音乐之声剧本(中英)3 Rolfe and Liesl
- 格式:doc
- 大小:47.00 KB
- 文档页数:5
音乐之声剧本音乐之声剧本第一幕:家庭生活场景一、冯特拉普家中客厅角色:乌尔里希(父亲)、安妮丝(母亲)、玛丽亚(管家)、利索尔(乌尔里希的好友)乌尔里希和安妮丝在客厅中坐着,玛丽亚正在给家里清理卫生。
乌尔里希:我们家需要一个新的家庭教师,孩子们的教育有些滞后了。
安妮丝:是啊,他们需要一个严格但有爱心的老师。
场景转换至玛丽亚的面试角色:玛丽亚、冯特拉普家的孩子们玛丽亚面试冯特拉普家的孩子们,介绍了自己的教育理念和方法。
孩子们表现出对玛丽亚的好感,但冯特拉普父母对玛丽亚的能力产生了质疑。
第二幕:玛丽亚的到来场景一、冯特拉普家的大厅角色:玛丽亚、冯特拉普父母、孩子们、玛克斯(冯特拉普家的朋友)玛丽亚到达冯特拉普家,受到孩子们和玛克斯的热烈欢迎。
冯特拉普父母对玛丽亚的到来感到困惑,但还是决定给她一个机会。
场景二、玛丽亚和孩子们的相处角色:玛丽亚、冯特拉普孩子们玛丽亚开始教育孩子们,通过音乐和游戏培养他们的兴趣和能力。
孩子们开始对玛丽亚产生了亲近感,关系逐渐变得融洽。
第三幕:音乐表演场景一、冯特拉普家的花园角色:玛丽亚、冯特拉普家的孩子们、冯特拉普父母、玛克斯、街坊邻居等孩子们在花园中举办音乐表演,展示他们学到的音乐才能。
冯特拉普父母对孩子们的进步感到震惊和欣慰。
街坊邻居们也被孩子们的才艺所感动。
第四幕:玛丽亚的离开和爱情的来临场景一、冯特拉普家中的厨房角色:玛丽亚、冯特拉普父母、孩子们、玛克斯玛丽亚告诉冯特拉普父母她决定要离开去追求自己的梦想。
冯特拉普父母表示理解,但孩子们和玛克斯感到失望。
场景二、冯特拉普别墅角色:玛丽亚、冯特拉普父母、孩子们、玛克斯孩子们意识到他们对玛丽亚的感情,纷纷劝说她留下。
冯特拉普父母也表达了对玛丽亚的爱和感激。
第五幕:爱的奇迹场景一、教堂角色:玛丽亚、冯特拉普父母、孩子们、玛克斯、教堂人员、街坊邻居等玛丽亚在教堂中以音乐的方式告诉家人和朋友她对他们的爱和感激。
大家都被她的歌声所感动,冯特拉普父母也意识到他们对玛丽亚的爱。
The Sound Of Music音乐之声剧本(中英) 9 Confliction(They get married. Afterwards they go to Europe on their honeymoon. At this time, Nazi Germany annexes Austria. The shadow of war is hovering over the country. Everywhere flutters the Nazi Flag and goes the military force. The children are rehearsing with uncle Max when Zeller comes to them.)Zeller: Get right on! Heil Hitler!Max: Good afternoon, Herr Zeller.Zeller: Perhaps you've notHeard. I'm now the guiltier, Heil Hitler!Max: (hesitating) Heil Hitler!Zeller: I have just come from the house of Captain Von Trap. Incidentally the only one in the neighborhood not flying the flag of the Third Reich since the Anschluss. But we have dealt with that situation. The housekeeper told me that I would find you here. It was the only information the woman would give me.Max: What kind of information are you looking for?Zeller: We want to know when the captain will be returning.Max: Well, he's on his honeymoon trip... er... He's not been in touch with us.Zeller: Are you asking me to believe that the captain has not communicated with his children in over a month?Max: Herr Zeller, how many men do you know who communicate with their children while on their honeymoon?Zeller: When he does return he will be expected to fill his proper position in the New Order. Max: Naturally, naturally. And may I congratulate you that is your people on deciding to allow the festival to go on tonight as planned.Zeller: Why should it not go on? Nothing in Austria has changed. Singing and music will show this to the world. Austria is the same. Heil Hitler!Max: Heil Hitler. Come on Children, let's go home.Gretl: Why was he so cross?Max: Everybody is cross these days, darling.Marta: Maybe the flag with the black spider on it makes people nervous.Louisa: Is father going to be in trouble?Max: He doesn't have to be.The thing to do these days is to get along with everybody. I want you all to remember that tonight at the concert.Bargitta: Are we really going to sing before a whole lot of people tonight?Max: Of course. (Bringing out the program) Look, the Von Trap family sings. They'll hear your names: Liesl, Frederick, Louisa, Bargitta, Kurt, Marta and Gretl.Gretl: Why am I always last?Max: Because you are the most important.Gretl: Oooh....Max: There we go.Bargitta: Uncle Max, are you sure father will approve of our singing in public?Max: Oh, he'll be pleased and proud.Bargitta: Liesl, do you think so?Max: Don't you trust me?Bargitta: No!Max: You're a very