英语古希腊神话故事带翻译:狄俄尼索斯
- 格式:docx
- 大小:37.78 KB
- 文档页数:2
词源|被迫害的“私生子”的逆袭故事dionysian今天的词看起来也是很生僻的样子,依旧来自于一个希腊神话里的神。
这些神真是极大地丰富了英语词汇啊(45度望天)。
这个词源于一个身份离奇到可以说是“悲惨”的神——酒神狄俄尼索斯(Dionysus)。
Dionysus seated on a throne坐在王座上的狄俄尼索斯图片来源:高品图像为什么说他的身世悲惨呢?因为他一出生就没有母亲。
为什么他没有母亲呢?因为他母亲被赫拉害死了。
为什么赫拉要害死他母亲呢?因为宙斯。
又是你,宙斯。
故事很复杂,听小词慢慢给你们说。
宙斯是个多么多情的人大家应该都知道了。
狄俄尼索斯呢,可以说是宙斯的“私生子”(虽然希腊神话中并没有这个概念)。
他的母亲是一位公主,名叫塞墨勒。
这位公主与宙斯相恋后有了狄俄尼索斯。
而赫拉在知道这件事后非常生气。
图片来源:高品图像(注:以上图片经过修改和二次创作)于是她变成塞墨勒的保姆,怂恿她看宙斯的真身。
因为她知道凡人看见宙斯的真身就会遭遇厄运甚至失去性命。
赫拉想要通过这种方法杀死塞姆勒和她腹中的胎儿。
单纯的塞墨勒听了“保姆”的话,就一直请求宙斯现出真身。
宙斯当然不会答应,但是塞姆勒执意要看,并因此质疑宙斯对她的爱。
宙斯没办法,只好现出真身。
结果……塞墨勒就被宙斯现身时出现的雷火烧死了。
又想起了那句话:no zuo no die why you try?宙斯抢救出不足月的婴儿狄俄尼索斯,将他缝在自己的大腿中,直到足月才将他取出来。
这个……只能说神真是无所不能。
因为大腿里有一个孩子,所以宙斯在那段时间内走路很像瘸子。
于是宙斯给这个孩子起名狄俄尼索斯,意为“瘸腿的人”。
就这样,狄俄尼索斯坎坷地出生了。
但是他长大后赫拉也没有放过他。
赫拉把狄俄尼索斯变得疯疯癫癫的,让他流浪人间。
正是在流浪的过程中,狄俄尼索斯发明了葡萄酒的酿造法。
关于这个发明,有这样一个说法:狄俄尼索斯的好友因与人决斗不幸去世,狄俄尼索斯十分悲痛地将好友埋葬时发现朋友的墓前竟长出了一株葡萄。
希腊神话狄俄尼索斯的故事《狄俄尼索斯的奇妙冒险》
嘿,你们知道狄俄尼索斯不?那可是希腊神话里超有意思的神呢!
有一次啊,我做梦竟然梦到自己和狄俄尼索斯一起玩耍啦!在梦里,我来到了一个神奇的地方,到处都是葡萄藤,一串串饱满的葡萄挂在上面,看着就馋人。
这时候,狄俄尼索斯出现啦!他穿着一身特别飘逸的长袍,头上还戴着葡萄藤编的花环,手里拿着一根手杖,哈哈,那模样可真逗。
他看到我,笑着说:“嘿,朋友,来和我一起享受这美好的时光呀!”我当时都有点懵了,不过很快就兴奋起来啦。
我们就一起在葡萄藤下跑来跑去,他还教我怎么酿酒呢!他一边示范一边说:“这酿酒啊,可得有耐心,就像生活一样,不能着急。
”我就在旁边傻傻地点头。
突然,跑过来一群小动物,有小兔子、小松鼠啥的,它们也跟着我们一起闹。
狄俄尼索斯还逗那些小动物,把它们逗得吱吱叫。
“哎呀呀,你们这些小家伙,别捣乱呀!”他笑着喊。
我也跟着哈哈大笑起来,感觉这一切太奇妙啦。
等我醒来的时候,还觉得意犹未尽呢,真希望能再去那个神奇的地方,和狄俄尼索斯还有那些小动物一起玩耍呀!这就是我和狄俄尼索斯
的一次奇妙相遇,哈哈,是不是很有意思呀!。
希腊神话节选希腊神话节选希腊神话【8】Dionysus 狄俄尼索斯DionysusDionysus was the god of wine.He was the son of Zeus by Semele. When his mother was burnt to death in the glory of Zeus .He was still a helpless infant.His father trusted his upbringing to some mountain fairy maidens .They tookthe greatest care of him. Under the tutorship of Silennus,the Satyr,he was introduced to all the secrets of nature and the culture of the wine. He travelled far and wide in his carriage drawn by wild beasts.He was said to have been to India and Ethiopia .Wherever he went, there was music and song and revelling.Hisattendants,known as the Bacchantes,were noted for their noiseand disorder.A most wild,noisy crow,they drank,danced andsang in a careless way.The women Bacchantes were infamous for their excessive immodesty and disgraceful excitement .In their madness and intoxication they committed cruel violence. They tore Orpheus,the gifted musician,limb from limb.King Pentheus of Thebes,for frowning on the worship of Bacchus in his kingdom, suffered the same treatment at the hands of a band of these fanatical women,of whom his own mother was the leader.狄俄尼索斯狄俄尼索斯是酒神,他是宙斯和塞梅莱的儿子。
经典古希腊神话中英双语故事Just as Heracles was the chief hero of Peloponnesus,so Theseus was the most famous half god of Attlca.His father was king Aegeus of Athens and his mother a princess of Troezen.When he was still an infant his father left him in the care of his motherand went back to his own kingdom.Before he left,Aegeus buried his sword and sandals under a huge stone,and told his mother to direct him to Athens as soon as he was big enough to lift the rock and take the hidden gifts with him. At the age of sixteen he became a strong young man,intelligent and with lots of nerve.Taking the sword from under the rock,he joyfully set out to look for his father.It was a journey of adventures.But he cleared the roads of various monsters he met and appeared harmless in his father's palace at Athens.Little did he suspect that here would be an attempt on his life there.King Aegeus had recently married Medea,a bad woman.She was anxious to have the Athenian thronefor her own child. She had persuaded the king to poison the newer at a feast.As the feast was in progress,King Aegeus saw Theseus' sword and recognized his son in the young man .Quickly pushing the poisoned cup aside,he took his son in