国外现代外语教学主要流派的对比
- 格式:docx
- 大小:20.69 KB
- 文档页数:12
国外外语教学法主要流派
外语教学法是指在教学过程中,为促进学员学习及提高学习效果,老师采用的教学方案设计和教学形式,它们要求不仅要使学员的学习
有序进行,而且需要落实到实际的课堂当中,使效果最大化。
全世界
有许多流派的外语教学法,但是有几种特别主要的流派绝对值得一提。
一种流派是学习理论外语教学法,其基本思想是倡导将语言学习
依据学习理论而安排,这种理论对学生的学习过程作出规范型的安排,主张从全局角度解析外语的学习过程,通过具体方法来增加短期内的
学习效果,以及与学生之间上建立良好的教师-学生关系。
另外一种流派是地波特(D.A.Dobrolet)所提出的灵活性学习理论,该理论根据学生实际情况,换取课程内容,以实现灵活教学,课程内
容既要求针对学生背景,还要求足够自主性、可视性和可完成性。
另外一种重要的外语教学理论,是发展认知过程,其目的是倡导
学生根据自身的经历和特质来学习,其基本思想是以学生的学习经历
为本,从而帮助学生获得自己独特的学习方法和经验,从而达到实用
性目标。
总之,一种有效的外语教学,不能仅仅局限于一种模式,而是要
根据学生的不同实际情况来挑选外语教学模式,并加以适应性调整,
以达到最佳的教学效果。
英语教学法主要流派一、语法翻译法(Grammar-Translation Method)语法翻译法是最古老的外语教学法,是中世纪欧洲人教希腊语、拉丁语等死语言的教学法,到了18世纪,欧洲的学校虽然开设了现代外语课,但仍然沿用语法翻译法,当时语言学的研究对象基本上还是书面语。
人们学习外语的目的,主要是为了阅读外语资料和文献。
语法—翻译法的代表人物是奥伦多夫(H.G.Ollendoff)。
古老的翻译法、语法法和词汇翻译法都属于同一类方法。
语法翻译法在1840—1940年代间大行其道,之后便被许多学者群起围攻。
看来,当标的语只被用来执行其阅读功能时,语法翻译法确实有其一定的教学效果,但是当学习者对标的语的需求不仅限于阅读,而期待达到听无障、说无碍的境界时,语法翻译法这套祖传秘方就必然被打入冷宫,被时代潮流淘汰了。
反思国内的英语教学,大多还是采取这种语法翻译教学法。
一些大学的必修英文课继续沿用这样不敷时代所需的语法翻译法教学法——讲台上传来英语教授句型、词类变化和翻译的讲解声,台下则一片死寂,然后为提高听说能力的学生又再去社会上的语言学校上课练习会话。
究其原因,则为应试英语。
二、直接法(Direct Method)直接法是19世纪下半叶始于西欧的外语教学改革运动的产物,是语法翻译法的对立面。
德国外语教育家菲埃托是最早提出直接法的教学法构想的先驱人物。
教师采取渐进式的问答法来引导学生开口说话。
此外,教学的初期不依赖课本进度,而依照教师自己设计的教案来搭配学生的学习状况。
学生则必须专心地“停、看、听”,善用老师所示范的标的语以及其他相关背景信息,然后学习用标的语回答老师的问题。
教师是标的语唯一的示范者,所以教学时一律不用学生的母语讲解,而必须使出十八般武艺,运用身体语言和辅助教具来传授语言知识,使学生能用极初级程度的标的语来了解新的标的物,并学会用口语来表达。
直接法在19世纪60年代兴起,至20世纪20年代逐渐没落。
外语教学法主要流派介绍外语教学法是指教师在教授外语时所采用的一系列教学方法和策略。
随着时间的推移,不同的流派和理论不断涌现,丰富了外语教学法的发展。
下面将主要介绍五个主流的外语教学法流派:结构法、情境法、交际法、交际语法法和任务型教学法。
1.结构法:结构法是一种以语言结构为中心的传统教学方法。
它注重语法的教学和练习,以构建外语学习者的语言基础为目标。
教学过程通常包括教师的讲解,学生的练习,语法规则的解释和演练等。