intelligent girl. (Rolfe comes to them.)Rolfe: Liesl. Liesl!Liesl: Rolfe! Rolfe, I'm so glad to see you! It's been such...Rolfe: Good afternoon. You will take this please, and deliver it to your father as soon as he comes home.Liesl: He's on his honeymoon.Rolfe: I know that.Liesl: You do?Rolfe: We make it our business to know everything about everyone.Liesl: Who's "we"?Rolfe: See that he gets it.Liesl: What is it?Rolfe: It's a telegram from Berlin.Liesl: Don't you want to come over tonight and deliver it yourself?Rolfe: I am now occupied with more important matters. And your father'd better be too, if he knows what's good for him.Liesl: But... Rolfe....(Back at home, Captain and Maria return. Captain pulls down the Nazi flag hanging on the front house, tearing it apart. The children come in.)C: Hello, hello, hello!Kurt: Did you bring us any souvenirs from Paris?Frederick (To Maria): Oh, why didn't you telephone us?(Captain with flag in hand, stares at Max and throws it into the car.)Max: I had nothing to do with that, George.C: We came back as fast as we could. Well, well well, well. We missed you!M: We missed kissing you goodnight.C: We missed all the noise you make in the morning telling each other to be quiet! (All laugh) Bargitta: Oh, you came back just in time. (Takes the program from Max) Look Fraulein Maria... I mean mother. We're going to sing in the festival tonight.M: What?(Captain takes the program from Bargitta.)Max: Surprise, surprise! All right. Surprises for you on the terrace.C: We'll talk about this inside.Max: George, I would have told you, but you were away. I had to make a last minute decision.I was fortunate to enter them at all.C: Max...Max: They'll be the talk of the festival. Imagine seven children in one family.C: Max! Somehow I recall having made it quite clear to you how I feel about my family singing in public.Max: But the committee heard and they were enchanted.C: Oh, Max, what did they say?Max: I Have never heard such enthusiasm.M: Oh darling, don't you think just this once?C: Absolutely out of the question.Max: George, this is for Austria.C: For Austria? There is no Austria!Max: But the Anschluss happened peacefully! Let's at least be grateful for that!C: Grateful? You know Max, sometimes I don't believe I know you.Liesl: Father, I forgot. This is for you.(Captain takes the telegram and leaves.)Max: Maria, he has got to at least pretend he is working with these people. You must convince him.M: Max: I can't ask him to be less than he is...Max: Then I'll talk to him. If the children don't sing at the festival... well ... it'll be a reflection on Austria. I know. It wouldn't do me any good either.( going away)Liesl: Mother? That sounds so nice. I like calling you mother.M: I like hearing it.Liesl: You love father very much. I can tell you do.M: Very much.Liesl: Mother, what do you do when you think you love someone? I mean when you start loving someone. Or... when he stops loving you?M: Well, you cry a little. And then you wait for the sun to come out. It always does.Liesl: There are so many things I think I should know. But I don't. I really don't.M: How can you?Liesl: Sometimes I feel the world is coming to an end.M: And then you feel it's just beginning.Liesl: Yes!M: It was that way with me,Liesl. And for you it will be just as wonderful, I promise.Liesl: Do you really think so?M (singing): When you're sixteen,Going on seventeenSomebody kind who touches your mind,Will suddenly touch your heart.Liesl (singing): When that happens,After it happens,Nothing is quite the same.Somehow I know I'll jump up and go,If ever he calls my name.M (singing): Gone are your old ideas of life,The old ideas grow dim.Grow and behold you're someone's wife.And you belong to him.You may think this kind of adventure never may come to you,Darling sixteen,Going on seventeen,Wait a year or two.Liesl (singing): I'll wait a year or two.C: Liesl!