his arms and declared him his successor.Thus troubled by her own evil designs,Mede fled in her dragon drawn carriage,never to return.for a time Theseus stayed with his father at Athens.When the Cretan bull escaped into the area of Marathon he set out alone to fight with the beast and offered it up as a sacrifice to the gods.At this time the city of Athens was bothered by the respect it had promised to pay to King Minos of Crete . The Cretans hade to attack Athens,and the gods had ordered that the Athenians would have to meet the demand of the Cretan king that seven boys and seven girls be sent to Crete every year to feed the half man,half bull Minotaur.Determined to kill the Minotaur and save his people from further grief,Theseus decided to go as one of the fourteen chosen victims.Before he left he promised his father that if he succeeded in his work he would change the black sails of his ships to white ones.He went,and with the help of princess Ariadne of Crete,he killed the Minotaur and carried the Princess with him on his way back.At Naxos he left the girl in her own care.For when he neared Athens he fot to put up the promised white sails,and his anxious father,standing on a hill-top,saw the black sails,threw himself down into the sea in despair.So stricken with grief was Theseus that he never recovered from regret.He succeeded his father as king,and introduced many good measures to improve the life of his people.To rid his kingdom of the threat by the Amazons,he led an expedition into the woman country and took its queen prisoner.The queen,Antiope by name,ws in fact so passionately in love with him that she agreed to marry him.At a later date the Amazons came to lay attack on Athens on the excuse of recovering their queen.In the battle that followed,the queen was wounded by a chance arrow and died,leaving Theseus a sad widower.Theseus' friendship with Pirithous,king of the Lapithae,grew from a dramatic beginning.Pirithous was invading Attica and Theseus was marching his men out to meet him. In the first personal encounter beeen the o heroes each was so filled with admiration for the other that they both laid down their weapons and became faithful friends.At the wedding of Pirithous,to which Theseus and Heracleswere invited,a number of horsemen present were angry with the shining beauty of the bride,so that they attempted to take her by force.Both Theseus and Heracles were enraged at their wild behaviour .In what was known as the coldblooded fight beeen the horsemen and the Lapithae they beat the horsemen and saved the bride.But she did not have long to live.Both Theseus and Pirithous were full of the ambition of marrying a lady of holy birth.At one time they got Helen by force,she was the beautiful daughter of Zeus,but as she was not yet of marriageable age,Theseus left her with his mother.Later she was rescued by her brothers,Castor and Pollux.So proud were the o friends that they were now planning to invade the lower world and carry Persephone up by force,for Pirithous was eager for her beauty.They went,but they found it impossible to get out again.One of them,Pirithous,was bound to a turning wheel while Theseus himself was chained to a rock.If it had not been for Heracles,who came in for Cerberus,Theseus would never have been able to return to the upper air again.When he returned to Athens he was quite old and unhappy with life.As king he acted like a tyrantand went successfully away from his people. He was sent away to the island of Scyros,where he fell into sea from a cliff. Nothing more was heard of him until the battle of Marathon centuries later.When the Athenians saw a mighty soldier leading them in their ruthless attack against the invading Persians,they recognized him as Theseus and after the war they devoted a grand temple to his memory and offered sacrifice at his altar.正如海格立斯是珀罗普妮萨斯的大英雄,特修斯当之无愧地成了安提卡闻名遐尔的人神。
