当前位置:文档之家› 古典戏剧中的方言口语词汇

古典戏剧中的方言口语词汇

古典戏剧中的方言口语词汇
古典戏剧中的方言口语词汇

古典戏剧中的方言口语词汇

【正文】

古典戏剧作家为了剧情与演出时语境的需要,大量地运用了方言口语词,如“侬、家私、娇客、症候、放乖、撺掇、坑、和哄、打火、面皮、日头、巴臂”等等。这些口语词汇固然增添了戏剧文学无限光彩,但也给阅读欣赏者带来困难。其间的原因不外是:有些方言口语词本无定字,随手拈一同音或音近的字以代替,这是常有的事。例如“巴臂”,就有“把臂、把背、巴鼻、靶鼻、芭壁、巴避”等写法。再加上区域局限性与古今方言口语的差异,这种情况更增添阅读理解上的困难。其次,过去正统文人认为戏剧语言太过鄙俗,不屑一顾,因此,能为戏剧语言作注释工作者为数极少。这样一来,戏剧语言有相当多的词语不经见于字典辞书及典籍中,给后来有心于诠释有关词语语义、追溯语源、搜寻旁证的学者带来极大的困惑。

从事研究、诠释元杂剧的方言口语及少数民族语词的工作,从元代就已经开始了。陶宗仪在《南村辍耕录》中就对“庞居士、婶妗、方头、三姑六婆”等方言俗语及“忽剌孩、答剌罕”等少数民族语词进行诠释工作。其后有徐渭、王骥德、凌濛初、阎遇五、金圣叹、毛西河等人对《西厢记》等做了注释工作。就以徐渭的《南词叙录》来说,这是最早一部关于南戏资料的著作。他早就赏识民间语言的妙用。他称赞《琵琶记》说:“句句是常言俗语,扭作曲子,点铁成金,信是妙手。”同时他把南戏中常用的方言词义条举解释,共收53条。近年来,随着人们普遍对古典戏剧价值认识的提高,相应的对戏剧语言的诠释研究工作也有了很大的进展。除了顾肇仓、吴晓铃、王季思、钱南扬、徐朔方等人分别对《元人杂剧选》、《关汉卿戏曲集》、《永乐大典戏文三种》、《西厢记》、《琵琶记》、《牡丹亭》作注外,还出现了一批专门研究、诠释古典戏剧方言俗语及少数民族语词的书籍和论文。但是迄今为止,各戏剧注释专书及有关论著中对某些方言语词的注释上还存在着一些问题。

在阅读古典剧作过程中,笔者注意到一些方言口语词汇,按现有的注释可能欠妥或不当。特胪列并论析如下,以求方家指正。

01 胡哨(忽哨)打哨子打胡哨

打唿哨《赵礼让肥》·2:(强人喽罗打哨科,正末唱)飕飕

的几声胡哨。│《闹钟馗》·1:

我是鬼大王,平生会打胡哨。

《戏曲词语汇释》解释:撮口作声。此解不够清楚。实际上,“打胡哨”的方法是将拇指和食指合并,放入口中,运用胸部呼出的气流使之发生唿哨声。近代小说中此语词亦常见,如《儒林外史》·34:“那响马贼数十人,齐声打了一个忽哨,

飞奔而来。”今人仍有此技艺。

02

收拾《琵琶记》·3:(贴白)你怎么不收拾了心下?│《西厢记》·3·3:毕罢了牵挂,收拾了忧愁。│《宦门子弟错立身》·4:

奴家今日身已不快,懒去勾栏里去。(虔)你爹爹收拾去了。│《蓝采和》·1:(净)俺先去勾栏里收拾去。(又正末云)兄弟,有看的人么?好好候也,上紧收拾。

《近代汉语词典》对《琵琶记》、《西厢记》两例中的“收拾”分别解为“收起,约束”与“解除”,这可说是“收拾”一般义,是正确的。其实,这一般义亦见于王充《论衡·别通》:“萧何入秦,收拾文书。”也当“收敛”用,如《后汉书·光武帝记》:“建武二十二年诏……吏人死亡,或在坏垣毁屋之下,而家赢弱不能收拾者,其以见钱谷取墉,为寻求之。”但是,对《宦门子弟错立身》及《蓝采和》两例中的“收拾”一词的意义,上述各戏剧辞书却付之阙如。这两例中的“收拾”是古代戏剧的行话。古时神庙或勾栏舞台都有悬挂布幔的装置,剧团自带布幔流动作场,即于开演前先悬挂布置,称为“收拾”。

03

早起《救风尘》·3:哦,早起杭州散了,赶到陕西,客火里吃酒,我不与了大姐一分饭来?│《马陵道》·2:只待早起修了天书,

我便早起杀了那厮;晚夕修了天书,我便晚夕杀了那厮。我务要将他剪草除根,萌芽不发。

“早起”,《戏曲词语汇释》解作“从前”,《近代汉语词典》解为:“早先,先前”。二解均误。其实,“早起”便是“早晨”。四川安岳、乐至、中江、遂宁一带地方,有人把“早晨”说成“早起”。比如说:“昨日起”、“今早起”,就是指昨天早晨,今天早晨。今闽南话也是如此说。同时,闽南人更把“早起”代“早饭”用,如“我有食早起”,即北京话的:我吃早饭了/我吃过早饭/我已经吃早饭了(视当时的语境而定)。此外,与此同义的语词有(以下括弧内的文字表示地区):早浪(苏州)、天光(温州、潮汕、海南)、早头(福州)、晨早(广州)、早朝(佛冈、阳山)、朝早(连山、曲江、仁化)、早晨(乐昌)、朝头早(清远、英德、韶关)等等。

剧文中的“早晨”(借当“早饭”)有时也与“晚

夕”(借当“晚饭”)相对应。例如《蝴蝶梦》·3:哥哥可怜见,

一个老的被人打死了,三个孩儿又在死牢内,老身吃了早晨,无了晚夕,前街后巷叫化了些残汤剩饭,与孩儿充饥,哥哥可怜见!在《马陵道》一剧里,“早起”也与“晚夕”相对应。从而可见,“早起”即“早晨”也。

04 添力《琵琶记》·26:为五娘行孝,交与他添力。

“添力”,《近代汉语词典》释为“送给劳苦者的慰问品。”此解不妥。《琵琶记》此出写赵五娘独力为公婆筑坟,感动玉帝,特派猿虎二将前往相助,所以“添力”

