中英陆空对话范例
- 格式:pdf
- 大小:147.96 KB
- 文档页数:10
英文空中对话作文素材下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。
文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by theeditor. I hope that after you download them,they can help yousolve practical problems. The document can be customized andmodified after downloading,please adjust and use it according toactual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types ofpractical materials,such as educational essays, diaryappreciation,sentence excerpts,ancient poems,classic articles,topic composition,work summary,word parsing,copyexcerpts,other materials and so on,want to know different data formats andwriting methods,please pay attention!A: Hey, what did you do yesterday?B: Oh, I just hung out with my friends. We went to the mall and had a lot of fun.A: That sounds great. I was at home watching movies.B: Cool. What movies did you watch?A: Some action movies. They were really exciting.B: Oh, I like action movies too.A: Yeah, they always keep you on the edge of your seat.B: Exactly. Hey, have you tried that new restaurant downtown?A: No, I haven't. Is it good?B: Yeah, the food is delicious. You should go.A: Okay, maybe I will. Thanks for the suggestion. B: No problem. Well, I gotta go. See you later. A: Bye.。
模拟飞行无线电陆空通话中文用语初级教材作者:CRK4476适用范围:初级模拟飞行及模拟管制爱好者第一章基础知识第一节通话注意事项1、发话以前先想好说话内容。
2、应避免干扰他人通话。
3、应稳定按住发话键再开始说话。
4、语速应保持适中。
5、发音清晰,语意明了,通话音量稳定。
6、数字前应稍作停顿,以稍慢的语速重读数字。
7、应避免“啊”、“哦”等犹豫不决的词。
8、保证通话内容的完整性。
第二节通话结构1、首次联系时:对方呼号+己方呼号+通话内容2、首次通话以后,管制员联系时:对方呼号+通话内容3、飞行员复诵管制员通话内容时:通话内容+己方呼号4、飞行员向管制员报告时:己方呼号+通话内容第三节数字和字母的发音数字读法:数字组合读法:米制高度及高度层读法:英制高度及高度层读法过渡高度层(不含)以下:X 英尺。
例:6000 英尺,读作六千英尺。
过渡高度层(含)以上:高度层 XXX。
例:18000 英尺,读作飞行高度层幺八洞或幺八洞。
气压值读法:时间读法:速度读法:风向风速读法:跑道读法:距离读法:应答机编码读法:第三节字母发音英语 26 个字母发音:导航点、航路读法:进离港程序读法:第四节呼号的读法管制单位呼号读法:航班呼号读法:第二章航线飞行范例介绍第一节飞行计划简介1、航线长沙黄花(ZGHA)-北京首都(ZBAA)2、航路DAPRO A461 HG W59 JB3、计划航路高度8400 米/9200 米/9800 米4、航路点介绍第二节陆空对话范例一、申请停机位飞行员:黄花地面,早上好,南方2245,机型空客 320,申请停机位。
管制员:南方2245,早上好,黄花地面,停机位 225。
飞行员:停机位 225,南方2245。
注意:1、首次通话时,先呼叫对方呼号,再通报己方呼号,随后通报通话内容。
2、飞行员申请停机位时,须通报驾驶航空器机型,管制员无特别要求时,飞行员无须通报机型尾号,如:空客 330-200或空客 332。
陆空对话范例说明:本文以国航6198,执行深圳-北京航班为范例申请停机位(模拟飞行中向放行申请)CCA6198:深圳地面,早上好,国航6198,机型波音747,申请一个停机位。
深圳放行:国航6198,停机位13号。
CCA6198:停机位13号,国航6198.放行CCA6198:宝安放行,国航 6198,机型波音 747,停机位13号,通播Charlie收到,前往北京,飞行计划已经提交,请求放行许可。
深圳放行:国航6198,飞行计划已收到,同意放行至北京首都国际机场,按计划航路飞行,巡航高度九千五,预计使用跑道幺五,起始一边上幺两,应答机6241,石龙13D离场,离场频率124.25CCA6198:同意放行至北京首都国际机场,按计划航路飞行,巡航高度九千五,预计使用跑道幺五,起始一边上幺两,应答机6241,石龙13D离场,离场频率124.25,国航6198深圳放行:国航6198,复诵正确,联系地面121。
65再见CCA6198:联系地面121.65再见,国航6198地面CCA6198:深圳地面,国航6198,停机位13号,请求推出开车。
深圳地面:国航6198,可以推出开车,推开后机头朝西.CCA6198:可以推出开车,机头朝西,国航6198CCA6198:深圳地面,国航6198推开了,请求滑出.深圳地面:国航6198,滑行道T03,M1,M ,H,15跑道外等待.CCA6198:滑行道T03,M1,M ,H,15跑道外等待,国航6198.CCA6198:深圳地面,国航6198,跑道15外等待了。