古希腊神话故事英文版:伊俄Ioio was the daughter of a rivergod.she was loved,run after and won by zeus.hera became so greeneyed that she flew down from olympus one day to pay her rival back .zeus,however,had foreseen her arrival and changed io into abeautiful white little cow.seeing through the trick,hera asked for the cow as a present and zeus had to give in to her wish .then she left the cow to the care of a hundredeyed monster,argus.argus/'/' eyes were ever open and no escape was possible.unable to bear to see her so unhappy,zeus sent hermes down todestroy the monster.dressed up as a shepherd,hermes lulled argus to sleep with his sweet songs and long stories,then killed him and set io free.but hera/'/'s anger was not to be calmed downyet.she sent a gadfly to attack the cow and drive her from land to land.in her misery the cow passed over the strait which divides europe and asia.in this way the strip of water got itsname bosporus ,the way of the cow.she wandered over thesea,which by chance got from her its name the ionian sea .in the end she arrived in egypt where she was turned back into hernatural form .she settled down and gave birth to a son,some of her children remained in egypt and ruled as kings for a longtime.伊俄伊俄是河神的女儿,宙斯爱她、追求她、并得到了她。
Dionysus and the Legend of Wine 狄俄尼索斯与酒的传说作者:张爽来源:《英语世界》2020年第11期The Thracian God of Wine—Zagreus is thought to be the inspiration for the Greek God of Wine Dionysus1 who is more widely known across the world. Dionysus is associated with wine, joy,feasts,the Dionysus’ mysteries2 and has become a synonym for “enjoying oneself”,“having a good time”. So, what is the story of Dionysus?The legend goes that Dionysus was born from his father’s Zeus’ thigh. Dionysus was yet another of Zeus’ children that was a result of one of his numerous affairs. This is why Zeus’ wife—Hera did not like the boy. On the contrary, all other Olympus Gods were fond of the young Dionysus because he was beautiful and joyful.When he entered adolescence Dionysus started surrounding himself and enjoying the companyof the maenads. The name “maenad” literally means “the raging one”. The maenads were a group of women who were famous for their lustfulness, feasts and frivolous spirit. All these characteristics of the maenads drew the young Dionysus and he started enjoying their company regularly until the point when the maenads were the constant entourage3 of Dionysus.Soon Dionysus left Olympus with his entourage of maenads and set on travelling and experiencing the world. One of the group’s early journeys took them to a beautiful town with splendid gardens. The wife of the town’s ruler was famous for her unsurpassed beauty. Dionysus heard of her beauty and wished that he seduce her. He saw her in one of the gardens and persuaded to follow himin his journeys across the world. She accepted and escaped from her husband to join Dionysus and the maenads. Thus, she became Dionysus supreme wife.She had long, red hair, voluptuous body, passionate temper and frivolous spirit, so she became a perfect match for the merry group of travelers. Thus, Dionysus, his beautiful wife and the maenads traveled across the world, enjoying themselves at every stop, organizing feasts and bringing chaos and frivolity. Somehow their behavior mesmerized the ordinary people and wherever they stopped, people discontinued their chores and engaged in the feasts.One of their stops happened to be a town that was ruled by the brother of the husband who Dionysus left with no wife. This was a perfect opportunity for Hera,Zeus’ wife who did not like Dionysus, to satisfy her desire to punish Dionysus. She appeared in