(Captain stands at the door, indicating Liesl to go away.)M: What is it?C: Berlin. They've offered me a commission in their navy. I've been requested to accept immediately and report to their naval base in Bremer haven tomorrow.M: I knew something like this would happen. I didn't think it would be so soon.C: To refuse them would be fatal at all of us. And joining them would be unthinkable. Get the children all together. Don't say anything that's going to make them worry. Just get them ready. We've got to get out of Austria, and this house, tonight.(上校和玛丽亚结婚。
《音乐之声》串词音乐之声-哆来咪的介绍词多少年过去了,我们总能为这青春而朝气蓬勃的音乐和歌声所打动,如纯洁的晴空,如浪漫的花野,如悠闲的白云。
“音乐之声”总能在我们心里激起欢乐的涟渏、生命的活力、对未来的希望。
电影《音乐之声》由同名音乐剧改编,在1965年影片推出当时,立即造成万人空巷的鼎盛卖座场面,并一举荣获第38届奥斯卡金像奖最佳影片、最佳导演、最佳改编音乐剧、最佳音响、最佳剪辑五项大奖,写下了好莱坞影坛历史性的一页。
剧中天性自由,不受繁文缛节约束的美丽修女玛利亚,迷人的阿尔卑斯山、清澈的湖泊、明媚的气候,雅致的别墅,七个活泼可爱的孩子,以及反纳粹,追求自由的勇气,深深打动了世界各地人们的心。
而由音乐剧 -罗杰斯和汉默斯坦制作的《音乐之声》电影原声带,更成为冠军专辑在排行榜上驻留达233周之久,片中多首歌曲:如表达玛利亚对大自然热爱的主题曲《音乐之声》、轻松愉快的《孤独的牧羊人》、特来普演唱的深情无限的《雪绒花》、欢乐有趣的《哆来咪》,以及可爱的孩子们在比赛和客厅里演唱的《晚安,再见等等,也都成了我们记忆中最值得细细回味的旋律。
BMG唱片为和全球影乐迷一同庆祝电影《音乐之声》35周年纪念,特别重新企划制作此2张1套的纪念专辑:第一张是将原始的CD 专辑经母带重新处理,用当今唱片制作技术最水平的HDCD加以完善,声音较以往更为清晰甜美;第二张则收录了当时未能收进原声带专辑的少数曲目,以及当年录音时未选用的录音版本,从而将我们所怀念的《音乐之声》更完整而精致的再次呈现。
l百老汇音乐史上最成功最杰出的拍档罗杰斯与汉默斯担纲制作l史无前例的冠军专辑驻留排行榜长达233周lBMG唱片以当今唱片制作技术最高水平重新进行原始母带处理l荣获第38届奥斯卡金像奖最佳影片、最佳导演、最佳改编音乐剧、最佳音响、最佳剪辑5项大奖专辑介绍《音乐之声》是根据自传《特来普家族的歌手》改编的音乐剧,1959年在美国纽约首演,并在1960年获得第十四届托尼奖最佳音乐剧、女主角、女配角等五项奖,这是音乐剧-理查德·罗杰斯(曲)和奥斯卡·汉默斯坦(词)的最后一次合作创作的作品。
一、上校一家参加为德国纳粹举行的音乐会,他们决定当夜离开奥地利,前往维也纳。
音乐会上,上校弹起吉他,唱起了这首奥地利民歌,哽咽地唱不下去了,玛利亚走上去和他一起唱,他们的深情感动了在场的奥地利观众,他们全部起立与上校夫妇合唱。
EdelweissEdelweissEdelweissEvery morning you greet meSmall and whiteClean and brightYou look happy to meet meBlossom of snow may you bloom and growBloom and grow foreverEdelweissEdelweissBless my homeland forever二、So Long Farewell晚安,再见上校在家举行舞会,邀请了许多嘉宾,孩子们告别宾客上楼睡觉时演唱的歌。
此外,影片快结束时,在音乐比赛上,他们全家最后演唱了这首歌。
So Long, FarewellThere's a sad sort of clangingForm the clock in the hallAnd the bells in the steeple, tooAnd up in the nursery, an absurd little birdIs popping out to say cuckooCuckoo, cuckooRegretfully they tell usBut firmly they compel usTo say good-bye to youSo long, farewell, auf wiedersehen, good nightI hate to go and leave this pretty sightSo long, farewell, auf wiedersehen, adieuAdieu, adieu to you and you and youAnd when I leave I want to sayI’d like to stay and take my first champagne(Liesl: Yes?Captain: No)So long, farewellI’ll leave to say good-byeI’ll leave a s igh and say good-byeI’m glad to go and I cannot tell a lieI flit, I float, I fleetly flit, I flySo long, farewell, auf wiedersehen, good-byeThe sun has gone to bed, and so must ISo long, farewellI’ll leave and say good-byeGood-byeGood-byeGood-byeGood-bye三、Do Re Me哆唻咪玛利亚带领孩子们外出郊游时教他们学唱歌,为他们开启音乐的大门。
《音乐之声》电影音乐赏析——音乐触摸灵魂、记录人生我是在大学英语课中第一次观赏《音乐之声》这部影片,影片的音乐就好像是一场洗礼,当时就被它的音乐深深的感染!而学习过电影音乐赏析之后,以一种相对专业的眼光去审度、重温这部影片,感觉是完全不同的,此时才真正了解到音乐之于电影的真正魅力……它不仅仅再是一部简单的音乐剧,而是我们对生活的遐思与热爱……《音乐之声》(The Sound Of Music)取材于玛丽亚•冯•特拉普的自传----《冯•特拉普家的歌手们》,根据美国百老汇的同名音乐剧改编而成。