结构法强调听、说、读、写四个技能的平衡发展,重视语法知识的系统化学习和应用。
2.情境法:情境法也称为功能法,强调语言的实际应用。
它通过真实的情境和交际活动来帮助学生掌握语言技能。
教学过程中,教师会模拟真实情境,提供与学生生活相关的实际语言任务,鼓励学生运用所学语言进行交流。
情境法的重点是促进学生的交际能力,培养他们运用语言进行真实交流的能力。
3.交际法:交际法强调语言交际的功能,注重真实语境和交流策略的应用。
它关注学生在真实社交中的语言运用能力,培养他们在不同交际场景下进行有效交流的能力。
教学过程中,教师会设计具有真实性和实用性的交际活动,鼓励学生自主思考和表达,提高他们的交际技巧和语言流利性。
4.交际语法法:交际语法法是结合了交际法和结构法的一种综合性外语教学法。
它强调语言交际和语法知识的有机结合。
教学过程中,教师会先引入一些交际情境,然后帮助学生理解和掌握相应的语法知识。
学生通过交际活动和实践运用语法知识,从而提高他们的交际能力和语法水平。
5.任务型教学法:任务型教学法是一种以任务为核心的外语教学方法。
它强调学生面向真实情境,通过完成具有实际意义的任务来实现语言学习目标。
教学过程中,教师会设计一系列任务,学生需要在任务中运用所学语言进行合作、交流和解决问题。
通过任务的完成,学生不仅提高了语言技能,还培养了自主学习和合作能力。
总之,不同的外语教学法流派各有特点,适用于不同的教学目标和学生群体。
外语教学法主要流派评介以下是关于外语教学法主要流派评介,希望内容对您有帮助,感谢您得阅读。
一、语法翻译法语法翻译法是中世纪欧洲人教希腊语、拉丁语等死语言的教学法,到了十八世纪,欧洲的学校虽然开设了现代外语课,但仍然沿用语法翻译法,当时语言学的研究对象基本上还是书面语。
人们学习外语的目的,主要是为了阅读外语资料和文献。
德国语言学家奥朗多弗等学者总结了过去运用语法翻译法的实践经验,并在当时机械语言学、心理学的影响下,给语法翻译法以理论上的解释,使语法翻译法成为一种科学的外语教学法体系。
语法翻译法是为培养阅读能力服务的教学法,其教学过程是先分析语法,然后把外语译成本族语,主张两种语言机械对比和逐词逐句直译,在教学实践中把翻译当成教学目的,又当成教学手段。
语法翻译法重视阅读、翻译能力的培养和语法知识的传授,忽视语言技能的培养,语音、词汇、语法与课文阅读教学脱节。
二、直接法直接法是十九世纪下半叶始于西欧的外语教学改革运动的产物,是古典语法翻译法的对立面。
德国外语教育家菲埃托·是最早提出直接法的教学法构想的先驱人物。
十九世纪语音学的建立和发展为直接法提供了语音教学的科学基础,直接法主张采用口语材料作为教学内容,强调模仿,主张用教儿童学习本族语言的方法,“通过说话学说话”的方法来学习外语,教学过程是一句话一句话听、模仿、反复练习,直到养成语言习惯。
教学中只用外语讲述,广泛利用手势、动作、表情、实物、图画等直观手段,要求外语与思想直接联系,绝对不使用本族语,即完全不借助于翻译,语法降到完全不重要的地位。
直接法是在教活语言,特别是在培养口语能力方面,取得显著的成绩。
直接法比起古典语法翻译法是教学法史上一大进步,成为以后的听说法、视听法、功能法等现代改革派的发端,但它是完全针对语法翻译法的弊端提出的,本身难免有它的局限性和片面性的地方,对母语在外语教学中的作用,只看到消极的一面,而没有看到或充分估计到它的积极的一面,只看到和只强调幼儿学母语和已掌握了母语的人学习外语之间的共同规律,而对两者之间的差别未曾注意到或没有充分估计到,因此采用了基本相同的方法来解决两种有一定区别的语言学习问题,在教学中偏重经验、感性认识,而对人的自觉性估计不足,对文学的修养不够注意,对许多语言现象只知其然而不知其所以然。