the dream of the deceived husband and pointed to the location of his wife and urged him to avenge Dionysus by killing her. So,it happened. The husband sneaked into the place where Dionysus and his entourage were feasting and speared the beautiful woman with a dagger.Dionysus was outraged. He immediately turned the husband into a rock and took the dying woman in his arms. He could not bring her back to life because he did not have such powers. However, he wanted to perpetuate her in some way. This is why he wished that she turns into a plant that is wild and passionate like her and the juice of which brings happiness and frivolity like their love. And so, as the woman was dying she turned into a vine tree. Soon, grape bunches were hanging from the tree. Dionysus picked them; their color was like the hair color of his beloved, their taste was like the taste of her lips. Dionysus squeezed the juice out of them and left it aside. He declared days of mourning.Weeks passed before the heartbroken Dionysus put an end to the days of mourning. He ordered to his group that before they leave they should drink the juice. The fermented juice penetrated theirbodies and suddenly they felt divine intoxication, immense happiness and they started feasting like when the beautiful woman was still with them. After they sobered, Dionysus took some branches with him and decided to travel the world, plant the vine tree and teach people how to make wine so that his beloved could be forever alive.Thus, to this day when we are drinking wine, we are tasting the passionate love of Dionysus and his beloved. The only thing left to relive the memory of the Dionysian feasts is to enjoy wine in a good company, nice setting, and with delicious food. So, come and create your own Dionysian mystery!■色雷斯的酒神扎格列歐斯被认为是希腊酒神狄俄尼索斯的前身,而后者在世界上更广为人知。
古希腊神话故事古希腊神话故事:海尔墨斯Hermesimmediately after he was born,Hermes was appointed God of thieves at Olympus.and a thief he became when he was barely a few hours old.feeling hungry,the infant left his cradle after nightfall to hunt for food.he chanced Aponapollo's oxen grazing on a meadow and drove a number of these animals away,tying tree branches around the feet of the cattle to make their footsteps dim.he killed two of these oxen and had a magnificent dinner.then he slipped back into his little bed in his mother\'\'s house.when Apollo came to question him hermes pretended to be innocent.the angry sun god dragged him up to Olympus,where he was accused of the stealing and made to return the cattle to their master.in reconciliation little hermes gave Apollo the lyre he had made out of a tortoise shell,and Apollo was so pleased with the gift that he presented his little brother with a magic stick.the stick could pacify hostile forces.in due time hermes was appointed messenger of zeus and the gods.the gods equipped him with a pair of winged sandal sand winged cap to enable him to travel swifter than sight.it was hermes who took the messages of zeus to the world below.hermes was a patron of travellers.his busts and statues were set up as dividing marks at crossroads or street corners to guide passersby.the hermes,as these statues were called,were regarded as sacred,and their mutilationwas sacrilegious sand punishable by death.the destruction of the numerous hermes within the city of Athens caused a terrible excitement among its citizens that it might be no exaggeration to state that it changed the whole course of historic development of Athens .海尔墨斯海尔墨斯一生下来就被任命为奥林波斯山的贼神。
希腊神话故事-酒神狄俄倪索斯 狄俄倪索斯是古希腊神话中著名的酒神,他⼜是最先种植葡萄的神,他的踪迹遍踏古希腊,留下的神话故事也丰富多彩,下⾯⼩编精⼼整理了狄俄倪索斯的故事,供⼤家参考,希望你们喜欢! 酒神巴狄俄倪索斯 酒神巴克科斯,⼜叫狄俄尼索斯,是宙斯和塞墨勒的⼉⼦,即卡德摩斯的外孙,他被封为果实神,⼜是⾸先种植葡萄的神。
狄俄尼索斯是在印度长⼤的。
不久,他离开了养育和庇护⾃⼰的诸位仙⼥,去各地旅⾏,向世⼈传授种植葡萄的技术,并要求⼈们建⽴神庙来供奉他。
