汉语口语语料库
- 格式:doc
- 大小:12.63 KB
- 文档页数:2
北京话口语语料库北京话是中国北方地区的一种方言,也是北京市的官方语言。
它有着独特的语音、词汇和语法特点,是北京人日常交流的重要工具。
下面我将从不同角度描述北京话的特点和魅力。
一、语音特点北京话的语音特点鲜明,以嘎嘎音和儿化音为代表。
嘎嘎音是指在发音时舌尖贴住上齿龈,使声音带有清脆的鼻音。
而儿化音则是将一些字末尾的“儿”音加上,如“好儿”、“走儿”。
这些独特的语音特点使得北京话听起来韵味十足,颇具地方特色。
二、词汇特点北京话的词汇丰富多样,充满了幽默和生活气息。
比如,“瞧不起”、“撒娇”、“蹦迪”、“扎心”等词汇都是北京话中常见的表达方式。
这些词汇充分体现了北京人的幽默风趣和对生活的热爱,让人感受到浓厚的人情味。
三、语法特点北京话的语法特点也很有趣。
比如,在动词后面加上“一下”表示尝试或试图,如“看一下”、“试一下”;在动词后面加上“了”表示动作已经完成,如“吃饭了”、“走路了”。
这些语法规则简洁明了,符合北京人的直率和实际性格。
四、文化特点北京话不仅仅是一种语言,更是北京文化的重要组成部分。
它承载着京剧、胡同文化、老北京风味等丰富的文化内涵。
北京话中的一些独特的词汇和表达方式,可以让人了解到北京人的思维方式和生活态度,体验到独特的北京文化魅力。
北京话是一门独特而丰富的方言,它不仅仅是北京人的交流工具,更是北京文化的重要载体。
通过学习和了解北京话,我们可以更好地了解北京人的生活和思维方式,感受到这座城市的独特魅力。
希望大家在学习和使用北京话的过程中,能够更好地体验到其中的乐趣和情感,让北京话成为我们共同的语言。
国家语委现代汉语语料库介绍国家语委现代汉语语料库是一个大型的通用的语料库,以语言文字的信息处理、语言文字规范和标准的制定、语言文字的学术研究、语文教育和语言文字的社会应用为主要服务目标。
国家语委现代汉语语料库作为国家级语料库,在汉语语料库系统开发技术上具有国际领先水平,在语料可靠、标注准确等方面具有权威性。
国家语委现代汉语语料库面向国内外的长远需要,选材有足够的时间跨度,语料抽样合理、分布均匀、比例适当,能够比较科学地反映现代汉语全貌。
一、国家语委语料库的组成国家语委现代汉语语料库由人文与社会科学、自然科学及综合三个大类约40个小类组成。
具体类别如下:1.人文与社会科学类划分为8个大类和30个小类:(1)政法:哲学、政治、宗教、法律。
(2)历史:历史、考古、民族。
(3)社会:社会学、心理、语言文字、教育、文艺理论、新闻、民俗。
(4)经济:工业经济、农业经济、政治经济、财贸经济。
(5)艺术:音乐、美术、舞蹈、戏剧。
(6)文学:小说、散文、传记、报告文学、科幻、口语。
(7)军体:军事、体育。
(8)生活2.自然科学划分为6类:数理、生化、天文地理、海洋气象、农林、医药卫生。
3.综合类语料由应用文和难于归类的其他语料两部分组成。
应用文使用很广泛,主要及以下6类:(1)行政公文:请示、报告、批复、命令、指示、布告、纪要、通知等(2)章程法规:章程、条例、细则、制度、公约、办法、法律条文等(3)司法文书:诉讼、辩护词、控告信、委托书等(4)商业文告:说明、广告、调查报告、经济合同等(5)礼仪辞令:欢迎词、贺电、讣告、唁电、慰问信、祝酒词等(6)实用文书:请假条、检讨、申请书、请愿书等。
国家语委现代汉语语料库的数据量包括新增的1000万字新语料已经达到了1亿字,已经完成词语切分和标注加工的约5000万字语料是语料库中1919~1992时间段的大部分语料以及1992~2002时间段的部分语料。
