八大菜系的英文翻译
- 格式:doc
- 大小:21.50 KB
- 文档页数:2
八大菜系英文介绍以下是八大菜系的英文介绍:1. 鲁菜:Shandong Cuisine, also known as Lu Cuisine, is the representative cuisine of the North and Northeast China, with a focus on seafood, pork, and chicken. It is known for its simple cooking methods, fresh ingredients, and rich flavors.2. 川菜:Sichuan Cuisine, also known as Chuan Cuisine, is a spicy and pungent cuisine from Sichuan Province in China. It is famous for its fiery peppers and rich sauces, and often features pork, chicken, and seafood.3. 粤菜:Cantonese Cuisine is the representative cuisine of Guangdong Province in China, known for its freshness, simplicity, and unique seasonings. It emphasizes the use of high-quality ingredients and pays attention to the presentation of dishes.4. 闽菜:Fujian Cuisine is a coastal cuisine from Fujian Province in China. It emphasizes seafood, fresh vegetables, and rice dishes. The cooking methods are unique, with a focus on stewing, steaming, and deep-frying.5. 苏菜:Jiangsu Cuisine is a representative cuisine of the Yangtze River Delta region in China. It emphasizes freshness, tenderness, and mild flavors. The cooking methods are diverse, including stewing, steaming, frying, and braising.6. 浙菜:Zhejiang Cuisine is a representative cuisine of the eastern region of China, known for its simplicity and unique flavors. It often features rice dishes, seafood, and various kinds of meat. The cooking methods include stewing, steaming, and frying.7. 湘菜:Xiang Cuisine is a spicy and pungent cuisine from Hunan Province in China. It emphasizes the use of fresh ingredients and fiery peppers, often featuring pork, chicken, and beef. The cooking methods include stewing, steaming, and deep-frying.8. 徽菜:Anhui Cuisine is a traditional Chinese cuisine from Anhui Province, known for its unique flavors and seasonings. The main ingredients include pork, chicken, duck, and various kinds of vegetables. The cooking methods include stewing, steaming, frying, and braising.。
中国八大菜系代表作(英文翻译)No.1 Sichuan CuisinePockmarked bean curdChicken cubes with peanutsPork shreds with fishy flavour Translucent beef slicesNo. 2 Guangdong cuisineRoasted sucking pigFricassee three kinds of snakes and cat Steamed turtle with chives sauceKing snake with bamboo slicesGourd cupsNo. 3 Shandong CuisineDezhou grilled chickenBird’s nest in a clear soupQuick-boiled clamLotus flower and shrimpNo. 4 Huaiyang Cuisine (also known as Weiyang Cuisine)Yincai vegetalbes cooked with chicken slicesCrab meat & minced pork ball in casserole Chicken mousse broth with fresh corn Squid with crispy rice crust 川菜麻婆豆腐宫保鸡丁鱼香肉丝灯影牛肉粤菜烤乳猪龙虎烩清蒸甲鱼笋片烧蛇葫芦盅鲁菜德州扒鸡清汤燕窝羹油爆大蛤荷花大虾淮阳菜蔬菜炒鸡片砂锅蟹肉丸奶油鸡丝玉米汤鱿鱼锅巴No. 5 Zhengjiang CuisineDong po porkWest lake vinegar fishShelled shrimps with dragon well tea leavesBeggar’s chicken( a whole chicken roasted in a caked mud)No. 6 Fujian cuisineSea food and poultry in casserole Steamed chicken ball with egg-whiteFried prawn shaped as a pair of fishCrisp pomfret with litchiNo.7 Hunan CuisineDong’an chickenBraised dried pork with eel slicesSteamed turtleSpring chicken with cayenne pepperNo. 8 Anhui CuisineHuangshan stewed pigeonGourd duckFricassee pork sinew with egg whiteCrisp pork with pine nuts 浙菜东坡肘子西湖醋鱼龙井虾肉叫花鸡闽菜红烧鱼翅芙蓉鸡丸油炸对虾荔枝鲳鱼湘菜东安鸡红烧肉清蒸海龟辣子鸡丁徽菜黄山醉鸽葫芦鸭蛋花炖肉松仁排骨。