这是美国著名导演罗伯特•怀斯和美国著名剧作家恩斯特•莱赫曼继《西区故事》(West Side Story)后再度携手的经典之作作为一部音乐电影,不得不说的便是影片音乐的安排,两位大师的集合尤其善于在复杂的节奏中寻求一种惊人的和谐,旋律自然、流畅而简洁,但简洁中又显示出高度的技巧。
片中的作曲就是这种创作风格的代表作,其中不乏许多经典歌曲。
此时两位大师均处于事业巅峰时刻,开创了其雄霸百老汇近二十年的音乐剧黄金时期,他们合作的代表作还包括《南太平洋》、《国王与我》、《俄克拉荷马!》等该影片1966年获得第38届奥斯卡最佳影片、最佳导演、最佳剪辑、最佳音效(两座小金人)和最佳配乐六项大奖以及十项奥斯卡提名;同年获得金球奖最佳电影(喜剧/音乐类)和最佳女演员(喜剧/音乐类)两项大奖以及两项金球奖提名;2001年获得美国国家电影保护局颁发的国家影片登记奖。
这是好莱坞音乐电影史上不可逾越的经典,其影响力至今未减。
《音乐之声》是一部以音乐、家庭和爱情为主题的电影,故事结构紧凑,风格轻松温馨,音画一流。
影片讲述了天性自由、活泼善良的实习修女Maria到萨尔茨堡当前奥地利帝国海军退役军官Captain Georg Von Trapp家当7个孩子的家庭教师的故事。
在上校离家去维也纳期间,Maria用窗帘布给孩子们做了游戏服,带他们去野餐、郊游,教他们唱歌、跳舞,给这个呆板、冰冷的家庭带去了歌声和笑声。
Prelude and The Sound of MusicThe hills are aliveWith the sound of musicWith songs they have sungFor a thousand yearsThe hills fill my heartWith the sound of musicMy heart wants to singEverything it hearsEvery song that it hearsMy heart wants to beatLike the wings of the birds that riseFrom the lake to the treeMy heart wants to sighLike a chime that fliesFrom a church on a breezeTo laugh like a brookWhen it trips and fallsOver stones on its wayTo sing through the nightLike a ark who’s l earning to prayI go to the hillWhen my heart is lonelyI know I will hearWhat I’ve heard beforeMy heart will be blessedWith the sound of musicAnd I’ll sing once moreMariaShe climbs a tree and scrapes her kneeHer dress has got a tearShe waltzes on her way to massAnd whistles on the stairAnd underneath her wimpleShe has curlers in her hairI’ve even heard her singing in the abbey She’s always late for chapelBut her penitence is realShe’s always late for everythingExcept for every mealI hate to have to say itBut I very firmly feelMaria is not an asset to the AbbeyI’d like to say a word in her behalf(Then say it, Sister Magaretta)Maria makes me laughHow do you solve a problem like Maria?How do you catch a cloud and pin it down? How do you find a word that means Maria?A flibbertigibbetA will-o’-the-wispA clownMany a thing you know you’d like to tell her Many a thing she ought to understandBut how do you make her stayAnd listen to all you say?How do you keep a wave upon the sand? Oh, how do you solve a problem like Maria? How do you hold a moonbean in your hand? When I’m with her, I confusedOut of focus and bemusedAnd I never know exactly where I amUnpredictable as weatherShe’s as flighty as a featherShe’s a darlingShe’s a demonShe’s a lambShe’d out-pester any pestDriven a hornet from its nestShe can throw a whirling dervish out of whirl She is gentleShe is wildShe’s a riddleShe’s a childShe’s a headacheShe’s an angelShe’s a girlI Have ConfidenceWhat will this day be likeI wonderWhat will my future beI wonderIt could be so excitingTo be out in the worldTo be freeMy heart should be wildly rejoicingOh, what’s the matter with meI always longed for adventureTo do the things I’ve never daredNow here I’m facing adventureThen why am I so scaredA captain with seven childrenWhat’s so fearsome about thatOh, I must stop these doubts, all these worriesIf I don’t, I just know I’ll ture backI must dream of the things I’m seekingI am seeking the courage I lackThe courage to serve them with relianceFace my mistakes without defianceShow them I’m worthyAnd while I show themI’ll show meSo let them bring on all their problemsI’ll do better than my bestI have confidenceThey’ll put me to the testBut I’ll