二、国家语委语料库建设的主要科研成果如下:1)5000万字带有分词和词性标注的汉语语料2)语料库加工规范3)1000万字新语料,语料库总规模达到1亿字4)词语切分和词性标注软件5)100万字(5万句)句法树库6)树库加工规范8)树库标记集规范9)语料库词语切分和词性标注软件10)语料库校对加工工具软件11)语料库质量检查工具软件12)语料库例句检索工具软件13)语料查询与统计工具软件14)语料库管理工具软件15)树库句法分析器软件16)树库校对软件17)相关研究论文三、国家语委语料库的应用目前,国家语委语料库已经为国家语委规范汉字表、汉字属性库项目和科技部863计划课题智能中文信息处理平台、中文信息处理应用基础研究项目以及973计划课题中文语音语言资源联盟项目等多个科研项目提供了支持,为北京大学、北京师范大学、首都师范大学、厦门大学、中科院自动化研究所、中科院心理研究所等多个高校和科研院所提供了服务,也为东芝(中国)研发中心、富士通研究院等企业提供了高质量的汉语语料资源。
北京语言大学bcc语料库
北京语言大学BCC语料库是由北京语言大学所建立的一个大型语料库,为中国学术界和研究者提供高质量、有效的研究资源,秉承中国传统文化,以深化研究和发展中文言语文字文化为目标。
北京语言大学BCC语料库主要收集和处理中国言语文化的多种资料,其中主要包括汉语口语、书面语、视听语、新闻报刊、网络文本、书刊著作等。
其收录的资料也涵盖了中国语言研究、文字文化研究、以及数字语言学等多种领域。
其一级数据库拥有超过100万条汉语句子,能够为中国研究学者提供规模极其完整的历史档案、语料资料和信息检索体系,极大地改善了中国古代档案研究条件,为在教育、科学研究等方面的新的发现打开了有力的新窗口。
BCC语料库的建设也极大地鼓舞了中国高等教育的发展,为中国教师和学生提供了良好的探究空间,也为中国的研究学者提供了更多深入研究中国文化、历史和社会的资源支持。
至今,这一庞大的语料库已经为学术界提供了大量数据支持,也为中国学术界提供了重要的翻译参考资料。
经过多年的发展,BCC语料库已经成为中国学术界的重要研究基础,也是数字语言学研究最优质的资料和信息库。
正是凭借这一完善的高质量数据库,BCC语料库得以不断完善和发展,也为中国研究学者、教师和学生带来了丰富多彩的资源。
新疆少数民族预科生汉语口语中介语语料库建设的构想本文主要阐述了当前国内外中介语语料库建设的基本状况,建立新疆少数民族汉语口语中介语语料库的意义,以及建设的目标、内容、思路等。
建设本语料库的意义主要在于:填补新疆地区中介语语料库建设的不足,为少数民族汉语口语教学研究提供详实的研究材料和科学定量研究的方法;为口语的教学、教材、测试等提供科学的参考依据。
通过本语料库的建设,汉语口语教学与研究将走上更加严谨和科学化的道路。
标签:新疆少数民族汉语口语中介语语料库一、中介语语料库建设的相关概念及状况综述(一)中介语、语料库及语料库语言学美国著名语言学家赛林克在1969年首次提出了“中介语”这一概念。
“所谓中介语是指在第二语言习得过程中,学习者通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上所形成的一种既不同于第一语言,也不同于目的语,随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统。
中介语的研究能帮助我们发现第二语言习得的不同发展阶段,探索学习者语言系统的本质,揭示第二语言的习得过程,以及第一语言对二语习得的影响。
”①可以说对中介语的研究是第二语言习得理论研究的重要突破。