1.八大菜系 Eight Famous Cuisines鲁菜 Lu Cuisine (Shandong Cuisine)川菜 Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine)粤菜 Yue Cuisine (Guangdong Cuisine)闽菜 Min Cuisine (Fujian Cuisine)苏菜 Su Cuisine (Jiangsu Cuisine)浙菜 Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine)湘菜 Xiang Cuisine (Hunan Cuisine)徽菜 Hui Cuisine (Anhui Cuisine)2.菜品分类 Types of Courses凉菜类 Cold Dishes热菜类Hot Dishes汤羹粥煲类 Soups, Congees and Casseroles 主食和小吃 Main Food and Snacks西餐 Western Cuisine开胃菜(头盘及沙拉类)Appetizers and Salads 汤类 Soups副菜 Entrées主菜 Main Courses配菜 Side Dishes甜点 Desserts饮品Drinks一、酒精类饮品 Alcoholic Beverages1. 国酒 Chinese Wines2. 洋酒 Imported Wines白兰地与威士忌 Brandy and Whisky金酒与朗姆酒 Gin and Rum伏特加与龙舌兰 Vodka and Tequila利口酒和开胃酒 Liqueurs and Aperitifs红酒 Red Wine二、不含酒精类饮品 Non-Alcoholic Beverages三、中国饮品文化 Chinese Drinking Culture1. 中国茶文化 Chinese Tea Culture2. 中国酒文化 Chinese Wine Culture一.翻译原则1以主料为主,配料或配汁为辅的翻译原则1.菜肴的主料和配料主料(名称/形状)+with+配料如:松仁香菇Chinese Mushrooms with Pine Nuts2.菜肴的主料和配汁主料with /in+汤汁(Sauce)如:冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce2二.以烹制方法为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴的做法和主料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)如:拌双耳 Tossed Black and White Fungus2.菜肴的做法、主料和配料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+配料如:豌豆辣牛肉 Sautéed Spicy Beef and Green Peas3.菜肴的做法、主料和汤汁做法(动词过去分词) + 主料(名称/形状)+with /in+汤汁如:川北凉粉 Tossed Clear Noodles with Chili Sauce三.以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴形状或口感以及主配料形状/口感+ 主料如:玉兔馒头Rabbit-Shaped Mantou脆皮鸡 Crispy Chicken2.菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料做法(动词过去分词)+ 形状/口感 + 主料 + 配料如:小炒黑山羊 Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley3以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴的创始人(发源地)和主料人名(地名)+ 主料如:麻婆豆腐 Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)广东点心 Cantonese Dim Sum4.介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法做法(动词过去式)+ 主辅料+ 人名/地名+ Style如:四川辣子鸡Spicy Chicken, Sichuan Style北京炸酱面 Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style5体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则 1.具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。
Shandong cuisineShandon cuisine are lightly flavoured and rich but not greasy. special care is taken to make them fragrant. crisp and tender.The famedconsome with edible bird's nest is usually the first main course served at a banquet. the famous sweet-sour Yellow river carp, crisp on the outside and tender inside, is well like for its special flavour.Lu Choi鲁菜发端于春秋战国时的齐国和鲁国(今山东省),形成于秦汉。
Lu and the originator of Lu Qi in the Warring States (today Shandong Province), which was formed in the Qin and Han dynasties. 宋代后,鲁菜就成为"北食"的代表。
