同题异体:从会真记到西厢记
- 格式:pdf
- 大小:183.64 KB
- 文档页数:7
宝玉黛玉共读的是《会真记》又说成西厢记?暗含宝玉抛弃黛玉结局《红楼梦》二十三回西厢记妙语通戏语牡丹亭艳曲警芳心,主要讲的是宝玉手拿一本《会真记》在看,被黛玉发现了,并夺过去看了。
那明明回目是用的《西厢记》,可宝玉拿的却是《会真记》,这两本书说的是一个故事吗?简单说,《会真记》好比《三国志》,《西厢记》如同《三国演义》。
一个是原著,一个是戏曲改编。
《会真记》又名《莺莺传》,作者为唐人元稹。
叙述的是张生与崔莺莺的爱情故事,结局是个悲剧,虽张生和崔莺莺在红娘的撮合下,结合了,但张生最后进京赶考,却又抛弃崔莺莺,反而还诬陷崔莺莺是妖孽,不妖其身,必妖于人等语。
《西厢记》则不同,全名《崔莺莺待月西厢记》,又称“北西厢”,元代中国戏曲剧本,王实甫撰。
书中的男女主角虽也是张生和崔莺莺。
但结局是二人终成眷属。
故事大家太过熟悉,不做赘婿。
那曹雪芹这里为什么用了两本书名呢?二十三回这个回目要连起来看,即《西厢记》和《牡丹亭》两个故事合并,就是会真记,就是一个悲剧了,《牡丹亭》,是明朝剧作家汤显祖的代表作,全名《牡丹亭还魂记》,即《还魂记》。
故事大意是贫寒书生柳梦梅梦见在一座花园的梅树下立着一位佳人,说同他有姻缘之份,从此经常思念她。
南安太守杜宝之女杜丽娘,才貌兼具,她从花园回来后在睡梦中同样见一书生持半枝垂柳前来求爱,两人在牡丹亭畔幽会。
杜丽娘从此愁闷消瘦,一病不起。
她在弥留之际要求母亲把她葬在花园的梅树下,嘱咐丫鬟春香将其自画像藏在太湖石底。
三年以后,这个书生赴京考试,借宿于梅花庵中,在太湖石下就捡到了杜丽娘的画像,当即发现杜丽娘就是他梦中见到的那位小姐。
后面就发生了杜丽娘魂游后园,和书生又再度相会的故事。
这样就会发现《西厢记》的崔莺莺喜剧结局到《牡丹亭》就演变成了杜丽娘,消瘦成疾,一病而亡。
艳曲警芳心,既是警示黛玉,预示黛玉最终因情香消玉殒的悲惨结局,只能以死会宝玉了。
红楼梦后面四十回,高鹗续的虽多处不恰当,但宝玉因故离黛玉而去,至黛玉病亡还是有根据的。
第七单元测评(时间:150分钟满分:150分)一、现代文阅读(35分)(一)现代文阅读Ⅰ(本题共5小题,17分)阅读下面的文字,完成1~5题。
材料一《红楼梦》是小说,是文学艺术,表达思想的方式是塑造典型形象,使用的语言是生活语言。
作者只用寥寥数笔就勾勒出人物形象,并且语言具有鲜明个性特点。
第二十四回自“贾芸出了荣国府回家”至“一面趔趄着脚儿去了”,一共一千八百字左右,却写了四个人:贾芸的舅舅卜世仁、贾芸的舅妈、醉金刚倪二和贾芸。
前面三人虽然都只是寥寥数笔,但俱各传神,卜世仁夫妇的鄙吝和倪二的仗义,皆历历如绘。
人物的语言也符合各自的身份和性格。
“一碗茶也争,我难道手里有蜜!”这是初恋中的智能儿的语言,反映她心里的甜意。
“你忙什么!‘金簪子掉在井里头,有你的只是有你的’。
”这是金钏儿的语言,反映她因受宝玉的赏爱而心悦意肯、别无他虑的心态。
“‘呦呦鹿鸣,荷叶浮萍’,小的不敢撒谎。
”这是李贵的语言,反映他护送宝玉读书,但不识字,也不理会读书,只是从旁听闻的状况。
《红楼梦》里最能言善语的要数黛玉、王熙凤、红玉、麝月几人。
林黛玉慧心巧舌,聪明伶俐;王熙凤先意承志,博取欢心;红玉伶牙俐齿,如簧百啭;麝月在教训老婆子时词锋逼人,势猛气锐。
作者对这四个人的语言是精心设计的,是特写。
《红楼梦》在古典长篇小说中确已成为“绝唱”,这是毋庸争议的,但它还是一首不用韵的诗。
这不仅仅是因为《红楼梦》里有许多诗,而且它从开头至第八十回的叙述,也都有诗的素质,它的叙述与诗是交融的,是一体。
诗是什么?是抒情,抒喜怒哀乐各种各样的情而不是干巴巴地记事,《红楼梦》确有这种抒情性的特点。
(摘编自冯其庸《<红楼梦>的语言魅力》) 材料二《红楼梦》主题历来众说纷纭,正如鲁迅所言,经学家见《易》,道学家见淫,才子见缠绵……持自传说、索引说、阶级斗争说者亦众,此现象实属正常。
有些文学作品就像饺子,就为了中间那口馅儿,有些文学作品就像点缀在西瓜里的那些子儿,人间百态尽在其中。
《西厢记》在戏曲创作领域的影响《西厢记》问世后在众多领域都产生了巨大的影响,在戏曲创作领域更是如此。
《西厢记》除了因自身的丰富意蕴和名著效应而产生数十种增续翻改之作(笔者将有专文讨论此类翻创剧作)外,其创作思想、创作范式等更是对戏曲创作产生了普泛性的影响。
此外,《西厢记》的名称、故事、曲词等被他人剧作广泛称引,这实际上也是《西厢记》对戏曲创作所产生的潜移默化影响的显现。
本文即对《西厢记》在戏曲创作领域所产生影响的类型、方式进行分析、考论。
一、《西厢记》作为戏曲文学经典,在元代即产生了示范性影响,一些剧作如白朴《东墙记》、郑光祖《(亻刍)梅香》刻意模仿剽袭《西厢记》的写法,直接套用《西厢记》的情节关目,堪称《西厢记》的翻版。
在分析《西厢记》对白朴《东墙记》的影响之前,有必要先说明,是《西厢记》影响了《东墙记》而不是《东墙记》影响了《西厢记》。
当代白朴研究专家胡世厚先生认为,白朴《东墙记》成书在《西厢记》之前,“白朴的年代和他的戏剧创作时期,都早于王实甫二、三十年。
既然如此,《东墙记》成书当在《西厢记》之前。