深圳地面:国航6198,联系塔台118.45再见。
CCA6198:联系塔台118.45再见.(注:现实中,当航班在主滑行道上接近跑道等待点的某个位置时,地面会直接将航班移交给塔台,而不是等航班到达跑道等待点再自行联系地面)起飞CCA6198:深圳塔台,国航6198,15外等待了.深圳塔台:国航6198,可以进跑道15/等待前方飞机起飞后进跑道/等待后面X架飞机降落后进跑道CCA6198:可以进跑道15/等待前方飞机起飞后进跑道/等待后面X架飞机降落后进跑道,国航6198深圳塔台:国航6198,地面风170 3米,跑道15可以起飞。
机场中英文对话场景一:办理登机手续Agent: Good morning! May I have your passport and ticket, please? 工作人员: 早上好!请出示您的护照和机票。
Passenger: Sure, here they are.乘客: 当然,给您。
Agent: Thank you. Are you checking any bags today?工作人员: 谢谢。
您今天需要托运行李吗?Passenger: Yes, I have one suitcase to check.乘客: 是的,我有一个行李需要托运。
Agent: Could you please place it on the scale?工作人员: 请把行李放在秤上好吗?Passenger: Sure.乘客: 好的。
Agent: Your bag is within the weight limit. Here’s your boarding pass. Your gate number is B12.工作人员: 您的行李重量符合要求。
这是您的登机牌。
您的登机口是B12。
Passenger: Thank you.乘客: 谢谢。
Agent: Have a pleasant flight!工作人员: 祝您旅途愉快!Passenger: Thank you!乘客: 谢谢!场景二:安检Security: Please place all your belongings in the tray and step through the detector.安检人员: 请把所有物品放在托盘里,然后通过探测器。
Passenger: Do I need to take off my shoes?乘客: 我需要脱鞋吗?Security: Yes, please. And remove any electronic devices from your bag. 安检人员: 是的,请脱鞋。
飞行中的英文对话作文1. Wow, look at the view from up here! It's absolutely breathtaking.2. I can't believe how smooth this flight is. I've been on some really bumpy rides before, but this is like gliding on air.3. Excuse me, can I get another pillow? I'm having a hard time getting comfortable in this seat.4. Hey, do you mind if I open the window shade? I'd love to get a better look at the clouds outside.5. This in-flight meal is surprisingly good. I was expecting the typical bland airplane food, but this is actually quite tasty.6. I'm feeling a bit restless. I might get up and stretch my legs for a bit. Do you want to join me?7. I think I left my book in the overhead compartment.I'll be right back, I just need to grab it.8. Is it just me, or is it getting a bit chilly in here?I might put on my sweater.9. I've never been a fan of flying, but this experience is really changing my perspective. I might actually start enjoying it from now on.10. I can't wait to land and start exploring our destination. I've heard so many great things about it.。
机场接机常用口语范文第一篇:机场接机常用口语范文一、示范对话Sample DialogueA:Excuse me,are you Mr.Brown from the United States?请问,您是美国来的布朗先生吗?B:Yes。
I am.是的,我是。
A:Please allow me to introduce myself.I’m Wulan.the secretary of the Shandong Machinery Import&.Export Corporation.请允许我自我介绍一下。
我是吴兰。
山东机械进出口公司的秘书。
B:How do you do,Miss Wu?您好,吴小姐。
A:How do you do,Mr.Brown? Welcome to China.您好.布朗先生。
欢迎到中国来。
B:Thank you.It’s very kind of you to come and meet me at the airport.Miss Wu.I hope you haven’t been waiting lon9.谢谢,吴小姐。
您到机场来接我真是太客气了。
希望没有让您久等。
A:No,not at all.I hope you’ve had an enjoyable trip.不客气。