make them see I have confidence in me Somehow I will impress themI’ll be firm but kindAnd all those childrenHeaven bless themThey will look up to me and mind me with each stepI am more certainEverything will turn out fineI have confidence the world can all be mineThey’ll have to agreeI have confidence in meI have confidence in sunshineI have confidence in rainI have confidence that spring will come againBesides which, you seeI have confidence in meStrength doesn’t lie in numbersStrength doesn’t lie in wealthStrength lies in nights of peaceful slumbers when you wake up Wake up it’s healthyAll I trust I leave my heart toAll I trust becomes my ownI have confidence in confidence aloneI have confidence in confidence aloneBesides which you seeI have confidence in meSixteen Going On SeventeenYou wait, Little girl, on an empty stageFor fate to turn the light onYour life, little girl, is an empty pageThat man will want to write onTo write onYou are 16, going on 17Baby, it’s time to thinkBetter beware, be canny and carefulBaby, you’re on the brinkYou are 16, going on 17Fellows will fall in lineEager young lads and roués cadsWill offer you food and wineTotally unprepared are youTo face a world of menTimid and shy and scared are youOf things beyond your kenYou need someone older and wiserTelling you what to doI am 17, going on 18I’ll take care of you(Liesl)I am 16, going on 17I know that I’m naiveFellows I meet will tell me I’m sweetAnd willingly, I believeI am 16, going on 17Innocent as a roseBachelor dandiesDrinkers of brandiesWhat do I know of those?Totally unprepared am ITo face a world of menTimid and shy and scared am I Of things beyond my kenI need someone older and wiser Telling me what to doYou are 17, going on 18I’ll depend on youMy Favourite ThingsRaindrops on rosesAnd whiskers on kittensBright copper kettlesAnd warm wool mittensBrown paper packagesTied up with stringsThese are a few of my favourite things Cream coloured poniesAnd crisp apple strudelsDoorbells and sleigh bellsAnd schnitzel with noodlesWild geese that flyWith the moon on their wingsThese are a few of my favourite things Girls in white dressesWith blue satin sashesSnowflakes that stayOn my nose and eyelashesSilver white wintersThat melt into springsThese are a few of my favourite things When the dog bitesWhen the bee stingsWhen I’m feeling sadSimply remember my favourite things And then I don’t feel so bad Raindrops on rosesAnd whiskers on kittensBright copper kettlesAnd warm wool mittensBrown paper packagesTied up with stringsThese are a few of my favourite thingsCream coloured poniesAnd crisp apple strudelsDoorbells and sleigh bellsAnd schnitzel with noodlesWild geese that flyWith the moon on their wingsThese are a few of my favourite thingsLonely Goatherd(Maria)High on a hill was a lonely goatherdLayee-o-dl layee-o-dl lay-ee-oLoud was the voice of the lonely goatherd Layee-o-dl-oFolks in a town that was quite remote heard Layee-o-dl layee-o-dl lay-ee-oLucky and clearFrom the goatherd’s throat heardLayee-o-dl layee-o-dl-o(children)O ho Layee-o-dl ee-oO ho Layee-o-dl ayO ho Layee-o-dl ee-oLayee-o-dl-ee-o lay(Maria)A prince on the bridge of a castle moat heard Layee-o-dl layee-o-dl lay-ee-oMen on a road with a load to tote heard Layee-o-dl layee-o-dl-ooMen in the midst of a table of hote heard Layee-o-dl layee-o-dl lay-ee-oMen drinking beer with a foam afloat heard Layee-o-dl