八大菜系的英文翻译
- 格式:doc
- 大小:21.50 KB
- 文档页数:2
八大菜系英文介绍以下是八大菜系的英文介绍:1. 鲁菜:Shandong Cuisine, also known as Lu Cuisine, is the representative cuisine of the North and Northeast China, with a focus on seafood, pork, and chicken. It is known for its simple cooking methods, fresh ingredients, and rich flavors.2. 川菜:Sichuan Cuisine, also known as Chuan Cuisine, is a spicy and pungent cuisine from Sichuan Province in China. It is famous for its fiery peppers and rich sauces, and often features pork, chicken, and seafood.3. 粤菜:Cantonese Cuisine is the representative cuisine of Guangdong Province in China, known for its freshness, simplicity, and unique seasonings. It emphasizes the use of high-quality ingredients and pays attention to the presentation of dishes.4. 闽菜:Fujian Cuisine is a coastal cuisine from Fujian Province in China. It emphasizes seafood, fresh vegetables, and rice dishes. The cooking methods are unique, with a focus on stewing, steaming, and deep-frying.5. 苏菜:Jiangsu Cuisine is a representative cuisine of the Yangtze River Delta region in China. It emphasizes freshness, tenderness, and mild flavors. The cooking methods are diverse, including stewing, steaming, frying, and braising.6. 浙菜:Zhejiang Cuisine is a representative cuisine of the eastern region of China, known for its simplicity and unique flavors. It often features rice dishes, seafood, and various kinds of meat. The cooking methods include stewing, steaming, and frying.7. 湘菜:Xiang Cuisine is a spicy and pungent cuisine from Hunan Province in China. It emphasizes the use of fresh ingredients and fiery peppers, often featuring pork, chicken, and beef. The cooking methods include stewing, steaming, and deep-frying.8. 徽菜:Anhui Cuisine is a traditional Chinese cuisine from Anhui Province, known for its unique flavors and seasonings. The main ingredients include pork, chicken, duck, and various kinds of vegetables. The cooking methods include stewing, steaming, frying, and braising.。
中国八大菜系代表作(英文翻译)No.1 Sichuan CuisinePockmarked bean curdChicken cubes with peanutsPork shreds with fishy flavour Translucent beef slicesNo. 2 Guangdong cuisineRoasted sucking pigFricassee three kinds of snakes and cat Steamed turtle with chives sauceKing snake with bamboo slicesGourd cupsNo. 3 Shandong CuisineDezhou grilled chickenBird’s nest in a clear soupQuick-boiled clamLotus flower and shrimpNo. 4 Huaiyang Cuisine (also known as Weiyang Cuisine)Yincai vegetalbes cooked with chicken slicesCrab meat & minced pork ball in casserole Chicken mousse broth with fresh corn Squid with crispy rice crust 川菜麻婆豆腐宫保鸡丁鱼香肉丝灯影牛肉粤菜烤乳猪龙虎烩清蒸甲鱼笋片烧蛇葫芦盅鲁菜德州扒鸡清汤燕窝羹油爆大蛤荷花大虾淮阳菜蔬菜炒鸡片砂锅蟹肉丸奶油鸡丝玉米汤鱿鱼锅巴No. 5 Zhengjiang CuisineDong po porkWest lake vinegar fishShelled shrimps with dragon well tea leavesBeggar’s chicken( a whole chicken roasted in a caked mud)No. 6 Fujian cuisineSea food and poultry in casserole Steamed chicken ball with egg-whiteFried prawn shaped as a pair of fishCrisp pomfret with litchiNo.7 Hunan CuisineDong’an chickenBraised dried pork with eel slicesSteamed turtleSpring chicken with cayenne pepperNo. 8 Anhui CuisineHuangshan stewed pigeonGourd duckFricassee pork sinew with egg whiteCrisp pork with pine nuts 浙菜东坡肘子西湖醋鱼龙井虾肉叫花鸡闽菜红烧鱼翅芙蓉鸡丸油炸对虾荔枝鲳鱼湘菜东安鸡红烧肉清蒸海龟辣子鸡丁徽菜黄山醉鸽葫芦鸭蛋花炖肉松仁排骨。
