当前位置:文档之家› (完整word版)法语经济类词汇总结

(完整word版)法语经济类词汇总结

(完整word版)法语经济类词汇总结
(完整word版)法语经济类词汇总结

财务词汇

Rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des commissaires aux comptes 财务报告和已审计财务报表, 审计委员会报告

fournisseurs, entrepreneurs

agréés

可以接受的承包商

办公室安排股obligation de rendre des

comptes, obligation

redditionnelle, reddition des

comptes

问责制

organismes, entités

responsables

负责的机构

système de contr?le comptable

registres comptables, pièces

comptables

会计记录normes comptables 会计标准comptes créditeurs, créanciers;

sommes à payer (comptes des

créanciers de l’ONU)

应付帐款

comptes débiteurs, sommes à

recevoir, produits à recevoir

(comptes des débiteurs de

l’ONU), créances

应收账款

sur la base de l'exercice;

comptabilité d'exercice; sur la

base du fait générateur

应计基础

comptabilité d'exercice; comptabilité d'engagements, en créances et dettes ;

Méthode de la comptabilitépatrimoniale 应计制会计;权责发生制会计

mission en cours 现行任务

écriture comptable

d'ajustement; écriture

d’ajustement des états

financiers

财务报表的一笔调整分录

avance, acompte 预付款

classement des comptes selon

leur ancienneté

账龄分析

应收帐款账龄分析activités de durée limitée 限期活动

engagement pour une durée

limitée

限期任命

allocation des crédits ouverts 拨款

affectations, allocations (de

crédits)

拨款;分配款;分配款项analyse des états financiers 财务报表分析

Comité des opérations d'audit

(de vérification des comptes)

审计事务委员会ouverture de crédits,

affectation des fonds

批款

indépendance 公平交易关系,公平计价关

系;

contributions mises en recouvrement; contributions statutaires, obligatoires 1. 分摊的会费;2. 认缴份额[IMF]

gestion des avoirs, du matériel 资产管理

inventaire comptable des biens 资产记录

registre des avoirs 资产登记册remplacement des actifs 资产的更换

actifs, avoirs, biens,

marchandises, articles,

matériel; réaliser l’actif

资产

actif et passif; bilan 资产负债certification, attestation 证明

audit, contr?le, vérification

des comptes

审计

démarche, méthode, stratégie

d'audit, de vérification, de

contr?le

审计方法

审计工作分派

niveau de certitude 审计保证程度attestation de vérification des

comptes, attestation d’audit,

certificat d’audit externe, de

vérification comptable

审计证明书

conclusions d'audit, du

contr?leur, de l'auditeur, du

vérificateur

审计结论

cycle de vérification biennal 两年期审计周期information (d'audit) probante 审计证据constatations de l'audit, de la

vérification, du contr?le

financier

审计结果

institution d'audit, de contr?le 审计机构

mandat d'audit, de contr?le, de

vérification

审计任务

audit de l'économie et de

l'efficacité du système

informatique

计算机经济效益效率审计

audit de la sécurité du système

informatique

计算机系统安全审计opinion d'audit 审计意见

plan/programme de

vérification, d'audit

审计计划/程序表recommandations d'audit, de

la vérification

审计建议

rapport d’audit, de vérification

des comptes

审计报告

étendue de l'audit, de la

vérification, du contr?le

(objectifs de l'audit)

审计范围

sondages de vérification;

contr?le par sondage

审计测试

piste d'audit, de vérification, de contr?le 审计轨迹 (中国审计出版社审计会计金融大辞典)

organisme vérifié, contr?lé;

被审单位/人(辞典) organisme soumis au contr?le

normes d'audit, de contr?le, de

审计标准

vérification

auditeur, vérificateur,

审计员

contr?leur

opinion du vérificateur;

审计意见

opinion, avis, attestation de

l'auditeur

attribuer, adjuger un marché;

adjudication

dossiers en souffrance 案件积压

créance douteuse

solde

bilan 资产负债表rapprochement bancaire 银行往来调节

données de référence 基线

points de repère, références 基准soumissionnaire 投标者manipulation des offres 投标作弊

forclos (fournisseur)

Comité des commissaires aux

审计委员会comptes

obligation

titres en compte courant ; 帐面记录证券tenue de livres 簿记

limite d'emprunt

achats en grande quantité批量采购

TVI : techniques de

计算机辅助审计方法vérification informatisée;

TCAO : techniques de

contr?le assisté par ordinateur

compte à vue 活期账户

Fonds d’immobilisations资本资产基金projets d’équipement资本资产项目

plan-cadre d'équipement 基本建设总计划porter ou inscrire en

资本化immobilisations; porter ou

inscrire à l’actif du bilan de

l’Organisation

comptes de caisse 现金帐户

avance en espèces 现金垫款assistance en espèces 现金支助

solde de trésorerie; liquidités 现金余额

sur la base des encaissements;

现金制会计comptabilité de caisse, de

gestion

livre de caisse 现金簿

flux de trésorerie / de

现金流量; 现金流动liquidités (marge brute

d'autofinancement : secteur

privé)

entrées de fonds, de liquidités 现金流入

trésorerie commune 现金公库

insuffisances de trésorerie 现金不足,短缺encaisse 现有金额attestation, certification 核证

demandes de remboursement

approuvées

经核证的报销单据auditeur, vérificateur,

commissaire aux comptes

执照内部审计员expert-comptable (dipl?mé) 执业会计师(会计师) prélèvements, imputations

liste de contr?le 核对表;检查单

réclamations; demandes de

remboursement,

d’indemnisation

索偿要求

ajustement, vérification,

approbation

许可;交割;结清

encaissement; régularisation

solde de fin d’exercice期终余额

code de déontologie 行为守则

possibilité de recouvrement

des créances

收回(帐款)的可能性

recouvrement, encaissement

d'une créance

收回(帐款)

complicité dans les appels

d'offre

串通投标

soumission collusoire 串通投标

procédure d'adjudication, mise

en concurrence

公开招标;竞标

符合性

audit, contr?le, vérification de la conformité; examen de

régularité遵守规定情况的审查(审计); 符合性审计(辞典)

certificat; avis de conformité符合证明书

procédures d'exécution 符合程序

sondage de conformité遵守规定情况抽查; 符合

性测试(辞典) conformité aux normes 遵守准则;符合标准

contr?le, vérification intégrés (contr?le des comptes et de la gestion) 全面审计;综合审计(管理/财务审计和业绩)

fraude informatique 利用计算机犯罪panne du système

informatique

计算机系统故障assistance à l'utilisateur 计算机用户支持cohérence, continuité des

normes

标准一致compte des travaux de

construction en cours

在建工程账户obligation conditionnelle,

(élément de) passif éventuel;

dette éventuelle

或有债务

entrepreneur, sociétécontractante; vacataire; soumissionnaire; prestataire 承包人;承包者[海洋法];定约人

charges sociales 根据薪金缴付的款项

compte de contr?le de

conversion

转换控制帐户

comptabilité des co?ts,

analytique

成本核算; 成本会计surco?t, dépassement 超支

analyse co?ts-bénéfices 成本效益分析;损益分析rapport co?t-performance 成本效益

rapport co?t-efficacité成本-效率

contrat fondé sur les co?ts et

le degré d'exécution

成本加业绩费合同couvrir le déficit 弥补、抵销

offres de couverture (offres délibérément gonflées) 商定好如何出表面递价(自愿将价格抬高的递盘)

expert-comptable diplomé执业会计师(会计师) solde créditeur 贷方余额

gestion du crédit 信贷管理

créancier 债权人

actif réalisable 流动资产

valeur actuelle 现值

dépositaire, gérant

garde (des biens) 照看;保管;监护;solde débiteur 结欠总额; 借方余额plafond, limite d'endettement 债款最高数额(限额)créance 债款承付

niveau, limite d'endettement

(préconisée)