”[1]35他认为白朴《东墙记》不是蹈袭、剽窃《西厢记》,而是“白朴可能是受董解元说唱文学《西厢记诸宫调》的影响并与之抗衡、争胜而创作杂剧《东墙记》的;王实甫是在董解元《西厢记诸宫调》的基础上,借鉴了白朴的杂剧《东墙记》而创作《西厢记》的,这样解释似乎更合实际”[1]35。
胡先生所认定的白朴、王实甫从事杂剧创作的年代先后是有可商榷之处的。
王国维《宋元戏曲史》言:“此外与汉卿同时者,尚有王实甫。
……则实甫生年,固不后于汉卿。
”[2] 63-64王国维考察关汉卿创作杂剧的时代“必在金天兴与元中统间二三十年之中,此可略得而推测者也”[2] 63。
金天兴为1232-1234年,元中统为1260-1264年,那么王实甫创作杂剧的年代也应为此一时期。
王国维又据元王博文《天籁集序》考证,金哀宗天兴元年(1232)白朴为7岁,元中统元年(1260)白朴为35岁,因此王国维说白朴“盖视汉卿为后辈矣”[2] 64,这里的“视”应为“较”之意。
【课外阅读】王实甫的《西厢记》大约在关汉卿进行频繁创作活动的同时,元代剧坛又绽开了一树奇葩,这就是王实甫的杂剧《西厢记》。
如果说,关汉卿剧作以酣畅豪雄的笔墨横扫千军,那么,王实甫所写的具有惊世骇俗思想内容的《西厢记》,却表现出“花间美人”般光彩照人的格调。
剧坛上的关、王,如同诗坛上的李、杜,是一前一后出现的两对双子星座。
作为剧本,《西厢记》杂剧表现出的舞台艺术的完整性,达到了元代戏曲创作的最高水平。
明初的贾仲明环顾剧坛,提出“《西厢记》天下夺魁”,一锤定音,充分肯定了《西厢记》在文学史上的位置。
第一节《西厢记》的作者及其莺莺故事的创新作词章风韵美体制的创新题旨的改造王实甫,名德信,大都人,生卒年与生平事迹俱不详。
《录鬼簿》把他列入“前辈已死名公才人”而位于关汉卿之后,可以推知他与关同时而略晚,在元成宗元贞、大德年间(1295~1307)尚在世。
贾仲明在追吊他的〔凌波仙〕词中,约略提到有关他的情况:“风月营密匝匝列旌旗,莺花寨明颩颩排剑戟。
翠红乡雄纠纠施谋智。
作词章,风韵美,士林中等辈伏低。
”所谓“风月营”、“莺花寨”,是艺人官妓聚居的场所。
王实甫混迹其间,可见与市民大众十分接近。
王实甫创作的杂剧计有14种。
完整地保留下来的,除《西厢记》外,还有《破窑记》四折和《贩茶船》、《芙蓉亭》曲名一折。
至于其他作品,均已散佚不传。
在《贩茶船》中,王实甫写妓女苏小卿怨恨书生双渐负心,痛责茶商王魁“使了些精银夯钞买人嫌”,要“把这厮剔了髓挑了筋剐了肉不伤廉”,她敢爱敢恨,是个敢于为自己命运抗争的女性;《芙蓉亭》中的韩彩云,“夜深私出绣房来,实丕丕提着利害”,主动到书斋追求所爱的书生,也是个敢作敢为的姑娘。
在她们身上,可以影影绰绰地看到《西厢记》中崔莺莺的面影。
作为戏剧,《西厢记》杂剧的结撰和表现方式,当然不同于《西厢记诸宫调》那种由说唱艺人从头到尾自弹自唱的搊弹词。
同时,它也不同于其他的元人杂剧。
元人杂剧一般以四折来表现一个完整的故事,而王实甫的《西厢记》则有五本二十折,竟像是由几个杂剧连接起来演出的一个故事的连台本。
论《西厢记》的悲剧效果王季思先生在《戏剧艺术》中说:“一个剧本之为悲剧、喜剧或者悲喜剧,同它的结局关系最大。
《西厢记》如果结束于长亭分手,就会是一部以生离结局的悲剧。
”但他后来又补充说:“而《西厢记》则是比较典型的喜剧。
”那么,《西厢记》是怎样展现它的喜剧艺术的呢?一、选取悲剧的题材《西厢记》取材于唐代传奇小说中的名篇元稹的《会真记》,但《西厢记》的情景与《会真记》有着明显的差异,从结局分析:“张生将之长安,先以情论之。
崔氏宛无难辞;然而愁怨之容动人矣”。
意思是说莺莺知道张生对她的爱情并不忠贞专一,张生去意已决,即将前去长安,莺莺没有挽留张生,因为她内心清楚的知道,即使阻止,也不可能起任何作用,但在她心里却是愁怨的。
《会真记》中老夫人并未逼迫张生前去进京赶考,而是张生自己求取功名心切,执意要去赶考,把与莺莺的感情置之不顾,持无所谓的态度。
张生再游于蒲时,虽然一再想和莺莺见面,但是莺莺的态度十分冷淡,在张生“又当西去”那天,莺莺对张生说:“始乱之,终弃之,固其宜矣,愚不敢恨。
必也君乱之,君终之,君之惠也;则没身之事,其有终矣,又何必深憾于此行!”表面上,莺莺姿态很高,其实“不敢恨”实则是“恨之甚矣”,心中充满了对张生的怨愤和埋怨。
在《会真记》的最后,张生和崔莺莺都各自婚嫁了。
《会真记》所写张生与崔莺莺的爱情故事,从情节安排、人物性格到最终结局都是比较典型的悲剧。
有情人最终未成眷属。
由此可见王实甫的《西厢记》选取的是悲剧题材。
二、多角度的喜剧化效果王实甫的《西厢记》在框架结构上的重大变化是老夫人在张生出场之前将莺莺许配给了郑恒,但在孙飞虎兵围普救寺之际,在万般无奈的情况下又以莺莺的婚事为条件寻求救援。
这里就埋下了戏剧冲突的种子,形成了戏剧人物之间的矛盾。
在张生得知营救她们母女二人就可以迎娶莺莺,于是立马请白马将军解围。
由于老夫人深受门第观念以及封建家长制的影响,于是她随即反悔将莺莺许配给张生而让二人以兄妹相称。
《商调蝶恋花-会真记》原文及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《商调蝶恋花-会真记》原文及鉴赏【导语】:诘旦,张生遂行。