章兼中国外外语教学法主要流派摘要:一、前言二、国外外语教学法主要流派1.语法翻译法2.直接法3.听说法4.视听法5.认知法6.功能法7.任务教学法8.合作学习法9.探究学习法10.浸入式教学法三、各种教学法的特点与区别四、总结与展望正文:章兼中在《国外外语教学法主要流派》一文中,对外语教学法的主要流派进行了详细的梳理和总结。
首先,他介绍了国外外语教学法的主要流派,包括语法翻译法、直接法、听说法、视听法、认知法、功能法、任务教学法、合作学习法、探究学习法和浸入式教学法。
这些教学法各自有其理论基础和教学实践,对于外语教学有着重要的影响。
语法翻译法是一种传统的外语教学方法,主要通过学习语法规则和词汇,以及按照规则进行本国语和目的语的互译来教授语言。
直接法是20世纪初由法国人创立的教学法,强调通过直接用目的语进行交流来学习外语,避免母语的介入。
听说法则注重通过听说训练来培养学生的语言交际能力,视听法则结合了听说法和直接法的优点,通过观看和听用来学习外语。
认知法是一种以学生为中心的教学法,强调学生的主动性和自主性,通过启发式教学和发现学习来培养学生的语言能力。
功能法注重语言的功能和交际,强调通过真实的交际情景来学习语言。
任务教学法则是一种以任务为导向的教学法,通过完成各种任务来学习语言。
合作学习法和探究学习法都是近年来受到重视的教学法。
合作学习法强调通过小组合作学习来提高学生的语言能力,而探究学习法则注重培养学生的自主探究能力和创新能力。
浸入式教学法则是一种完全置身于目的语环境中的教学法,通过与母语者的交流和互动来学习外语。
章兼中在文章中还对各种教学法的特点和区别进行了详细的分析,帮助读者更好地理解和选择适合自己的教学法。
总的来说,这些教学法各有优点,但也都有其局限性,教师需要根据学生的实际情况和教学目标来选择合适的方法。
外语教学法流派介绍:自然法(Natural Approach)这里说的自然法不是指19世纪出现的自然法,那时的自然法是直接法的前身,与语法-翻译法相对立,强调口语教学。
这里的自然法是指70年代后期在美国出现的自然法。
代表人物是克拉申(StePhen Krashen)和她的同事泰勒尔(Tracy Terrel)。
自然法的教学目标是个人的交际技能,也就是日常会话能力。
它的最主要的特点是:1.语言学习始于理解性的输入,主张推迟口头表达,直到言语“出现”(speech“emerges”)。
2.一般不纠正学生的错误。
自然法把教学过程分为以下三个阶段:1.表达前阶段(The PreProduction Stase)这一阶段的主要任务是发展听力力理解技能,不急于进行口头表达,所以也称为“沉默阶段”。
2.早期表达阶段(The Early Production Stage)这是学生在学习中处于“挣扎”的状态,经常出错。
教师此时应把注意力放在意义上,而不是形式上,所以一般不纠错,除非错误重大,完全阻碍意义的传递。
3.最后阶段(The Last Stage)这是扩展的表达阶段,表达扩展到较长的话语,使用的方式是较复杂的游戏、角色扮演、开放式的对话、讨论和扩展性的小组活动。
这一阶段的教学目标是表达的流利程度,所以一般也不纠错。
自然法的指导思想是克拉申的语言习得理论。
这种理论重视自然的交际,强调非正式的习得,而不注重形式语法的分析。
跟全身反应法一样,自然法强调先充分理解后再表达,不强迫学生表达,这对外语教学有一定参考价值。
但是,自然法提出,到学生的言语“出现”时再表达,那么,什么时候才“出现”呢?如果永远不“出现”,该怎么办?另外,不纠正学生的错误,也有一定的问题。
外语教学法流派:全身反应法(Total Physical Response,简称TPR)全身反应法产生于60年代初期的美国,盛行于70年代,创始人是心理学教授阿舍尔(James T.Asher)。
