北京外国语大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2014年

  • 格式:pdf
  • 大小:303.89 KB
  • 文档页数:4

北京外国语大学翻译硕士英语学位MTI考试真题2014年

(总分:150.00,做题时间:90分钟)

一、Ⅰ(总题数:15,分数:15.00)

1.UNDP

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

2.OECD countries

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

3.bailout loans

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

4.EBITA

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

5.venture capital

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

6.telepresence

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

7.carbon footprint

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

8.forensic medicine

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

9.key encryption technology

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

10.United Arab Emirates

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

11.extradition treaty

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________ 12.seismic monitoring

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

13.procrastination

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

14.flip phone

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

15.Mack Daddy

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

二、Ⅱ(总题数:15,分数:15.00)

16.大部制

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

17.石油输出国组织

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

18.生物圈

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

19.涨停板

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

20.浮动汇率

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

21.计划免疫

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

22.学生减负

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

23.通识教育

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________ 24.B超

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

25.自媒体

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

26.土地承载能力

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

27.小产权房

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

28.土豪

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

29.胶原蛋白

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

30.经济适用男

(分数:1.00)

__________________________________________________________________________________________

三、Ⅲ(总题数:2,分数:60.00)

31.Never before had the world such a tremendous scientific-technical potential, such a capacity to generate wealth and

well-being. Authentic technological wonders that have made any place in the world to be always close with regard to

distances and communications and have not been capable of bringing wellbeing for everybody, but only for a meager

15% living in the countries of the North. The abysm between North and South is now so huge, that the unsustainability

of the current economic order and the blindness of the people who try to justify continuing to enjoy opulence and

waste, are evident.

The great possibilities that a globalization of solidarity and true cooperation could bring to all people in the world

through the scientific-technical wonders, have been reduced by the neo-liberal model to this grotesque caricature full of

exploitation and social injustice. We were asked to be ultraliberal in trade and to lift any barrier, which may obstruct

the imports coming from the North, but the oral champions of free trade actually are the champions in the praxis of

protectionism. The North spends 1 billion dollars a day in practicing what has been banned from doing, that is,

subsidizing inefficient products. Today, vis-á-vis the obvious failure of neoliberalism and the great threat that the