“语料库是指一个按照一定的采样标准采集而来的,能够代表一种语言或者一种语言的变体或文类的电子文本集。
而语料库语言学则是以语料库为基础的语言研究方法。
”②语料库按照应用的方向可分为“通用型语料库”和“专用型语料库”;按用途,可分为“笔语语料库”和“口语语料库”;按语言属性,可分为“单语”“双语”“多语语料库”;按语言变体,可分为“本族语”“译语”“学习者中介语语料库”;按时间,可分为“共时”和“历时”语料库;按照语料状态,可分为“静态语料库”和“监控语料库”。
本研究将要建设的语料库属于学习者的口语中介语语料库,是为汉语的第二语言口语教学服务的专用型语料库,所收集的语料属于单语共时语料。
(二)国内外研究现状述评1.国外研究中介语的研究离不开语料。
最初中介语研究的语料大多数是研究者个人收集和统计的,很难对中介语进行科学的统计分析及定量研究。
/yingyong/courses/corpusbase.htm语料库研究与应用综述语料库研究与应用综述 一 概述 语料库通常指为语言研究收集的、用电子形式保存的语言材料,由自然出现的书面语或口语的样本汇集而成,用来代表特定的语言或语言变体。
经过科学选材和标注、具有适当规模的语料库能够反映和记录语言的实际使用情况。
人们通过语料库观察和把握语言事实,分析和研究语言系统的规律。
语料库已经成为语言学理论研究、应用研究和语言工程不可缺少的基础资源。
语料库有多种类型,确定类型的主要依据是它的研究目的和用途,这一点往往能够体现在语料采集的原则和方式上。
有人曾经把语料库分成四种类型:(1)异质的(Heterogeneous ):没有特定的语料收集原则,广泛收集并原样存储各种语料;(2)同质的(Homogeneous ):只收集同一类内容的语料;(3)系统的(Systematic ):根据预先确定的原则和比例收集语料,使语料具有平衡性和系统性,能够代表某一范围内的语言事实;(4)专用的(Specialized ):只收集用于某一特定用途的语料。
除此之外,按照语料的语种,语料库也可以分成单语的(Monolingual )、双语的(Bilingual )和多语的(Multilingual )。
按照语料的采集单位,语料库又可以分为语篇的、语句的、短语的。
双语和多语语料库按照语料的组织形式,还可以分为平行(对齐)语料库和比较语料库,前者的语料构成译文关系,多用于机器翻译、双语词典编撰等应用领域,后者将表述同样内容的不同语言文本收集到一起,多用于语言对比研究。
语料库建设中涉及的主要问题包括:(1) 设计和规划:主要考虑语料库的用途、类型、规模、实现手段、质量保证、可扩展性等。
(2) 语料的采集:主要考虑语料获取、数据格式、字符编码、语料分类、文本描述,以及各类语料的比例以保持平衡性等。
(3) 语料的加工:包括标注项目(词语单位、词性、句法、语义、语体、篇章结构等)标记集、标注规范和加工方式。
设计对外汉语教案时,如何选择合适的语料库和教材?汉语作为一门复杂的语言,除了语法规则的掌握之外,词汇量的积累也是十分重要的。
在教学过程中,使用适当的语料库和教材能够有效提高学生的学习效率和语言能力。
本文将探讨教师在设计对外汉语教案时,如何选择适合的语料库和教材。
一、选择语料库语料库是指存储语言材料的数据库,能够为教师提供各种语言语料,包括句子、语段和语篇。
在选择语料库时,需要根据学生的汉语能力和学习目的选择不同的语料库。
1. 一般语料库一般语料库是覆盖面比较广泛的语料库,包含了丰富的语言材料。
这种语料库适合初学者和口语、听力训练的学生使用,可以帮助他们提高基础的语言能力。
2. 专业语料库专业语料库是根据行业和领域的特点来设计的语料库。