(建议)债务水平refinancement de la dette;

crédit à taux variable

债务展期

service de la dette (intérêt,

remboursement)

偿债(还本付息)

débiteur 债务人

charges comptabilisées

d'avance, à payer

ultérieurement

递延费用

compte de recettes

comptabilisées d'avance

递延收益账户

compte arriéré; personne

fautive

拖欠;逾期bordereau de décaissement 付款凭单

régler le passif

refus d'exprimer une opinion

publication, divulgation,

information

公布;泄漏

taux de prime d’émission;

d’escompte d’émission (taux

bancaire)

贴现率(银行利率)

flux monétaire, "cash flow"

actualisé

现金流量现值

différences, écarts, anomalies, disparités, dissonances, contradictions, discordances 差异;分歧;不符实情;矛盾

cession, écoulement,

liquidation

出售; 处理

cession des biens durables, du

资产处置

matériel; liquidation définitive

des avoirs

désinvestissement; cession,

剥夺资产;强制过户vente d'actifs

système de recherche

文件检索系统documentaire

preuves écrites 书面证据

comptabilité en partie double 复式会计

diligence, conscience

应有注意professionnelle

d’affectation déterminée专用(捐款)

TED =traitement électronique

电子数据处理

des données; TEI traitement

électronique de l'information

détournement de fonds 盗用(公款);监守自盗;

贪污

paragraphe appelant l'attention

sur une question particulière;

mention particulière

prestations payables,

服务终了津贴versements à effectuer lors de

la cessation de service

avantages / droits /acquis

权利

sociaux

écritures comptables,

帐户登录; 登帐(记帐) inscriptions

réserve de matériel 设备储备金

compte-séquestre; compte

代管账户

bloqué

procédures permettant de

recueillir des preuves

excédent

pertes de change déduites des

收入扣除汇兑损失recettes

agents d’exécution 执行机构

paiements à titre gracieux 惠给金

besoins urgents, raisons

紧急需要

impérieuses

recettes attendues 预期收入consomptible, fongible 消耗性(设备)

état des dépenses 支出报告

vérification externe des

外部审计

comptes

système de contr?le du

外地资产管制系统

matériel des missions

fiche d'information, d'auto-

概况介绍;情况报道

évaluation

présenter fidèlement; veiller à

(进行)公平表述

la régularité, la sincérité des

comptes

impartialité, sincérité,

公平性

régularité

Conseil consultatif sur les

normes de comptabilité

financière

plafonnement des honoraires

收费上限(juridiques)

frais, honoraires,

收费; 手续费; 规费commissions, redevances

associé研究金学员; 受训人员contr?les concernant les

外地拨款控制

comptes budgétaires de terrain

normes d'application du

外地准则

contr?le

travail de vérification sur le

外地工作;实地工作terrain

arrêter définitivement les

comptes

responsabilité financière,

财务责任

obligation de rendre compte

des activités financières

audit, contr?le financier 财务审计

situation financière 财务状况

Règlement financier 财务条例和细则information financière;

财务报告

rapports financiers

Règles de gestion financière 财务细则

états financiers 财务报表constatations 定论; [国际法庭]裁定;

(审计)结果

exercice financier, année

会计年度

financière

immobilisations 固定资产

contrat à ? prix fixe ?“固定价格”合同franco long du bord

diagramme, graphique de

流程图

circulation, d'acheminement

franco à bord 离岸价格; 船上交货价格accords-cadre

fraude, malversation 欺诈;欺诈行为;欺骗transitaire

publication extensive, in

全面公布

extenso; exposé complet, clair

et véridique

mécanisme de contr?le des

基金监测工具

fonds

grand livre comptable 总分类账

Fonds général

achats groupés 全面合同

processus global de

全球采购规划进程planification des achats;

planification globale des

achats

organes directeurs 理事机构

vérificateur, contr?leur des

政府审计人员

finances publiques

don, subvention 赠款;补助金

chiffre d’affaires

protégé (contre les risques de

change, par exemple)

audits horizontaux 横向审计

Comité de contr?le du

总部财产调查委员会matériel du Siège

Comité des normes

国际会计标准委员会comptables internationales

Fédération/Association

国际会计师联合会internationale d'experts-

comptables

Inst itut d’audit interne内部审计员协会

système intégré de gestion de

图书馆综合管理系统

la Biblio. Dag Hamm.

SIG système intégré de

综合管理信息系统gestion

(dispositif pour répondre aux)

作业急需

besoins opérationnels

immédiats ; procédure de

commande d’urgence,

accélérée, prioritaire

agents de réalisation

partenaires opérationnels,

执行伙伴

agents d'exécution, de

réalisation

(titulaire de) compte d'avances

定额备用金账户temporaires

fonds de caisse à montant fixe 定额备用金账户accessoire 杂费;附带费用comptabilisation des recettes 收入列帐

endettement (s'endetter)

insolvable 无力偿还;无偿债能力versements échelonnés

intérêts créditeurs 利息收益, 利息收入bordereaux interservices 1.部门间转账凭单;

2.[UNDP]办事处间账账凭

INTOSAI : Organisation

国际最高审计机构组织internationale des Institutions

supérieures de contr?le des

finances publiques

stocks, inventaire 库存; 存量; 存货registres de contr?le des

盘存管制;物资管理stocks

écarts sur inventaire

gestion des stocks, du matériel 盘存管理

relevé d’inventaire盘存报告

avis d’adjudication招标单;招标书

irrécouvrable 无法收回的

normes internationales d'audit 国际审计标准

CCI = Corps commun

联合检查组(联检组)

d'inspection

pièce de journal, bon de caisse 转账凭证;分录凭单bordereau du livre-journal 凭单日记帐

justificatif

experts-comptables 主审计员

grand livre comptable 分类账

rubrique, écriture du grand

过账

livre

passif (régler le, couvrir le);

负债

dettes, obligations; montants

exigibles

kilométrage effectué avec des

非公务里程数

véhicules de permission

limitation de l’étendue de la

vérification

niveau de certitude limité

régulariser les avances en

espèces (l'assistance en

espèces)

(non) régularisé, (non) réglé

en cours de liquidation

清理结束

document de régularisation

liquidation des avoirs,

écoulement, cession des actifs

situation de trésorerie,

周转情况

coefficient de liquidité

lettre d’attribution协助通知书

resté longtemps en souffrance,

(très) ancien

pertes de numéraire et d’effets

à recevoir (passées par profits

et pertes)

marché à forfait

infraction, faute

渎职professionnelle

lettre d'observations, de

(审计委员会)管理信件gestion

responsabilité de la direction 管理责任

accords de partage des

划定市场和顾客的协议marchés et des clientèles

Comptable centralisateur (ne

总账管理人

pas utiliser ‘agent comptable

principal’)

seuil de signification 重要程度

échéance 到期

détournement 挪用公款inexactitude 错报

documents d’engagement de

杂项承付费用文件

dépenses

solde déficitaire 负结余;负差

ordres de retrait négociables 流通提示提款

flux nets de trésorerie

montant net des actifs

可变现净资产

réalisables

dépenses engagées au titre de

l’exécution nationale ;

dépenses des projets exécutés

par les pays

国家执行支出

matériel durable, non

consomptible, non fongible,

amortissable

非消耗性设备(器材)

non comptabilisation 不列帐

effets à recevoir 应收票据

documents d'engagement de

dépenses

承付费用文件engagement de dépense 义务;待付款[UNDP];承

付款项[UNDP]; 债务;责

任;