《莺莺传》、《西厢记》:才子佳人西厢情悲喜不同两结局康宏东
【期刊名称】《中学语文园地:高中版》
【年(卷),期】2003(000)005
【摘要】山西永济县的普救寺名扬天下,原因倒不是那独具风格的建筑,而是那发生在该寺西厢的才子佳人的故事。
这个故事最早的版本要数唐朝元稹的《莺莺传》(又名《会真记》),流传最广影响最大的版本当数元代王实甫的《西厢记》。
前者是传奇,后者是杂剧,内容大致相同,结局完全相反。
【总页数】3页(P15-17)
【作者】康宏东
【作者单位】无
【正文语种】中文
【中图分类】H13
【相关文献】
1.《莺莺传》《西厢记》爱情模式转变透视 [J], 孙守波
2.从《莺莺传》到《西厢记》看爱情主题的升华 [J], 原荣
3.《莺莺传》《西厢记》爱情模式转变透视 [J], 孙守波
4.从爱情故事的处理看唐、元儒生女子的社会地位--《莺莺传》《西厢记》之比较[J], 文迪义
5.西厢几幻总关情不问伯仲只论文——论《莺莺传》到《西厢记》之变异 [J], 邱睿
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
“西厢”故事的演变“西厢”故事的演变《西厢记》故事来源于中唐时著名诗人元稹的传奇小说《莺莺传》(又名《会真记》),描写的是唐贞元年间寄居在蒲州普救寺的少女崔莺莺和张生相爱而终于被遗弃的故事。
莺莺的形象概括了我国封建社会被封建礼教迫害的无辜少女的共同命运,有一定认识价值。
但在作品中,却宣扬了男尊女卑、女人是祸水的封建思想,并且为官僚文人玩弄女性的无耻行为开脱,作品的思想倾向是落后的。
宋初,《莺莺传》被收入官修的小说集《太平广记》里,引起了文人的注意。
苏轼的诗词曾多次引用《莺莺传》。
秦观、毛滂也以此为题材写过〔调笑转踏〕词。
赵令畴更以说唱形式写出了《商调蝶恋花鼓子词》十二首。
不但内容充实了,而且删去了原文女人误国的一段议论,在篇末对张生的始乱终弃表示了不满,对莺莺则寄予了一定的同情。
宋金对峙时期,宋杂剧有《莺莺六幺》,金院本有《红娘子》,南戏有《张珙西厢记》,惜皆失传。
金章宗时出现了董解元的《西厢记诸宫调》(一般称为《董西厢》)。
它从根本上改变了《莺莺传》的思想倾向,把老夫人作为对立面,把郑恒作为反面人物来刻画,用他们的形象来表现封建礼教对青年男女的戕害。
而且把轻薄文人张生,改变为用情专一的青年,把消极忍让的崔莺莺,改变成为勇于冲破封建礼教羁绊的少女。
把张生始乱终弃所造成的悲剧,改变成为和莺莺私奔、终至团圆的喜剧。
从而使这部作品具有明显的反封建礼教的意义。
可以说这部大型的说唱作品是《西厢记》故事演变的第一次飞跃。
它直接孕育了王实甫的《西厢记》。
但是“王西厢”对于“董西厢”又不是简单的继承,而是一个再创造。
它是“西厢”故事演变的第二次飞跃。
在主题、情节、人物等各方面都有所创新和发展。
在主题思想方面,“王西厢”明确提出“愿普天下有情的都成了眷属”,比“董西厢”“从今至古自是佳人合配才子”的思想又前进了一步;在人物塑造方面,老夫人成为贯穿全剧的反面人物形象,封建家长的代表。
张生对爱情的追求也执着、严肃得多了。
从戏剧化角度讨论《西厢记》的流变作者:刘茵来源:《青年文学家》2017年第08期摘要:在中国古代戏剧史上,《西厢记》是一朵艳丽的奇葩。
而它从《莺莺传》到“王西厢”是一个从文言小说到半文半白的戏剧的变化。
这一变化分为面向叙事的小说阶段、面向抒情的唱词阶段、面向转型的说唱阶段、面向表演的戏曲阶段四个阶段。
从戏剧化角度讨论《西厢记》的流变,有利于现代小说更好的影视化。
关键词:戏剧化;西厢记;流变[中图分类号]:J8 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2017)-08--01戏剧是综合艺术的一种。
由演员扮演角色,当众表演情节、显示情境的一种艺术。
在中国,戏剧是戏曲、话剧、歌剧等的总称。
而《西厢记》是我国家喻户晓的古典戏剧名著。
它是如何进行从小说向戏剧的流变呢?本文就是将“西厢”改本从戏剧化的角度做一个梳理和分析,简单的把握不同时期的“西厢”。
一、面向叙事的小说阶段戏剧有四个元素,包括了“演员(角色)”、“故事(情节)”、“舞台(表演场地)”和“观众”。
我们依靠这四要素的发展变化来梳理西厢记的变化。
第一阶段是西厢记的原型,唐代元稹(779-831)写的传奇文短篇小说《莺莺传》(亦名《会真记》)。
它的大致内容是写崔被张抛弃的爱情悲剧。
这部文言传奇,情节较为简单,角色也不丰富,更没有表演的舞台和观众。
仅仅为了阐述清楚一个故事,来发扬文学的叙事功能。
故“莺莺传”不能算是剧本,仅仅是一部小说。
这部传奇小说,虽不算戏剧,但对人物爱情和性格的某些描写,却是楚楚动人,引起当时许多人的注意,并影响了后世戏剧的情节。
二、面向抒情的唱词阶段西厢的故事在南北两宋已广为流传,但内容没有大变化,基本还是莺莺传的内容,用不同形式的唱词表达。
文人如秦观、毛滂都写有《调笑转踏》歌舞词。
特别北宋赵德麟令畤用说唱形式写有《商调蝶恋花·鼓子词》。
他主要用《莺莺传》的文字作为说白,中间插进他写的十二首《蝶恋花》唱词,曲白相间,说唱《西厢》故事。