Song, served on the "North" status of the representative.鲁菜是我国覆盖面最广的地方风味菜系,遍及京津塘及东北三省。
China is the most extensive coverage offered local flavor branches and Jingjintang and throughout the three provinces in Northeast China.非常特色:山东省内地理差异大,因而形成了沿海的胶东菜(以海鲜为主)和内陆的济南菜以及自成体系的孔府菜。
Regional cuisines Eight Cuisines八大菜系Sichuan Cuisine 川Jiangsu Cuisine 苏Cantonese cuisine 粤Shandong cuisine 鲁Fujian Cuisine 闽Zhejiang Cuisine 浙Hunan cuisine 湘Anhui Cuisine 皖No. 1 Sichuan Cuisine川菜Pockmarked bean curd(豆腐) 麻婆豆腐Chicken cubes with peanuts 宫保鸡丁Pork shreds with fishy flavour 鱼香肉丝Translucent beef slices 灯影牛肉Twice-cooked pork 回锅肉chili pepper chicken 辣子鸡No. 2 Guangdong cuisine粤菜Roasted sucking pig 烤乳猪Fricassee(油焖) three kinds of snakes and cat 龙虎烩Steam turtle with chives(香葱) sauce 清蒸甲鱼King snake with bamboo slices 笋片烧蛇Gourd cups葫芦盅No. 3 Shandong Cuisine鲁菜Dezhou grilled chicken 德州扒鸡Bird's nest in a clear soup 清汤燕窝羹Quick-boiled clam 油爆大蛤Lotus flower shrimp(虾) 荷花大虾No. 4 Huaiyang Cuisine苏菜/淮扬菜Crab(蟹) meat & minced(切成末的) pork ball in casserole(砂锅) 砂锅蟹肉丸Chicken mousse(奶油) broth(汤) with fresh corn奶油鸡丝玉米汤Squid(鱿鱼) with crispy rice crust(粑) 鱿鱼锅巴No. 5 Zhengjiang Cuisine浙菜Dongpo pork 东坡肘子West lake vinegar(醋) fish 西湖醋鱼Shelled shrimp (虾仁) with dragon well tea leaves 龙井虾仁Beggar’s chicken 叫花鸡No. 6 Fujian cuisine闽菜Sea food and poultry(家禽) in casserole 佛跳墙Steamed chicken ball with egg-white 芙蓉鸡丸Fried prawn(对虾) shaped as a pair of fish油炸对虾Crisp pomfret(鲳鱼) with litchi(荔枝) 荔枝鲳鱼No.7 Hunan Cuisine湘菜Dongan chicken 东安鸡Braised dried(红烧) pork with eel(鳗鱼) slices 红烧肉Steamed turtle 清蒸甲鱼Spring chicken with cayenne(红椒) pepper 麻辣仔鸡No. 8 Anhui Cuisine皖菜/徽菜Huangshan stewed pigeon 黄山醉鸽Gourd duck葫芦鸭Fricassee(油焖) pork sinew(腱) with egg white蛋花炖肉Crisp pork with pine nuts(松仁) 松仁排骨Other regional cuisine:其它菜系Hot pots /Chongqing hotpot 重庆火锅Muslim cuisine 清真菜Imperial-Simulating(仿皇室的) cuisine 仿膳菜Vegetarian cuisine素菜Northeastern cuisine东北菜Taiwan snack台湾小吃Famous delicacy:名菜北京烤鸭Beijing duck羊肉串Kebab狗不理包子Goubuli steamed stuffed bun; dumb dog dumpling过桥米线Crosses the bridge rice-flour noodle担担面dan dan mian (noodles in spicy garlic sauce)夫妻肺片Fuqi ox lung slice红烧蹄筋braised tendon with brown sauce麻婆豆腐Mapo bean curd西湖醋鱼West Lake sour and sweet fish水煮肉片stewed pork slices东坡肘子pork joint cooked in Su Dongpo's style鱼香肉丝shredded pork in fish flavored sauceStaple主食The staple food of Chinese is rice and flour. Southerners prefer rice and ground rice products, such as cooked rice, New Year rice cake, eight treasure rice pudding, and rice dumpling while northerners prefer cooked wheaten food. With wheat flour, they make steamed bread, stuffed bun, various kinds of noodles, and meat dumpling, etc.译文:中国人的主食以大米和面为主,南方人多吃大米和米粉制品,如米饭、年糕、八宝饭、汤圆。
中国八大菜系英文翻译,全部都是干货,赶紧收藏起来↓↓↓点击下方卡片,发现更多精彩↓↓↓英语口语· 吉米老师说最全英文菜名翻译,一篇搞定200个常用单词!英语·食物部分素材来源:跨文化交流研究中心(ID:gkccrc)中国传统餐饮文化历史悠久,菜肴在烹饪中有许多流派,逐渐形成了中国的“八大菜系” (The Eight Traditional Chinese Cuisines) ,即:鲁菜 Shandong Cuisine川菜 Sichuan Cuisine粤菜 Guangdong/Cantonese Cuisine苏菜 Jiangsu Cuisine闽菜 Fujian Cuisine浙菜 Zhejiang Cuisine湘菜 Hunan Cuisine徽菜 Anhui Cuisine鲁菜Shandong Cuisine山东菜系,清淡,不油腻,以其香,鲜,酥,软而闻名。