Bureau des services de

contr?le interne

内部监督事务厅(监督厅) compenser 抵销; 抵充; 抵补; 抵减;

冲销

appel d’offres ouvert,

adjudication ouverte

公开投标

solde de début d’exercice期初余额(结余)

audit opérationnel, contr?le de

gestion; vérification

opérationnelle, de gestion

管理审计

co?ts d'exploitation, frais de

fonctionnement

业务费用

optimiser le rendement 让业务得到最佳程度proportion optimale 最优比例

co?t historique, initial,

d’origine

原价;原始价值

en suspens; en souffrance; non régularisé; non réglé, d?, impayé; (avances) restant àapurer; non remboursé未清;未兑现;未解决;悬而未决;待决;未偿还;未付;该付;余额;待付

avances restant à apurer, non

décaissées, non dépensées

未清偿的预付款contributions. mises en

recouvrement mais non encore

versées, non acquittées

应收欠款

engagements non reglés 未清债务avances non réglées sur les

frais de voyage

未清预支旅费

avances excessives

dépense au-delà du plafond

autorisé, en dépassement

超支

dépassement (de devis) 超支

contr?le, surveillance 监督

Groupe de vérificateurs

externes des comptes

外聘审计团

bordereau de décaissement 付款凭单

états de paie, masse salariale

consolidation de la paix 建设和平

Fonds de réserve pour les

opérations de maintien de la

维持和平储备基金

paix

rétablissement de la paix 建立和平;促成和平;调

pénalités, clauses pénales 罚款条款

en attente d’ajustement, de

vérification; en souffrance

问题得到处理之后paiements en attente

audit, examen de l'utilisation

optimale des ressources, des

résultats, du rendement

方案执行情况审计

(caution de) garantie de bonne

exécution, de résultats

履约保证金

rapport d'évaluation sur les prestations du fournisseur 执行情况评价报告;考绩报告

prime d’exécution业绩费; 履约费; niveau de rendement, mesure

des résultats

业绩水平,业绩计量petite caisse 零用现款;零用金

vérification matérielle,

inventaire physique

财产核实,实地盘存achats en petites quantités 零碎采购

audit, contr?le, vérification a

posteriori; postvérification

审计后

audit, contr?le, vérification a

priori, préalable

审计前

préaffectation, imputation

prévisionnelle, préengagement 不动产上的负担之前;对财产的置留权之前;预先保留款项(笔译暂译)

présomption de fraude 推定舞弊

préqualification

entente illicite sur les prix 限定价格

sociétés privées d’audit私人审计公司produit de la vente 收益

cycle d'approvisionnement 采购周期programme d’achats采购计划

exécution de programme 方案交付

paiement au prorata

d'avancement des travaux

按进度偿付的款项certificat d’expédition发货证明

Comité de contr?le du

matériel

财产调查委员会bon de commande 定购单

opinion d’audit assortie de

réserves

有保留的审计意见auditeurs, vérificateurs

qualifiés (dipl?més)

合格的审计员demandes de prix, appels

d'offres

邀请报价

échantillon aléatoire 随机抽样; 随机样本taux de rendement 回收率

rapport entre l’actif et le passif

à court terme

当期资产负债表valeurs de réalisation 可实现价值

réaliser l'actif 实现资产

bordereau de réception,

收款报告

récépissé

comptes de recettes et

收入与支付帐户

dépenses

créance 应收账款;应收项目(non) comptabilisation,

列帐

identification

(non) comptabilisé登记入账;入账;列入;

认列

按应计会计制核算apurement, rapprochement

调节

bancaire, comparaison, mise

en concordance; ajustement

des bordereaux interservices

账户调节表consigner, comptabiliser,

入账

enregistrer; registre,

justificatif, relevé

tenue des livres / registres

registres budgétaires,

comptables, financiers

comptabilité matières;

inventaire comptable

recouvrement

réaffectations de crédits

audit, contr?le, vérification de

régularité

remises de fonds

échéancier, calendrier de

偿还时间表remboursement

publication de l'information

entité comptable, rendant des

报告实体

comptes

normes de présentation de

l'information, des rapports

échantillon représentatif

demande de propositions;

索取承包人估价书invitation à soumissionner

(bureau, service) demandeur

provisions

auditeur résident, interne, sur

驻地审计员

place

comptabilité par centres de

责任会计

responsabilité

excédent reporté留存盈余 (收益) activités lucratives,

生利活动

productrices de recettes

règles de la preuve 证据规则

échantillonnage 抽样;取样;采样ferraille; inutilisable

stocks de matériel stratégique 战略部署储备

offre sous pli fermé密封投标

payer les intérêts d'une dette;

偿债(还本付息)

la rembourser

compenser 抵减; 抵销

couvrir, régler le passif 清结债务

cl?ture, liquidation des

comptes

账户结算contributions statutaires

spéciales

特别摊款

fonds "dons à des fins

spéciales"

特别用途补助金基金rapport de contr?le de sous-

projet

次级项目监测报告

抽查;现场检查tableur 电子表格

contrats de louage de services 特别服务协定

Statuts de l'INTOSAI 议事规则

autorité, instance compétente,

pouvoirs légaux

法定权限;制定法授权garanties légales

soumission, offre

sondages de corroboration

fichier des fournisseurs 供应商名册

Comité d’examen des

fournisseurs

供应商名册委员会

pièces justificatives

excédent, surplus

enquête, étude

compte d’attente暂记账户

audit, contr?le, vérification

des systèmes

系统审计

contrat-cadre 系统合同

投标出价adjudication, appel d'offres

organe adjudicateur

échéance (remboursement)

vérification par sondages

décalage 时间滞后; 时滞

25 principaux biens ou

services

(progiciel d') inventaire des

actifs; suivre la trace de

opérations comptables

bilan préliminaire; bilan de

vérification

试算表

engagements non reglés, non régularisés 未清偿债务;未结算的承付款项

manquant, disparu; écart

d’inventaire

jugement impartial

Commission d'indemnisation

des Nations Unies (Iraq)

联合国赔偿委员会FENU Fonds d'équipement

des Nations Unies

联合国资本发展基金non encore compensé,

régularisé

irrécouvrable 坏账

Base de données des Nations

Unies sur les fournisseurs

联合国供应商共同数据库

PNUCID = Programme des Nations Unies pour le contr?le international des drogues 联合国国际药物管制规划署 (药物管制署)

différence en moins

non lié; d’affectation non

déterminée

未指定用途的

FNUPI = Fonds des N.U. pour les partenariats internationaux 伙伴基金 =联合国国际伙伴关系基金

obligations non financées,

passif non provisionné

经费无着落的财务责任

Portail mondial pour les

fournisseurs de l’ONU

联合国全球采购网

Fondation des N.U. pour

l’habitat et les établissements humains 联合国生境和人类住区基金会

avances non régularisées 未清偿预付款

opinion d'audit non assortie

d'observations

BSP : Bureau des N.U. pour

les services d’appui aux

projets

联合国项目事务厅

contributions non acquittées 未缴摊款

opinion d'audit non assortie de

réserves, sans réserves

无保留的审计意见

soldes bancaires non apurés 未经核对的银行存款余额hors d’usage

vie utile 有效寿命

valable; dépenses valablement

engagées

validation

durée de validité

valorisation des biens

bon rapport qualité/prix,

optimisation des ressources

financières; (dépenses à fonds

perdus)

audit, contr?le, vérification du

rendement, de performance, de

l'optimisation des ressources

效益审计

évaluation et classement des

fournisseurs (vendeurs)