《西厢记》故事演变过程:自唐代诗人元稹写下了《莺莺传》(《会真记》)后,敷演崔莺莺、张生爱情的“西厢”故事便以各种不同的方式流传演变,“西厢”故事也因此而成了寄寓不同的母题。
在“西厢”故事的演进中,《莺莺传》、《西厢记诸宫调》、《西厢记》是西厢故事发展的三个重要阶段,如果说《莺莺传》是西厢故事的本源的话,《西厢记诸宫调》则是西厢故事的推波助澜者,而《西厢记》则是西厢作品的登峰造极者。
它们分别在唐人小说、金代说唱文学和元杂剧领域里占有无可争议的地位,在文学史上交相辉映。
下面探讨《西厢记》故事的演变。
《西厢记》的剧情直接取材于金代董解元的《西厢记诸宫调》。
从唐代元稹的《莺莺传》到《西厢记诸宫调》,故事的性质已经发生了根本性的改变,从前者肯定张生抛弃莺莺的“忍情”变成了后者对张生和莺莺争取自由的爱情与婚姻的赞美。
而且诸宫调中的故事已经形成了很强的戏剧性,很适宜用戏剧形式来表演。
但作为一部艺术作品,《西厢记诸宫调》仍有不少显得粗糙的地方。
它的情节不够紧凑,有些枝节铺衍过甚;它的人物形象也时有暧昧之处,如张生忽而因为得不到莺莺痛苦得要自杀,但在见到与莺莺原有婚约的郑恒时,忽然又觉得自己同他“争一妇人,似涉非礼”,这一类情节对故事的爱情主题造成一定的破坏。
王实甫的《西厢记》以《西厢记诸宫调》为基础,在一些关键的地方作了修改,从而弥补了原作的缺陷。
这主要表现在:一方面删减了许多不必要的枝叶和臃肿部分,使结构更加完整,情节更加集中;另一方面,也是更重要的,是让剧中人物更明确地坚守各自的立场——老夫人在严厉监管女儿、坚决反对崔、张的自由结合、维持“相国家谱”的清白与尊贵上毫不松动,张生和莺莺在追求爱情的满足上毫不让步,他们加上红娘为一方与老夫人一方的矛盾冲突于是变得更加激烈。
这样,不仅增加了剧情的紧张性和吸引力,也使得全剧的主题更为突出、人物形象更为鲜明。
再加上它的优美而极富于表现力的语言,使得这一剧本成为精致的典范之作。
宝黛共读《西厢记》?《会真记》?原来曹雪芹这里又是一
次暗示
说起这宝黛二人共读西厢,可以说是《红楼梦》里十分经典的情节了。
春日里阳光明媚,落花成阵,微风吹过扬起桃花雨。
公子倚木石而阅,美人荷锄而来,可不就是一幅精美绝伦的画么!不过呢,今天我们讨论的呢不是这个画面,而是宝玉手里的书。
这本书的名字在第二十三回有两处被提到:一,是遇见黛玉之前那日正当三月中浣,早饭后,宝玉携了一套《会真记》,走到沁芳闸桥那边桃花底下一块石上坐着,展开《会真记》,从头细看。
二是两人读完书之后,黛玉听戏时忽又想起前日见古人诗中有“水流花谢两无情”之句;再词中又有“流水落花春去也,天上人间”之句,又兼方才所见《西厢记》中“花落水流红,闲愁万种”之句,都一时想起来,凑聚在一处。
这是同一回里的两处,明明是一本书,曹雪芹为何用了不同的名字呢?先说说这两者不一样的地方。
《会真记》是传奇小说,《西厢记》是戏曲,讲的是崔莺莺和张生的故事,结局一喜一悲,前者悲剧,张生抛弃了崔莺莺,而后者则是大团圆的喜剧。
我想,前面二人共读时说是《会真记》,有暗示宝黛爱情悲剧收尾的意思,而后来写作《西厢记》估计是因为当时正在写黛玉听戏,所以不小心写成了《西厢》,也就是笔误!以后会慢慢写一些四
大名著其他三本的相关文章,喜欢的加关注哦。
本文为头条号作者发布,不代表今日头条立场。
从《莺莺传》到《西厢记》————谈《莺莺传》与《西厢记》的对比《莺莺传》又称《会真记》,乃唐朝元微之所作。
《西厢记》乃元朝王实甫所作,以杂剧的形式对《莺莺传》的故事加以改造和加工,因而有了“新杂剧,旧传奇,《西厢记》天下夺魁”的美誉。
通过对这两者进行比较,可以从以下几个方面去分析和理解两者的不同首先在内容上,《莺莺传》的大体内容为儒生张生在蒲宁普救寺与崔家相遇。
当时,军人大扰蒲人,崔夫人甚惧。
张生与军人有交情,崔家才能得以安宁。
崔母为表感谢,设宴招待,张生对崔莺莺展开热烈的追求,莺莺面对张生的追求,在克服内心的重重矛盾后投入了情人的怀抱。
后来崔母发现为时已晚,只好作罢。
不久张生将至长安赶考,临别之际,两人未能相见。
当莺莺把她的一切奉献给张生后,张生无情地抛弃了她。
而张生并未有一丝不安与内疚。
反而诬她为“不妖其身,必妖其人”。
后两人各自成家。
《西厢记》的大体内容为:儒生张珙,在普救寺路遇相国千金崔莺莺,一见钟情。
他租下一僧房住下。
张生想尽办法且目睹亦或是接近崔莺莺。
不久,孙飞虎兵围普救寺,欲抢崔莺莺为妻,崔母在情急之下许诺有能退兵的,将莺莺嫁与他为妻。
于是张生请白马将军杜确退了贼兵。
事后崔母悔婚,让莺莺与张生以兄妹相称。
两人为此而病倒,后两人在红娘的帮助下两人结合,最后被老夫人发觉。
无奈之下,老夫人要求张生进京赶考,中榜后回来娶莺莺为妻。
最后,张生高中,二人终成就了美满姻缘。
由此,两个故事在结局上形成了强烈的对照。
虽然都是以崔莺莺同张生的爱情故事为表现内容。
但在结局上唐代元稹的《莺莺传》以悲剧结尾,元代王实甫的《西厢记》以喜为结局。
而这种结局的变化并非无中生有,只因两位作者所处的时代不同。
马克思主义哲学主张“物质决定意识”,从历史唯物论来看,不同的社会背景造就不同的作者的不同心路历程,因而产生截然不同的结局。
在元稹所处的时代,是新兴地主阶级与封建官僚阶级矛盾尖锐的时代,以知识分子起家的新兴地主阶级势单力薄,还不足以与势力雄厚的封建官僚阶级相抗衡。