章兼中国外外语教学法主要流派
章兼中是中国外语教学法的重要学者,他对外语教学法的研究和贡献影响深远。
在国外外语教学法的研究中,有一些主要流派和理论体系,这些流派和理论对外语教学法的发展和实践起到了重要作用。
第一流派是结构主义语言教学法。
结构主义语言教学法强调语言结构的重要性,认为语言学习应该从语言的结构和规则入手,通过系统学习语言的语法、词汇和句型等要素来提高学习者的语言能力。
这种教学法的代表人物有Chomsky和Krashen 等。
他们的理论为外语教学法的教学设计提供了重要的参考和指导。
第二流派是交际教学法。
交际教学法强调语言的交际功能,认为语言的主要目
的是进行交际和沟通。
在教学过程中,学习者需要通过真实的语言交流活动来提高语言能力。
这种教学法的代表人物有Canale和Swain等。
他们的理论为外语教学
法的实践提供了有益的启示和方法。
第三流派是认知语言教学法。
认知语言教学法强调学习者的认知过程和学习策略,认为学习语言是一个认知的过程,学习者需要通过主动的学习和思考来掌握语言知识。
这种教学法的代表人物有Anderson和Skehan等。
他们的理论为外语教学
法的教学实践提供了重要的理论支持和指导。
以上就是国外外语教学法的主要流派和理论体系,这些流派和理论在外语教学
的实践中起到了重要的作用,为外语教学法的发展和教学实践提供了重要的理论基础和方法指导。
章兼中的研究成果也受益于这些流派和理论,为中国外语教学法的发展和创新做出了重要的贡献。
外语教学法主要流派介绍及区别一、语法翻译法(Grammar Translation Method)(一)概念语法翻译法以培养学生的阅读能力为主要教学目的,强调阅读原著和名著,不注重口语。
学生在学外语的过程中,要背诵词汇、语法规则,运用语法规则做翻译练习等,以得到逻辑、思维的练习。
(二)特点1.教学内容。
以系统的语法知识为外语教学的基础,注意语法形式的分析和语法规则的掌握。
2.教学手段。
母语、外语翻译,用大量笔头翻译和写作练习来检验语法规则的掌握情况。
3.教学方法。
用母语进行教学,无论语法知识还是课文内容都用母语进行讲解。
以教师为中心来展示和解释语言中的语法概念和规则,再进行翻译。
(三)评价优点1.学生语法概念清晰。
2.阅读能力较强,尤其是遇到长而难的句子时通过分析句子结构便能理解意思。
3.有助于培养翻译能力和写作能力。
缺点1.以教师为中心向学生灌输知识,缺乏趣味性,不能发货学生的主动性。
2.孤立分析和讲解语音、单词变化和语法规则,忽视了在语境中教授词汇的意义和用法。
3.重视语法规则,轻视听说。
4.大量使用母语,阻碍了外语的积极使用。
二、直接法(Direct Method)(一)概念直接法通过外语本身进行的会话、交谈和阅读来教外语,基本不用母语,不用翻译和形式语法。
第一批词的词义是通过指示实物、图画或演示动作来讲解的。
(二)特点强调模仿,主张用教儿童学习本族语言的方法,“通过说话学说话”的方法来学习外语,不允许使用母语,用动作和图画等直观手段解释词义和句子,要求外语与思想直接联系。
教学过程是一句话一句话听、模仿、反复练习,直到养成语言习惯。
(三)评价优点1.采用各种直观款具,广泛运用接近实际生活的教学方式,有助于培养用外语思维的能力;2.强调直接学习和直接应用,注量语言实践练习,学生学习积极性高,学习兴趣浓厚;3.重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言运用能力。
缺点1.排斥母语,使学生对一些抽象和复杂的概念难以理解;2.没有明晰的语法解释,对许多语言现象只知其然而不知其所以然,导致学生说出的话语法错误较多。
