你好! 02Buenosdías!早上好! 03Buenastardes!下午好! 04Buenasnoches!晚上好! 05Gracias!谢谢!06Muchasgracias⾮常感谢! 07Denada不⽤谢 08Adiós!再见! 09Hastaluego!再见! 10Hastamañana!明天见!11Hastapronto!再见!(=seeyousoon) 12Quétal?你好吗? 13Muybien,graciasYtú?我很好,谢谢。
你呢? 14Cómotellamas?你叫什么名字? 15MellamoLeticia我叫Leticia 16Dedóndeeres?你是从那⾥来的?17SoydeMadrid我是从马德⾥来的 18Ereschina?你是中国⼈吗? 19Sí,soydeShanghai是的,我是上海⼈20Cuántotiemposinverte!好久不见了! 21Tienesprisa?你有急事吗? 22Tieneshambre?你饿了吗? 23Hablasespanol?你会说西班⽛语吗? 24UnpocoTambiénhabloinglés⼀点也会说英语 25Noentiendo我不懂。
26Cuántosañostienes?你多⼤了? 27Tengo22anos我22岁。
28Megustamuchoespana我很喜欢西班⽛。
29Cuántocuestaesto?这个多少钱? 30Cómosediceenchino?⽤中⽂怎么说?31Quésignifica?什么意思? 32Dóndevives?你住在那⾥? 33Perdone,hayunafarmaciaporaquí?请问,附近有药店吗?34Parairalaestacióndetren,porfavor?请问,到⽕车站怎么⾛? 35EstámuylejosMejortomeuntaxi很远。
第九课课后习题:V1 suyas(mías) tu,2 tuyo(mío) tu,3 mío Mi4 tuyos míos tu,5 tu,6 tuyas mías,7 mío mías8 tuyas mías,9 su suya,10 suVI1 viven,2 vienen,3 come,está4 Queréis puedo tengo5 guardamos podéis,6 quiero puedo,7 estudiamos viven8 escribe escribe,9 hacemos comemos,10 esperaVIII1 con2 con3 de4 en5 contigoIX.1.El vive en una ciudad pequeña de España con un tío suyo.2.¿Es tuyo este pantalón? No,no es mío. Es de un hermano (menor) mío.3.Estos libros son nuestros. Podéis leerlos.4.Quiero vivir unos días en su casa. Está (usted) (como) en su casa.Esa habitación es suy阿. Esta es la llave de la habitación. Muchas gracias.5.¿Pueden ustedes escribir los nombres aquícon plumas?Sí,claro. Los escribimos ahora. Gracias , y no hay prisa.第10课课后练习:III1.al2.al un3.el el 4 la la 5 unaVI1.Éste ése2.estas Ésta3.estas ésta4.este5.Este Ése aquél6.ésta ésa aquélla7.ésta ésa8.Estas ÉsasVII1.sabes sé2.toma receta3.Estamos Tenemos4.vuelven5.viene entregaIX.1.--Señorita,¿Puedo hacerle a usted unas preguntas?Sí ,claro .Ahora puede hacérmelas usted. (Me las puede hacer ahora.)2.El médico ausculta al enfermo , le toma el pulso y le hace algunas preguntas.3.El profesor va a venir con libros y os los entrega.(El profesor va a traer libros)4.Señorita enfermera ,¿Puede usted recetarme unas pastillas?No,no soy médica.Ese médico puede recetarte.5.Tu abuela tiene una gripe muy fuerte .Le tenéis que llevar al hospital en coche.o (Tenéis que llevarla ......)6.Esa pluma roja es mía. ¿Puedes pasármela? Ahora mismo te la paso.7.¿Nos espera usted un rato? Mi madre va por la chaqueta y vuelve ahora mismo.8.¿Cuál es mi armario? Ése blanco es tuyo. Aquí tienes la llave.Ahora puedes abrirel armario con la llave.9. Aquíhay cinco puertas . ¿Cuál es del cuarto de baño, ésta o ésa?10.Señor ,¿A cuál de las señoras tengo que entregar esto? Lo tienes que entregar a la rubia.自我测试练习(9---10)III1.¿Quiénes viven en este edificio?2.¿Qué estudian unos amigos tuyos en la universidad?3.¿A quién llevamos a casa?4.¿Cuántos hermanos suyos tabajan en la fábrica de coches?5.