layee-o-dl-oo(Maria)One little girl in a pale pink coat heard Layee-o-dl layee-o-dl lay-ee-oShe yodelled back to the lonely goatherd Layee-o-dl layee-o-dl-ooSoon her mama with a gleaming gloat heard Layee-o-dl layee-o-dl lay-ee-oWhat a duet for a girl and goatherdLayee-o-dl layee-o-dl-ooHm-m-m-mHo-dl-lay-eeHo-dl-lay-eeHo-dl-lay-ee-ee Ho-dl-lay-eeOh-ho-ho-ho Layee-o-dl-ay-o Layee-o-dl-ayOh-ho-ho-ho Layee-o-dl-ay-o Layee-o-dl-ee-o-laySo Long, FarewellThere's a sad sort of clangingForm the clock in the hallAnd the bells in the steeple, tooAnd up in the nursery, an absurd little bird Is popping out to say cuckooCuckoo, cuckooRegretfully they tell usBut firmly they compel usTo say good-bye to youSo long, farewell, auf wiedersehen, good night I hate to go and leave this pretty sightSo long, farewell, auf wiedersehen, adieu Adieu, adieu to you and you and youAnd when I leave I want to sayI’d like to stay and take my first champagne (Liesl: Yes?Captain: No)So long, farewellI’ll leave to say good-byeI’ll leave a sigh and say good-byeI’m glad to go and I cannot tell a lieI flit, I float, I fleetly flit, I flySo long, farewell, auf wiedersehen, good-bye The sun has gone to bed, and so must ISo long, farewellI’ll leave and say good-byeGood-byeGood-byeGood-byeGood-byeClimb Every MountainClimb every mountainSearch high and lowFollow every bywayEvery path you knowClimb every mountainFor every streamFollow every rainbowTill you find your dreamA dream that will needAll the love you can giveEvery day of your lifeFor as long as you liveClimb every mountainFor every streamFollow every rainbowTill you find your dreamA dream that will needAll the love you can giveEvery day of your lifeFor as long as you liveClimb every mountainFor every streamFollow every rainbowTill you find your dreamSomething Good(Maria)Perhaps I had wicked childhoodPerhaps I had a miserable youthBut somewhere in my wicked, miserable past There must have been a moment of truth For here you areStanding thereLoving meWhether or not you shouldSo somewhere in my youth or childhoodI must have done something goodNothing comes from nothingNothing ever couldSo somewhere in my youth or childhoodI must have done something good (Captain)For here you areStanding thereLoving meWhether or not you should(Maria)So somewhere in my youth or childhoodI must have done something goodEdelweissEdelweissEdelweissEvery morning you greet meSmall and whiteClean and brightYou look happy to meet meBlossom of snow may you bloom and grow Bloom and grow foreverEdelweissEdelweissBless my homeland forever。
(Outside the house, Rolfe knocks at the door.)Franz: Ah, Rolfe. Good evening.Rolfe: Good evening, Franz. I trust everything is under control?Franz: Yes, yes.Rolfe: Good.Franz: Are there any developments?Rolfe: Perhaps. Is the captain at home?Franz: He's at dinner.Rolfe: With the family?Franz: Yes.Rolfe: Please give him this telegram at once.Franz: Certainly.(Inside, Franz gives the telegram to the captain. He reads it.)Liesl: Franz, who delivered it?Franz: That young lad Rolfe, of course.Liesl: Father, may I be excused?C: Hmm. Children, in the morning I shall be going to Vienna.Children: Not again, father!Gretl: How long will you be gone this time, papa?C: I'm not sure, Gretl. I'm not sure.Louisa: To visit the Baroness Schneider again?Frederick: Mind your own business.C: As a matter of fact, yes, Louisa.Marta: Why can't we ever get to see the Baroness?Louisa: Why would she want to see you?C: It just so happens that you are going to see the Baroness. I'm bringing her back with me to visit us all.Children: Good!C: And uncle Max.Children: Uncle Max!!