章兼中国外外语教学法主要流派摘要:1.语法翻译法2.自然法3.自觉实践法4.视听法5.全身反应法6.直接教学法7.交际法8.认知法9.功能法10.任务教学法11.合作学习法12.探究学习法13.浸入式教学法正文:外语教学法是指在学习外语过程中采用的教学方法和流派,这些方法和流派在不同的历史时期和文化背景下产生,各有特点和优劣。
以下是一些主要的外语教学法流派:1.语法翻译法:这是一种通过学习语法规则和词汇,并且按照规则用本国语和目的语进行互译来教授语言的方法。
2.自然法:强调通过自然的语言环境来学习语言,让学生在不知不觉中掌握语言能力。
3.自觉实践法:强调学生在学习过程中要有自觉的实践,通过实践来提高语言能力。
4.视听法:强调通过视觉和听觉的输入来学习语言,如观看外语电影和听外语歌曲等。
5.全身反应法:强调通过全身的动作和反应来学习语言,如通过做动作来学习动词等。
6.直接教学法:强调直接用外语教授外语,让学生直接接触和运用外语。
7.交际法:强调语言教学的目的是培养学生使用目的语进行交际的能力,注重实际应用。
8.认知法:强调通过认知过程来学习语言,如理解、记忆和思维等。
9.功能法:强调通过学习语言的功能来学习语言,如学习语言的交际功能和表达功能等。
10.任务教学法:强调通过完成具体的任务来学习语言,如通过做调查来学习调查报告的写作等。
11.合作学习法:强调让学生通过合作来学习语言,如通过小组讨论来学习语言等。
12.探究学习法:强调让学生通过探究来学习语言,如通过解决问题来学习语言等。
13.浸入式教学法:强调让学生通过沉浸在目的语环境中来学习语言,如通过留学来学习外语等。
各语言学流派的简单对比现代语言学的基本分类总览索绪尔-现代语言学开端结构主义语言学转换-生成语言学伦敦语言学哥本哈根学派(又称丹麦学派)布拉格学派美国的结构主义(美国描绘主义学派)在索绪尔《普通语言学》的基础上演变为索绪尔-现代语言学的开端•瑞士语言学家索绪尔的《普通语言学教程》是一部跨时代的著作,提出了一整套新的理论与方法,奠定了结构主义语言学的基础。
• 1.区分语言与言语。
他认为语言是一种语法系统,它本身不表现出来,而是潜伏在每个人的大脑之中,言语是语言的运用,是语言的具体表现• 2.提出语言是一个符号系统。
主张系统的研究语言。
• 3.区分语言的共时研究与历史研究。
重视公式语言的研究。
• 4.区分内部语言学与外部语言学。
认为语言系统及其发展与外在条件密切相关。
结构主义语言学•布拉格学派(结构-功能学派):强调语言是一个功能体系。
在国际语言学会上公开音位学观点,代表作《音位学原理》,代表人物:马泰修斯、雅各布逊。
•哥本哈根学派(丹麦学派):语言是完整的符号系统,符号是表达方式和内容的综合体•美国描写语言学(美国结构语言学):是结构语言学中发展最完善、最重要的一个学派。
先驱是鲍阿斯和萨丕尔,主张实地调查,强调对语言事实做客观的共时描写,重要人物:布龙菲尔德,他的著作《语言论》是该派的奠基之作,把语言看作是一系列刺激和反应的行为,主张通过形式特征来描写语言结构。
转换-生成语言学•兴起:是在批判和修正美国结构语言学的理论过程中发展起来的。
是最近几十年西方语言学最有影响的一个学派。
创始人:乔姆斯基→1957年《句法结构》标志着转换生成语法的诞生。
•乔姆斯基不满足于观察语言行为的表面现象,而要求探索人类内在的语言能力。
• 1.不仅描写语言行为,还要研究体现在人脑中的认知系统和普遍语法。
• 2.人具有语言习得机制,大脑能自动创造和理解句子并揭示这些规则。
• 3.语法是生成和描写句子的规则系统。
• 4.采用现代数理逻辑的形式化方法,根据有限的规则演绎无限的句子。
外语教学法主要流派及其在小学英语教学中的运用(一)外语教学法主要流派1、语法-翻译法(1)产生背景:文艺复兴以后,欧洲的现代语言教学,如法语教学和英语教学都沿用了拉丁语、古典语等的教授方法。