如医学、商务、法律等领域的语料库,这种语料库适合在这些领域工作和研究的学生使用。
这些学生需要掌握特定的专业术语和表达方式,这种语料库能够为他们提供更多的帮助。
3. 平衡语料库平衡语料库是指根据语言使用的频率和出现的情况来设计的语料库。
选择这种语料库可以让学生接触到更广泛的语言材料,从而提高汉语的应用能力,同时也可以增加他们的兴趣和动力。
二、选择教材除了语料库之外,教材也是教学过程中不可或缺的一部分。
适合的教材可以让学生更方便地学习汉语,同时也可以激发他们的兴趣和学习动力。
1. 教材的难易程度教材的难易程度需要根据学生的汉语能力和学习目的来进行选择。
对于初学者,应该选择较为简单的教材,帮助他们建立起汉语学习的基础;而对于已经掌握一定汉语基础的学生,可以使用更加高级的教材。
2. 教材的实用性教材的实用性也需要考虑,选择能够与现实生活相结合的教材,让学生学到的内容更加贴近实际应用情况,这样能够提高学生学习汉语的兴趣和学习积极性。
3. 与学生文化背景的匹配度学生的文化背景也需要考虑,选择符合学生文化背景的教材,让学生更容易接受,并且更加愿意学习和使用汉语。
总结在设计对外汉语教案时,教师需要综合考虑学生的汉语水平、学习目的、兴趣爱好、文化背景等因素来选择适合的语料库和教材。
ccl语料库收集词语的年代CCL语料库即北京大学现代汉语语料库,由北京大学中国语言学研究中心(Center for Chinese Linguistics PKU)开发,期间得到了北京大学计算语言学研究所、中科院计算技术研究所等单位的大力支持和帮助。
CCL语料库及其检索系统为纯学术非盈利性质,语料库中的中文文本未经分词处理,检索系统以汉字为基本单位。
CCL汉语语料库总字符数为783463175,其中现代汉语语料库总字符数为581794456,古代汉语语料201,668,719字。
语料库中所包含的语料涉及的文献时间从公元前11世纪至当代,所涉及的文献也种类颇丰。
该语料库多用于对现代汉语中的语言现象进行分析、与国外语料库做对比研究等。
在使用时,使用者应自行核对语料的准确性,再根据语料进行研究。
CCL的语料库有部分口语(北京话调查)语料,包含部分影视作品(如百家讲坛、周星驰电影等)语料,网络语料,书面语语料。
其中,报纸语料占绝对大比例。
CCL最新一次更新,增加了许多学术论文语料;此外CCL还有古代汉语和中英双语语料库,其中双语语料库不对外。
CCL 是生语料库(除了分类、题目、作者等元信息外),正文部分未经过任何加工处理。
支持复杂检索表达式(比如不相邻关键字查询,指定距离查询,等等);支持对标点符号的查询(比如查询“?”可以检索语料库中所有疑问句);支持在“结果集”中继续检索;用户可定制查询结果的显示方式(如左右长度,排序等);用户可从网页上下载查询结果(text文件);CCL提供了丰富的,针对字符串的检索功能,尤其是模式匹配,让生语料库也可以满足多样性的研究需求;可以下载所有检索结果,这一点非常开放(结合左右最多显示字数,可以下载完整的检索结果)。
小型汉语口语语料库建设探讨权立宏【摘要】与丰富的英语口语语料库相比,汉语口语语料库的建设仍相对滞后.因此,建设并完善汉语口语语料库和转写规则具有较为重要的现实意义.在论述建设小型汉语本族语者口语语料库(CNCC-Corpus of N-ative Chinese Conversation)的实践意义——为了做跨语言对比研究和纠正口语语料的倾斜性问题之后,集中论述了CNCC语料的采集、文本转写与标注准则.最后,分析和阐述了该语料库在跨语言的会话分析领域的应用现状以及后续的语体和汉字分词等方面的完善计划.【期刊名称】《广东外语外贸大学学报》【年(卷),期】2017(028)004【总页数】6页(P69-74)【关键词】汉语;口语;可比语料库;转写规则;标注规则【作者】权立宏【作者单位】广东外语外贸大学英语教育学院,广州 510420【正文语种】中文【中图分类】H030口语语料库是一种包含自然语言语音的数据库,通常由语言的音频文件以及文字转写和标注部分构成。