¿Dónde compra comidas el peluquero?6.¿Adonde quiere ir el mecánico?7. ¿Cuáles de los armarios son grandes y están limpios.8. ¿Con qué escribe el joven? .9.¿Con qué lápiz vas a escribir?( Con cuál de los lápices vas a escribir?)10.¿Cómo está el tío tuyo?V1.por2.de con3.para4.del5.en6.con en7.a8.al paraVI1. le entrega改成se lo entrega2. les contestamos 改成las contestamos 3 los tienes 改成las tienes 4 correcto 5. la te paso 改成te la paso 6 lo nos abre 改成nos la abre7. leerlo 改成leerla 8 las os 改成os las 9 lo toma 改成le toma; la hace 改成le hace10 las comprar改成comprarlas第十一课重点:一:语法部分A宾语分为直接宾语和间接宾语,宾格代词与与格代词则分别是代替直接宾语和间接宾语的代词,它们的具体格式为:宾格代词的六个人称:me te lo,la nos os los,las与格代词的六个人称:me te le nos os les宾格代词与与格代词不同的只有第三人称的单复数,而绝大部分是重叠的,所以就要求我们在分析和使用这两种代词时要格外小心。
现代西班牙语第一册答案第一课:II.1.Paco es cubano.2.Ana y Pepe son amigos.3.Ella es Ana.4.¿Quien es él?5.Son Ana y Ema amigas?Sí,ellas son amigas.第二课:VII.1.¿Son ellos amigos de Ana?No,ellos no son anigos de Ana .Son amigos de Ema.2.¿Qué es Lucía? Es enfermera.3.¿Es usted hermana de Paco ?Sí,yo soy hermana de Paco.4.¿Quién es cantante? Lucía es cantante.5.¿Eres cocinero? No,no soy cocinero.Soy médico.6.¿Lucía y Ema son hermanas.VIII.1.Ema es enfermera.Es esposa de manolo.2.¿Qué son ellos? Ellos son cocineros.3.¿Sois médicos? No,no somos médicos.Somos enfermeros.这里也可以全用阴性的词.4.Hola,¿usted es ....? (¿quién es usted?)Me llamo Zhang bin .Soy padre de zhang weinan.¡Hola!5.Estos dos son Paco y Li xin. Paco es chileno. Li xin es china.Ellos son amigos de Lucía.自我测试题(1--2课)VIII.1.¿Quiénes sois? (¿Quiénes son ustedes?)2.¿Qué es Paco? ¿Es médico?3.¿Quién es ella?¿Es hermana de Ema?4.Este es Manolo. Es cubano.Es cantante.5.Estos dos son Lucía y Pepe.Lucía es enfermera.Pepe es cocinero.somos amigos.6.¡Hola!Me llamo Li Xin.¡Hola!Me llamo Manolo.Este es Pepe.7.¿Es usted esposa de Paco?No,no soy esposa de Paco.(no soy su esposa) soy su hermana.第三课:V.la el,la lael el lasel la loslas los lasVI.mi casa nuestra casanuestras casas el amigo tuyovuestra amiga vuestros hijosnuestros esposos sus esposassus hermanos(los hermanos de él) sus hermanos (los hermanos de ello s)su habitación su oficina(la oficina de ustedes)vuestros dormitorios nuestros camasel cuarto de Ana(la habi tación de Ana ) la mesa de Pacola casa de Lucía el tormitorio de de Lin xinel cuarto de nuestro padre la mesa de su hijala fábrica de nuestro amigo la oficina de nuestro padrelas camas de vuestros hermanos la oficina de su madre这道题的答案都不是唯一的.VIII.1.En2. El el de Su en el4.sus(tus)5.En de del de mi(su)X.Esta es mi casa. En ella hay una sala,una cocinay dos dormitorios.En la sala hay tres sofás y una mesa. Este es el dormitorio de mi hijo. En él hay dos camas. Yo soy funcionario.Mi oficina está en el centro de la ciudad.第四课:VIII.1. la de Es En hay2. es maestro amable La de3. señora la de amable somos4. En un En el5. el es en de本题中第一个el似乎可以不用填单词的。