一路上很好吧!B:Yes,thank you.The service is great and the food is good.很好,谢谢。
服务很棒,吃的也不错。
A:I’m glad to hear that.Is this your first trip to China。
Mr.Brown?很高兴您这么说。
布朗先生,您是初次来中国吗?B:Yes,the very first.是的,是第一次。
A:I hope you will enjoy your stay here in Qingdao.希望您在青岛过得愉快。
航前准备会四个人对话范文英文回答:Captain: Good morning, everyone. Welcome to the pre-flight briefing for our flight to [Destination]. I'm Captain [Captain's Name], and I'll be your pilot today. Joining me in the cockpit will be First Officer [First Officer's Name]. We also have our cabin crew, [Cabin Crew 1's Name] and [Cabin Crew 2's Name], who will ensure your safety and comfort throughout the flight.First Officer: Thank you, Captain. I'll go over the specifics of the flight today. Our departure time is scheduled for [Time], and our arrival time is [Time]. We will be flying at an altitude of [Altitude] feet and our flight path will take us over [Route].Cabin Crew 1: During the flight, we will be providing you with a range of in-flight services. We will offer a selection of beverages, snacks, and meals. We also have aselection of entertainment options available, including movies, TV shows, and games.Cabin Crew 2: In the unlikely event of an emergency, please remain calm and follow the instructions given by the cabin crew. We will provide you with life jackets and oxygen masks if necessary.Captain: Before we board the aircraft, I would like to remind everyone of the airline's safety regulations. Please make sure to fasten your seatbelts at all times during the flight. Do not use electronic devices during takeoff and landing. Please refrain from smoking throughout the flight.First Officer: We will now board the aircraft. Please follow the cabin crew's instructions and take your seats. Thank you for flying with us today. We look forward to a safe and enjoyable flight.中文回答:机长,早上好,各位。
陆空通话第一部分标准单词1 ACKNOWLEDGE 请认收(Let me know that you have received and understood this message 向我表示你已经收到并理解该电报)。
2 AFFIRM 是的(Yes是的)。
3 APPROVED 同意(Permission for proposed action granted 批准所申请的行动)。
4 BREAK 还有(I hereby indicate the separation between portions of the message, to be used where there is no clear distinction between the text and other portions of the message 表示电报各部分的间断;用于电文与电报的其他部分无明显区别的情况。
如果信息的各个部分之间没有明显的区别可以使用该词作为信息各部分之间的间隔标志)。
5 BREAK BREAK 另外(I hereby indicate the separation between messages transmitted to different aircraft in a very busy environment 表示在非常繁忙的情况下,发布给不同航空器的电报之间的间断)。
6 CANCEL 取消(Annul the previously transmitted clearance 废除此前所发布的许可)。
7 CHECK 检查(Examine a system or procedure , and no answer is normally expected 检查系统或程序,且通常不回答)。
8 CLEARED 可以(Authorized to proceed under the conditions specified 批准按指定条件前行)。