在语言学与社会学领域,口语语料库可用于语料库语言学、会话分析、二语习得、语言类型学以及方言学等学科的研究。
尽管在语言学界一直秉承着口语第一位、书面语第二位的观点,但与书面语料相比,口语语料采集较为困难,对语音采集设备和条件要求较高。
其次,口语交流涉及私密性话题和道德伦理问题。
另外,口语中往往存在语误,对语音的文字转写和标注费时费力,要求较高。
上述因素均制约了口语语料库的建设。
目前,随着现代成熟的录音技术、计算机硬软件以及多媒体技术的发展,大规模开发和利用口语语料资源成为现实。
口语语料库已经逐步成为语料库语言学、会话分析和方言学等学科开展研究的重要支撑点。
这些领域的研究视语言为一种社会行为方式或社会现象,注重人的客观世界经验,强调语言使用者的语言实践活动。
其研究对象为自然交际中忠实记录的、可描述和分析的文本数据。
口语语料库的建设承继了这种尊重语言事实的语料观。
儿童汉语口语语料库文本设计
王亚
【期刊名称】《汉江师范学院学报》
【年(卷),期】2023(43)1
【摘要】儿童汉语口语语料库分为自然口语语料库和声学语料库两个部分,自然口语语料库设计包括基本信息调查表设计和口语库设计,基本信息调查表的设计包括发音儿童本人的基本信息和社会语言背景信息;口语库设计主要通过个人表述、小羊肖恩故事叙述、互动对话三方面了解被试词汇量的掌握情况;声学语料库主要包括双音节、句子和语篇三个部分,涵盖了音段、声调、调联三音子和停顿、焦点和语调等语音现象,以上内容主要选自人教版小学语文课本。
该语料库可为课堂教学提供一定文本资源,为儿童汉语的研究提供原始的口语资料和各种参数。
【总页数】7页(P43-49)
【作者】王亚
【作者单位】阿坝师范学院;泰国格乐大学
【正文语种】中文
【中图分类】G625.1;G353.1
【相关文献】
1.语料库辅助对外汉语口语教学的应用设计
2.北语HSK动态作文语料库的汉语作文口语化程度检测--基于《现代汉语词典》口语词统计
3.汉语为第二语言的多媒体口语语料库:语料库的建立及二语者趋向补语的习得分析
4.汉语中介语口语语料库
在汉语教学中的应用研究——以来华留学生第一次社会采访教学为例5.汉语中介语口语语料库在汉语教学中的应用研究
——以来华留学生第一次社会采访教学为例
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
三个汉语中介语语料库对比分析随着汉语在全球的普及和影响力的提升,汉语中介语语料库的发展也日益受到人们的。
中介语语料库是第二语言习得研究的重要工具,能够反映出第二语言学习者在习得过程中的语言使用情况和特点。
本文将对三个汉语中介语语料库——国家社科基金语料库、国家汉语水平考试中心语料库和北京大学汉语中介语语料库进行对比分析。
国家社科基金语料库是由北京语言大学牵头建设的大型汉语中介语语料库,涵盖了不同汉语水平的学习者在不同学习阶段所使用的语言材料。
该语料库包含了书面语和口语材料,其中书面材料包括作文、翻译、阅读等,口语材料包括口语表达、口语考试等。
该语料库的特色在于对不同水平的学习者进行了标注和分类,有利于针对不同水平的学习者进行深入研究。