它注意系统语法的讲授、词形的变化、词类的变格等的讲解方法并使用翻译作为教授掌握语言的手段。
(2)教师的教学目的:通过外语培养阅读文学作品的能力或通过外文学习来磨练智慧,促使智力发展。
(3)主要的课堂教学活动和特点:对整篇课文大意的译述,把课文逐句从外语翻译成母语的活动,对课文中语法规则做演绎式的讲解,以及直接阅读课文以加深对课文的理解等几项活动。
特点是逐句翻译和语法讲解是课题教学的中心活动,占去课题活动的大部分时间。
例子:“最后一课”(The Last Lesson),首先,教师会用母语把文章的作者和写作背景作一个简单的介绍,接着会对文章大意进行翻译讲述,以使学生对文章的整体有一个初步的理解。
第二,教师对课文逐句翻译。
一般来说,在翻译之前,教师会带读单词,在翻译句子时,教师会先朗读句子,然后用母语解释词的意义、短语的意义和句子的意义,碰到语法方面的问题,教师会较详细地结实语法现象、规则和用法,并举例加以说明。
第三,在讲解清楚语法和翻译了课文的基础上,教师还会叫学生直接阅读课文并做医学阅读理解的练习以加深对课文整体的理解,阅读理解的联系多是以多项选择的形式出现。
(4)强调哪一方面能力的培养:重视词汇和语法的学习,强调阅读和写作两个方面的能力,而听、说能力没有得到应有的重视。
(5)教师和学生的作用:在该教学法里,教师是课题教学的权威、知识的传授着和课堂教训的组织者。
学生在教学中接受教师的教导并按教师的指示去做。
(6)母语的作用:母语是教学语言,教师用母语翻译外文,进行语法讲解,并用母语回答学生的提问。
外语的意识是靠翻译成母语来理解的。
(7)教师对待学生错误的态度:教对学生的错误会及时纠正并为学生提供练习的正确答案。
外语教学方法与流派以外语教学方法与流派为题,本文将介绍几种常见的外语教学方法和流派。
外语教学方法是指在外语学习过程中,教师根据学生的学习需要和目标,采用的一种或多种教学策略和方法。
而外语教学流派则是指在外语教学领域内形成的一种或多种教学理论体系。
第一种外语教学方法是传统语法翻译法。
这种方法注重外语的语法规则和词汇的记忆,通过对比母语和外语的语法差异,进行翻译和解释,帮助学生理解外语的结构和意义。
这种方法在早期外语教学中占据主导地位,但在现代教学中逐渐被其他方法所取代。
第二种外语教学方法是直接法。
直接法强调通过直接使用外语来学习和交流,避免使用母语进行翻译。
教师会用外语进行教学,学生也需要用外语回答问题和进行交流。
这种方法注重培养学生的听说能力,提高学生的语言运用能力。
第三种外语教学方法是情景教学法。
情景教学法通过创设各种真实的情境和场景,让学生在情景中进行语言学习。
教师会模拟各种日常生活中的情景,引导学生运用所学的语言进行交流。
这种方法注重培养学生的语言运用能力和沟通能力。
第四种外语教学方法是交际教学法。
交际教学法强调通过真实的交际活动来学习外语,注重学生的自主学习和合作学习。
教师会组织各种交际活动,让学生在实践中掌握语言技能。
这种方法注重培养学生的交际能力和语言运用能力。
除了以上几种常见的外语教学方法,还有一些外语教学流派,如语言实用主义、认知语言学等。
语言实用主义强调学习者在语言学习中的实践和应用,注重学习者的语言交际能力和语言运用能力。
认知语言学则关注学习者在语言学习中的认知过程,研究语言的结构和认知规律。
在实际教学中,教师可以根据学生的学习目标和特点,选择合适的教学方法和流派。
同时,教师也可以结合多种教学方法,灵活运用,以满足学生的不同需求。
通过合理的外语教学方法和流派的选择,可以提高学生的学习效果,激发学生的学习兴趣,培养学生的语言能力和跨文化交际能力。
外语教学方法和流派是外语教学领域中的重要概念。