(Liesl goes out to the yard)Liesl: Rolfe! Oh, Rolfe!Rolfe: No, Liesl. We mustn't.Liesl: Why not, silly?Rolfe: I don't know. It's just...Liesl: Isn't this why you're here waiting for me?Rolfe: Yes, of course. I've missed you, Liesl.Liesl: You have? How much?Rolfe: So much that I even thought of sending you a telegram, just so that I'd be able to deliver it here.Liesl: Oh, that's a lovely thought. Why don't you? Right now.Rolfe: But I'm here.Liesl: Please Rolfe. Send me a telegram. I'll start it for you. Dear Liesl.Rolfe: Dear Liesl, I'd like to be able to tell you how I feel about you. Stop. Unfortunately this wire is already too expensive. Sincerely, Rolfe.Liesl: Sincerely?Rolfe: Cordially.Liesl: Cordially?Rolfe: Affectionately.Liesl: Hmmm...Rolfe: Will there be any reply?Liesl: Dear Rolfe, Stop. Don't stop. Your Liesl. If only we didn't always have to wait for someone to send father a telegram. How do I know when I'll see you again?Rolfe: Well, let's see. I could come here by mistake. With a telegram for Colonel Schneider. He's here from Berlin staying with the... No one is supposed to know he's here. Don't tell your father, now.Liesl: Why not?Rolfe: Well, your father is so... so Austrian.Liesl: We're all Austrian.Rolfe: Well, some people think we ought to be German. And they're very mad at those who don't think so. They're getting ready to.... Well, let's hope your father doesn't get into trouble.Liesl: Don't worry about father. He's a big naval hero. He was even decorated by the Emperor.Rolfe: I know. I don't worry about him. But I do worry about his daughter.Liesl: Me? Why?Rolfe: Well, you're so...Liesl: What?Rolfe: Well, you're such a baby!Liesl: I'm sixteen, what's such a baby about that?Rolfe (singing): You wait, little girl, on an empty stage, for fate to turn the light on.Your life. Little girl, is an empty page,That men will want to write on.Liesl (singing): To write on?Rolfe (singing): You are sixteen, going on seventeen.Baby, it's time to think,Better beware, be canny and careful.Baby, you're on the brink.You are sixteen, going on seventeen.Fellows will fall in line.Eager young lads and Ruez and Kaz will offer you food and wine.Totally unprepared are you, to face a world of men.Timid and shy and scared are you,Things beyond your kin.You need someone older and wiser,Telling you what to do.I am seventeen, going on eighteen.I'll take care of you!(It begins to rain, Liesl and Rolfe run into a pavilion for shelter.) Liesl (singing): I am sixteen, going on seventeen.I know that I'm naive.Fellows I meet may tell me I'm sweet,And willingly I believe,I am sixteen, going on seventeen.Innocent as a rose.Bachelor of dandy's, drinkers of brandy's.What do I know of those?Totally unprepared am I,To face a world of men.Timid and shy and scared am I,Of things beyond my kin.I need someone older and wiser,Telling me what to do.You are seventeen, going on eighteen.I'll depend on you.(门外,罗尔夫敲门。
)弗朗茨:啊,罗尔夫,晚上好。
罗尔夫(以下简称罗):晚上好,弗朗茨,一切都好吧?弗朗茨:是的,是的。
罗:那好。
弗朗茨:事情有进一步的发展吗?罗:也许有,上校在家吗?弗朗茨:他在吃晚餐。
罗:和家人?弗朗茨:是的。
罗:请立刻把这封电报交给他。
弗朗茨:当然。
(屋内,弗朗茨将电报交给上校。
上校看电报。
)丽:弗朗茨,谁送来的?弗朗茨:当然是罗尔夫那小伙子了。
丽:爸,我可以先走了吗?上校:唔。
孩子们,明天上午我要去维也纳。
孩子们:爸爸,别再走了!格:爸爸,这次你要去多久?上校:我说不准,格里塔。