供应商评估和等级

auditeur itinérant 巡回审计员

achats en grandes quantités 批量购买

bordereau, bon 列账凭单

usure; matériel hors d’usage废料

retenir; retenue

passer (passation) par pertes et

注销profits, radier, mettre à la

reforme (des matériels); montants, articles à radier, à

sortir de l’actif; passation en charges

法语名词阴阳性规律

法语名词xx性规律 在法文里,名词有两种性别: 一种是阳性,另一种是阴性。一般说来,除了在指明男性身分或其担任的工作名称时,可确定其阳性属性之外,其他名词的阴阳性均无明显规则可寻。大体上,用于事物的名词,若属疾病、专门学科、节日,及以eur结尾的抽象名词等,多是阴性,如: lagrippe(流感),lapolitique(政治),lavaleur(价值);而有关树木、金属化学物质、年、月、日、风、方位、数字,以及当名词用的形容词和不定式等多属阳性,如: lecuivre(铜),lelundi(星期一),lerouge(红色),led?ner(晚餐)。 名词的阴性形式: 通常,阳性名词加e即成阴性名词。 如: un marchand-----une marchande 若阳性名词本身以e结尾,阴性时,则字形不变。 如: un artiste-----une artiste 特别规则: 1、以er结尾的阳性名词,阴性时,将er改为ère。 如: un berger-----une bergère 2、以el,en,on结尾的阳性名词,阴性时,将el,en,on改为elle,enne,onne。

如: un chien-----une chienne chat,paysan,rouan,Jean阴性时,和上面一样。 如: un chat-----une chatte 3、以f结尾的阳性名词,阴性时,将f改为ve。 如: un captif-----une captive 4、以x结尾的阳性名词,阴性时,必须将x改为se。 如: un époux-----une épouse 5、以eur结尾的阳性名词,阴性时,将eur改为euse或rice。如: un vendeur-----une vendeuse un lecteur-----une lectrice 但要注意: un docteur-----une doctoresse un pécheur-----une pécheresse 6、某些名词的阴、阳性,具有相同的字根,但不同的字尾。如: un héros-----une héro?ne

法语名词阴阳性规律总结

法语名词阴阳性规律总 结 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

表物的名词:没有特殊的规定。但是我们还是能够总结出一些系列的名词通常的性(有例外) 以下系列的表物名词通常为阳性: 1.树木名:le chêne橡树, le tilleul椴树, etc.(例外:une yeuse冬青槲) 2.金属或化学元素名:le fer铁, le cuivre铜, l’or金, l’argent银, etc. (例外:la fonte铅, l’alumine氧化铝及大多数以-ite结尾的名词) 3.表日子、月份、季节及方位的名词:le lundi, un avril pluvieux, un été chaud, le nord北, le sud-ouest西南,le est东(至于秋季,尽管我们也可以说une automne,但最好还是用un automne) 4.风:le zéphyr微风, le norot西北风, le mistral(例外:la bise北风, la brise凉爽的微风, la tramontane(地中海沿岸的)西北风) 5.数字、字母及音符:le huit a gagné, écrivez un B, un do, un mi bémol 6.形容词用作名词:le bleu, le rouge, le vrai, le beau, le francais(法国的语言), l’anglais(英国的语言)。 例外:l’anglaise(英格兰字体), la ronde(圆体字); une polonaise波兰人, une allemande,舞曲或旋律; 或在以下用法中:à la francaise,法国式的,按照法国的方法; à la chinoise,中国式的,按照中国的方法,有中国特色的。

大学法语简明教程第12单元至17单元动词总结

1. Habiter à 2. il fait +adjective 表天气的无人称短语 3. il+ vimpers(无人称动词)表天气 4. falloir 需要,应该il faut +n./inf. 需要某物,应该做某事 5. il y a+n./pronom 某处有…… 6. chanter vt./ Vi. danser vi. 7. aller à去某地 venire de从……来 venire à来到某地 10. avoir +n. 觉得…… Avoir faim /soif /chaud / froid 8. aimer qch. /qn. 9. travailler vi. 工作 10. prendre vt. 乘坐~ l’autobus / le metro / le train /le train / le bateau 吃喝~le petit déjeuner /le d?ner /un café /du lait 取道~ la première rue à gauche 11. descendre 下车 ~ du train /de la voiture 12. passer vt. ~ un examen /ses vacances vi. ~devant la bibliothèque 13. se trouver 位于 14. regarder la television voir le film lire 15. aller +faire qch. 去做某事 16. remercier qn.de qch. 因某事感谢某人 17. penser à qch.考虑…… 18. prier qn. de faire qch. 请求某人做某事 19. s’appeller 名叫…… 20. apprendre ~ qch. à qn. 教某人某物 ~ qch. aurès de qn. 向…学… 23.Faire ses etudes 学习 24.faire des progress 取得进步 25. écouter qch. v.t. écouter de la m usique 听音乐 26. se réveiller 醒来 Réveiller qn. 唤醒某人 Se lever 起床 Endormir 使……入睡 S’endormir 睡着

寄宿制学校生活老师学期工作总结

寄宿制学校生活老师学期工作总结 我认为生活老师工作也是一门教育科学,需要不断实践、研究和探索。生活老师的实践使我深深体会到,生活老师工作尽管千头万绪,但不外乎管理与教育两大任务,而归根结蒂就是育人问题。作 为一名生活教师在对学生进行思想教育与管理时,必须统一思想, 转变教育观念,坚持人性化管理,遵循教育规律,牢牢树立起“三心”,即,慈母之心、严师之心、益友之心,用“这三心”来点燃 同学们的心灵,促使他们个个都能健康、和谐、全面发展。 慈母之心,是做好服务育人的基本要求。平时,我们要主动为学生排忧解难,坚持对好学生不溺爱,对差学生不排斥,坚持对事不 对人,坚持公正平等的原则,心中时刻装着学生,充分体现出我们 教师无私奉献的爱,让学生时时处处感受到教师的温暖慈爱,并用 自己的思想,行为感召学生,影响学生。 严师之心,是做好生活育人的前提条件。俗话说,“严师出高徒”,对学生要有高度的责任感,多为学生着想,做长打算,短安排,从点点滴滴的小事抓起,教他们怎样做人,怎样做事,日常多 督促检查,从严管理要求,坚持严与爱相结合的原则,用自己的真 诚去打动同学们向上的心灵,让他们对你可敬可亲,心悦诚服。 益友之心,是做好管理育人的重要保证。所谓益友之心,即教师与学生交朋友,建立一种新型的师生关系。因为,我认为生活老师 只靠说教,教育效果不会好,必须十分注意感情的投入,这种感情 是建立在相互理解、相互信任,而传达信息的一种关系。在日常生 活中,对学生要多理解、多关怀,诚心诚意地与他们交朋友,做良师、成益友,让他们从内心敬重你,热爱你,离不开你,方能收到 事半功倍的好效果。 还要对学生良好习惯养成教育常抓不懈。因为学生具有较强的可塑性,具有从众心理和模仿性,他们能够接受良好行为规范的教育,并能设法按要求去做。但是,他们又具有不稳定性和随意性,自制

简明法语教程上册笔记(免费)