即“相助”或“助力”,绝非“慰问品”。

05 打秋风《牡丹亭》·13:(生)坐吃三餐,不如走空一棍。

(净)怎生叫做一棍?(生)混名打秋风哩!(净)咳,你费工夫去撞府穿州,不如依本分登科及第。(生)你说打秋风不好,“茂陵刘郎秋风客”,到大来做了皇帝。

“打秋风”一词,为明代常用口语词。如冯梦龙《醒世通言》:“他自不会作家,把个大家事耗尽了,却来这里打秋风。”戏剧辞书均无解。这个词语仍流行于现代一些方言中,如吴语今作“打抽丰”或“打秋丰”,是假借各种名义向人索取财物的意思。今云南昭通方言中以语言或小技能诈人财物也说“打秋风”。

06 弟一第一

《刘知远》·1:在村弟一欺良善,没尊卑,不近道理。│《杀狗记》·34:阿哥,孙大哥第一喜欢的是你,还是你先进去。

许多戏曲辞书对“弟一”“第一”均无解。“弟一”即“第一”,今客家话,以及成都、厦门、福州与海南等地方言都把“第一”当成“最”解。今香港粤语常说:“第一时间”,即最早时间之意。近年来,新加坡广播机构华语广播员报告新闻时也已用上“第一时间”的词语。

07 别卵《宦门子弟错立身》:妇人剜了别,舍人割了卵。

“别”与“卵”,顾学颉、王学奇的《元曲释词》提及“妇人剜了别”,并说“别”即“女阴”,是错别字。“卵”当指男阴,与“别”对举。其实,“别”并非错别字,而是禁忌字。人们为了回避女阴“”这个发音而读成“别”的。长沙地方“”的本字是“鳖”字。长沙用“鳖”称女阴好比福建永春人用“龟”字,都取其形似。这里的“卵”用法也适用于长沙、南昌与黎川等处。详见李荣1994。

08 《蝴蝶梦》·3:等我日(滉)你奶奶歪。

“”,女阴。一般注释家都避开不注。甚至在原文中用符号代替,如顾肇仓选注《虎头牌杂剧》·3:“我入你老婆的×心。

”尤有甚者,由王学奇主编的《元曲选校注》的《虎头牌杂剧》,索

性连“”也省去了,写作:“我入你老婆的心。”如此省略,大可不必。

09

邪魔外道《碧桃花》·3:不料孩儿染病在身,医药无效。老夫想来必有邪魔外道迷着,不得痊可。│《范张鸡黍》·2:此事真假未辨,敢是甚么邪魔外道向你讨祭祀来么?│《神奴儿》·4:

你将金钱银纸快安排,邪魔外道当拦住,只把那屈死的冤魂放过来。

“邪魔外道”,《近代汉语词典》解之为“指妖魔鬼怪。亦比喻不正当的货色。”《汉语大词典》中有四解:①指旁门左道;②指不纯正的学说或文字;③妖精鬼

怪;④不好的途径或行为。这些解释全是引申义。实际上,此语出自佛教。佛教以一切烦恼、疑惑、贪恋等妨碍修行者为“魔”;将佛教以外的其他宗教哲学派别称为“外道”,故称妨害正道之言行作“邪魔外道”。《药师经》下:“又信世间邪魔外道,妖孽之师,妄说祸福,便生妄动,心不自正。”后引申多指妖孽或不正当门路和途径。

10 可可可可的《生金阁》·1

:[金盏儿]诗云:今日买卖十分苦,可可撞见大官府,一个钱儿赚不的,不如关门学擂鼓。《生金阁》·3:[牧羊关](白)不想失错了,可可打了相公背上。《杀狗劝夫》·4:怎么这尸首可可的在你后门。《破窑记》:抛彩球招婿聘妇,可可的打着个贫子。

‘可可”,即“恰恰”。山西稷山口语,云南昭通方言都管“恰恰”叫“可可”。但是,“可可”安置在句尾,意便不同,是“漫不

经心”的意思,即张相所说“言凡事不在意或一切含糊过去”。例如《射天香》·2:(钱念科,白)“自春来惨绿愁红,芳心事事可可。”

11 兜答兜答逗搭《黄梁梦》·4:路兜答,人寂寞,山势恶险峻嵯峨。《盆儿鬼》·1:路途兜塔[搭],

客心寂寞,仓忙煞。《青山泪》·4:今日个君王召也长安,避甚道路兜搭。《东堂老》·1:[混江龙](白):我如今过去,便不敢提这卖房子,这老儿可有些逗搭,难说话。《符金锭》·2:我做媒人兜答,一生好吃虾蟆,若还要我说亲,十家打脱九家。

“兜答”、“兜搭”,《中国民间方言词典》解为“勾搭”与“攀谈”,均不妥。此词有二解:㈠喻道路崎岖弯曲貌,如《黄粱梦》、《盆儿鬼》、《青山泪》中用例。㈡谓不率真,难缠,固执,乖僻,如《东堂老》、《符金锭》中用例。今云南昭通人有此口语。

12 蔓菁《西厢记》·2·2:[满庭芳]茶饭已安排定,掏下陈仓米数升,炸下七八碗软蔓菁。

王季思1980说:“北曲[中吕官]有蔓菁菜一词,疑蔓菁盖谓菜。”“蔓菁菜”简称“蔓菁”,犹如今日称“

芥兰菜”为“芥兰”一样。“蔓菁菜”,云南昭通人至今当作常蔬,色紫,小者如拳,大者如碗,味甘美,又名诸葛菜,俗传武侯入滇以此随军云云。有童谣歌曰:“圆蔓菁,扁玉头,好吃罗卜小屁股。”说明蔓菁菜越圆越鲜嫩可口。

13 剌《后庭花》·3:这的是谁人题下这首后庭花,须不是把你来胡遮剌,莫不我双眼昏花。

“剌”,语尾助词,无义。“胡遮剌”即胡扯的意思。但《戏曲词语汇释》与《元剧俗语方言例释》都没有指出“剌”为语尾助词,很容易使人产生误解,以为“胡遮剌”是一个词。《琵琶记》·30:“我为甚胡掩胡遮?”,这里无“剌”,可见“剌”

是语尾助词无疑。

14

抹搭《倩女离魂》·2:[拙鲁速曲](魂旦唱)你若是似,贾谊困在长沙,我敢似孟光般显贤达。休想我半星儿意差,一分儿抹搭。

“抹搭”,《元剧俗语方言例释》解为“变心”,其他选本或释为“精神不贯注,怠慢”,或认为“疑是怠慢或变心说”,或解为“眼皮下垂而不合拢”,均似不甚妥。徐州话“抹搭”义本为“失手”,例如“手一抹搭,把碗打破了。”多指具体物品而言。对事则可引申为“忽略”“错失”

,如“真该死,这事又让我给抹搭过去了!”此解甚是。

15

舍人《墙头马上》·3:自从跟了舍人,早又七年光景。│《智勇定齐》·楔子:报复去,道有三舍来了也。│《刘弘嫁婢》·4:老员外喜也,大舍得了婴童解元也。│《救风尘》·1:自家郑州人氏,周同知的孩儿周舍是也。