国家汉语水平考试中心语料库是国家汉语水平考试中心建设的大型汉语中介语语料库,主要涵盖了中高级水平学习者的语言材料。
该语料库以测试和模拟试题为主,包括听力、阅读、写作等部分。
该语料库的特色在于其试题均来自国家汉语水平考试的真实考题,具有较高的真实性和可靠性。
北京大学汉语中介语语料库是由北京大学对外汉语教育学院建设的中级汉语学习者使用的中介语语料库,主要涵盖了中高级水平学习者的语言材料。
该语料库包含了各类写作材料,包括日记、作文、翻译等,同时也包括口语表达和口语考试等材料。
该语料库的特色在于对学习者的各类写作材料进行了细致的标注和分类,有利于针对不同类型的学习者进行深入研究。
国家社科基金语料库和国家汉语水平考试中心语料库均属于大型中介语语料库,但两者的语料来源和规模存在一定差异。
国家社科基金语料库的书面材料来源广泛,包括作文、翻译、阅读等,而国家汉语水平考试中心语料库则主要来源于真实的考试试题。
在规模方面,国家社科基金语料库的口语材料相对较多,而国家汉语水平考试中心语料库的书面材料则更为丰富。
北京大学汉语中介语语料库相对较小,但也有一定的代表性。
其材料来源相对较为集中,主要涵盖了中高级学习者的各类写作材料。
现代汉语中介语语料库介绍现代汉语中介语语料库是一个用于研究介语现象的语料库。
介语是指非母语(L1)与非目标语(L2)之间的语言现象与转换。
这一现象在第二语言习得(SLA)研究中具有重要意义。
通过收集、整理和分析大量的中介语语料,我们可以了解在第二语言习得过程中学习者所面临的挑战,以及他们使用中介语的方式。
语料库构建现代汉语中介语语料库的构建是一个复杂且耗时的过程。
它涉及到收集、标注和整理大量的中介语语料,以及存储和管理这些语料的数据库。
下面是构建过程的几个关键步骤:1.语料收集:收集多样化的中介语语料是构建语料库的第一步。
研究者可以通过观察学习者的口语和书面表达、采访学习者或收集学习者的作文等方式获取语料。
2.语料标注:语料标注是对收集到的语料进行注释和标记的过程。
标注包括标示学习者的语言层次、句法结构、语法错误等。
标注的目的是为了能够更好地分析学习者的中介语现象。
3.语料整理:语料整理是将标注完成的语料进行整理和分类的过程。
通过整理,研究者可以将语料库组织成符合特定研究目的的子语料库,以便于后续的分析和研究。
4.语料管理:语料管理是指对语料进行存储、检索和管理的过程。
为了方便研究者的使用,语料库需要建立一个有效的管理系统,使得研究者可以根据自己的需求查找和获取所需的语料数据。
分析与应用现代汉语中介语语料库的建立为介语研究提供了重要的资源。
研究者可以通过分析语料库中的数据,来解答一系列关于介语现象的问题。
以下是一些常见的分析和应用领域:1. 语言教学通过分析中介语语料库,教师可以了解学习者在学习第二语言过程中常出现的困难和错误,从而有针对性地调整教学策略和教学材料。
同时,通过对比以母语为第一语言的学习者和以其他外语为第一语言的学习者的中介语使用,教师可以更好地理解学习者的个体差异,从而更好地为学习者提供帮助。
2. 第二语言习得研究中介语语料库是第二语言习得研究的重要数据源。
通过分析学习者的中介语使用,研究者可以研究第二语言习得过程中的某些问题,如语言知识习得的顺序、语法错误的分布规律等。
2020年第1期No.12020华文教学与研究TCSOL Studies总第77期Sum No.77[收稿日期]2019-12-13[作者简介]刘运同(1964-),男,河南扶沟人,同济大学国际文化交流学院教授,博士,主要从事汉语国际教育与会话分析研究。
电子邮箱:yuntongliu@ 。