他对待朋友宽厚⼤⽅,但是对不相信他是神衹的⼈却常常施以残酷的惩罚。
不久,狄俄尼索斯声名传遍了希腊,并传到他的故乡底⽐斯。
那时候,卡德摩斯已经把王国传给彭透斯。
彭透斯是泥⼟所⽣的厄喀翁与阿⾼厄的⼉⼦。
阿⾼厄是酒神巴克科斯母亲的妹妹。
彭透斯侮慢神衹,尤其憎恨他的亲戚狄俄尼索斯。
所以,当酒神巴克科斯带着⼀群狂热的信徒来到那⾥,并准备对底⽐斯的国王阐述神道时,彭透斯却顽固地不听年⽼的盲⼈占⼘者提瑞西阿斯的警告和劝说。
当有⼈告诉他,底⽐斯城内的许多男⼈、妇⼥和⼥孩⼦都追随赞美新来的神衹时,彭透斯愤怒极了。
"是什么使你们发了疯,竟成群结队地追随他?你们尽是些懦弱的傻⽠和疯癫的⼥⼈,你们难道忘记你们的英雄的祖先了?你们难道⽢愿让⼀个娇⽣惯养的男孩征服底⽐斯吗?他是⼀位图虚荣的懦夫,头上戴着⼀个葡萄藤花环,⾝上穿的不是铠甲,⽽是紫⾦的长袍。
他不会骑马,是个逃避每场战⽃的懦夫。
你们⼀旦清醒过来,就会看到,他实际上跟我们⼀样是个凡⼈。
我是他的堂兄弟,宙斯并不是他的⽗亲。
他的显赫的教仪全是虚假的⼀套!"他骂骂咧咧地说。
接着他⼜转过脸来,命令仆⼈们把这⼀新教的教主给抓起来,套上脚镣⼿铐。
彭透斯的亲戚和朋友们听了他傲慢的语⾔和命令⼤吃⼀惊,⼗分害怕。
他的外祖⽗卡德摩斯也摇着⽩发苍苍的头,表⽰反对。
可是⼀切劝说却更加激怒了彭透斯。
这时候,派去执⾏任务的仆⼈都头破⾎流地逃了回来。
酒神狄俄尼索斯和他的爱情酒神狄俄尼索斯和他的爱情忒拜国王卡德摩斯有一位特别出众的女儿,名叫塞墨斯(Semele);她在底比斯总是承蒙宙斯的垂爱。
善嫉的赫拉想了个坏主意,她怂恿赛墨斯向宙斯提要求:面见这位雷电之神。
宙斯无奈的答应了赛墨斯。
然而,当宙斯以众神和万民之王的面貌电光闪闪、雷声隆隆地来到赛墨斯面前时,可怜女人的凡人之躯承受不了神祇的威严,生下一个不足月的胎儿之后便在雷电之神的烈焰中化为了灰烬。
宙斯把胎儿缝在他自己的大腿内,狄俄尼索斯就这样在父亲宙斯的体内成长了起来,后来又从宙斯的腿部第二次出生。
众神之王叫来了自己的儿子,众神的使者赫尔墨斯,让他把小狄俄尼索斯带到赛墨斯的姐姐伊诺和她的丈夫、奥尔科墨诺思国王阿塔玛斯那里去,希望他能平安长大。
可是被嫉妒吞噬了理智的赫拉不愿放过可怜的孩子,她让阿塔玛斯发了疯,又逼得伊诺带着小狄俄尼索斯跳了海,海中仙女们接纳了伊诺和孩子,直到赫尔墨斯找到她们。
赫尔墨斯把狄俄尼索斯转而交给尼西亚山谷的山林仙女们抚养。
Education de Bacchus par BOUGUEREAU当狄俄尼索斯长成一个精力旺盛的小伙子时,他的容貌就像太阳的光芒一样耀眼夺目。
他镇日在山林间游荡,一群头戴花冠的随从簇拥着英俊的神祇,其中有老迈的西勒诺斯(Silenus)、长着尾巴和山羊蹄子的萨提尔(Satyr)与潘神(Pan),还有山林水泽的仙女们。
俊美无俦的酒神头戴葡萄枝和常春藤编成的花冠,手执缠着常春藤、顶端缀着松球的神杖走在队伍的前面;随从们喝得醉醺醺的,围着他边唱边叫、乱奔乱跑,或者跳起节奏欢快的旋舞。
在长笛、芦笛和铙钹声中,喧哗的游行队伍在群山中、在绿荫如盖的树林中、在青翠的草地上快乐地行进。
有时候,狄俄尼索斯带上这帮随从熙熙攘攘地在全世界各地游行,从一个国家到另一个国家,教导人们种植葡萄和用一串串成熟的葡萄酿造葡萄酒。
狄俄尼索斯是个与众不同的神,他在万神殿众神中占据一个“奇特的陌生者”的位子。
The Golden Touch (Minas)Midas,was a King of Macedonian Bromium, where he ruled over the Brigians and planted his famous rose gardens.One day,the old hero Silenus,Dionysus' former teacher, was found sleeping and drunken in the rose gardens.The gardeners tied him and led him before Midas. Then Silenus told some wonderful tales to Midas. Midas enjoyed the tales very much and entertained Silenus for five days and nights, and then ordered a guide to lead him to Dionysus' headquarters.Dionysus,who had been worrying about Silenus,was glad to see him back and asked how Midas wished to be rewarded.He replied without hesitation:‘Please turn all I touch into gold. ' However, not only stones, flowers and the furniture of his house turned to gold. Midas was delighted at first then he found the water he want to drink and the food he want to eat turned to gold too. Midas soon begged to be freed from his wish, because he was fast dying of hunger and thirst. Dionysus told him to visit the source of the river Pactolus and there wash himself. He obeyed, and was at once freed from the golden touch, but the sands of the river Pactolusare bright with gold to this day.点金术弥达斯是马其顿勃洛弥恩的国王。
希腊神话连载1The Olympin GodsBetween Macedon and Thessaly of eastern Greece there stood a high mountain.Its cloudy top rushed into the very heavens.On the top of the mountain, the home of the gods was bathed in brightness. At Olympus Zeus ruled as the father of gods and men. Zeus was not a crude ruler by any standards.All the gods listened to his final words,it was true.But Zeus made them all sit on a committee of twelve members,including six gods and six goddesses. The first in the Olympian crowd sat Zeus himself. He was the overlord of gods and men and the operator of the thunderbolt .Next to him was Hera,his proud and greeneyed queen.Poseidon was ruler of the sea,And Hades,king of the lower world,had no seat in the committee.Apollo was the god of the sun,music and poetry,while his twinsister Artemis was the goddess of the moon and the chase.Athena was the goddess of wisdom and patroness of house holdarts.Hestin,the goddess of the family,represented home life and family happiness.The frightening Ares was the god of war,and the charming Aphrodite the goddess of love and beauty.The god of fire,Hephaestus,was the forger of the thunderbolts of