“舍人”,本是官名,历代皆有设置,为近侍之职,如“起居舍人”,“中书舍人”等。后官称贬值,宋元时代,遂以之称官家贵人之子弟,简称“舍”。古典戏剧中多有此用例。但是,其中已有贬称游手好闲的公子哥儿为“舍”,如《救风尘》中的周舍。此语词如今尚留存在有的方言里,如潮汕人多以“阿舍”称游手好闲,好吃懒做的年轻人。

16 生分生忿《蝴蝶梦》·2:(正旦白)大哥、二哥、三哥,

我说则说,你则休生分了。│《还牢末》·1:若取回来,不生分他心?│《对玉梳》·1:别人家儿女孝顺,偏我家这等生分。│《曲江池》·2:常言道:娘慈悲,女孝顺;你不仁,我生忿。│《赵氏孤儿》·3:则为朝纲中独显赵盾,不由我心中生忿。│《老生儿》:但得一个生忿子,强似孝顺女。│《谢金吾》:尽的忠不能尽孝,生忿子骨痛伤情。

“生分”,《汉书·地理志》二下:“康叔之风既歇,而纣之化犹存,故俗刚强,多豪杰侵夺,薄恩礼,好生分。”颜师古注:“生分,谓父母在

而昆弟不同财产。”可见“生分”一词在汉代便已存在。但是,颜氏注“生分”为“父母在而昆弟不同财产”,于文不顺,于义过窄。张相《诗词曲语辞汇释》:“生分,犹言生发也;又犹言忤逆也。分读去声,亦作生忿。”这个解释中的“生发”,有望文生义之嫌。“忤逆”的解释与徐嘉瑞《金元戏曲方言考》所解“不肖”的意义相近。如果是站在父母的立场来说,子女不顺从、不亲切便是“生分”或“生忿”,也便是“忤逆”、“不肖”,例如《敦煌歌词总编》卷三《普通联章·捣练子·孟姜女》:“辞父娘了,入妻房,莫将生分向耶娘。”此语词实指人们关系中一种不协调的行为表现。这种行为表现有程度上的不同,《元曲释词》把它们分成三类:㈠感情冷淡,关系疏远。如《蝴蝶梦》、《还牢末》中的用例;㈡对父母忤逆不孝。如《对玉梳》、《曲江池》中的用例;㈢产生愤慨、愤怒,进而萌恶念、起杀机。如《谢金吾》中的用例。今从古典戏剧作品中的用例中考查,“生分”的含义确是如此

此语词在古典戏剧作品中常见,可用作动词,也用作形容词。今潮汕方言里只用作形容词,例如“昨暝有个生分人来。”现代汉语里还应用这个语词,一般用来表示人际关系中感情的冷淡、疏远与不亲切。《现代汉语词典》收录此语词注为:“(感情)疏远”,意同“陌生”。有的地方说“生外”,如欧阳山的小说《高干大》:“你是少来两回,怎么倒生外起来了?”

17 擎《牡丹亭》·如枕:偶和你后花园曾梦来,擎一朵柳丝儿要俺把诗篇赛。

“擎”,端,用两手拿。《世说新语·汰侈》:“婢子百余人,……以手擎饮食。”此作“两手拿”解。也可作“手拿”。

18捽《秋胡戏妻》·3:[十二月]兀的是谁家一个匹夫,畅好是胆大心粗。眼脑儿涎涎邓邓,手脚儿扯扯也那捽捽。

“捽”,是揪的意思。《现代汉语词典》收进了这个词,并注明为方言。同时举了两个例句:一句是“小孩儿捽住妈妈的衣服”,一句是“捽住他的胳膊就往外走”。这两个“捽”换上“揪”都讲得通,与《秋胡戏妻》例的意思一样。今天津话也用这个词,但词义窄得多,如天津人说:“捽下一头蒜来剥剥”,“没留神,捽下来一撮儿头发”。仔细揣摩,天津话的“捽”大多用于从某物上揪下一部分这种场合,头发是从头上揪,蒜是从蒜辫上揪。若从《说文解字》:“捽,持头发也,从手卒声”上考虑,天津话所表达的正是古义。

19 支剌《勘头巾》·3:(幺篇)休则管我跟前声支剌叫唤因甚的?大古是

脚踏实地,你从来本性我须知。

“支剌”,《戏曲词语汇释》解释为“同‘支吾’,是随口拉扯,勉强分辩应付的意思。”这是错误的。当是象声词,形容难听、嘈杂的声音。比如,天津人对某人大声喊叫不满,就说:“喊嘛!也不嫌支剌得慌!”也可以重叠使用:“这是什么声音支支剌剌,怪难听的!”这种用法正与古典戏剧的相合。同时,在《勘头巾》第一折的[混江龙]曲文里就有“脚趔趄,难支吾,荒冗冗,眼朦胧犹自醉醺醺”句,“支剌”与“支吾”同在一剧里出现,可见并非同语。

20

个月期程《望江亭》·3:(张千云)相公鬓边有一个虱子。(衙内云)这厮倒也说的是,我在这船隻上个月期程,也不曾梳篦的头。

所谓“期程”,是估计时间之词。也作“程期”,如杜甫《前出塞》:“戚戚去故里,悠悠赴交河。公家有期程,亡命婴祸罗。”“个月期程”犹言大约有一个月的时间了。今天的河北与天津方言仍有“个月期程”的说法,如“不用着急,也就是个月期程的事。”也有写作“半月其程”的,如《金线池》·2:“(白)我去的半月其程,

怎么门前的地也没人扫?”

21

尖担《救风尘》·3:(背云)且慢着,那个妇人是我平日间打怕的,若与了一纸休书,那妇人就一道烟去了。这婆娘他若是不嫁我呵,可不弄尖担两头脱?休了造次,把这婆娘插撼的实着。│《气英布》·1:则怕你弄的咱做了尖担两头脱。

所谓“尖担”,是一种竹木制的,两头尖的,用来挑柴草的农家用具。此语词在古典小说中亦常见,如《警世通言·俞伯牙摔琴谢知音》:“此人上船,果然是个樵夫;头戴蓑笠,身披草衣,手持尖担,腰插板斧,脚踏芒鞋。”《西游记》·57:“但你去讨得讨不得,趁早回来,不要弄做尖担担柴两头脱也。”“尖担担柴——两头脱”已成为民间歇后语。今闽南方言厦门、潮汕一带仍有“尖担”一词。22

囊揣《周公摄政》·4:今日拜舞虽囊揣,倒大来千自由百自在。│《介子推》·1:[混江龙]大太子申生软弱,小太子重耳囊揣。│《玉壶春》·3:[十二月]那里怕逻惹着囊揣的秀才。│《西厢记》·5·4:[折桂令]俺姐姐更做道软弱囊揣。