一、语法翻译法(the Grammar-Translation Method)从中世纪开始,欧洲人采用的教学方法就是语法翻译法(the Grammar-Translation Method)。
到了十八世纪,欧洲的学校虽然开设了现代外语课,但仍然沿用语法翻译法,当时语言学的研究对象基本上还是书面语。
人们学习外语的目的,主要是为了阅读外语资料和文献。
德国语言学家奥朗多弗(H.Ollendorff)等学者总结了过去运用语法翻译法的实践经验,并在当时机械语言学(mechanical linguistics)、心理学(psychology)的影响下,给语法翻译法以理论上的解释,使语法翻译法成为一种科学的外语教学法体系。
语法翻译法是为培养阅读能力服务的教学法,其教学过程是先分析语法,然后把外语译成本族语,主张两种语言机械对比和逐词逐句直译,在教学实践中把翻译当成教学目的,又当成教学手段。
语法翻译法重视阅读、翻译能力的培养和语法知识的传授,忽视语言技能的培养,语音、词汇、语法与课文阅读教学脱节。
二、直接法(the Direct Method)直接法(the Direct Method)是十九世纪下半叶始于西欧的外语教学改革运动的产物,是古典语法翻译法的对立面。
德国外语教育家菲埃托(V.W.Vietor)是最早提出直接法的教学法构想的先驱人物。
十九世纪语音学的建立和发展为直接法提供了语音教学的科学基础,直接法主张采用口语材料作为教学内容,强调模仿,主张用教儿童学习本族语言的方法,"通过说话学说话"的方法来学习外语,教学过程是一句话一句话听、模仿、反复练习,直到养成语言习惯。
教学中只用外语讲述,广泛利用手势、动作、表情、实物、图画等直观手段,要求外语与思想直接联系,绝对不使用本族语,即完全不借助于翻译,语法降到完全不重要的地位。
1898年,在维也纳召开的国际现代语言教师大会上,直接法的一些做法得到了接受。
外语教学法主要流派及其特点1.语法翻译法语法翻译法是一种传统的外语教学法,在19世纪至20世纪初广泛使用。
它注重教授语法知识,强调翻译和理解外语文本。
其特点包括:-重视文法学习和严格的语法规则运用;-学习者主要通过翻译母语和外语之间的句子和段落来掌握外语;-重视词汇和语法的记忆和应用。
2.课文教学法课文教学法是在20世纪20年代-40年代间发展起来的一种外语教学法。
它的特点如下:-以教材中的课文和对话为中心,通过仿真和模拟真实语境来教授语言;-鼓励学生运用所学语言来进行听、说、读、写的综合训练;-重视阅读理解和文化背景的教授。
3.音标法音标法是关注语音学习的一种外语教学法。
它主要关注发音和语音的教学,并强调增强听力和发音技能。
其特点包括:-注重语音学习,学生通过学习国际音标等符号来记忆和模仿正确的发音;-通过语音材料和录音来提高学生的听力和语音技巧;-强调语言的自然流利性和语音的准确性。
4.形意教学法形意教学法是一种以意为中心的外语教学法,强调语言的意义和交际功能。
其特点包括:-以现实语言为基础,注重教授实际交际用语;-强调情境和语境的教学,让学生在真实的情景中运用语言;-鼓励学生通过交流和互动来提高听、说、读、写的能力。
5.交际教学法交际教学法是在20世纪60年代末-70年代初兴起的一种外语教学法,直到今天仍然广泛应用。
其特点如下:-以语言交际为目标,注重培养学生的语言交际能力;-强调真实的交际情境和实际的交际策略;-鼓励学生通过交际活动来提高听、说、读、写的能力。
6.任务教学法任务教学法是在20世纪90年代以后提出的一种外语教学法。
其特点如下:-以任务为中心,通过完成任务来提高学生的语言能力;-强调学生的主动参与和自主学习,培养学生的学习策略;-注重合作学习和组织学习环境,提供真实的学习体验。
总的来说,外语教学法有着不同的流派和特点。
从语法翻译法到任务教学法,这些流派体现了对不同教学目标和学习方式的关注。