[基金项目]语言资源高精尖创新中心项目“汉语中介语语料库建设创新工程”(KYD17004);教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“全球汉语中介语语料库建设和研究”(12JZD018)①根据介绍,华裔学习者口语主要采集学习华语的华裔留学生的日常对话、课堂口语和录音室录音,约50万字。
华裔学生以暨南大学华文学院的学生为主,兼及其他高校的华裔学生,以及海外华文学习者(/corpus/huayu/spoken.aspx )。
②对此语料库的说明,详见方淑华、网琼淑、陈浩然(2013)。
汉语口语中介语语料库建设中的两个关键问题刘运同(同济大学国际文化交流学院,上海200092)[关键词]汉语口语中介语语料库;语料选取;语料转写[摘要]口语中介语语料库建设滞后除了建设成本的原因,还有一个重要的原因是研究中存在的书面语偏见。
本文讨论了汉语中介语语料库建设中的两个关键问题,即口语语料的选择和转写问题。
我们认为,为了真实体现学习者的目的语使用能力,必须下大力气收集学习者在自然环境中使用汉语的各种语料;同时,在对口语语料进行转写时,关键是确立一个口语语料转写的最低分类清单,这个清单来自两个方面的内容,第一类包括普通口语本身的特征;第二类是学习者的中介语特征。
[中图分类号]H195.3[文献标识码]A[文章编号]1674-8174(2020)01-0047-060.引言在汉语中介语语料库建设方面,口语语料库的建设相对滞后,这是一个不争的事实。
本文首先对口语中介语语料库建设滞后的原因进行探讨,然后对口语语料库建设中的语料选取及语料转写两个关键问题进行剖析,以期促进汉语口语中介语语料库建设的理论探索和争鸣。
语料库语言学 2020年 第7卷 第2期汉语学术口语语料库的创建与应用研究同济大学 韩 毅 刘运同提要:在汉语国际教育的理论研究和教学实践中,汉语学术口语是一个重要的组成部分,然而目前该领域的研究和探索十分有限。
本文使用LancsBox平台搭建了规模达86,395字的试验性汉语学术口语语料库。
在语料采写的过程中,通过运用语音识别技术,再结合文本人工校对,大幅提高了采写的工作效率。
语料处理方面,在参考各类标注系统的基础上,研究采用XML格式,标注了停顿、重复、口误、填充词、未完句和替换等口语现象。
同时,利用所搭建的汉语学术口语语料库,本文对汉语学术口语的一些典型特征开展了初步研究。
在词频统计和词语分布分析的基础上,本文还完成了汉语学术口语中的自然停顿单位分析及其分布统计,发现自然停顿单位的长度集中在1—15个音节的区间上。
关键词:汉语学术口语、语料库创建、汉语国际教育1. 引言在汉语国际教育的研究与教学实践中,生活汉语、通用汉语的教学与研究较多,学术汉语的教学与研究较少,汉语学术口语的教学与研究更少。
无论是在英语作为第二语言还是汉语作为第二语言的研究领域,目前语料库的建设都呈现出书面语语料库较多、口语语料库较少的局面。
本文希望通过创建小型试验性汉语学术口语语料库,为进一步创建大型口语语料库,特别是学术口语语料库的探索提供工具和方法方面的支持。
利用所搭建的汉语学术口语语料库,初步统计分析所选取语料的停顿单位、词频分布、语义关联以及特殊句式等研究课题,为汉语学术口语研究、口语研究提供语料基础和方法借鉴。
2. 汉语学术口语语料库的设计和研制2.1 语料的采集和转写语料的采集是搭建任一类型语料库的基础工作。
本文所进行的汉语学术口语语料库的搭建是一项试验性的、先导性的研究,并未按照随机抽样或一定规则的韩 毅 刘运同分类抽样选择语料,而是依据便利性原则,选取了网易公开课平台上的“南昌大学公开课:现代汉语与社会生活”1的视频作为语料的主要来源。