“囊揣”,《金元戏曲方言考》有例无注,《元剧俗语方言例释》解为“软弱,衰软,懦弱”,没有说明理由。“囊揣”本指猪胸腹部的肥而松的肉。由于它的松驰无力,所以人们拿来比喻人的虚弱或软弱。《现代汉语词典》收此词,并注明“多见于早期白话”,与“囊膪”同。

23

撺掇《秋胡戏妻》·3:你也曾听杜宇,他

那里口口声声,撺掇先生不如归去。│《隔江斗智》·2:闻那刘玄德颇有不允之意,便是诸葛亮再三撺掇。

《近代汉语词典》把撺掇解为:①配合,照应。②张罗。这两种解释都不是以上二例撺掇的词义。《元曲释词》认为撺掇的词义有五个:一谓怂恿、促成;二谓催逼;三谓乐器演奏的术语;四谓张罗;五谓搬弄、抛掷。这五个解释中以第一个适合上例撺掇词义。《现代汉语词典》收此语词:从旁鼓动人(做某事)

;怂恿。苏州、西宁等地人常用此语词,昭通人把撺掇合音说成撮,其意皆为怂恿,鼓动。这样看来,撺掇一词只剩下怂恿、鼓动的词义了。

24

摑打《货郎旦》·2:找不见了烟花泼贼猛抬头,错摑打了别人怎罢休?│《紫云亭》·3:无明火怎收撮,摑打会看如何?

《近代汉语词典》:摑,亦称摑打,打耳光。《元曲释词》:用手掌打人叫摑打。《现代汉语词典》:用巴掌打。海南、苏州、昭通等地都还常用这个方言语词,但并非都解作打耳光,实际上,还可解作敲叩。海南人常对顽皮的孩子说:你不听话,我就gu摑你头额。所谓摑你头额便是用弯曲的手指关节敲打额头的意思。

25 撒和《冻苏秦》·2:他撒和头口去了。│《西厢记》·1:安排了饭,撒和了马,等着哥哥回家。

撒和,即打点、喂饲或溜放牲口的意思。此语词来自蒙古语soaa,亦可作撒活、扫花、撒花,原意是家人出征或远行归来时所带回来的礼物,后来作为索取属下人财物的修饰词。《元曲释词》、《元曲百科》、《近代汉语词典》均把撒和词义解释出来,但没说明此语词出自蒙古语。

26

赛卢医《窦娥冤》·1:行医有斟酌,下药依本草;死的医不活,活的医死了。自家姓卢,行得一手好医,人家就叫赛卢医。

《元曲释词》、《关汉卿戏曲词典》等都把卢医当作战国名医扁鹊,因他住在卢地,故称卢医。赛卢医就是赛过或胜过卢医。这样的解释固然说得通,但仔细分析,未免牵强。笔者认为赛是来自蒙古语赛(也作赛银,撒因,或洒银等等),即好的意思。在古典戏剧里,可看到当时汉族许多小女孩叫做赛娘(古代本来把少女称为娘,把蒙古语赛置于娘上取名,就是赛娘)。上例中的卢医已经自我介绍:自家姓卢,因为医道“好”,人家称他为赛卢医(好卢医)。所以,此赛并没有赛过或胜过的意思。理由是:他本姓卢,无所谓赛过或不如。

27

一地《梧桐雨》·3:早间把他个哥哥坏了,总便有万千不是,看寡人也合着饶过他,一地胡拿。│《董西厢》·1:大来没寻思,所以没些儿斟酌,到

来一地的乱道。

一地,也作一地里,一地的,意为一味、就、到处。《元曲释词》、《近代汉语词典》等解释颇详。现在要补充的是,潮汕方言也常用这语词,如:

你读书哩,一地晓食定(你不读书,就知道吃)。

【责任编辑】张振兴

【参考文献】

段开琏,1994,中国民间方言词典,南海出版公司,海口。

高文达主编,1992,近代汉语词典,知识出版社,北京。

顾学颉、王学奇,1984,元曲释词,中国社会科学出版社,北京。

顾肇仓,1956,1978,元人杂剧选,人民出版社,北京。

姜亮夫,1988,昭通方言疏证,上海古籍出版社。

李荣,1994,禁忌字举例,《方言》第4期,北京。

陆澹安,1981年,戏曲词语汇释,上海古籍出版社。

王季思,1980,元杂剧选注,北京出版社。

厦门大学中文系方言研究室,1982,普通话闽南方言词典,三联书店,香港。中国社会科学院语言研究所词典编辑室,1978,现代汉语词典,商务印书馆,北京。

朱居易,1956,元剧俗语方言例释,商务印书馆,上海。

Подмосковные вечера (莫斯科郊外的晚上)

Не слышны в саду даже шорохи,

Всё здесь замерло до утра, Если б знали вы, как мне дороги

Подмосковные вечера.

Если б знали вы, как мне дороги

Подмосковные вечера. (重复一次)

Речка движется и не движется,

Вся из лунного серебра,

Песня слышится и не слышится,

В эти тихие вечера.

Песня слышится и не слышится,

В эти тихие вечера. (重复一次)

Что ж ты милая смотришь искоса

Низко голову накланя

Трудно высказать и не высказать.

Всё, что на сердце у меня

Трудно высказать и не высказать.

Всё, что на сердце у меня (重复一次)

А развет уже всё заметнее,

Так пожалуйста будь добра

Не забудь ты, эти летние

Подмосковные вечера.

Не забудь ты, эти летние

Подмосковные вечера.(重复一次)

莫斯科郊外的晚上

深夜花园里四处静悄悄

树叶也不再沙沙响

夜色多么好

令人心神往

多么幽静的晚上

小河静静流,微微泛波浪

明月照水面,银晃晃。

依稀听得到,

有人轻声唱,

多么幽静的晚上。

我的心上人坐在我身旁

默默看着我不作声

我想对你讲

但又难为情

多少话儿留在心上

长夜快过去天色蒙蒙亮

衷心祝福你好姑娘

但愿从今后

你我永不忘莫斯科郊外的晚上

Подмосковные вечера [padmaskovnye vechera]

Автор текста ( слова ) - Матусовский М.

композитор ( музыка ) - Соловьев-Седой В.