----------------------- Page 1-----------------------东京文学试论《西厢记》的故事流传和演变任莹(天津师范大学,天津300204)【摘要】((西厢记》最早源于唐代元稹的传奇小说《莺莺传》(又名《会真记》),主要写的是张生对莺莺。
始乱之,终弃之”的悲剧故事,宣扬了-k-)L是祸水的传统论调.到了宋代,崔、张故事已被改编为多种文艺样式而在社会上广泛流传。
对西厢故事的思想主题,情节内容和人物形象都作了创造性改造的是金代董解元的说唱文学《西厢记诸宫调》(又称嵌董西厢》)。
从《莺莺传》到《西厢记》,尤其是董《西厢》,它直接给杂剧((西厢记》以深刻的影响,构成杂剧《西厢记》的深厚艺术传统.【关键词】流传;演变;历史;小说《西厢记》被元末明初的贾仲明誉为“天下夺魁”的丑恶行为找寻理由辩解。
还说,许多人都赞张生是个之作。
代表了元代爱情剧的最高水准,在中国戏剧史上“善补过者”。
这是颠倒是非。
占有重要的历史地位。
关于《西厢记》的作者,向来众这部传奇文,虽说结尾很坏,但对崔张的爱情和莺说纷纭,一般认为是王实甫。
王实甫,名德信,大都莺性格的某些描写,却是楚楚有致、细腻动人,引起当人,生平事迹不详。
一生共创作了十四种杂剧,现在全时许多人的注意。
并给后世作者以深远影响。
正如鲁迅本流传下来的有《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》所说:“虽文章尚非上乘,而时有情致。
固亦可观,惟三种。
王实甫的剧作多以儿女风情故事为主,有浓郁的篇末文过饰非,遂堕恶趣。
”《中国小说史略》对《莺抒情气氛,语言清丽华美,是文采派的典范。
莺传》的肯定和批评都十分确当。
’下面让我们来看看这个故事的历史流传与演变过传奇文《西厢》故事,流传甚广。
如鲁迅所说:程。
“其事之震撼文林,为力甚大。
”《唐宋传奇集》揆其《西厢记》最早源于唐代元稹的传奇小说《莺莺原因,我想最主要的是,作者第一次塑造出一个性格独传》(又名《会真记》),主要写的是张生对莺莺“始特的妇女形象莺莺。
简述西厢记故事的流传和演变【最新版3篇】目录(篇1)1.概述《西厢记》的故事梗概2.《西厢记》的流传和演变过程3.《西厢记》在文学史上的地位和影响正文(篇1)《西厢记》是我国古代著名的爱情小说,讲述了张生、崔莺莺和红娘三人的爱情故事。
这个故事的流传和演变经历了一个漫长的过程,从唐代的《会真记》到元代的《西厢记诸宫调》,再到元杂剧《西厢记》。
《西厢记》的故事梗概是这样的:书生张生和女子崔莺莺在寺庙里相识,两人互生情愫。
后来,张生为了救赎崔莺莺,设法让她脱离了妓女的身份。
但是,崔莺莺的母亲坚决反对他们的婚事,于是张生和崔莺莺在红娘的帮助下私奔。
最终,张生考中状元,崔莺莺成为状元夫人,两人幸福地生活在一起。
《西厢记》的流传和演变过程可以追溯到唐代。
唐代文人元稹创作了一篇名为《会真记》的小说,讲述了张生和崔莺莺的爱情故事。
后来,宋代文人毛滂将《会真记》改编成《红楼梦》杂剧,使这个故事在民间广泛流传。
到了元代,杂剧家王实甫创作了《西厢记诸宫调》,在原有故事的基础上进行了丰富和发展。
最后,元杂剧《西厢记》成为这个故事的最终形态,也是我们现在所熟知的版本。
《西厢记》在文学史上具有重要地位和影响。
首先,它是我国古代爱情小说的代表作之一,对后世的爱情文学产生了深远的影响。
其次,《西厢记》在戏剧史上具有重要地位,是元杂剧的代表作品,对元杂剧的发展产生了推动作用。
此外,《西厢记》的故事还传播到了国外,对朝鲜、日本等国的文学和戏剧产生了影响。
目录(篇2)1.西厢记的起源和发展2.元杂剧对西厢记的影响3.明清两代的改编和流传4.现代社会的研究和传播5.西厢记的艺术价值和社会影响正文(篇2)《西厢记》是我国古代文学中的一部脍炙人口的爱情喜剧,讲述了张生、崔莺莺和红娘三人的爱情故事。
从诞生到现在,它经历了漫长的流传和演变过程。
首先,西厢记的起源和发展可以追溯到唐朝元稹的《莺莺传》。
这部作品以莺莺和张生的爱情为主线,奠定了西厢记的基本情节。
第三章《西厢记》第三章《西厢记》第一节西厢故事的演变一、王实甫和《西厢记》《西厢记》被元末明初的贾仲明誉为“天下夺魁”之作,代表了元代爱情剧的最高水准,在中国戏剧史上占有重要的历史地位。
关于《西厢记》的作者,向来众说纷纭,一般认为是王实甫。
王实甫,名德信,大都人,生平事迹不详,一生共创作了十四种杂剧,现在全本流传下来的有《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。
王实甫的剧作多以儿女风情故事为主,有浓郁的抒情气氛,语言清丽华美,是文采派的典范。
二、西厢故事的演变1. 《西厢记》最早源于唐代元稹的传奇小说《莺莺传》(又名《会真记》),主要写的是张生对莺莺“始乱之,终弃之”的悲剧故事,宣扬了女人是祸水的传统论调。
2. 到了宋代,崔、张故事已被改编为多种文艺样式而在社会上广泛流传。
秦观、毛滂都有以此为内容的歌舞曲《调笑转踏》,赵令畤据此改写为鼓子词《商调?蝶恋花》,皆为西厢故事输入了新鲜的血液。
此外,民间艺人还创作有南宋话本小说《莺莺传》、宋官本杂剧《莺莺六幺》、金院本《红娘子》等,可惜都已失传。