1.八大菜系 Eight Famous Cuisines鲁菜 Lu Cuisine (Shandong Cuisine)川菜 Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine)粤菜 Yue Cuisine (Guangdong Cuisine)闽菜 Min Cuisine (Fujian Cuisine)苏菜 Su Cuisine (Jiangsu Cuisine)浙菜 Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine)湘菜 Xiang Cuisine (Hunan Cuisine)徽菜 Hui Cuisine (Anhui Cuisine)2.菜品分类 Types of Courses凉菜类 Cold Dishes热菜类Hot Dishes汤羹粥煲类 Soups, Congees and Casseroles 主食和小吃 Main Food and Snacks西餐 Western Cuisine开胃菜(头盘及沙拉类)Appetizers and Salads 汤类 Soups副菜 Entrées主菜 Main Courses配菜 Side Dishes甜点 Desserts饮品Drinks一、酒精类饮品 Alcoholic Beverages1. 国酒 Chinese Wines2. 洋酒 Imported Wines白兰地与威士忌 Brandy and Whisky金酒与朗姆酒 Gin and Rum伏特加与龙舌兰 Vodka and Tequila利口酒和开胃酒 Liqueurs and Aperitifs红酒 Red Wine二、不含酒精类饮品 Non-Alcoholic Beverages三、中国饮品文化 Chinese Drinking Culture1. 中国茶文化 Chinese Tea Culture2. 中国酒文化 Chinese Wine Culture一.翻译原则1以主料为主,配料或配汁为辅的翻译原则1.菜肴的主料和配料主料(名称/形状)+with+配料如:松仁香菇Chinese Mushrooms with Pine Nuts2.菜肴的主料和配汁主料with /in+汤汁(Sauce)如:冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce2二.以烹制方法为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴的做法和主料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)如:拌双耳 Tossed Black and White Fungus2.菜肴的做法、主料和配料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+配料如:豌豆辣牛肉 Sautéed Spicy Beef and Green Peas3.菜肴的做法、主料和汤汁做法(动词过去分词) + 主料(名称/形状)+with /in+汤汁如:川北凉粉 Tossed Clear Noodles with Chili Sauce三.以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴形状或口感以及主配料形状/口感+ 主料如:玉兔馒头Rabbit-Shaped Mantou脆皮鸡 Crispy Chicken2.菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料做法(动词过去分词)+ 形状/口感 + 主料 + 配料如:小炒黑山羊 Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley3以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴的创始人(发源地)和主料人名(地名)+ 主料如:麻婆豆腐 Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)广东点心 Cantonese Dim Sum4.介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法做法(动词过去式)+ 主辅料+ 人名/地名+ Style如:四川辣子鸡Spicy Chicken, Sichuan Style北京炸酱面 Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style5体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则 1.具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。
Shandong cuisineShandon cuisine are lightly flavoured and rich but not greasy. special care is taken to make them fragrant. crisp and tender.The famedconsome with edible bird's nest is usually the first main course served at a banquet. the famous sweet-sour Yellow river carp, crisp on the outside and tender inside, is well like for its special flavour.Lu Choi鲁菜发端于春秋战国时的齐国和鲁国(今山东省),形成于秦汉。
Lu and the originator of Lu Qi in the Warring States (today Shandong Province), which was formed in the Qin and Han dynasties. 宋代后,鲁菜就成为"北食"的代表。
Song, served on the "North" status of the representative.鲁菜是我国覆盖面最广的地方风味菜系,遍及京津塘及东北三省。
China is the most extensive coverage offered local flavor branches and Jingjintang and throughout the three provinces in Northeast China.非常特色:山东省内地理差异大,因而形成了沿海的胶东菜(以海鲜为主)和内陆的济南菜以及自成体系的孔府菜。