Shandong cuisine/Confucian cuisine, clear, pure, and not greasy, is characterized by its emphasis on aroma, freshness, crispness and tenderness.常使用青葱(shallot) 和大蒜(garlic) 作为调料。
鲁菜注重汤品。
清汤清澈新鲜,而油汤外观厚重,味道浓重。
Soups are given much emphasis in Shandong cuisine. Its soup features clear and fresh while creamy soup looks thick and tastes strong.Notearoma 芳香 n.crisp 脆的 adj.葱烧海参Sea Cucumber Braised with Scallion一品豆腐Steamed Tofu Stuffed with Vegetables川菜Sichuan Cuisine四川菜系(Sichuan cuisine / Szechuan cuisine) ,是世界上最著名的中国菜系之一。
八大菜系中英文对照版中国的八大菜系与英文翻译中国自古就是一个拥有丰富饮食文化的国家,不同地区的菜系各具特色,味道各异。
中国的八大菜系被视为中国饮食文化的代表,它们是鲁菜、川菜、粤菜、苏菜、闽菜、浙菜、湘菜和徽菜。
下面将为大家介绍这些中国的八大菜系,并附上相应的英文翻译。
一、鲁菜(Shandong Cuisine)鲁菜,又称山东菜,是中国最著名的菜系之一,以山东地区为代表。
鲁菜讲究色、香、味的协调,注重原料的新鲜和烹调技巧的精湛。
主要特点是烹调方法多样,口味咸鲜,选料注重,制作讲究,炒、爆、炸、煮等技法熟练。
在中式烹饪中占有很重要的地位。
二、川菜(Sichuan Cuisine)川菜,又称川菜,是中国四大菜系之一,以四川地区为代表。
川味重油辣麻,以辣椒、花椒为主要调味料,口感鲜香麻辣,味道浓重,善于烹饪红烧、烧烤、干锅等菜肴。
三、粤菜(Cantonese Cuisine)粤菜,又称广东菜,以广东地区为代表。
粤菜讲究选料新鲜、制作精细,烹调技巧高超,口味清淡,口感鲜嫩,清淡鲜爽,色香味俱佳,被誉为中式烹饪之魁。
四、苏菜(Jiangsu Cuisine)苏菜,又称淮扬菜,以江苏地区为代表。
苏菜品种丰富,风味独特,以刀工精细,火工灵活,原汁原味见长,擅长烹调清蒸、红烧、炒、炸等烹调方法,口感鲜嫩。
五、闽菜(Fujian Cuisine)闽菜以福建地区为代表,是中国特色的一种菜系。
闽菜注重海鲜的烹调,食材新鲜,口味清淡,烹饪方法多样,尤其擅长海鲜的烹调,口感鲜嫩,清香爽口。
六、浙菜(Zhejiang Cuisine)浙菜,又称川菜,以浙江地区为代表。
浙菜清淡鲜香,以海鲜为主,注重鲜、嫩、淡、脆之味,注重保持菜品的本色,烹调技巧精湛,被誉为“中国菜中的山珍海味”。
七、湘菜(Hunan Cuisine)湘菜,又称湖南菜,以湖南地区为代表。
湘菜以酸辣咸鲜为主要口味,以辣椒、蒜、姜等为调味料,色香味俱佳,口感鲜甜。
八大菜系的英文翻译
No. 1 Sichuan Cuisine 川菜
Specialties Include: (特别推荐)
pockmarked bean curd 麻婆豆腐
chicken cubes with peanuts 宫保鸡丁
pork shreds with fishy flavour 鱼香肉丝
translucent beef slices 水晶牛片
No.2 Guangdong cuisine 粤菜
Specialties include:
roasted sucking pig 烤乳猪
fricassee three kinds of snakes and cat 三蛇龙虎凤大会
steamed turtle with chives sauce 虾夷葱酱汁清炖甲鱼
king snake with bamboo slices 蛇王炒鸡丝
gourd cups 汤类
No. 3 Shandong Cuisine 山东菜系
dezhou grilled chicken 炙鸡
b ird’s nest in a clear soup
quick-boiled clam 龙凤酸辣汤
lotus flower and shrimp 青辣椒镶虾
No. 4 Huaiyang Cuisine (also known as Weiyang Cuisine) 苏州菜yincai vegetalbes cooked with chicken slices 鸡汤煮干丝
crab meat & minced pork ball in casserole 清炖蟹粉
chicken mousse broth with fresh corn
squid with crispy rice crust 桃花饭
No. 5 Zhengjiang Cuisine 浙江菜系
dong po pork 东坡肉
west lake vinegar fish 西湖醋鱼
shelled shrimps with dragon well tea leaves 龙井虾仁
b eggar’s chicken( a whole chicken roasted in a caked mud) 叫花鸡No. 6 Fujian cuisine 福建菜系
sea food and poultry in casserole 海鲜砂锅
steamed chicken ball with egg-white 叉烧芙蓉
fried prawn shaped as a pair of fish 桔汁加吉鱼
crisp pomfret with litchi 糖醋里脊
No.7 Hunan Cuisine 湖南菜系
d ong’an chicken 东安子鸡
braised dried pork with eel slices 板栗红烧肉
steamed turtle 清蒸甲鱼
spring chicken with cayenne pepper 碧绿花子鸡和麻辣鸡丁No. 8 Anhui Cuisine 安徽菜
huangshan stewed pigeon 黄山乳鸽
gourd duck 葫芦鸭子
fricassee pork sinew with egg white 芙蓉海参
crisp pork with pine nuts松子熏肉。