Zeus.The wing footed messenger Hermes was the god of invention and commerce;and the goddess of grains and harvests,Demeter,looked after agriculture and stood for mother ofcivilization.All the chief gods mentioned above took human forms of incomparable beauty and grace.Often moved by human feelings and desires,they frequently gave way to anger and jealousy.They became involved in ceaseless battles with the world of man. Among themselves at Olympus they plotted and struggled for power.In the human world they experienced competitions and difficulties.They enjoyed earthly friendships and loves.Acrowd of everlasting gods looked and acted in a perfectly human fashion that is what all gods at Olympus actually were.奥林波斯山神在马其顿和希腊东部的色萨利之间矗立着一座高山。
dionysian(酒神的):希腊神话中的酒神狄俄尼索斯狄俄尼索斯(Dionysus)是希腊神话中的酒神,也是狂欢和放荡之神,在罗马神话中被称为巴克斯(Bacchus)。
他不仅握有葡萄酒醉⼈的⼒量,还给⼈们带来欢乐,在当时成为极有感召⼒的神。
关于他的⾝世有两种说法。
第⼀种说法是狄俄尼索斯是宙斯和忒拜公主塞墨勒的⼉⼦。
宙斯爱上了塞墨勒,天后赫拉⼗分嫉妒,变成公主的保姆,怂恿公主向宙斯提出要求,要看宙斯真⾝。
宙斯拗不过公主的请求,现出原形,结果塞墨勒被雷⽕烧死,宙斯抢救出不⾜⽉的婴⼉狄俄尼索斯,将他缝在⾃⼰的⼤腿中,直到⾜⽉才将他取出,因他在宙斯⼤腿⾥时宙斯⾛路象瘸⼦,因此得名狄俄尼索斯,意为“瘸腿的⼈”。
第⼆种说法是狄俄尼索斯是宙斯与珀⽿塞福涅的⼉⼦。
赫拉派提坦神将刚出⽣的狄俄尼索斯杀害并毁掉⼫⾝,却被宙斯抢救出他的⼼,并让他的灵魂再次投⽣到赛⽶莉的体内重⽣。
于是,关于酒神重⽣不死的故事遍传希腊各地,使⼈们崇拜不已。
狄俄尼索斯成年后赫拉仍不肯放过他,使他疯癫,到处流浪。
在⼤地上流浪的过程中,他教会农民们酿酒,因此成为酒神,周围聚集了众多信徒。
他在信徒们的簇拥下,乘着四轮马车四处游荡。
⽆论⾛到哪⾥,就把歌声、笑声和喧闹带到哪⾥。
他的信徒们包括⼥信徒们⼀路狂饮狂欢,⼤声喧哗,举⽌放荡,在极度兴奋时甚⾄把⾳乐家俄尔浦斯的⼿⾜撕裂。
在古希腊伟⼤悲剧家欧⾥庇德斯的作品《酒神⼥信徒》中,年轻的底⽐斯国王潘修斯因为蔑视和对抗酒神,被酒神施展法⼒,变成了⼀头狮⼦,被以其母亲为⾸的酒神信徒们在亢奋中撕成了碎⽚。
关于酒神的传说特别多,如他惩罚绑架他的海盗,赠予⽶达斯国王点⽯成⾦的本领等。
酒神是古希腊⼈最喜欢的神明之⼀,是除普罗⽶修斯以外对⼈类历史影响最⼤的神灵。
⼈们每年以酒神节来纪念他,并由此发展出古希腊悲剧和喜剧。
酒神精神还激发了许多哲学家的头脑,如德国的尼采。
英语单词dionysian就来源于酒神的名字,表⽰与酒神有关的。
T h e G o l d e n T o u c h(M i n a s) Midas,was a King of Macedonian Bromium, where he ruled over the Brigians and planted his famous rose gardens.One day,the old hero Silenus,Dionysus' former teacher, was found sleeping and drunken in the rose gardens.The gardeners tied him and led him before Midas. Then Silenus told some wonderful tales to Midas. Midas enjoyed the tales very much and entertained Silenus for five days and nights, and then ordered a guide to lead him to Dionysus' headquarters.Dionysus,who had been worrying about Silenus,was glad to see him back and asked how Midas wished to be rewarded.He replied without hesitation:‘Please turn all I touch into gold. ' However, not only stones, flowers and the furniture of his house turned to gold. Midas was delighted at first then he found the water he want to drink and the food he want to eat turned to gold too. Midas soon begged to be freed from his wish, because he was fast dying of hunger and thirst. Dionysus told him to visit the source of the river Pactolus and there wash himself. He obeyed, and was at once freed from the golden touch, but the sands of the river Pactolusare bright with gold to this day.点金术弥达斯是马其顿勃洛弥恩的国王。
古希腊罗马神话Prometheus and ManIn the conflict between Cronus and Jupiter, Prometheus had adopted the cause of the Olympian deities神明,神灵. To him and his brother Epimetheus was now committed the office of making man and providing him and all other animals with the faculties necessary for their preservation. Epimetheus proceeded to bestow授予 upon the different animals the various gifts of courage, strength, swiftness迅速,敏捷, and sagacity睿智,聪敏. Taking some earth and kneading捏合,捏炼 it with water. Prometheus made man in the image of the gods. He gave him an upright stature身高,身材. Then since Epimetheus had been so prodigal浪子,挥霍者 of his gifts to other animals that no blessing was left worth conferring upon the noblest of creatures, Prometheus ascended to heaven, lighted his torch 火炬,火把at the chariot 二轮战车 of the sun, and brought down fire. But it was only rather grudgingly 勉强地that Jupiter granted mortals人类,凡人 the use of fire.Then there came the occasion that when gods and men were in dispute辩论,争吵 