语料库概念与语料库语言学基础知识语料库语言学是以语料库为基础的语言学研究方法。
语料库指的是大量真实语言使用情况的集合,可以包含各种类型的语言材料,例如口语、书面语和专业语言等。
语料库语言学主要涉及以下几个方面:1、语言描述和分析:通过对语料库中的语言数据进行收集、注释和分析,得到关于语言结构和功能的描述和分析。
2、语言学习和教育:通过语料库分析和应用,为语言学习者提供更真实、生动和有效的语言学习材料,同时也可以开发出更优质的语言教学软件。
3、自然语言处理:语料库作为自然语言处理技术的基础数据,能够为机器翻译、文本分类、信息检索等领域提供重要支持。
4、语言变化研究:通过比较不同时间段、地区和社会群体的语料库,可以研究语言变化的规律和特点。
在实际应用中,语料库语言学能够促进语言技术的发展,提高语言学研究的精度和可靠性,同时也给我们带来了更深入的语言理解和认知。
标题:语料库语言学研究的重要性一、语料库语言学的概念及发展历程语料库语言学,是指使用语料库进行研究的语言学分支,其研究对象是自然语言。
语料库是一个按照某种原则建立的、用于语言研究的庞大数据集合。
语料库语言学的理论基础是结构主义语言学、生成语法和实证语言学。
随着计算机技术的飞速发展,语料库规模越来越大,语料质量也越来越高,语料库语言学得以迅速发展。
二、语料库语言学的重要性1、提高语言教学效果语料库语言学可以通过收集大量语言数据来提高语音、词汇、语法和语用的教学效果。
比如,通过语料库分析来确定常见的语言错误类型,帮助学生避免这些错误;通过语料库调查来了解实际使用情况,让教学更接近实际使用。
2、推动语言研究发展语料库语言学以语料为基础,通过数据驱动的方法对语言进行分析,可以帮助我们更好地理解语言的本质和变化规律。
语料库语言学可以帮助我们更好地研究语音、词汇、句法和语用等多个方面,也能够关注不同社会群体间语言使用的差异,因此为语言研究提供了新的视角。
3、促进跨学科研究语料库语言学的方法论在不同领域都有应用。
汉语口语语料库
汉语口语语料库,以及它可以带来的显著改变
汉语口语语料库是一个专为学习汉语口语而开发的资源库,与传统的书面语言资源库不同,汉语口语语料库专注于收集汉语口语语料,以帮助人学习汉语口语。
这一资源库由多个手动数据库和自动数据库组成,有效地收集具有口语特性的汉语文本,包括日常对话、电话会议、讲座、广播节目等等。
汉语口语语料库通过收集和整理语言特定资源,可以让人们能够更轻松地学习汉语口语,并精确掌握汉语口语的规范用法。
与传统的书面语言不同,汉语口语语料库可以深入挖掘汉语口语中的本地性、时代性、地域性等不同特质。
这使得汉语口语可以更准确地表达语言的思想和文化,有助于扩大汉语口语的普及和使用范围。
汉语口语语料库的存在对汉语教学和研究也有着重要的意义。
除了提供大量具有代表性的汉语口语语料外,它还能够使用户实时获取口语语料并制作自主实践材料,从而有效地提高汉语口语能力。
汉语口语语料库还能为汉语口语研究提供更多的语料,帮助研究者更准确地研究口语结构、表达方式、特有词汇和句法等。
此外,汉语口语语料库的建设还有助于提升汉语计算的精准度,提供更好的汉语语音和语义处理系统,从而为智能语音交互、坐席服务、聊天机器人等技术提供有效支持。
总而言之,汉语口语语料库是一个重要而又有意义的资源库,它不仅使得学习汉语口语更加容易,而且还可以帮助汉语口语研究者获
取丰富的有效语料,同时也为汉语计算提供有效的支持。
汉语口语语料库的逐步完善将会使汉语口语、汉语口语教学和汉语计算得到更大发展,使汉语从一种传统语言转变为一种智能化、高科技语言,为汉语界带来更显著的发展。