自宋至金,崔、张故事代代相传,从未间断。
3. 对西厢故事的思想主题、情节内容和人物形象都作了创造性改造的是金代董解元的说唱文学《西厢记诸宫调》(又称《董西厢》)。
首先,它改变了《莺莺传》的悲剧格局,代之以二人私奔而最终获得团圆的喜剧性结尾,从而使其主题上升到追求婚姻自由、反对封建礼教的时代高度。
其次,《董西厢》中的人物形象较原著也有诸多突破,而具有了崭新的个性特征。
张生由背信弃义的负心郎变成了对爱情忠贞不渝的正面人物,莺莺由哀婉凄切、逆来顺受的柔弱女子变成了敢于冲破封建束缚的典型形象,原来并不重要的老夫人变成了封建势力的代表,原本无足轻重的红娘也成为十分活跃的角色。
最后,《董西厢》中的矛盾冲突也有了发展变化,由崔、张二人之间的恩恩怨怨转移到他们为追求爱情幸福而与讲究世家大族体面的崔老夫人的矛盾斗争上。
这些新的变化,极大地丰富了作品的思想内容,为元杂剧《西厢记》的创作提供了蓝本。
第二节《西厢记》的成书与版本一、成书的过程1、唐代:元稹的传奇小说《莺莺传》(又名《会真记》),三千字。
(文见王季思校注的上海古籍版《西厢记》附录)关于《莺莺传》的本事:(1)有人认为,张生即唐代诗人张籍;(2)宋代的王性之《传奇辨正》驳斥此说,认为,张生即小说作者元稹本人,崔莺莺即当时的永宁为崔鹏之女,二人为姨表兄妹的关系(见赵德麟《侯鲭录》卷五);(3)近人鲁迅也认为“元稹以张生自寓,述自亲历之境”;陈寅恪也同意张生是元稹的说法,但又认为,“莺莺所出必非高门”,否定莺莺为崔鹏之女的说法。
(4)现在一般认为,文学作品并非人物传记,不能将张生与元稹直接划等号,甚至进而进行有关的索隐(“红学”也出现过这样的问题)。
2、宋代:(1)北宋赵德麟的鼓子词《商调蝶恋花·会真记》(用《莺莺传》的文字作为说白,中间插入他写的12首《蝶恋花》唱词,曲白相间,说唱西厢故事)。
(文见赵德麟《侯鲭(q īng)录》卷五,王季思校注的上海古籍版《西厢记》附录亦载有)(2)北宋秦观的歌舞词《调笑转踏·崔莺莺》(歌咏八个故事之一)。
(文见秦观《淮海词》)(3)北宋毛滂的歌舞词《调笑转踏·崔莺莺》(歌咏八个故事之一)。
(文见毛滂《东堂词》)(4)南宋说话《莺莺传》(佚)(据罗烨《醉翁谈录》)。
(5)南宋官本杂剧《莺莺六幺》(佚)(据周密《武林旧事》)。
(6)南戏:《张珙gong西厢记》(佚)(据《永乐大典》)。
4、金代:董解元《西厢记诸宫调》(又称《西厢记搊弹词》、《弦索西厢》),俗称《董西厢》,五万字。
(文见单行本《董解元西厢记诸宫调》)元明清人对《董西厢》一直“罕有人能解之者”,直到20世纪20年代,王国维先生《宋元戏曲考》才予以确认它是说唱艺术。
文史教材认为,是一部规模宏伟的长篇叙事诗或诗体小说。
5、元代:王实甫《西厢记杂剧》,俗称《王西厢》。
二、《董西厢》对《莺莺传》的改进及其缺陷(一)脱胎换骨的改进,具体表现:1、主题上:将《莺莺传》始乱终弃“善补过”的封建性主题,改为“自是佳人合配才子”的反封建性主题。
《莺鸳稳》与悠固厨韶瀚比较之研究一绪论张亚巍自唐代元稹写下了《莺莺传》(《会真记》)后,以崔张爱情故事为题材的各类作品便层出不穷。
后代作家在此基础上进行了各具特色的演绎与再创作,其中不乏杰作,影响较大的几部作品是北宋赵德麟的《商调蝶恋花》、金代董解元的鼓子词《西厢记诸宫调》、元代王实甫的《西厢记》、明代李日华的《南西厢》、明代陆采的《南西厢》等。
清代金圣叹评点了《第六才子书两厢记》。
《莺莺传》得到众多作家的如此青昧,一方面是题材的规定性所致:这是一个作者与读者均乐此不疲的永恒题材,另一方面也是由十《莺莺传》给人留下了很大的想象窄问,它激发人们的灵感与再创作的欲望,因此才出现了后人纷纷改编的现象。
我们币难得出这样的结论:《莺莺传》是众多“西厢”作品成功的“本源”。
西厢作品经过后人的改编、充实,到金代董解兀时,人物形象已被塑造得更加丰满,情节设计也更趋合理,因此《董西厢》成为西厢作品的推波助澜者,它奠定了王实甫《西厢记》的创作根基。
王实甫的杂剧(iN厢记》,对于董解元的《西厢记诸宫调》是一次总结性的工作。
自从他这一部总结性的天才著作产生以后,不但使当时其它有关崔张故事的唱本干门戏曲逐渐归于淘汰,慢慢地,连董解元的“西厢”也很少有人知道了。
至于《王西厢》以后的西厢作品更往往是昙花现,很快就销声匿迹了,留下的充其量也只能作为《西厢记》的陪衬。
时至今日,以王实甫《西厢记》为蓝本的剧日仍活跃在戏剧舞台上。
因此,可以说《王两厢》是西厢作品的登峰造极名。
《莺莺传》与《西厢记》分别在唐人小说和元杂剧领域里占有无可争议的地位,而且在文学史上交相辉映。
尽管杂剧与小说分属不同的体裁,其表现方法、表现形式、作品的容量及欣赏方式不尽相同,但无论是研究者的思考惯性,还是受众的欣赏情趣,都会使人自觉不自觉地将两部作品进行对比。
元稹笔下的张生,仿佛在对他的得志的后来者尽述着苦衷与无奈,而两莺莺又在执手相望泪眼……在此,本文无意比较两部作品体裁、故事、风格上的孰优孰劣,只想在几个重要问题上进行对比探讨。
同题异体:从《会真记》到《西厢记》吴晟自《会真记》问世以来,历代文人用不同的文体形式诸如鼓子词、诸宫调、杂剧等,对崔张故事这一题材作了以爱情为主题的演绎。