Не слышны всадудаже шорохи, [ne slyshny v sady daje shorahi]

Всё здесь замерло до утра. [vsio zdes’ zamerla da utra]

Eсли бзнали вы, как мне дороги [esli p znali vy kak mne doragi]

Подмосковные вечера. [padmaskovnye vechera]

(repeat)

Речка движется и не движется, [rechka dvijetca i ne dvijetca ]

Вся из лунного серебра. [vsya iz lunnava sere bra]

Песня слышится и не слышится [pesnya slyshitca i ne slyshitca]

В этитихие вечера. [v eti tihie vechera]

(repeat)

Чтожты, милая, смотришь искоса, [shto sh ty milaya smotrish iskasa]

Низко голову наклоня? [niska golavu naklanya]

Трудно высказать и невысказать[trudna vyskazat’ i ne vyskazat’]

Всё, что на сердце у меня. [vsio shto na serce u menya]

(repeat)

А рассвет уже всё заметнее. [a rassvet uje vsio zametnee]

Так, пожалуйста, будь добра. [tak pajalasta bud’ dabra]

Не забудь и ты эти летние [ne zabud’ i ty eti letnie]

Подмосковные вечера. [padmaskovnye vechera]

(repeat)

括号内表示仅有辅音,轻读即可。r代表大舌颤音。汉字没有的音用汉语拼音表

捏(斯)勒(式)馁(屋) 撒度达日硕r拉黑

(屋)siao (兹)界(斯) 杂灭r拉嗒屋(特)r拉

页(斯)里(伯) (兹)纳里维

嘎(克) (米)捏多r拉gi 巴(得)麻(斯)果(夫)内页wie且r拉

r列(其)嘎(得)维日擦意捏(得)维日擦

(屋)sia 意兹路(期)纳瓦sie r列(巴)r拉

别(斯)nia (斯)勒(式)擦意捏(斯)勒(式)擦

(屋) 艾即即黑页wie且r拉

(式)多(日) 对米拉亚(斯)莫(特)里(式) 意(斯)嘎撒

意(斯)嘎果r拉屋纳(克)拉nia

(得)r路(得)纳位(斯)嘎杂(即) 意捏位(斯)嘎杂(即)

(屋)siao(式)多纳sie r cie 屋米nia

啊r拉(斯)wie(特) 屋热(屋)siao 杂灭(特)尼页

达(克) 巴绕屋(意)(斯)达布(即) 多(巴)r拉

捏杂布(即) 意堆艾即列(特)尼页

巴(得)麻(斯)果(屋)内页wie且r拉

Не слышны в саду даже шорохи,

nie si lei shi fu sadu da rishaolage,

Всё здесь замерло до утра,

fuxie zejiesi zamele da wutela,

Еслиб знали вы, как мне дороги

yesili zinaliwei,gake munie daolagei ,

Подмосковные вечера.

badamasikefuneiyi weiqiela,

Речка движется и не движется,

lieqika guweiricai i nie geweigecai

Вся из лунного серебра,

fusa is luhawo siliebulla,

Песня слышится и не слышится,

biesinia sileishicha i nie sileishisai

В эти тихие вечера.

fu aiji jiheiye weiqiepa

Что ж ты милая смотришь искоса

shidao ri dei milaya simatelisi yisikela

Низко голову накланя

nizika galowu hakelania,

Трудно высказать и не высказать.

deludenan weisikazai i nie weisikazai,

Всё, что на сердце у меня

fuxie shiao na xieleca wu minia,

А развет уже всё заметнее,

a lasiweite wuri fuxiu zamiteneiye,

Так пожалуйста будь добра

dake baraluyisida buji daobula,

Не забудь ты, эти летние

nie za buji dei,aiji lieheiye

Подмосковные вечера.

badamasikefunieyi weiqiela.

注明:头一行是俄语单词,下面是汉语拼音拼的俄语读音。

方言普通话中介语的词汇语法问题

方言~普通话中介语的词汇语法问题* XX大学覃凤余余瑾王莉宁 提要:XX人说的普通话是方言~普通话中介语。中介语的词汇语法系统不独立,要么借用方言的,要么借用普通话的。普通话培训测试时,中介语的词汇语法的偏误主要表现为 用中介语音或普通话音说方言的词汇语法,根源在于学习者不知道普通话的对应形 式。对此问题的定性研究是培训或测试的前提。 关键词:中介语;词汇;语法 普通话水平测试中的词汇和语法虽说只有10分[1],但问题不少。其中最难区分的是方言词汇语法的定性,尤其是一些正在进入普通话的说法。如:靓女、锅崽、大巴、老公等,有的测试员主X扣分,理由是:这些确实是方言中的词语。主X不扣分的也有理由:这些词语频繁出现在人的口语中,甚至还在书面语中出现。普通话水平测试如何准确地考查出应试人真正拥有一定数量的、规X的普通话词汇,掌握了普通话的语法结构,其前提是理清方言词汇语法与普通话词汇语法之间的区别与联系,同时摸清楚方言区人学说普通话时是如何处理二者之间的关系的。 方言词汇语法与普通话词汇语法 方言词汇和普通话词汇在意义的表达上有三种关系: 一.有些概念,只在方言里说,普通话中没有一个词可说。如:白话的n m55指人打扮土里土气,或指人做事能力不强,脑筋机械,方法落后;白话的ts?E55l E55形容人爱管闲事、多嘴多舌;白话的mo N55表示莲藕、芋头等淀粉类食物吃起来粉粉的感觉。类似这样的词在普通话里都找不到对应的词形。 二.同一概念,方言用一个词来称说,普通话用另一个词来称说。如:普通话说“太阳”,

白话说“热头”;普通话说“壁虎”,白话说“檐蛇”;普通话说“伞”,白话说“遮”。 三. 有些概念,用词上方言和普通话意义有交叉。 1.语义的搭配不同,如普通话说人“胖”,说动物“肥”,白话里无论人或动物都说“肥”;普通话的“杀”可以用于人,也可用于动物,说“杀人”或“杀鸡、杀鸭”都没问题,白话里“杀”一般和人搭配,说“杀人”,表示宰杀动物用“劏”,如劏鸡、劏鸭。 2.普通话的某些构词成分在方言中独立成词,如普通话说“桌子”,白话说“台”,普通话里不单说“台”,但有“写字台”、“主席台”、“台面”等。普通话说“翅膀”,白话说“翼”,但普通话有“机翼”“侧翼”,普通话说“吃”,白话说“食”,但普通话里有“饮食”、“食品”,普通话说“脸”,白话说“面”,但普通话有“面子”、“洗面奶”等等。反之,方言中的某些成分在普通话中是独立的词,如普通话说“蚕”而白话说“蚕虫”,普通话说“蒜”、“锅”“锁”“砖”,而白话说“蒜头”、“锅头”“锁头”“砖头”。 3.普通话和方言的构词语素部分相同,如普通话的“钥匙”和白话的“锁匙”、普通话的“筷子”与白话的“筷条”、普通话的“茄子”和白话的“茄瓜”等等。 4.普通话与方言构词语素相同、语序相反,如:“热闹~闹热”、“公猫~猫公”、“母猫~猫乸”、“母鸡~鸡乸”等。 语法上的差异主要是语言结构的差异。XX话语法与普通话语法的区别主要有以下几个方面[2](括号内普通话表达)。 词法上。 一重叠形式: (一)名词AA式重叠,普通话没有这种形式。 (1)我们家的锅头全部都是有耳耳(提手)的。 (2)这些洞洞(小眼儿)是故意打出来的呀? (3)酸菜梗梗(梗)你们要不要?