中国飞行员英文对话作文英文:As a Chinese pilot, I have had the opportunity to engage in many English conversations with air traffic controllers and other pilots. One of the most common conversations I have is when I need to communicate with the control tower during takeoff and landing.When I am preparing for takeoff, I need to communicate with the control tower to get clearance for departure. I would say something like, "Control tower, this is flight 123 requesting clearance for takeoff on runway 27." The air traffic controller would then respond with instructions and clearance for takeoff.During the flight, I also need to communicate with other pilots in English. For example, if I need to overtake another aircraft, I would say something like, "Flight 123 requesting permission to overtake on the left." The otherpilot would then respond with acknowledgment and providethe necessary clearance.中文:作为中国飞行员,我有很多机会和空中交通管制员以及其他飞行员进行英语对话。
英语无线电陆空对话用语手册6英语无线电陆空对话用语手册(第六辑)声明:以ICAO附属书第十(航空通信)第二卷(包含航行业务程序的通信程序)以及ICAODoc.4444(航行业务程序-航空及航空交通业务)为准-标准总结。
编写、翻译、校准:中华飞行联盟CCA-6060,中国民用航空飞行学院飞行学员及中国民航大学空管学员。
警告:本手册内容完全来源于国外标准无线电陆空对话教程。
禁止任何人以谋取商业利益为由,进行非法盗用及盗版;禁止任何人对本教程做出侮辱性评价;本手册为总结版本,仅供模拟航空交通管制员参考学习,禁止用于真实管制中。
感谢:韩国航空大学航空交通学部教材提供。
感谢中国民用航空飞行学院飞行学员及中国民航大学空管学员校正。
(七)进入跑道及起飞。
第五辑中,第六节内容为申请滑行,第七节紧接第六节中联系塔台,进入跑道及起飞内容。
说明:在真实地面管制中,地面管制员会向航空器通报地面风的情况,内容应为,平均风向,风速及风向,风速的重大变化。
但在模拟飞行管制中,并未有这项内容,故在塔台管制时,航空器起飞许可中,常常包括地面风风向风速及修正海压值。
下面为地面风风向,风速的英文表达方式。
1.Wind100at4meters/4knots.地面风100,4米每秒/4节。
2.Windvariableat4meters/4knots.地面风向不定,风速4米每秒/4节。
3.Wind100at4meters,gust[gɑst](ɑ为短音节)to13.地面风100,4米每秒,最大阵风13米每秒。
例:第一种情况:PILOT:PUDONGTower,Chinaeastern123,Holdingpointrunway 17R,Readyfordeparture.飞行员:浦东塔台,东方123,跑道(17R)外等待,已准备好离场。
TOWER:Chinaeastern123,Lineup(runway17R)。
塔台:东方123,进跑道(17R)等待。
坐飞机、结束对话、回电话中英文对话(1)机场Mr.Martin, we're on arrival.马丁先生,我们到了。
bIt's nice of you to see my off at the airport. Thank you very much.您真是太周到了,非常感谢您来机场送我。
aWe'll miss you. I hope we'll keep in touch.我们会想念您的,希望今后保持联系。
bSure. You've given a great help to me in the past days.当然会。
这些天里您帮我大忙了。
aIt's my pleasure. We hope you'll visit Beijing again.我很乐意那样做。
我们希望您能再次来北京。
bCertainly. I'll be glad to.当然,我很乐意。
aIt's almost time to get aboard.该登机了。
bYes, we should go. Thank you very much. Goodbye!是啊,我们该走了。
非常感谢!再见!aBye bye! Have a pleasant journey!再见!旅途愉快!(2)结束对话aAll right then, Ms. Montgomery. I’ll get those plans over to your officeby Thursday afternoon.好的,蒙格玛丽女士。
我会在周四下午前把这些计划送到您的办公室。
bGreat. That will give me time to talk with my staff before I make final decision.非常好。
这样我就有时间在拍板前和我的人商量一下。
aThat’s what I was thinking. I’ll have them there by Thursday.我也正是这么想的。
航空英文客服对话模板早上好/下午好/晚上好,欢迎登机!Good morning / Good afternoon / Good evening . Welcome aboard!打扰一下,能看一下您的登机牌吗?Excuse me.May I see your boarding pass?恐怕您坐错位子了。