与学界侧重于研究崔张故事题材剪裁、主题演变、本事考辨等不同,本文在比较戏曲文学对说唱文学情节的增删、改造、敷演的基础上,从一个新的视角切入,由文体上比较《西厢记诸宫调》与《西厢记》杂剧在描述与表演、说唱与复述、悬念与冲突上的差异,最后分析了《西厢记诸宫调》的开场与曲牌联套形式分别对南北戏曲的影响。
一唐代元稹所撰传奇《会真记》,又名《莺莺传》,收入《太平广记》卷四八八《杂传记五》。
略述唐贞元中张生对崔莺莺“始乱之,终弃之”的故事。
其后,历代文人用不同的文体形式对崔张故事这一题材作了以爱情为主题的演绎。
宋代赵令畤在《会真记》的基础上改作了鼓子词《元微之崔莺莺商调蝶恋花词》,收在其所著八卷笔记《侯鲭录》卷五中。
他在鼓子词开场白中说,士大夫“无不举此以为美话”,“娼优女子,皆能调说大略”的崔张故事,“惜乎不被之以音律,故不能播之声乐,形之管弦。
好事君子极饮肆欢之际,愿欲一听其说,或举其末而忘其本,或纪其略而不及终其篇”,于是对《会真记》“略其烦亵,分之为十章。
每章之下,属之以词,或全摭其文,或止取其意。
又别为一曲,载之传前,先叙前篇之义,调曰商调,曲名【蝶恋花】”①。
从题目可知,他认为《会真记》中的张生,即作者元稹。
所谓“略其烦亵”,即删汰了传文中张生辱骂莺莺是“妖人”的“尤物”以开脱罪责、“时人”称许他为“善补过者”、元稹的《会真诗》三十韵三个内容,然后填写了十二首【蝶恋花】,首尾各一首,概述全篇内容,表达作者的看法和感慨;插入传文的十首则参与叙述故事;最后加了一段说白。
在说白与唱词之间加上“奉劳歌伴,先定格调,后听芜词”、“奉劳歌伴,再和前声”过渡,从而构成韵散相间的说唱形式。
作者很可能觉得《会真记》是以散文叙事的传奇文体,突然①赵令畤:《侯鲭录》,《历代笔记小说大观・宋元笔记小说大观》,上海古籍出版社2001年版,第二册第2070页。
文艺研究2008年第8期—基本是对崔张欢合描写的猥亵文字,不仅显得庸俗不堪,且破坏加入一大段《会真诗》韵文——了情节的连贯性,在文体上也不统一,于是干脆将其韵文部分抽掉,重新创作十二首【蝶恋花】,分别插入传文之间,构成一种新的文体形式。
首尾两首【蝶恋花】基本概括了张生对莺莺“始乱终弃”,谴责了他感情浅薄、道德败坏的嘴脸,表达了作者积极的观点,这是超越传文之处,但作者最后又似乎肯定了张生不忘旧情,反映了作者思想认识的矛盾。
至于中间十首【蝶恋花】,除第一首是描写莺莺的外貌和体态外,其他九首则分别描述了男女主人公期待、相思、感受等心理活动,弥补了传文的不足,加强了作品的文学性,特别是说唱文学的艺术感染力。
这是作者的独创之处。
赵氏的鼓子词《商调蝶恋花词》只是《会真记》的一个说唱改本,又只限用一个宫调说唱。
因此金代的董解元创作了《西厢记诸宫调》(下称《董西厢》)。
作为一种说唱形式,它是由多种宫调串接而成,其中插入一定的说白,与唱词配合,叙述有人物和情节的长篇故事。
每种宫调,则由若干曲牌联成短套,套曲至少一二首,多则十余首。
它不仅大胆改造了《会真记》和《商调蝶恋花词》的主题,改造丰满了张生、莺莺的形象,塑造了红娘、法聪、老夫人三个人物形象,在故事情节上也作了大幅度的敷演。
卷一叙张生寓普救寺邂逅莺莺,张生月下吟诗,莺莺酬答。
卷二叙乱兵围困普救寺。
卷三叙张生请白马将军解围。
张生提亲,老夫人赖婚,红娘主动为张生出主意:琴挑。
卷四叙张生琴挑莺莺,红娘递简,莺莺赖简。
卷五叙张生与莺莺欢会,张生害相思并以悬梁要挟红娘传简。
卷六叙老夫人拷红,红娘据理力争,终于争得老夫人的许婚。
张生主动提出赴试。
长亭送别。
张生途中相思成梦。
卷七叙张生应试及第,令仆人向莺莺报喜。
莺莺相思、得喜讯送衣琴物品以寄意。
郑恒上门争亲。
老夫人畏忌谗言,张生、莺莺无奈,复以兄妹之礼相待。
卷八叙法聪请来杜将军断婚,郑恒投阶而死。
张生与莺莺喜结良缘。
元代王实甫所创作《西厢记》杂剧(下称《王西厢》),基本上吸收了《董西厢》的故事情节,但作了较大幅度的增删改造和敷演。
《董西厢》卷一叙张生向红娘打听莺莺,红娘说了一段“(老)夫人治家严肃,朝野知名”的话,《王西厢》第一本第二折增加了张生自报家门被红娘抢白一番:“(末云)小生姓张,名珙,字君瑞,本贯西洛人也,年方二十三岁,正月十七日子时建生,并不曾娶妻……(红云)谁问你来?(末云)敢问小姐常出来么?(红怒云)先生是读书君子,孟子曰‘男女授受不亲,礼也’,君子‘瓜田不纳履,李下不整冠’,道不得个‘非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动’……先生习先王之道,尊周公之礼,不干己事,何故用心?早是妾身,可以容恕,若夫人知其事呵,决无干休。
今后得问的问,不得问的休胡说!”如此改动,突出了张生的痴迷冒失之憨态,又表现了红娘的泼辣性格。
《董西厢》卷一叙张生月下吟诗、莺莺酬答,安排在崔张佛殿初遇、张生向红娘打听莺莺之前,《王西厢》第一本第三折将其挪至张生被红娘抢白之后,即莺莺在庭院焚香许愿:“(旦云)此一炷香,愿化去先人,早生天界!此一炷香,愿堂中老母,身安无事!此一炷香……(做不语科)(红云)姐姐不祝这一炷香,我替姐姐祝告:愿俺姐姐早寻一个姐夫,拖带红娘咱!(旦再拜云)心中无限伤心事,尽在深深两拜中。
