当前位置:文档之家› 汉语和越南语的三称差别

汉语和越南语的三称差别

汉语和越南语的三称差别
汉语和越南语的三称差别

汉语和越南语的三称差别

邓成忠

【期刊名称】《柳州职业技术学院学报》

【年(卷),期】2004(004)002

【摘要】本文论述汉语与越南语中的三称(自称、对称、他称)差别.给关注相关问题的人提供一些新的材料.

【总页数】5页(36-40)

【关键词】汉语;越南语;人称代词;交际;称呼

【作者】邓成忠

【作者单位】广西师大中文系,广西,桂林,541004

【正文语种】中文

【中图分类】H146.2;H44

【相关文献】

1.汉语和越南语的人称代词“我,你,他” [J], 黄丽华

2.汉语和越南语的人称代词“我,你,他” [J], 黄丽华

3.汉语“了”在越南语中的对应形式及母语环境下越南初级汉语学习者“了”的习得 [J], 刘汉武; 丁崇明

4.湘西苗语、土家语与汉语的人称称谓比较研究 [J], 向亮

5.略论广西京族语与汉语及越南语的交流现状 [J], 王绍辉

以上内容为文献基本信息,获取文献全文请下载

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档