尊敬的各位老师:大家好!下面我开始进行试讲。
同学们好,今天由我来和大家一起学习西班牙语。
我们今天要学习的是西班牙语中两种特殊的代词用法: 宾格代词和与格代词。
(转身,在黑板中间写上下面的词)宾格代词和与格代词Pronombres acusativos y pronombres dativos同学们,代词,顾名思义,它是指代了句子中某一部分才能称为代词。
宾格代词指代的部分是句子中的直接宾语(complemento directo), 而与格代词指代的就是句子中的间接宾语(complemento indirecto)。
下面我们来看几个句子,先区分一下直接宾语和间接宾语。
(转身,写)1.Compramos las comidas en el supermercado.同学们,我们先来试着翻译一下这句话,这句话说得是“我们在超市里买了些食物。
”好,我们再看,这句话的谓语是…compramos, 是comprar 第一人称复数的变位,意思是“我们买”谓语后面跟着的就是las comidas,食物。
那么这个部分在句子里是什么成分?没错,就是直接谓语。
它是动词“compramos”的承受者。
最后en el supermercado 讲的是买东西的地点,这个部分就是句子的状语complemento circunstancial。
区分状语的一个方法就是把状语去掉,句子依然是完整的,保留了基本的意思。
很好,那这个句子我们就清楚了。
再看下一个句子。
2.Voy a traer algunas revistas a mi primo.同样,我们也来试着翻译一下这句话,这句话的谓语是哪部分?是不是voy a traer 这三个词?那就是“我要带杂志。
”带给谁呢?a mi primo. 这个primo在西语里作名词就是指堂兄弟,表兄弟。
阴性形式就是prima,就表示堂姐妹表姐妹了。
作形容词表示第一,出色的,还有原生的、未经加工的意思,像你们将来如果做外贸要买原料,原料就是materias primas。
1 字母Alfabeto2.基数词:Números1. um(a),2. dois(duas),3. três,4. quatro,5. Cinco6. seis,7. sete,8. oito,9. nove, 10. dez, 11. onze,12. doze, 13. treze, 14. catorze, 15. quinze, 16. dezasseis, 17.dezassete. 18.dezoito,19. dezanove, 20. vinte, 21. vinte e um,30. trinta, 40. quarenta,50. cinquenta, 60. sessenta, 70. setenta, 80. oitenta, 90. noventa, 100. cem, 101 cento e um,(以下百位数可选)200. duzentos, 300. trezentos, 400. quatrocentos,500. quinhentos, 600. seiscentos, 700. setecentos,800. oitocentos, 900. novecentos, 1000. mil, 1000000. Milhão, 0 zeroN.B: 20以后数词均按照20+e+X组合进行,以此类推;如32就是trinta e dois.3.颜色:Cor红色Vermelho,绿色Verde,兰色Azul,黄色Amarelo,白色Branco,黑色Preto,棕色Castanho,灰色Cinzento 粉色Rosa,紫色Roxo,橘色laranja,金色dourado;银色prateado;浅色claro;深色escuro;4.问候语Cumprimentos●Oi!/Ola你好Bom dia Boa tarde Boa noite早上好下午好晚上好●Tchau!再见Atéjá!Atélogo!一会见Amanhã!Atéamanhã! Vejo você amanhã 明天见●Como está? / tudo bem? /saúde bem?/Comoé?/Como vocêestá?你好吗?●Bem 好/ tudo bem很好/ óptimo很好/ Excelente!非常好/ Mais ou menos马马虎虎5.礼貌用语Palavras importantes:●obrigado 谢谢Muito obrigado 非常感谢De nada!不客气●Com licença 劳驾faz favor 请desculpe 对不起●Bom fim-de-semana周末愉快●Boa semana工作愉快6一周&时间:Dias da semana&tempo●周一SEGUNDA-FEIRA,周二TERÇA-FEIRA, 周三QUARTA-FEIRA,周四QUINTA-FEIRA,周五SEXTA-FEIRA,周六SÁBADO,周日DOMINGO●日DIA ,月MÊS, 年ANO ,上午MANHÃ, 下午TARDE,晚上NOITE,昨天ontem,今天hoje明天amanhã●秒SEGUNDO,分MINUTO,小时HORA7.月份:MÊS(ES)1月janeiro 2月fevereiro 3月março 4月abril 5月maio6月junho7月julho 8月agosto9月setembro 10月outubro 11月novembro 12月dezembro1销售词汇:vendas钱dinheiro;多少Quanto;价格preço;宽扎KZ ;美金dollar;发票factura;付款pagamento;买comprar ;折扣desconto;颜色cor;品牌marca;货号tamanho;小费gorjeta;新的novo;老的antigo;品种tipo;好Óptimo;坏estragar;丑的feio;漂亮的bonito;交换troco;商店loja ;仓库armaz ém;柜台balcão;点数contar;合伙sÓcio;数量quantidade ;质量qualidade;签字assinar;盖章carimbar;确认confirmar;码放arrumar2.产品:produtos:Sapato鞋子(箱子caixa 双par 只pé)Gerador 发电机(柴油GASÓLEO,汽油GASOLINA)如有需要自行添加3.销售短语:Frases curtas de VendasQuanto custa / dinheiro ?