(长吁科)(末云)小姐倚栏长叹,似有动情之意。
”比较之下,《董西厢》的安排,感情进展太快,显得不够真实;《王西厢》安排张生在墙外偷听之后再吟诗试探,不仅有一定感情基础,而且合情合理,顺理成章。
《董西厢》叙张生在道场远观莺莺,《王西厢》第一本第四折改为张生为接近莺莺也来拈香,法本大师和张生同时想到,怕老夫人问起,佯称是老僧的亲戚,这样处理,表现了张生为接近莺莺的用心,同时也表现了法本大师的有意无意间成人之美的德行。
《董西厢》叙莺莺初遇张生无任何感情反应,《王西厢》第二本第一折改为莺莺听了张生月下吟诗后“神魂荡漾”,公开向红娘袒露心迹。
《董西厢》卷三叙乱兵围困普救寺,法聪与孙飞虎交战几个回合后招架不住,张生提出请白马将军解围作为议亲的条件,《王西厢》第二本第一折则改为长老在法堂上高叫:“两廊僧俗,但有退兵之策的,倒陪了房奁,断送莺莺与他为妻。
(末鼓掌上云)我有退兵之策,何不问我?”这样改动,张生的形象便由袖手旁观、乘人之危转为毛遂自荐、见义勇为,突出了他为争得莺莺所主动采取的行为。
《王西厢》解兵困之围,增加了法聪对乱军说“限时三天”,这是牵制乱军的缓兵同题异体:从《会真记》到《西厢记》之计,为杜将军的救援争取时间;《董西厢》无。
足见这一细节的增设,作者是经过深思熟虑的。
《董西厢》卷三叙张生请白马将军解围,通过张生之口:“适才法聪出战之时,已持此书报杜将军矣。
”此明显漏洞。
《王西厢》第二本楔子则改为惠明和尚主动站出来请愿送书,且在激将法下,自夸武艺了得,为其突兵围、不负众望、定能完成使命张本。
《董西厢》卷三中张生请求杜将军解围的书信,由自己宣读,不无卖弄之嫌,与当时危急的场合似不协调;《王西厢》第二本楔子改为杜将军正在想念老同学时,恰得惠明报书,当即展读。
优劣自见,无须赘言。
《董西厢》卷五叙老夫人赖婚后,张生求助于红娘,竟以悬梁相要挟,《王西厢》第二本第三折改为张生向红娘下跪求助。
前者小人形象,后者则表现了张生的至诚至性。
《董西厢》叙莺莺听张生抚琴,只是一味地落泪;《王西厢》第二本第四折改为莺莺听琴的大段心理感受描写,突出她与张生乃知音之遇。
《董西厢》卷六叙老夫人许婚后,张生主动请求上京应试:“功名世所甚重,背而弃之,贱丈夫也。
我当发策决科,策名仕版。
”《王西厢》第四本第二折改为老夫人强逼张生去应试:“俺三辈儿不招白衣女婿,你明日便上朝取应去……得官呵,来见我;驳落呵,休来见我。
”《董西厢》卷七叙莺莺得张生应试及第的喜讯,命琴童送书简及衣、琴、玉簪、斑管,其寓意由莺莺向红娘道出;《王西厢》第五本第二折增加了张生收到这些信物后对其寓意的会意,这一增加,非同小可,它突出了张生与莺莺这一对有情人心心相印。
《董西厢》卷七、八叙半路杀出个郑恒来,张生对之无可奈何,经法聪提醒,请来杜将军,他与莺莺的婚姻才画上了一个圆满的句号;《王西厢》第五本第四折改为杜将军获悉张生一举及第,前来贺婚,张生与莺莺这对有情人,几经曲折,终成眷属。
比较而言,后者更为合理,它既呼应了前场,又进一步说明了杜将军与张生的同学友情笃深。
《王西厢》对《董西厢》的改造,除了以上情节之外,最关键之处是对其主题的改造。
董解元强调:“从今至古,自是佳人合配才子。
”在作品中,莺莺对张生的爱有几分出于“报德”,她说:“报德难从礼,裁诗可当媒;高唐休咏赋,今夜雨云来。
”(卷五)《王西厢》在第五本第四折的【清江引】一曲中,则鲜明地提出了“愿普天下有情的都成了眷属”的进步爱情观,这是它最闪光的地方,也是它超越以往同类题材之处,所以赢得了广大青年男女的喜爱和后世的高度评价。
二《会真记》作为传奇文学,基本上以散文体构成,最后交代创作缘起。
《商调蝶恋花词》是说唱文体,赵令畤在序中说,崔莺莺的故事“惜乎不被之以音律,故不能播之声乐,形之管弦”,“可见鼓子词的表演是有管弦乐伴奏的,而在管弦之外另有‘鼓子’击节”①。
从正文中“奉劳歌伴,再和前声”可知,它是用【蝶恋花】一个词调反复演唱崔莺莺故事。
而从序中“奉劳歌伴,先定格调,后听芜词”可知,其说唱故事是一人,伴奏则是另一人或几人。
至于以鼓击节则可能有两种情况:或说唱者击节;或由伴奏者击节。
如前所述,至《董西厢》,崔莺莺故事演绎得最为完备,而《王西厢》杂剧的主要情节基本上继承了《董西厢》。
但由于一是说唱文学,一是戏曲文学,其表演体制有别,从而造成文体之异。
说唱艺术在表演上的主要特点,是由一位艺人,以全知者的身份即第三人称来说唱故事,尽管他有时也以故事中的人物口吻即第一人称“代言”,如《商调蝶恋花词》十二首【蝶恋花】,或代莺莺自述,或代张生独白,来展示他们的情感世界。
戏曲文学,则均由剧中人物扮演不同的角色,在舞台上现身说法,“全知者”角色已经不复存在。
具体言之,《董西厢》与《王西厢》在文体上有三点之异:(一)描述与表演的差异。
说唱文学中,故事中的人物不出现在听众面前,它主要通过说唱艺人的描述诉诸观众的听觉,因此它不惜笔墨,铺张扬厉,反复渲染。
如对莺莺的外貌,《董西厢》卷一先由说唱艺人描述一番,再从张生视角描述一番,又从众僧与看人视角侧叙一番,后者①刘光民:《古代说唱辨体析篇》,首都师范大学出版社1996年版,第104页。
文艺研究2008年第8期侧写莺莺之美尤为精彩,如:诸僧与看人惊晃,瞥见一齐都望。
住了念经,罢了随喜,忘了上香。