《简明法语教程》上册笔记 语音教程 1.Très bien. 很好。 Merci beaucoup. 非常感谢。 Mille fois merci. 万分感谢。 2.语音练习: bijou(n.m.首饰), caillou(n.m.石头),chou(n.m.白菜) genou(n.m.膝盖),hibou(n.m.猫头鹰),joujou(n.m.玩具),pou(n.m.虱子) 3.aller au cinéma 去看电影 4.piscine n.f. 游泳池 Ex. Je voudrais avoir congé pour aller à la piscine cet après-midi. 下午我想请假去游泳. 5.une plume 羽毛笔 6.颜色词汇: blanc,blanche 白色rouge 红色vert,verte 绿色noir,noire 黑色bleu,bleue 蓝色jaune黄色rose 玫瑰色、粉红色brun,brune 褐色、栗色、棕色 pourpre 紫红色、紫色gris,grise 灰色、花白 7.cadeau n.m.礼物faire un cadeau à qn 送某人礼物 8. la colline parfumée (à Pékin) 香山 9.un verre de d’eau 一杯水 10.所有的以-tion结尾的都是阴性名词。例如,station, révolution 11.Tu es dans la lune.你走神了。 12.Quand on parle du loup(m.狼), on en voit la queue(f.尾巴)说曹操,曹操到。 https://www.doczj.com/doc/fd15479322.html, République populaire de Chine est née, le peuple Chinois est désormais debout. 中华人民共和国从此站起来了。 14.rêver v.i.做梦rêver rose 做了一个好梦 15.t?t 早tard 晚 16.brosse à dents 牙刷 17.Un/une peintre 画家 18.un chemisier 半袖衬衣 19.un fleuve 江,河le fleuve Jaune 黄河 20.une pomme de terre 马铃薯,土豆une Terre地球 21.le ticket de train 火车票 22. 名词的阴阳性:一般来说用于事物的名词,如果属于疾病、节日、专门学科以及以eur结尾的抽象名词等,多是阴性。如:la grippe流感;la bronchite支气管炎;la Toussaint万圣节;la valeur价值;而有关树木、金属化学物质、年、月、日、风、方位、数字,以及当名词用的形容词和不定式等等多属于阳性。如:le cuivre铜,le lundi星期一,le huit八,le rouge红色(当名词用的表示颜色的形容词)。

法语名词阴阳性

法语名词阴阳性 提问者采纳 楼上的也太强了吧,人家问的是le genre又不是le pluriel. 有点难,因为没有任何一种规律是可以概括全部的,总有例外。 总的说来,有生命的,它的阴阳性当然是和性别相关的,比如动物,但是这里面昆虫又是例外,但也有规律,最后一个发音是元音的(注意不是元音字母),且词末是元音字母的,一般都是阴性。比如,un insecte,un papillon, une cigale, une abeille, un criquet 其它的名词看词尾吧, -tion结尾的,阴性,-a;-é;-ée大部分以发音的原因字母结尾的,阴性(特例:le cinéma,l e tréma,l'été) -eur,-age,-ment,-ail,...以及大部分以福音字母结尾的名词是阳性 表示颜色的形容词做名词时,一点是阳性 再结合一楼的归类法,另外给你一张表(例外词) Les noms suivants sont masculins : un agrume l'amiante un antidote un antre un apogée un armistice un aromate un astérisque un astéro?de un astragale un augure un caducée un camée un cerne un emblème un équinoxe

un haltère un hémisphère un hyménée (litt.) un hypogée un météore un ovule un périgée un planisphère un tentacule un testicule Les noms suivants sont féminins : une acné une algèbre une amnistie une anagramme une anicroche une apocalypse une apostrophe des arrhes (nom f.pl) une azalée une caténaire une ébène une échappatoire une écritoire une enzyme une épithète une escarre des immondices (nom f.pl.) une météorite la nacre une oasis une octave une orbite une orthographe la réglisse une scolopendre

大学法语简明教程(文档)-05[1].法语句法总结之间接引语.

法语句法总结之间接引语 间接引语(Le discours indirect)以从句的方式来转述他人的思想、意见。与直接引语不同,间接引语只保持原话内容的完整,而形式则根据叙述者的人称、性、数及其谓语的语式、时态作相应调整。 1.1 人称代词、主有代词及主有形容词的变化 1、引语的人称和叙述者的人称必须一致,例如: Il dit:“Je suis fatigué.”他说:“我累了。” Il dit qu’il est fatigué. 他说他累了。 2、引语中的主有代词、主有形容词必须和叙述者配合,例如: Il me demande:“Quelle est ton opinion?”他问我:“你有什么意见?” Il me demande quelle est mon opinion. 他问我有什么意见。 1.2 时态的变化 1、如果间接引语的主句谓语用现在时或将来时,间接引语的谓语保持原句中使用的语式和时态,例如: Je lui demande:“Est-ce que tu aimes ce film?”我问他:“你是否喜欢这部电影?”Je lui demande s’il aime ce film. 我问他是否喜欢这部电影。 2、如果间接引语的主句谓语用过去时,间接引语谓语的语式和时态变化原则上是以叙述者叙述的时间为基准对原句谓语时间作变更,例如: J’ai dit:“Je viendrai tout de suite.”我当时说:“我立刻就来。” J’ai dit que je viendrais tout de suite. 我当时说我马上就来。 3、当直接引语为命令式时,变为间接引语应换成不定式或虚拟式,例如: Elle dit aux enfants:“partez tout de suite!”她对孩子们说:“快出发吧!” Elle dit aux enfants de partir tout de suite. 她让孩子们快出发。 Je lui dit“Viens!”我对他说:“来吧!” Il disait qu’il était arrivé la veille. 他说他是前一天到的。 Il dit:“Elle viendra ici.”他说:“她要来这儿。” Il dit qu’elle vien dra là. 他说她要去那儿。 1.4 间接引语疑问词的用法 1、普通疑问句(以oui、non回答的疑问句)变成间接引语时si以引导,例如: Je lui demande:“Est-ce que tu aimes ce film?”我问他:“你是否喜欢这部电影?”Je lui demande s’il aime ce film. 我问他是否喜欢这部电影。 2、疑问句以qui、que、quel、où、pourquoi、comment、combien等疑问词引导时,间

生活老师工作总结报告

生活老师工作总结报告 学校是德育的重要场所,在生活区这一块,生活指导老师责任重大。学生管理主要是 做人的工作,而人是千差万别的,因此这项工作极其复杂,极为艰辛,具有很深的学问。 学生管理这项复杂、艰辛的工作,同时也是创造性极强的工作。现总结如下; 一:在遵守学校的规章制度方面; 没有规矩,就不成方圆。国家是这样,现在是法治社会,学校同样也需要是这样,学 校也有他的规章制度,不仅对学生也针对老师,只有这样学校才有起生命力、才有活力、 才能够不断的前进。 二:团结协作方面 学生管理工作不是哪一个人、哪一方面能够独立完成的事。爱护学校荣誉,自觉维护 集体团结,教师之间相互尊重,相互帮助,协调各方面关系,发挥互补效应,发扬团队精神,这是对我们教师最基本的要求。严格要求自己,关心他人,乐于助人,这有利于在日 常生活中给学生树立学习榜样,也有利于形成一个相互尊重、紧密配合的教师群体。 有人把塑造学生的工作比喻为塑造一块大理石,认为有六个雕塑家共同雕着这块大理石,其中主要的两个就是家长和教师,而第一位则是家长。因为学生除了学校生活外,家 庭生活时间是最长的。学生的健康成长除了学校特别是班主任的思想教育之外,家长的熏 陶与潜移默化的影响更为重要。父母是孩子的第一任启蒙老师,老师是暂时的,家长却是 终身的。家长在教育理念、教育思想、教育态度上,完全能反映时代的要求。现在,教师、尤其是班主任与家长“联手”教育学生,已经成为教育学生工作的一个不可缺少的环节。 成功的“联手”能调动家长参与教育的积极性,促进学生的学习与品德的进步,使学校教 育和家庭教育形成互补关系,保持学校和家庭对学生教育的一致性和协调性。生活老师在 教育学生的时候应处理好这几种关系:与级组学校之间的关系、与班主任之间的关系、与 学生家长之间的关系,处理好这几种关系是做好学生管理工作的必需条件。以前的教育工作,给我最大的感受就是,没有处理好这三种关系,从而没形成教育的合力,使自己的工 作处于被动。在下一步的新生管理工作中,我要加强和班主任、家长的沟通,不仅要了解 学生在课室和家庭的情况,并且及时的将学生在生活区的表现反映给班主任和家长,共同 研讨教育学生的方法,形成教育合力,使学生健康成长。 初三下学期后,学生管理工作出现了一定的难度,学生中出现了不少的问题,最严重 的是破坏公物,出现抽烟的现象。因此,在以后的工作中注意预防和落实相关工作,同时,出现问题后,及时处理,及时调查,及时的和班主任、家长沟通。形成教育合力。如 果不及时处理或处理不好,就可能引起很多的后患。 三:勤于深入学生的生活,勤于观察,多与学生谈心