第三章 汉语方言的词汇差异

第三章汉语方言的词汇差异 第一节词汇差异的表现 汉语方言在词汇上的差异也比较明显。例如,北京叫“白薯”的,济南叫“地瓜”,太原叫“红薯”,西安叫“红苕”,宝鸡叫“红芋”,武汉叫“苕”,扬州叫“山芋”,广州叫“番薯”。 汉语方言的词汇差异主要表现在以下三个方面: 一、词形差异 词形差异表现在词根、词缀或语素顺序不同三个方面。 首先看词根差异“吃饭”的“吃”,梅县、广州和福州等地说“食”。“狗”福州说“犬”。“书”厦门说“册”。“锅”,苏州、温州、广州、梅县人说“镬”,福建人说“鼎”。“闻”,南昌、温州说“嗅”,梅县、厦门说“鼻”。“喝”,广州人说“饮”。“走”,梅县、广州、厦门说“行”。“跑”,广州、厦门说“走”。“眼睛”,潮州说“目”。“眉毛”,潮州说“目毛”。“翅膀”,温州、广州、厦门、潮州说“翼”。“筷子”,温州、厦门、福州说“箸”。 再看词缀差异。 “鼻子”,苏州、温州说“鼻头”。“锄”,武汉、广州、厦门说“锄头”。“金子”,温州、潮州、福州说“金”。“木头”,广州说“木”。 最后看语素顺序差异“客人”,温州、长沙、南昌、梅县、广州、厦门、福州说“人客”。“公马、公驴、公羊”,广州、厦门说“马公、驴公、羊公”。“母马、母驴、母羊”,厦门、福州说“马母、驴母、羊母”。 二、词义差异 词义包括理性意义和非理性意义两个方面,非理性意义又分为感情色彩、语体色彩和形象色彩三个方面。 首先看理性意义的差异词义的范围大小在不同方言可能会有差异。苏州话“馒头”和“包子”不分,都叫“馒头”,要区别,“馒头”叫“大包子馒头”或“实心馒头”。长沙话“苍蝇”和“蚊子”都叫“蚊子”,要区别,“苍蝇”叫“饭蚊子”,“蚊子”叫“夜蚊子”。梅县、广州、厦门和福州“肥”和“胖”不分,都叫“肥”(香港演员沈殿霞“肥肥”)。 下面看非理性意义中的感情色彩差异“老头儿”和“老头子”,北京话和济南话前者带褒义,是爱称,后者带贬义,是憎称。合肥、扬州和南昌只说“老头子”,没有贬义。 再看语体色彩差异官话方言里,偶尔也说“何如”、“未曾”、“见笑”、“系”(某某人系陕西凤翔县人),显得文言味很重,带有书面语色彩。但在福州(何如:怎么样),莆田话(未曾:还没有),厦门(见笑:羞耻),广州(系:是)都是十分通俗的口语。 最后看形象色彩差异“萤火虫”,苏州话叫“游火虫”,南昌叫“夜火虫”。“香蕉”,梅县、厦门、潮州又叫“弓焦”。“黄瓜”,厦门叫“刺瓜”,潮州叫“吊瓜”。 三、形义无关 有些概念在某些方言用一个词表达,在某些方言必须用词组来表达,或者根本不存在这个概念。例如,“回家”在一些方言里没有相对应的词。凤翔话只能说“回来”、“回去”,上海话只说“转去”、“转来”,厦门话只能说“倒去”、“倒来”。又比如,上海话的“拆烂污”比喻不负责任,把事情弄得难以收拾,西安话中就没有相对应的说法。 思考题: 汉语方言的词汇差异主要表现在哪些方面?请举例说明。 第二节词汇差异形成的主要原因 方言之间的词汇差异是怎样形成的?总起来说,有以下三个方面原因。 一、现实现象的影响

安徽合肥方言词语调查

安徽合肥方言词语调查 王雨丛1 ,吴先文 2 (1.中国传媒大学对外汉语教育学院,北京 100024;2.合肥学院中国语言文学系,合肥 230601) 摘 要:方言是语言在发展过程中形成的地域分支,在一定时期内与通语共同存在。对方言的调查研究,有利于掌握方言与普通话之间的共同特征和对应规律,继承和弘扬传统文化,加快普通话的推广,减少交流中的语言交流障碍,促进当地经济的快速健康发展。收集合肥方言词汇词目约1000条,按词类和词义相结合的分类法,名词分为天文、地理、时间,农业,植物,动物,房舍,器具、用品,称谓,亲属,人体,生理、病理,衣服、穿戴,饮食,红白大事,日常生活,商业、交易,文体、教育,人体动作,方位等19义类和代词,形容词,副词、介词、连词等,数量词4个义类,共计23个义类。关键词:合肥;方言;词语中图分类号:H172.4 文献标识码:A 文章编号:1672-920X (2008)05-0035-13 1 概况 1.1 合肥市概况1.1.1 地理、人口情况 合肥市位于安徽省中部,地处江淮之间、巢湖北岸,地形以平原丘陵为主,地势西北高东南低,辖庐阳区、瑶海区、蜀山区、包河区4区和长丰、肥东、肥西3县,总面积7386平方千 米,总人口434万,其中市区人口139万。[1] 1.1.2 历史沿革 合肥古称庐州,又名庐阳,是一座有2000多年历史的文化古城,具有“淮右襟喉、江南唇齿”的战略地位,常为兵家必争之地,素以“三国故地、包拯家乡”而闻名海内外。两千多年前,这里就已开始形成商业都会。“合肥”因东淝河与南淝河于此汇合而得名。秦汉之交,合肥正式建立“合肥县”,属九江郡。明清时为庐州府治,故又别称为“庐州”。自东汉末以来,一直是江淮地区重 要的行政中心和军事重镇。解放后由县设市,三年后安徽省人民政府正式成立,驻合肥市。 1.1.3 方言归属 合肥方言是江淮官话洪巢片的 一个重要方言,地处与中原官话搭界的淮西位置。江淮官话人口分布于合肥市的市区和肥东、肥西、长丰县等地及附近地区,约456.5万。[1] 目前市区的口音已被通行语普通话严重同化,只有在市区以外的肥东、肥西和长丰等地,还保留着传统的合肥方言。1.2 方言调查概况1.2.1 调查方法 首先以文献[2]作为调查分类 方言词汇的参考,走访合作人,进行实地调查。在调 查中根据方言具体情况增减项目或细分项目,比如 “日常生活”可以进一步划分为“衣、食、住、行”等类别。调查中认真记录每一条合肥土话字词,加注方言注音,再与普通话对照;多方搜集方言词汇后,参 考有关文献[3-6] ,核对、确定。最后,再根据自己的 研究目的和收集方言词汇的情况作进一步的分类研究。调查本着求实的原则,一切以语言本身的事实为依据。1.2.2 词汇调查合作人 肥西县一对中年夫妇刘金志、吴霞:高中文化;老太太赵红珍:62岁,学历不详;张伟:23岁,合肥某高校毕业班学生;王军:39岁,大学教师;高晴:退休职工,50岁,中专学历。1.2.3 音标符号 词汇一律用潘悟云国际音标符号[7] 标注读音。另外:“?”为轻声标号;“⌒”为连读 标号;注音字母的上下数字标号,如“ 212 21”,为读音 变调的调值。 2 合肥方言中常用词汇调查分类表调查词条约1000条,按意义分为23类:天文、地理;时间;农业;植物;动物;房舍;器具、用品;称谓;亲属;身体;疾病、医疗;衣服、穿戴;饮食;红白大 事;日常生活;交际;商业;教育、文体;动作;方位;代词;形容词;副词、介词、连词;数量词。 有不同的读音,将其另一读音或说法用括号标示。释文中用“~”代替该字或被释词语。有不同 收稿日期:2007-06-04 修回日期:2008-05-19 作者简介:王雨丛(1983—),女,安徽合肥人,中国传媒大学对外汉语教育学院2007级硕士研究生;吴先文(1974—),男,安徽枞阳人,合肥学院中国语言文学系讲师,博士 。 (社会科学版)Journal of Hefei University (Social Sciences )  2008年9月 第25卷第5期 Sep t .2008Vol .25No .5