I'm afraid you are in the wrong seat.(1)您的座位号标在阅读灯旁。
(Airbus机型)Your seat number is indicated near the reading light.(2)您的座位号标在行李架边缘。
(Boeing机型)Your seat number is indicated on the overhead compartment.需要我帮您摆放行李吗?May I help you with your bag?先生,您的行李有点儿大,您不介意我把它放在别处吧?我会帮您保管的。
Would you mind if I stow it somewhere else?I’ll keep it for you.对不起,先生。
您能往边上站一点吗?Excuse me,sir.Could you please step aside?如有任何需要,请按呼唤铃。
If there's anything we can do for you,just press the callbutton.我是本次航班乘务长/乘务员XXX,如有任何需要,您可以随时联系我。
(I'm the purser of this flight.)My name is xxx.If there is anything I can do for you,please call me.先生,您想要点什么?What would you like to eat/drink,sir?对不起,让您久等了。
英语无线电陆空对话用语手册(第五辑)声明:以ICAO附属书第十(航空通信)第二卷(包含航行业务程序的通信程序)以及ICAO Doc.4444(航行业务程序-航空及航空交通业务)为准-标准总结。
翻译、校准:中华飞行联盟CCA-6060警告:本手册内容完全来源于国外标准无线电陆空对话教程。
禁止任何人以谋取商业利益为由,进行非法盗用及盗版;禁止任何人对本教程做出侮辱性评价;本手册为总结版本,仅供模拟航空交通管制员参考,禁止用于真实管制中。
感谢:韩国航空大学航空交通学部教材提供。
*第四辑“申请停机位”补充内容。
停机位英语单词:1.STAND2.GATE3.PARKING4.BAY以上四种均为停机位。
STAND是停机位的统称。
GATE为登机门。
PARKING为停放飞机的地点。
BAY为停机位置。
由于STAND是停机位的统称,又由于现实中,并无申请停机位通话程序,故在模拟飞行中,建议使用STAND为申请停机位时所用单词。
*注意:一般不建议把PARKING与GATE连用。
PARKING常用于与BAY连用,PARKING BAY为停机位。
(四)申请放行。
例:第一种情况:PILOT:PUDONG Delivery,China Eastern123,Boeing747-400,gate/ stand18,IFR to/Destination BEIJING Capital International Airport with Information A,Request/ready to copy ATC clearance.飞行员:浦东放行,东方123,机型747-400,停机位18,仪表飞行至/目的地北京首都国际机场,收到通播A,请求(准备抄收)管制许可。
DELIVERY:China Eastern123,(You are)cleared to BEIJING Capital International Airport via PIK11D departure,Flight planned route. Cruising level9800meters(on1013),(After departure maintain runway heading),Initial climb to/climb and maintain900meters on QNH,(Expect)runway17L,QNH1003,Squawk5001,Departure frequency 125.4.放行管制:东方123,许可放行至北京首都国际机场,经PIK11D离场,按计划航路飞行,巡航高度层9800米,(离场后保持跑道航向),起始一边上高修压900米/上修压900米保持,预计使用本场跑道17左,修正海压1003,应答机5001,离场频率125.4。
陆空通话范例陆空通话是指地面指挥员与飞行员之间的通话。
在飞行过程中,地面指挥员通过陆空通话系统与飞行员进行信息交流,包括飞行任务指令、航线调整、气象情况、机械问题等。
陆空通话对确保航空安全和顺利完成飞行任务起着重要作用。
一次陆空通话开始前,地面指挥员会用呼号与飞行员建立联系。
例如:“XX航空,XX航空马来西亚1028号,请求联系。
”此时,飞行员会回答:“XX航空马来西亚1028号,收到,请讲。
”地面指挥员会向飞行员传达飞行任务指令。
例如:“XX航空1028号,你的任务是从北京出发前往吉隆坡,航班号MH1028。
你将在FL350巡航,预计飞行时间是5小时30分钟。
请确认收到任务指令。
”飞行员会回答:“收到,我将执行任务飞行。
”接下来,地面指挥员会告知飞行员气象情况。
例如:“MH1028号,目前天气情况是晴朗,风向080度,风速15节。
目前没有雷暴活动,但是请注意紫外线指数较高,请飞行员做好相应的防护措施。
”飞行员会回答:“收到,我会注意气象情况。
”在飞行过程中,如果出现航线调整或者其他的情况,地面指挥员会通知飞行员。
例如:“MH1028号,由于空中交通管制,你需要做一个航线调整。
新的航线是经过曼谷飞往吉隆坡,请确认收到。
”飞行员会回答:“收到,我将按照新的航线执行飞行。
”地面指挥员还会关注机械问题。
如果飞行员报告有机械故障,地面指挥员会做出相应的处理。
例如:“MH1028号,我收到你的报告,机械问题是起落架无法放下。
我将与地面维修人员联系并为你提供进一步指导。
请保持沉着和耐心。
”飞行员会回答:“收到,我将保持沉着和耐心等待指导。
”当飞行结束时,地面指挥员会和飞行员交流飞行结果。
例如:“MH1028号,恭喜你成功完成任务飞行。
你在吉隆坡降落的时间是14:30。
希望你有一个愉快的停留。
”飞行员会回答:“感谢地面指挥员的支持和指导。
我们将有一个愉快的停留。
”总之,陆空通话是一种重要的航空通信工具,它能够确保地面指挥员和飞行员之间的有效沟通,保证航空安全和飞行任务的顺利完成。