简明法语教程自学手册-第14课

Le?on Quatorze 第十四课 本课重点: 1.命令式 2.最近将来时 3.钟点的表达 4.动词变位:attendre ;dire ;devoir 5.课文句型 6.交际法语,找人 ⅠGrammaire 语法部分 P142-144 3.l’impératif 命令式 法语中命令式只有单数第一人称和复数第二人称,表示向对方发布命令,劝告,建议,嘱咐,鼓励等 ①构成: ①将人称变位动词去掉主语即可 ②以er结尾的第一组动词,在单数第二人称命令式中要去掉词尾的s,加感叹号 ③否定命令式:Ne + 动词 + pas + 其它 ④肯定命令式中有含元音的代词,要恢复“s”:Parle! Parles-en! Va! Vas-y! ⑤动词aller,s’en aller,offrir,ouvrir,couvrir,découvrir,souffrir命令式同以er结尾的第一组动词,单数第二人称要去掉“s” ⑥动词pouvoir不存在命令式。 3.特殊变位: être Sois soyons Soyez avoir Aie ayons Ayez savoir Sach sachions Sachiez vouloir Veuille veuillions veillez Exemples : parler : Parle !你说/ Ne parle pas !你别说 Parlons 我们说!/Ne parlons pas !我们别说 Parlez !你们/您说/Ne parlez pas !你们/您别说 Parlez en fran?ais ! 你们/您用法语说/ Ne parlez pas en fran?ais ! 你们/您别用法语说 être : Sois prudent !你谨慎点

法语名词阴阳性总结

名词阴阳性 能动名词 人类名词 1.1.1阴阳性相同的名词 Un artiste Une artiste 艺术家 Un élève Une élève 学生 Un ivrogne Une ivrogne 酗酒者 Un camarade Une camarade 同志 Un enfant Une enfant 孩子 Un locataire Une locataire 房客 Un touriste Une touriste 游客 Un collègue Une collègue 同事 Un jeune Une jeune 青年 Un malade Une malade 病人 Un concierge Une concierge 门房 Un journaliste Une journaliste 记者 Un pensionnaire Une pensionnaire 寄宿生 Un auteur Une auteur 作者 Un chef Une chef 领导 Un médecin Une médecin 医生 Un professeur Une professeur 老师 Un snob Une snob 赶时髦的人 Un soldat

Une soldat 士兵 Un témoin Une témoin 证人 1.1.2把词尾–f变为–ve Un craintif Une craintive 胆怯的人 Un fugitif Une fugitive 逃跑者 Un natif Une native 本地人 Un sportif Une sportive 运动员 Un veuf Une veuve 鳏夫;寡妇 把词尾-er变为-ère Un banquier Une banquière 银行家 Le dernier Le dernière 最后一个 Un mercier Une mercière 服饰用品商 Un boulanger Une boulangére 面包师 Un chocolatier Une chocolatière 巧克力商 Un cuisinier Une cuisinière 厨师 un étranger une étrangère 外国人 Le premier La première 第一个 Un fermier Une fermière 农场 1.1.4 把词尾-el -en -on -et 改为-elle -enne -onne -ette Un intellectuel Une intellectuelle 知识分子 Un manuel Une manuelle 体力劳动者 Un lycéen

关于生活老师的工作总结2

关于生活老师的工作总结(三) 本学年,我担任了小学女生的生活老师。在一年的工作中,我感触颇深。作为学校学生管理中的一个新主角,没有前人经验能够借鉴,我只能是在探索中慢慢积累。在政教处的带领下和自我的不断努力下,觉得自我的工作还是进行得有条不紊。现将这一学期的工作总结如下。 生活老师,首先务必先从寝室的常规管理做起。所以我每一天都要到寝室几次,尤其是晚饭以后,我都会去各寝室转转,期望能多了解学生一点。寝室是学生的第二个家,只有抓好寝室的卫生和纪律等常规,才能让学生有一个比安静、整洁的良好环境。所以每一天我都会去了解寝室的具体状况,把每一天的状况做一个比较。对于问题严重的寝室和个人,我都会与班主任和她们及时进行沟通,让问题得到妥善解决。相对问题比较严重的就是“混合寝室”,也就是所谓的“真空地带”,这些寝室里的学生是来自几个班级的,管理起来有必须的难度,我就个性关注的多一点,比如下寝室的次数就个性多一点,利用中午静校和晚上静校的时间,多和学生聊天,也多强调一些学校的制度和要求。

为了搞好寝室工作,我们制定了“寝室日常行为规范”、“寝室卫生安排”、等制度。对学生进行“遵规守纪”、“礼貌礼貌”、“爱护公物”等方面的教育。同时严格规范学生请假制度,做到学生该在寝室里的时候,一个也不少;不该在寝室里时,一个也不多,并及时与班主作联系。同时学校也设立了奖励制度,这样学生的用心性也就被调动起来了。经过学校政教处的一系列活动,今年的寝室氛围变得更加整洁,融洽,是一个能够使学生们身心得到放松的休息的好地方。做好了常规检查,保证寝室外在环境,我想和学生的沟通,做好一些力所能及的心理辅导工作,也就应是生活老师的职责所在。为此,我觉得学生在正确处理考试压力和与同学之间的交往潜力可能会相比较较薄弱一点,我查阅了很多资料,同时在这两方面做了比较多的工作。了解了最需要帮忙的对象,对她们给予额外的关注。六年级考试频繁,课业负担较重,学生一向生活在高压地带,如何对待考试分数和名次,如何定位自我显得个性重要。给孩子以个性的指导。帮忙该学生正确定位自我,建立良好的心态成功迎接各种考试。 在走访寝室的过程中,发现学生的交往潜力比较欠缺,因此这方面的工作我也略微多下了一点功夫。我觉得让学生明确处理好人际关系好处重大。建立正常的人际关系是社会礼貌进步的重要表现,处理好人际关系也体现着