英语日常口语与词汇表达法

英语日常口语与词汇表达法 拒绝耍赖饭局穿着类英语口语词汇表达法 饭局和老外轻松交流的英语口语 谈论很多事情时都需要一个轻松愉快的环境,那么如何在饭局上和老外轻松交流呢, 1. Please pass the salt. 请把盐递给我。 2. If you don't like fish, just set it aside. 你要是不喜欢吃鱼,就把它放到一边。 3.Please excuse me for a moment. 对不起,我离开一下。 4. Excuse me. Could I see the menu, please? 5. I'd like to have another helping, thanks. 我想再要一份,谢谢。 6. What a delicious meal! Thank you very mush.

晚餐真棒,非常感谢。 7. Thank you, but I really can't eat another bite. 谢谢,但我一口都吃不下。 8. Cheers! To your health. 为您的健康干杯。 英语表达拒绝的27个经典好句 1. Stop complaining! 别发牢骚~ 2. You make me sick! 你真让我恶心~ 3. What’s wrong with you? 你怎么回事, 4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做~ 5. You’re a jerk! 你是个废物/混球~ 6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话~ 7. Who do you think you are? 你以为你是谁, 8. What’s your problem? 你怎么回事啊, 10. I don’t want to see your face!我不愿再见到你~ 11. You’re crazy! 你疯了~

汉语方言词汇的调查研究

汉语方言词汇的调查研究 本文的内容主要是讨论一些例子。例子就是资料,它是很重要的。李荣先生在《方言研究中的若干问题》(《方言》1983年第2期81-91页)说过:“例子的重要性是怎么强调都不过分的。要先想好例子,再表示意见。要是举不出合适的例子,那种意见是站不住脚的。例子一摆呀,你的功夫就出来了。就能看出你的学力如何,见识如何。例子就好比商店橱窗里陈列的商品。摆出来的都不怎么样,仓库里的就可想而知了。” 一关于方言词语的调查研究 (一)《现代汉语词典》里的方言词 大家都知道《现代汉语词典》是具有规范性质的汉语共同语词典,但是很多人平时不太注意词典里收入了很多带<方>字标记的方言字、方言词。很多带<口>字标记的口语词,还有很多专用于地名、姓名的字头其实大部分也是方言字词。这些条目加起来在词典里至少都有上千或更多的数量。《现代汉语词典》收录这么多的方言字词,是需要方言的词语研究的。这就是“普通话在方言之中,又在方言之上”的道理,现代汉语是整体的,它包括现代汉语方言。下面随意举一些《现代汉语词典》里方言词: 阿姨姨母 腌臜(1)脏;不干净。(2)(心里)别扭;不愉快。 娭毑(1)祖母。(2)尊称年老的妇女。 爱人儿逗人爱:这孩子的一双又大又水灵的眼睛,多~啊! 俺代词。(1)我们(不包括听话的人)。(2)我。 熬心心里不舒畅;烦闷。 熬磨(1)痛苦地度过(时间)。(2)没完没了地纠缠:这孩子很听话,从不~人。 巴结(2)努力;勤奋:他工作很~ 巴望(1)盼望。(2)指望;盼头。 吧嗒(2)抽(旱烟):他~着叶子烟打主意。 拔白(天)刚亮。 白日撞白天趁人不备走进人家去偷东西的小偷儿。 摆子疟疾:打~。 板实(1)(土壤)硬而结实。(2)(书皮、衣物等)平整挺括。 半彪子不通事理,行动鲁莽的人。

日常英语口语单词

日常英语口语单词 1.卧室 blanket 毛毯 cushion 垫子 quilt 被子 cotton terry blanket 毛巾被 feather quilt 羽绒被 cotton quilt 棉被 bedding 床上用品 mosquito net 蚊帐 pillow 枕头 bolster 长枕 pillow case 枕套 tick 褥子 carpet 地毯(一般指大的整块的,铺房间的那种)rug 地毯(一般指小块的,放在沙发等边上的那种)bed frame/bed base 床架 headboard 床头板 sofa bed 沙发床 folding guest bed 折叠床 loftbed frame 架在空中的床(下面可放沙发、桌子等)

bunkbed frame 上下铺的床 slatted bed base 板条床 sprung base 弹簧床 bedspread 床罩 sheet 床单 mat 席子 mattress 床垫(厚的那种) mattress pad 床垫(薄的那种) bed canopy 支在床上的篷子(一般用于儿童床上的装饰)bedside table 床头柜 2. 厨房 refrigerator 冰箱 automatic rice cooker 电饭锅 steamer 蒸锅 oven 烤箱 grill 烧烤架 toaster 烤面包机 egg beater 打蛋器 ice crusher 刨冰机

food processor 食品加工机 paper towel 纸巾 apron 围裙 tableware 餐具 plate 盘子 dish 碟子 bowl 碗 cupboard 碗橱 dining table 餐桌 larder 食品柜 drop-leaf table 可以折叠边缘的桌子chopping board 案板 cutlery tray 装餐具的容器 3. 卫生间 bathroom 浴室,厕所 flushing system 冲水系统 flush toilet 抽水马桶 flush pipe 冲水管 foul drainage system 排污水系统