at Sicyon concerning the prerogatives特权 of each, Prometheus, by an ingenious有独创性的 trick, attempted to settle the question in favor of man. Dividing into two portions a sacrificial牺牲的,献祭的 bull, he wrapped all the eatable parts in the skin, cunningly surmounted with uninviting entrails; but the bones he garnished with a plausible mass of fat. He then offered Jupiter his choice. The king of Heaven, although he perceived the intended fraud欺骗,骗子, took the heap of bones and fat, and forthwith立刻,立即 availing himself of this insult as an excuse for punishing mankind, deprived 使丧失,剥夺the race of fire. But Prometheus regained the treasure, stealing it from heaven in a hollow tube.By Jove's order Prometheus was chained to a rock on Mount Caucasus, and subjected to the attack of an eagle which, for ages, preyed upon his liver, yet succeeded not in consuming it.In his steadfastness to withstand the torment痛苦,苦恼,折磨 the Titan was supported by the knowledge that in the thirteenth generation there should arrive a hero, - sprung from Jove himself, - to release him. And in fullness of time the hero did arrive: none other than the mighty Hercules. No higher service, thinks this radiant 辐射的,光芒四射的 and masterful专横的,傲慢的 personage, remains to be performed than to free the champion of mankind. Hercules utters these words to the Titan --The soul of man can never be enslaved束缚,征服Save by its own infirmities, nor freedSave by its very strength and own resolveAnd constant vision and supreme最高的,至高的 endeavor!You will be free? Then, courage, O my brother!O let the soul stand in the open doorOf life and death and knowledge and desireAnd see the peaks of thought kindle点燃,激起 with sunrise!Then shall the soul return to rest no more,Nor harvest dreams in the dark field of sleep -Rather the soul shall go with great resolveTo dwell at last upon the shining mountainsIn liberal converse with the eternal stars.Thereupon he kills the eagle; and sets Jove's victim free.普罗米修斯与人类在克洛诺斯反对朱庇特的斗争中,普罗米修斯站到了奥林波斯山诸神的一边。
关于狄俄尼索斯的神话故事狄俄尼索斯(Dionysus)是希腊神话中的一个重要神祇,他代表着酒神、酒的激情与欢乐。
他的故事充满了神秘、浪漫和力量的同时,也反映了古希腊人对自然力量的敬畏与赞美。
在这篇文章中,我们将会探索狄俄尼索斯的神话故事,了解他的起源、性格以及与其他神祇的关系。
狄俄尼索斯的起源可以追溯到希腊神话中的祂拉斯西岛(Thrace)地区。
根据传说,狄俄尼索斯的母亲是宙斯(Zeus)和塞墨勒(Semele)。
塞墨勒是一位富有美丽的凡人女子,狄俄尼索斯的诞生却伴随着一场悲剧。
当塞墨勒怀孕时,宙斯的妻子赫拉(Hera)对他的背叛感到愤怒,并伪装成一位老妇人询问塞墨勒孩子的父亲是谁。
不幸的是,塞墨勒愚蠢地逼迫宙斯向她展示真身,结果被雷电击中而毙命。
然而,宙斯将塞墨勒的胎儿救了出来,转移到自己的大腿上继续发育,最终狄俄尼索斯诞生在奥林波斯山。
狄俄尼索斯在成人之后,以及晚年时的形象有很大的不同。
在他年轻时,狄俄尼索斯被称为“洛斯”(Lusios),代表着解放和无拘束。
他是美感与宴会的象征,善于创造欢乐与狂欢的氛围。
传说中,狄俄尼索斯在流浪过程中结交了一群忠诚的追随者,名为“马尼阿德人”(Maenads)。
这些马尼阿德人是一群狂热的女性,以及他们的男性对等物“萨提罗斯”(Satyrs)。
他们一起在森林中跳舞、唱歌和饮酒,尽情享受酒神带来的狂喜。
然而,狄俄尼索斯的神话故事中也有着悲剧的元素。
其中之一是狄俄尼索斯与赫剌的冲突。
赫剌是宙斯的妻子,由于狄俄尼索斯的身份导致她对他怀有敌意。
在一次远行中,赫剌让狄俄尼索斯变成一个疯癫的人,他困在宫殿中,过着痛苦的生活。
狄俄尼索斯在其他神祇之间也有着重要的联系。
其中一个与他最为紧密的关联是阿波罗(Apollo)。
阿波罗代表着理性、秩序和审美,与狄俄尼索斯的狂乱和欢愉形成鲜明对比。
他们之间的关系被描述为对立与互补。
尽管他们在某些方面存在冲突,但他们也相互依赖,并共同管理人类世界的不同领域。
古希腊神话故事英文版:伊俄Ioio was the daughter of a rivergod.she was loved,run after and won by zeus.hera became so greeneyed that she flew down from olympus one day to pay her rival back .zeus,however,had foreseen her arrival and changed io into abeautiful white little cow.seeing through the trick,hera asked for the cow as a present and zeus had to give in to her wish .then she left the cow to the care of a hundredeyed monster,argus.argus/'/' eyes were ever open and no escape was possible.unable to bear to see her so unhappy,zeus sent hermes down todestroy the monster.dressed up as a shepherd,hermes lulled argus to sleep with his sweet songs and long stories,then killed him and set io free.but hera/'/'s anger was not to be calmed downyet.she sent a gadfly to attack the cow and drive her from land to land.in her misery the cow passed over the strait which divides europe and asia.in this way the strip of water got itsname bosporus ,the way of the cow.she wandered over thesea,which by chance got from her its name the ionian sea .in the end she arrived in egypt where she was turned back into hernatural form .she settled down and gave birth to a son,some of her children remained in egypt and ruled as kings for a longtime.伊俄伊俄是河神的女儿,宙斯爱她、追求她、并得到了她。