孙辉《简明法语教程(下)》(修订版)-Le

Le?on 31 ◆词汇短语 se passer[s?pase]v.pr.发生;流逝(时间) 【例句】Qu’est-ce qu’il se passe?发生什么事啦? 【词组】se passer de省掉,放弃,免去 danger[dɑ?e]n.m.危险 【例句】Il n’y a pas de danger.没问题,甭担心。 【词组】affronter le danger冒险,不怕危险 un danger public害群之马 auto-stop[otost?p]n.m.拦车搭乘 【例句】D es étudiants étrangers voulaient faire de l’auto-stop pour voyager. 几个外国学生想搭车去旅行。 【词组】faire de l’auto-stop拦车搭乘 prendre qqn en auto-stop让某人搭便车 automobiliste[otomobilist]n.轿车驾驶人;驾车者 【例句】Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.他们不知道怎么样向司机示意。

【词组】mécanicien automobiliste汽车修理工 complaisant[k? p lεz?]adj.殷勤的;乐于助人的;百依百顺的;自满的 【例句】La musulmane a un regard peu complaisant envers cette Chinoise.那位穆斯林妇女正用一种鄙视的神情看着前面这个中国人。 【词组】se montrer complaisant pour/envers qn对某人很殷勤 présenter[prezɑt e]v.t.显出;引见;推举;阐述,说明 【例句】Pouvez-vous présenter vous-même?能介绍一下自己吗? 【词组】se présenter bien/mal看起来好/不好 auto-stoppeur,se[otost?p?r]n.拦车搭乘者,搭顺风车者 【例句】Les deux auto-stoppeurs sont très bruyants. 这两个搭顺风车的人非常吵闹。 sembler[sɑb le]v.i.好像,看来是 【例句】Ce livre me semble très utile.这本书我觉得很有用。 【词组】il me semble que我认为 sembler à qn 在某人看来 sortie[s?rti]n.f.离开;出来;下班;出口;散会 【例句】①Avant d’entrer, songe à la sortie.要进去之前,你先想想怎么出来。 ②Vient à mon bureau après la sortie.散会后你来一下我办公室。

(2020年编辑)法语阴阳性转换(最全)

1、怎么记法语名词的阴阳性比较有效果?? 法语名词有阳性和阴性之分,无中性。 人和动物等有生命的东西,按自然属性来分。例如: le père 父亲--- la mère 母亲 un ami 男朋友--- une amie 女朋友 un lion 雄师--- une lionne 雌狮 这一类的名词,当需要从阳性名词变为阴性名词时,一般是将相应的阳性词词尾稍做变化而达到变成相应的阴性名词。具体情形如下: 1. 词尾加 e ,例如: un étudiant --- une étudiante un employé --- une employée 2. 原词词尾为e 时不变,例如: un élève --- une élève un journaliste --- une journaliste 3. 原词词尾为 er 时,应变成 ère,例如: un étranger --- une étrangère un ouvrier --- une ouvrière 4. 原词以 eur 结尾时,应变成 euse,例如: un chanteur --- une chanteuse un vendeur --- une vendeuse 5. 原词以 teur 结尾时,应变成 trice,例如: un acteur --- une actrice un directeur --- une directrice 6. 原词以an,en,on 结尾时,应双写 n ,然后再加 e ,例如: un paysan --- une paysanne un technicien --- une technicienne un lion --- une lionne 7. 原词以 t 结尾时,应双写 t ,然后再加 e ,例如: un chat --- une chatte un cadet --- une cadette 一般情况下: 阴性:以e , tion 结尾 阳性:以 ment 结尾 月份均为阳性 8. 某些表示职业的名词只有阳性,如必须使用其阴性时,在其阳性名词前加:femme ,例如: un professeur --- une femme professeur un médecin --- une femme médecin un facteur --- une femme facteur 法语中表示事物、物体等的名词均被赋予一固定的性:非阳即阴,其规律性不强,因此要求我们在记忆单词的同时把它的性也记住。尽管如此,一些法语学者在实践中总结出如下的规律: 1. 果树名称为阳性,果实名为阴性,例如: un pommier --- une pomme un poirier ---- une poire un prunier --- une prune 2.语言的名称为阳性,例如: le chinois le fran?ais l’anglais 3. 金属名称为阳性,例如: le fer le cuivre l’aluminium 4. 具有下列词尾的名词一般为阳性名词:

寄宿制学校生活老师工作总结

寄宿制学校生活老师工作总结虽然从教已经20多年,但对生活教师这个岗位还是比较陌生,这学期突然从一名一线的教师走到生活老师的岗位上,显得有些茫然,同时也感到了责任的重大,在学校领导的正确领导下,在同行姐妹的关心和帮助下,加上自己的努力与实践,圆满完成了本学期工作任务。那么采取哪些教育方法与手段,才能促进学生健康发展,做好生活服务老师的工作呢? 我认为生活老师工作也是一门教育科学,需要不断实践、研究和探索。生活老师的实践使我深深体会到,生活老师工作尽管千头万绪,但不外乎管理与教育两大任务,而归根结蒂就是育人问题。作为一名生活教师在对学生进行思想教育与管理时,必须统一思想,转变教育观念,坚持人性化管理,遵循教育规律,牢牢树立起“三心”,即,慈母之心、严师之心、益友之心,用“这三心”来点燃同学们的心灵,促使他们个个都能健康、和谐、全面发展。 慈母之心,是做好服务育人的基本要求。平时,我们要主动为学生排忧解难,坚持对好学生不溺爱,对差学生不排斥,坚持对事不对人,坚持公正平等的原则,心中时刻装着学生,充分体现出我们教师无私奉献的爱,让学生时时处处感受到教师的温暖慈爱,并用自己的思想,行为感召学生,影响学生。

严师之心,是做好生活育人的前提条件。俗话说,“严师出高徒”,对学生要有高度的责任感,多为学生着想,做长打算,短安排,从点点滴滴的小事抓起,教他们怎样做人,怎样做事,日常多督促检查,从严管理要求,坚持严与爱相结合的原则,用自己的真诚去打动同学们向上的心灵,让他们对你可敬可亲,心悦诚服。 益友之心,是做好管理育人的重要保证。所谓益友之心,即教师与学生交朋友,建立一种新型的师生关系。因为,我认为生活老师只靠说教,教育效果不会好,必须十分注意感情的投入,这种感情是建立在相互理解、相互信任,而传达信息的一种关系。在日常生活中,对学生要多理解、多关怀,诚心诚意地与他们交朋友,做良师、成益友,让他们从内心敬重你,热爱你,离不开你,方能收到事半功倍的好效果。 还要引导学生学会做人,学会生活。让学生学会自己的事情自己做,从叠被子,铺床铺,摆放东西开始,有针对性引导学生做一些力所能及的事,比如做楼道卫生拖地、卫生间保洁等,让学生吃点苦头,进行意志、体力的锻炼,教给学生一些自护的知识,如在突发事件中如何避险自救,青春期卫生常识、平常的卫生安全教育等都是不可缺少的。 还要对学生良好习惯养成教育常抓不懈。因为学生具有较强的可塑性,具有从众心理和模仿性,他们能够接受良好行为规范的教育,并能设法按要求去做。但是,他们又具有

记忆法语名词阴阳性的方法

法语的名词无论是表示人还是物,都有阴、阳性之分。表示人和动物的名词,一般是按照自然性别而分;但表示物的名词往往是约定俗成的,所以我们在记忆法语单词的时候一定要连同它们的阴阳性一起记忆。实际上,对于某些具有特定词尾的名词,其性别还是有章可循的,牢记下面列举的40个常用的名词词尾,你就可以正确地辨认75%的法语名词性别。 阳性名词词尾 词尾词量准确率例外的单词-age96499%cage, plage, image, nage, page, rage -an10495%median, maman -c12898%fac -d18497% -eme5190% -g8399% -i21691%merci, fourmi, foi, loi -in29396%main, fin -is18993%brebis, fois, souris, oasis -iste14797%modiste, liste, piste -k4898% -l38989% -lon8998% -m15697%faim