Regional cuisines Eight Cuisines八大菜系Sichuan Cuisine 川Jiangsu Cuisine 苏Cantonese cuisine 粤Shandong cuisine 鲁Fujian Cuisine 闽Zhejiang Cuisine 浙Hunan cuisine 湘Anhui Cuisine 皖No. 1 Sichuan Cuisine川菜Pockmarked bean curd(豆腐) 麻婆豆腐Chicken cubes with peanuts 宫保鸡丁Pork shreds with fishy flavour 鱼香肉丝Translucent beef slices 灯影牛肉Twice-cooked pork 回锅肉chili pepper chicken 辣子鸡No. 2 Guangdong cuisine粤菜Roasted sucking pig 烤乳猪Fricassee(油焖) three kinds of snakes and cat 龙虎烩Steam turtle with chives(香葱) sauce 清蒸甲鱼King snake with bamboo slices 笋片烧蛇Gourd cups葫芦盅No. 3 Shandong Cuisine鲁菜Dezhou grilled chicken 德州扒鸡Bird's nest in a clear soup 清汤燕窝羹Quick-boiled clam 油爆大蛤Lotus flower shrimp(虾) 荷花大虾No. 4 Huaiyang Cuisine苏菜/淮扬菜Crab(蟹) meat & minced(切成末的) pork ball in casserole(砂锅) 砂锅蟹肉丸Chicken mousse(奶油) broth(汤) with fresh corn奶油鸡丝玉米汤Squid(鱿鱼) with crispy rice crust(粑) 鱿鱼锅巴No. 5 Zhengjiang Cuisine浙菜Dongpo pork 东坡肘子West lake vinegar(醋) fish 西湖醋鱼Shelled shrimp (虾仁) with dragon well tea leaves 龙井虾仁Beggar’s chicken 叫花鸡No. 6 Fujian cuisine闽菜Sea food and poultry(家禽) in casserole 佛跳墙Steamed chicken ball with egg-white 芙蓉鸡丸Fried prawn(对虾) shaped as a pair of fish油炸对虾Crisp pomfret(鲳鱼) with litchi(荔枝) 荔枝鲳鱼No.7 Hunan Cuisine湘菜Dongan chicken 东安鸡Braised dried(红烧) pork with eel(鳗鱼) slices 红烧肉Steamed turtle 清蒸甲鱼Spring chicken with cayenne(红椒) pepper 麻辣仔鸡No. 8 Anhui Cuisine皖菜/徽菜Huangshan stewed pigeon 黄山醉鸽Gourd duck葫芦鸭Fricassee(油焖) pork sinew(腱) with egg white蛋花炖肉Crisp pork with pine nuts(松仁) 松仁排骨Other regional cuisine:其它菜系Hot pots /Chongqing hotpot 重庆火锅Muslim cuisine 清真菜Imperial-Simulating(仿皇室的) cuisine 仿膳菜Vegetarian cuisine素菜Northeastern cuisine东北菜Taiwan snack台湾小吃Famous delicacy:名菜北京烤鸭Beijing duck羊肉串Kebab狗不理包子Goubuli steamed stuffed bun; dumb dog dumpling过桥米线Crosses the bridge rice-flour noodle担担面dan dan mian (noodles in spicy garlic sauce)夫妻肺片Fuqi ox lung slice红烧蹄筋braised tendon with brown sauce麻婆豆腐Mapo bean curd西湖醋鱼West Lake sour and sweet fish水煮肉片stewed pork slices东坡肘子pork joint cooked in Su Dongpo's style鱼香肉丝shredded pork in fish flavored sauceStaple主食The staple food of Chinese is rice and flour. Southerners prefer rice and ground rice products, such as cooked rice, New Year rice cake, eight treasure rice pudding, and rice dumpling while northerners prefer cooked wheaten food. With wheat flour, they make steamed bread, stuffed bun, various kinds of noodles, and meat dumpling, etc.译文:中国人的主食以大米和面为主,南方人多吃大米和米粉制品,如米饭、年糕、八宝饭、汤圆。
八大菜系的英文翻译
No. 1 Sichuan Cuisine 川菜
Specialties Include: (特别推荐)
pockmarked bean curd 麻婆豆腐
chicken cubes with peanuts 宫保鸡丁
pork shreds with fishy flavour 鱼香肉丝
translucent beef slices 水晶牛片
No.2 Guangdong cuisine 粤菜
Specialties include:
roasted sucking pig 烤乳猪
fricassee three kinds of snakes and cat 三蛇龙虎凤大会
steamed turtle with chives sauce 虾夷葱酱汁清炖甲鱼
king snake with bamboo slices 蛇王炒鸡丝
gourd cups 汤类
No. 3 Shandong Cuisine 山东菜系
dezhou grilled chicken 炙鸡
b ird’s nest in a clear soup
quick-boiled clam 龙凤酸辣汤
lotus flower and shrimp 青辣椒镶虾
No. 4 Huaiyang Cuisine (also known as Weiyang Cuisine) 苏州菜yincai vegetalbes cooked with chicken slices 鸡汤煮干丝
crab meat & minced pork ball in casserole 清炖蟹粉
chicken mousse broth with fresh corn
squid with crispy rice crust 桃花饭
No. 5 Zhengjiang Cuisine 浙江菜系
dong po pork 东坡肉
west lake vinegar fish 西湖醋鱼
shelled shrimps with dragon well tea leaves 龙井虾仁
b eggar’s chicken( a whole chicken roasted in a caked mud) 叫花鸡No. 6 Fujian cuisine 福建菜系
sea food and poultry in casserole 海鲜砂锅
steamed chicken ball with egg-white 叉烧芙蓉
fried prawn shaped as a pair of fish 桔汁加吉鱼
crisp pomfret with litchi 糖醋里脊
No.7 Hunan Cuisine 湖南菜系
d ong’an chicken 东安子鸡
braised dried pork with eel slices 板栗红烧肉
steamed turtle 清蒸甲鱼
spring chicken with cayenne pepper 碧绿花子鸡和麻辣鸡丁No. 8 Anhui Cuisine 安徽菜
huangshan stewed pigeon 黄山乳鸽
gourd duck 葫芦鸭子
fricassee pork sinew with egg white 芙蓉海参
crisp pork with pine nuts松子熏肉。