希腊神话《酒神狄俄尼索斯》姓名:狄俄尼索斯职位:酒神父亲:宙斯母亲:塞墨勒养母:伊诺最大特点:未出生前是在父亲的大腿中成长酒神狄俄尼索斯,与罗马人信奉的巴克斯是同一位神祗,他是古代希腊色雷斯人信奉的葡萄酒之神,他不仅握有葡萄酒醉人的力量,还以布施欢乐与慈爱在当时成为极有感召力的神,他推动了古代社会的文明并确立了法则,维护着世界的和平。
此外,他还护佑着希腊的农业与戏剧文化。
在奥林匹亚圣山的传说中他是宙斯与赛墨勒之子,又有说是宙斯与普赛芬妮。
古希腊人对酒神的祭祀是秘密宗教仪式之一,类似对于德米特尔与普赛芬妮的艾琉西斯秘密仪式。
在色雷斯人的仪式中,他身着狐狸皮,据说是象征新生。
而专属酒神的狄奥尼索斯狂欢仪式是最秘密的宗教仪式。
第一种说法狄俄尼索斯是宙斯和塞墨勒的儿子。
塞墨勒是忒拜公主,宙斯爱上了她,与她幽会,天后赫拉得知后十分嫉妒,变成公主的保姆,怂恿公主向宙斯提出要求,要看宙斯真身,以验证宙斯对她的爱情。
宙斯拗不过公主的请求,现出原形——雷神的样子,结果塞墨勒在雷火中被烧死,宙斯抢救出不足月的婴儿狄俄尼索斯,将他缝在自己的大腿中,直到足月才将他取出,因他在宙斯大腿里时宙斯走路象瘸子,因此得名(“狄俄尼索斯”即“瘸腿的人”之意)。
第二种说法狄俄尼索斯是宙斯与普赛芬妮的儿子。
赫拉派泰坦神将刚出生的酒神杀害并毁掉尸身,却被宙斯抢救出他的心,并让他的灵魂再次投生赛米莉的体内重生。
于是,关于酒神重生不死的故事遍传希腊各地,使人们崇拜不已。
狄俄尼索斯成年后赫拉仍不肯放过他,使他疯癫,到处流浪。
在大地上流浪的过程中,他教会农民们酿酒,因此成为酒神,也是古希腊农民最喜欢的神明之一,每年以酒神祭祀来纪念他,并由此发展出古希腊悲剧。
狄俄尼索斯在罗马又称巴古斯,植物神,葡萄种植业和酿酒的保护神。
最初并不是奥林匹斯的主要神祇。
走进神话世界的大门。
英语古希腊神话故事带翻译:狄俄尼索斯Dionysusdionysus was the god of wine.he was the son of zeus by semele. when his mother was burnt to death in the glory of zeus .he was still a helpless infant.his father trusted his upbringing to some mountain fairy maidens .they tookthe greatest care of him. under the tutorship of silennus,the satyr, he was introduced to all the secrets of nature and the culture of the wine. he travelled far and wide in his carriage drawn by wild beasts. he was said to have been to india and ethiopia .wherever he went, there was music and song and revelling.hisattendants,known as the bacchantes,were noted for their noiseand disorder.a most wild,noisy crow,they drank,danced andsang in a careless way.the women bacchantes were infamous for their excessive immodesty and disgraceful excitement .in their madness and intoxication they committed cruel violence. they tore orpheus,the gifted musician,limb from limb.king pentheus of thebes,for frowning on the worship of bacchus in his kingdom, suffered the same treatment at the hands of a band of these fanatical women,of whom his own mother was the leader.狄俄尼索斯狄俄尼索斯是酒神,他是宙斯和塞梅莱的儿子。
英语古希腊神话故事带翻译:狄俄尼索斯Dionysus
dionysus was the god of wine.he was the son of zeus by semele. when his mother was burnt to death in the glory of zeus .he was still a helpless infant.his father trusted his upbringing to some mountain fairy maidens .they tookthe greatest care of him. under the tutorship of silennus,the satyr, he was introduced to all the secrets of nature and the culture of the wine. he travelled far and wide in his carriage drawn by wild beasts. he was said to have been to india and ethiopia .wherever he went, there was music and song and revelling.hisattendants,known as the bacchantes,were noted for their noiseand disorder.a most wild,noisy crow,they drank,danced andsang in a careless way.the women bacchantes were infamous for their excessive immodesty and disgraceful excitement .in their madness and intoxication they committed cruel violence. they tore orpheus,the gifted musician,limb from limb.king pentheus of thebes,for frowning on the worship of bacchus in his kingdom, suffered the same treatment at the hands of a band of these fanatical women,of whom his own mother was the leader.
狄俄尼索斯
狄俄尼索斯是酒神,他是宙斯和塞梅莱的儿子。
当他的妈妈被宙斯的璀璨之焰烧死时,他还仅仅个孤弱的婴儿。
他的父亲将他寄托在山中仙子们那里,他们精心地哺育他长大。
在森林之神西莱娜斯的辅导下,他掌握了相关自然的所有秘密以及酒的历史。
他乘坐着他那辆由野兽驾驶的四轮马车到处游荡。
据说他曾到过印度和埃塞俄比亚。
他走到哪儿,乐声、歌声、狂饮就跟到哪儿。
他的侍从们,被称为酒
神的信徒,也因他们的吵闹无序而出名。
他们肆无忌惮地狂笑,漫不经心地喝酒、跳舞和唱歌。
侍从中的妇女也因极端粗野、得意起来有失体面而臭名昭著。
当她们疯狂或是极度兴奋时,她们使用残忍的暴力。
她们曾把俄尔浦斯这位才华横溢的音乐家的手足撕裂。
就连底比斯国王,仅因为在本国崇拜巴克斯(狄俄尼索斯的别名)问题上皱了皱眉头,也遭受了同样的惩罚。
而带领这群狂热的女人胡作非为的就是狄俄尼索斯的母亲。