-non3597% -o18682%meteo, dactylo, dynamo, steno, magneto, moto -ome5096% 155689%mer, chair, minceur, douceur, froideur, grandeur, profondeur, odeur, largeur, valeur, fleur, couleur, soeur, peur, vapeur, erreur, horreur, cour, tour -ron73100% -t197698%foret, nuit, dent, part, plupart -taire3494% -tre19587%fenetre, huitre, vitre, rencontre, montre, letter -u33297%eau, peau, vertu

学校生活老师工作总结归纳(四篇)

学校生活老师工作总结归纳(四篇) 生活老师工作总结(一): 生活教师工作小结 一学期即将过去,回想起这学期走过风风雨雨,看着学生满脸的微笑,作为他们的生活老师心里感到快乐和乐趣。在各级领导和老师的关怀和帮忙下,自我很快地适应那里生活并能用心投身于生活辅导工作。下方我将来校的工作,生活以及思想等各方面的状况汇报如下: 一、尊重、理解、信任学生。 对学生的尊重和期望,我不仅仅仅表此刻口头上更是注意言行一致,贯穿在整个自我道德教育过程中比如,在和学生谈心时,我总要选取能与他们的目光平视的方位来进行,这样与人相处的方式态度就总透着待人的诚意;再如,我学生的面前从不批驳“对于新事物的敏感,学生强过老师”自我正在忙着认识一些事物,学习一些新的知识,看一些较经典的书籍刊物,使自我和学生谈心时充满时代气息。 二、言教、身教要结合。 作为一位生活指导教师,我的一言一行都会影响到孩子的行为准则规范,对孩子的深刻教育,言语不如行动;“身教最为贵,知行不可少;如自我的着装,房间、床铺|、衣柜整理,勤剪指甲、吃饭不挑食、个人卫生等,谁时加强自身修养,要明白老师的行为不当,学生的举止也好不到那里去,因此,我不断地完善自身,时时处处做学生的榜样,用自我的善言、善行为学生树立模访的标本。

三、了解、关爱每一位学生。 我认为一个成功的教育者,最重要的方法就是和学生多交流和沟通,多了解他们的心声和愿望,他们的困难和需求,和学生做好真正的朋友,让自我在学生的眼中即是引领他们成长的老师,又是他们最真诚的朋友,使他们在生活和学习中的苦与乐都会和我坦诚的交流,对于有困难和思想比较复杂的学生,及时向班主任和学校领导及时反映和帮忙。在生活中学生和学生难免会闹冲突能够及时制止和批评教育。在一日生活常规中能够手把手交他们整理内务卫生和个人卫生,持续宿舍整齐规范,让学生找到家的感觉和温暖,能够在完美生活环境中逐步成长。 离交流”。 生活老师工作总结(三): 生活老师工作小结 时间过的可真快,转眼一年的时间过去了,在安华里幼儿园的园长领导下,各位老师的帮忙下,透过自我的努力,使我在一年的见习生活里进步很大。我总结了以下四点: 一、在思想上,重新认识了幼儿教育。 在踏入安华里幼儿园之前,我的脑海里的幼儿园,就是老师带领着小朋友一齐做游戏,学习的简单的知识的场所。可当我真正踏入这工作当中实践时,我对它有了进一步的了解。 幼儿教育是基础教育的有机组成部分,是学校教育的基础阶段,也是人才成长的奠基阶段,幼儿园的工作是:实施保育与教育相结合

法语名词阴阳性规律

法语名词阴阳性规律 在法文里,名词有两种性别:一种是阳性,另一种是阴性。一般说来,除了在指明男性身分或其担任的工作名称时,可确定其阳性属性之外,其他名词的阴阳性均无明显规则可寻。大体上,用于事物的名词,若属疾病、专门学科、节日,及以eur结尾的抽象名词等,多是阴性,如:la grippe (流感) , la politique (政治), la valeur(价值);而有关树木、金属化学物质、年、月、日、风、方位、数字,以及当名词用的形容词和不定式等多属阳性,如:le cuivre(铜), le lundi(星期一), le rouge(红色),le d?ner (晚餐)。 名词的阴性形式: 通常,阳性名词加e即成阴性名词。 如:un marchand-----une marchande 若阳性名词本身以e结尾,阴性时,则字形不变。 如:un artiste-----une artiste 特别规则: 1、以er结尾的阳性名词,阴性时,将er改为ère。 如:un berger-----une bergère 2、以el,en,on结尾的阳性名词,阴性时,将el,en,on改为elle,enne,onne。 如:un chien-----une chienne chat,paysan,rouan,Jean阴性时,和上面一样。 如:un chat-----une chatte 3、以f结尾的阳性名词,阴性时,将f改为ve。 如:un captif-----une captive 4、以x结尾的阳性名词,阴性时,必须将x改为se。 如:un époux-----une épouse 5、以eur结尾的阳性名词,阴性时,将eur改为euse或rice。 如:un vendeur-----une vendeuse un lecteur-----une lectrice 但要注意: un docteur-----une doctoresse un pécheur-----une pécheresse

简明法语教程1-16课归纳

简明法语教程上册1-16 课动词归纳: I)助动词(在复合过去时里做助动词,表示完成了的动作,重结果) :etre, avoir II)情态动词(+动词原形) : vouloir, pouvoir, devoir III)感官动词 parler : 1. vi, parler +语言, 讲…语言. 2. vt, parler àqn.对某人说话, parler avec qn.和某人说话, parler de qch./qn.谈论某人/某事. dire, crier ecouter :vt, ecouter qn.听从某人, 听某人说话 (表动作) , entendre (表结果) regarder (表动作), voir (表结果) IV)表知道,理解 comprendre savoir: vt. savoir qn.明白, 知道; savoir + inf.会, 善于. V)表位置移动,状况改变 aller : a. aller + inf.最近将来时(aller是助动词); b. aller +方式状语, 用于问候(身体,工作等); c. aller a / dans/ en +地点, 去某地 venir :vi. venir de + 地名或地点,从…来; venir à + 地点,来某地; venirde+inf.最近过去时(venir是助动词); venir + inf.来做某事; venirici pour + inf.来这儿… entrer: vi. entrer à/ dans…进入… sortir: vi. sortir de…从…出来 suivre: vt. suivre qn.跟在某人后面 retarder: vt. retarder de +时间, 慢… advancer: vt. advancer de +时间, 快… partir: vi. partir pour 动身去, 起程 devenir, monter, prendre, voyager, marcher, finir, passer, poursuivre, se lever, se coucher, retourner VI)表情感 aimer: vt. aimer qch./qn.喜欢某事/某人 VII)生活,交际方面 in vi ter: vt. in vi ter qn. à faire qch.邀请某人做某事 vi siter: vt.vi siter +地点, 参观某地 donner: vt. donnerunegrande importance àqch.对…很重视; donner qch.àqn.给某人某物 aider :vt. aider qn.dans…在某事上帮助某人; a ider qn. à faire qch..帮助某人做某事 s’adresser: vi. s’adresser à qn.向某人请教,请某人帮忙 telephoner: vi. telephoner àqn.给某人打电话 demander: vt. demander qch.àqn.问某人某事; demander àqn.问某人; demander àqn. de f. qch..要求某人做某事 attendre: vt. attendre qn.等候某人 habiter: vi. habiter à + 地点

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档