多少钱?Qual éo preço/valor?●Tem não tem…有没有…●Pode não pode…能不能…●Faz desconto? 有折扣吗?4.职业:Profissão●机修工MECÂNICO,老板PATRÃO,厨师COZINHEIRO 工人TRABALHADOR司机motorista●销售vendedor,买方comprador,老师professor,学生estudante,农民agricultor,保安segurança●电工electricista,会计contador5.序数词:Números ordinais●第一PRIMEIRO,第二SEGUNDO,第三TERCEIRO 第四QUARTO第五quinto 第六sexto●第七séptimo,第八oitavo,第九nono,第十décimo ,第二十vigésimo,第三十trigésimo6.日常:Palarras de uso diário●水ÁGUA;空气AR;火FOGO;土TERRA;星星ESTRELA;天空CÉU;●身体CORPO;头CABEÇA;头发CABELO;手MÃO;脚PÉ;胳膊BRAÇO;腿PERNA●钱DINHEIRO;衣服ROUPA;椅子CADEIRA;桌子MESA;钥匙CHAVE;门PORTA;窗户JANELA●汽车CARRO;卡车camião;●电luz(ELECTRICIDADE);气GÁS ;锁fechadura第三页(Página 3)短语:卖货●Você trabalha numa loja/empresa/officinal/(numa armazém)? 你在商店/公司/车间/仓库工作吗?Sim,(eu) trabalho.是的,我在商店/公司/仓库工作。
我爱你西语怎么说爱情一直都是一个永恒的话题,眼看五月就要来了,关于一些热恋者,暗恋者来说,都有一个特别的小日子,5.20。
那么,在这样一个特别的日子里,如何有格调地浪漫地用〔西班牙语〕来表达"我爱你'呢?下面是欧风我搜集整理的关于我爱你西语怎么说的资料,欢迎查阅。
我爱你西语怎么说te quiero 我爱你!这句我爱你,一直被称为是最高境界的表白。
Te是西语的你',amo是动词变位后的爱,虽然意为"我爱你',但从字面上看,并没有"我',所以说爱到完全失去了自己,爱到把世界全部给了你。
当然,用 te amo也可以,不过te quiero更加的口语化一些,也常常的出现在电影电视剧的对白当中。
Te quiero para toda la vida.爱你一生一生。
para 是前置词,除了大家用的比较多的表示"为了'的意思,还可以表示"期限,时限',比如"永远',我们就可以说para siempre. toda la vida 就是"一生,一辈子'的意思。
Aqu te amo.我在这里爱你这句就比较有意思了。
来源于"情诗圣经':聂鲁达的《20首情诗与一首绝望的歌》(Veinte poemas de amor y una cancin deseperada)。
在电影《我的少女时代》里,男主徐太宇曾经用这句话在书店的时候给女主告白过。
商贸西班牙语口语示例一A: Servicio de habitacin. buenos das!B: Buenos das. Tienen servicio de lavandera?A: S, en qu podemos servirle?B: Mira, necesito planchar unas prendas. Es que maana por la noche hay un banquete comercial.A: Djelas en la bolsa para la lavandera. Y maana todo estar listo.B: Muchas gracias.(西英对照)A: Room Service, good morning!B:Good Morning. Do you have laundry service?A: Yes, What can I do for you?B: Look, I need to iron those clothes because there is a commercial banquet on tomorrow evening.A: Please put those into the bag for laundry and all of them will be ready for use tomorrow.B: Thank you very much.商贸西班牙语口语示例二A: Buenas noches. Qu van a tomar?B: Hola. Para m una cerveza. Y vosotros?C: Yo, un whisky con agua.D: Pues yo, vodka.(西英对照)A: Good evening. What would you like to drink?B: Hello. A cup of beer for me. How about you?C: I want a cup of whisky with water.D: For me, a cup of vodka.商贸西班牙语口语示例三A: Esto, y el horario de comidas?B: El almuerzo es de una a cuatro y la cena de ocho treinta a once, en el restaurante, y en el autoservicio, de doce a cuatro de la tarde y desde las ocho hasta las doce de la noche. Me permite su tarjeta?A: Com?B: El nmero de su habitacin...(西英对照)A: So..., when is the meal time?B: The lunch time is from 1 to 4 oclock. The supper time is from 8 to 11. In the restaurant, self-service time is from12 am to 4 pm on afternoon and from 8 to 11 at night. MayI take a look of your room card?A: What?B: Your room number, please。