当前位置:文档之家› 2015年China Daily常见热词翻译七

2015年China Daily常见热词翻译七

2015年China Daily常见热词翻译(七)

卡丁车kart

开标bid opening

开采权mining right

开除公职discharge somebody from public employment; take the name off the book; be discharged from office

凯恩斯政策Keynesian policy

开发公司development company

开发式扶贫poverty reduction through development projects;

development-oriented poverty relief

开发新产品develop new product

开发性承包development contract

开发一代,储存一代,预研一代(产品) to develop this generation of products while researching on the next generation of products

开放边境open the border

开放带动战略strategy spearheaded by opening-up

开放地区的辐射和带动作用radiating and exemplary role of the open areas;

spin-off effect and demonstration role of the open areas

开放搞活open up and enliven the economy

开放式基金open-ended fund

开放型经济open economy

开放政策open policy

开杆begin a billiard game

开工不足enterprises running under their production capacity

开红灯give a stop light to

开工典礼commencement ceremony

开工率rate of operation;rate of opening capacity

开光consecration

开后门under-the-counter deals; offer advantages to one's friends or relatives by underhand means

开户头open an account

开价propose a price; offer a price

开架销售self service( in a store)

开镜礼pre-shooting ceremony (for film, TV series, etc.)

开卷open-book

开锣begin a project

开门红good start

开涮make somebody the laughingstock; make a fool of somebody

开题报告opening speech; opening report

开拓型pioneering

开小灶give special favor

开夜车burn the midnight oil; work over night

开源节流increase income and reduce expenditure

开足马力put into high gear; go full steam ahead

开创具有中国特色的社会主义建设新局面create a new situation in building socialism with Chinese characteristics

开盘价opening price

侃大山shoot the breeze; chew the fat

看跌/看涨期权put / call option

坎儿井karez

侃价bargain

看守政府,看守内阁,过渡政府caretaker cabinet

侃爷北京人嘴贫善侃,故有“侃爷”之称。Beijingers are very good at talking and have been the nicknamed "big talkers."

抗大梁take up the main task

抗风险能力risk resistance capacity

康复工程rehabilitation project

康复中心recuperation center; recovery center; rehabilitation center

抗击非典斗争anti-SARS campaign

康居工程comfortable housing project

抗美援朝战争War to Resist US Aggression and Aid Korea

抗日战争War of Resistance Against Japan

抗议照会note of protest

抗震棚quake-proof shelter

靠边站be dismissed; be deprived of authority

考核标准criteria of assessment

考勤check on work attendance

考勤制度work attendance checking system

靠山backer patron

考研take part in the entrance exams for postgraduate schools

考研热the craze for graduate school

烤烟型卷烟Virginian-type cigarette

科班Peking opera school of the old type; professional training class

可比价格comparable prices

可比经济指标comparable economic targets

可采储量recoverable reserves

可持续发展sustainable development

可持续发展战略strategy of sustainable development

客队visiting team

科幻小说science-fiction novel

科技奥运Hi-tech Olympics

科技成果转化为生产力transfer of scientific and technological achievements

科技成果转化the commercialization of research findings

科技成果市场化、产业化commercialize scientific and technological results; to gear sicentific and technological achievements to the market and production

科技扶贫support poor areas using technology

科技攻关tackle hard-nut problems in science and technology; tackle hard-nut problems on the strength of science and technology

科技含量technological content

科技强军、依法治军strengthen the army by relying on science and technology, and run the armed forces by law

科技是第一生产力Science and technology constitute a primary productive force.

课件(教师多媒体教学演示片) courseware

课间操exercise between classes

可见度visibility

科教片science education film

科教兴国rejuvenate our country through secience and education 克扣dock wages

客流量volume of commuters; passenger volume

刻录机CD writer; disc-carving machine

科普dissemination of science

科普活动activity to popularize scientific knowledge

可视电传visual fax

可视电话videotelephone

(补贴协议)可诉补贴actionable subsidy

可塑炸弹plastique

磕头kowtow

客席指挥guest conductor

可星strong opponent; powerful remedy

可行性研究feasibility study

科研攻关work towards key technological breakthroughs

可用收入disposable income

客运passenger transport

可再生资源regenerative resources

可转换债券convertible bond

客座教授guest professor

科教兴国战略strategy of invigorating the country through science, technology and education

克隆人human cloning

恳谈have a frank discussion

坑口电站pit-mouth power plant

恪守职业道德observe professional ethics

恐怖大亨terrorist mastermind

恐怖分子terrorist

恐怖片horror film

恐怖事件terrorist incident

控股公司holding company, controlling company

空间病space sickness; space syndrome

空间垃圾space junk

空间站space station

空降部队paratroops

空难air crash

空气污染air pollution

空气污染物air pollutants

空气浴air bath-a method of health protection by exposing the body to fresh air 空勤air duty

空嫂married airline stewardess

空头市场bear market

空头司令leading cadre estranged from the people

空头政治phony politics

空头支票1. unconvertible cheque; blank check 2. empty promise; unfulfilled promise

控制人口数量control the population size

空中巴士客车、空中客车Airbus plane

空中教育education through broadcast media

空中楼阁castle in the air; daydream; ivory tower

空中小姐air hostess; air stewardess

空中走廊air corridor; air lane

空降师airborne division

空中交通管理air traffic control

空中信号灯sky beamer

扣帽子put a label on

口蹄疫foot-and-mouth disease

口头禅pet phrase

酷毙extremely cool; the coolest

苦果bitter fruit——something unpleasant as a result of some action

哭穷complain about impoverishment;pretend to be poor

枯水季节dry season

跨国公司transnational corporation

跨境婚姻cross-country marriage; marriage of a native with a foreigner

跨境交付(服务贸易) cross border supply

跨领域问题cross-border issue

跨世纪cross-century; trans-century

跨世纪的一代a generation of people who span the two centuries

跨世纪工程a trans-century project

跨世纪绿色工程规划trans-century green engineering program

跨业公司conglomerate company

扩大直接融资expand the scope of direct financing

跨国恐怖组织transnational terrorist groups

快餐fast food; MRE (meals ready to eat)

快递express delivery

会计电算化accounting computerization

快镜头quick motion

快速反应部队rapid response force

快速立法fast track

快速通道fast track

快速消费品fast-moving consumer goods

快讯news flash; flash

快译通electronic dictionary

宽带(ADSL技术即非对称数字用户环路技术) ADSL(Asymetric Digital Subscriber Line)

宽带接入broadband access

宽带接入网broadband access network

宽带网broadband networks

宽限期grace period

矿井瓦斯mine gas

匡算rough estimate

矿物肥料mineral fertilizer

矿源mineral resources

跨越式发展great-leap-forward development

亏本生意losing proposition

亏损loss; deficit

亏损包干loss contract system

亏损企业enterprises running in the red/under deficit

困难职工the needy worker

扩大公民有序的政治参与Expand citizens' participation in political affairs in an orderly way

扩大内需expand domestic demand

扩大内需,刺激消费expand domestic demand and consumption

扩大企业自主权expand enterprise autonomy; delegate more decision-making power to an enterprise

扩大消费需求expand the consumer demand

扩大中等收入者比重Raise the proportion of the middle-income group

扩建工程extension project

扩军备战arms expansion and war preparation

扩容market expansion

扩张主义expansionism 扩招increase enrollment

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档