平顶山方言词汇现状研究

收稿日期:2007-08-28;修回日期:2007-09-17 作者简介:段亚广(1970-),男,河南上蔡人,讲师,博士研究生,主要从事方言及音韵研究。 第25卷第3期周口师范学院学报 2008年5月Vol.25No.3Jour nal of Zhouko u Normal University M ay 2008 河南方言研究的历史和现状 段亚广 1,2 (1.河南大学文学院,河南开封475001;2.中山大学中文系,广东广州510275) 摘 要:在过去五十多年的研究中,河南方言大致以1979年为界分为两个时期。文章概括分析了这两个研究阶段中各自的成绩和存在的问题,并对今后河南方言研究的方向和课题提出了自己的建议。 关键词:河南方言;历史和现状;方向和课题 中图分类号:H07 文献标识码: A 文章编号: 1671-9476(2008)03-0113-03 河南省地处中原,在中国历史上相当长的时间里,其政治、经济、文化都较为发达,郑州、洛阳、开封、安阳、商丘、许昌等均为国家历史文化名城。正是由于这一特殊的地理文化优势,河南方言在民族共同语基础方言的形成过程中起过重大作用,其语音也被称为中原音、中州音、汴洛音,在汉语史上有重要地位。进入20世纪后,汉语方言学在全国勃然兴起,至今方兴未艾。然而,令人遗憾的是,有着重要汉语史价值的河南方言的研究却相对滞后:研究者寥寥无几,有影响的学术专著屈指可数。河南方言研究在当代方言学中的缺席造成今天汉语史和方言学研究的断链。在研究中,凡涉及到河南方言,大家深感手头材料捉襟见肘。本文拟就近五十年来的河南方言研究作一总括式评价,并对河南方言研究的未来提出一己之见,以期引起河南甚或更多的语言工作者来关注河南方言、研究河南方言。 一、河南方言研究历史概述今天所能见到的最早的河南方言研究文章,是1935年以河南通志馆的名义发表于 河南教育月 刊 上的 河南方言调查 [1] ,而现代意义上的汉语方言研究始于1928年国立中央研究院历史语言研究所的成立,可见河南方言研究的起步并不晚。此后,直至今天,河南方言的研究大致可分为两个阶段。 第一阶段,1979年以前。事实上,这一阶段的研究主要集中在1957-1965年,其背景是20世纪50年代末的全国方言普查。1950年,中国科学院语 言研究所成立,并于1954年成立了由丁声树任组长、李荣任副组长的方言组。1956年为了推广普通话,高教部、教育部下达了进行方言普查的指示。 两年多时间里,全国总共调查了1849个市县的汉 语方言。 [2] 河南省承担此次任务的是河南大学的前身 当时的开封师范学院,负责人是张启焕、陈天福、程仪。这次方言普查共调查了河南方言123个点[3],成果是十本手册和一本书。十本手册分别是郑州、开封、洛阳、南阳、信阳、许昌、漯河、濮阳、新乡、安阳等地区学习普通话手册,一本书是 河南方言与普通话词汇语法比较 (程仪,1959),均由河南人民出版社出版。这次河南方言普查的主要特点是针对性强,即以推广普通话为目的。因此,调查研究的主要内容放在了河南方言同普通话规律的对照上[4]。语音部分稍详,词汇和语法较略。限于当时的条件和水平,这些研究还局限于非常基础的描写,并且在字表的设计、词条的挑选、语法例句的选择等方面都有很多不足。今天看来这些材料的价值有限,但它们毕竟是河南方言研究的早期材料,历史意义尤显可贵。 另外,这一时期值得注意的是赵月朋和贺巍在 中国语文 和 方言与普通话信刊 发表的几篇论文。赵月朋是最早关注洛阳方言的人,这一时期他发表的三篇论文中有一篇谈到了洛阳方言的语法现 象,实开方言语法研究之先河。贺巍先生的三篇文章都是关于获嘉方言的,有一篇谈到了韵母的音变问题,也较有价值。 第二阶段,1979-1999年。1979年 方言 杂志创刊,1981年全国汉语方言学会成立,这两个事件标志着当代方言学的复兴。1979年学位制实行,一

PEP小学英语四年级上下册复习重点-单词、句型翻译、语音、语法

四年级上册各单元句型总汇 我们有一个新教室。 Let’s go and see 让我们一起去看看吧。 What’s in the classroom? 教室里面有什么? One blackboard, one TV, many desks and chairs. Where is it ? 它在哪儿? It’s near the window. 它在窗户旁边。 It’s so big. 它很大。 Let’s clean the clas sroom. 让我们一起打扫教室 Let me clean the windows. . 让我来擦窗户。 The door is orange.门是橙色的。 语法点:where 引导的是特殊疑问句,“哪里”,看到where 就要想到地点,方位词,例如on, in ,under, near等 语法点:let’s = let us 让我们let me 让我 文化知识:.想问别人问题,要先说“excuse me对不起,打扰一下。” 你书包里有什么? An English book, a maths book, three storybooks and… 一本英语书,一本数学书,三本故事书和 I have a new schoolbag. 我有一个新书包。 What colour is it? 它是什么颜色的。 It’s black and white. 它是黑色和白色的。 语法点:what colour引导的也是特殊疑问句,问的是颜色,回答中肯定有例如purple,red 等等。 我有一个新朋友。 A Chinese friend? 一个中国朋友? What’s his name ? 他的名字叫什么? His name is Zhang Peng. 他的名字叫张朋。 He’s tall and strong. Who is he ? His name is Wu Yi fan. He has short hair. 他有短头发。 My friend has glasses and his shoes are blue. You’re right! 你说对了。 Y ou’re right! 你说对了。What’s her name? 她的名字叫什么?Her name is Amy. 她的名字叫Amy. 语法点:is:是has/have: 有注意什么时候用is, 什么时候用has/have. 语法点:he 他,his 他的,she 她her 她的 她在起居室里吗? Yes, she is.是的,她是。No, she isn’t. 不,她不是。

辨析语法词义 用好方言词汇

辨析语法词义用好方言词汇 本文论述了改革开放以来,大量粤语方言词汇涌入,在一定程度上影响了学生写作的问题。为此,文章提出了如下三方面的建议规范。一、恰当使用已被接受为民族共同语的方言词汇;二、有条件地使用在一定领域内已被接受,而尚未成为汉语标准词汇的粤语;三、限制使用方言俚语写作。 标签:粤语词汇民族共同语写作规范化 改革开放以来,大量粤方言词汇凭借珠三角经济开放、观念更新、科技引进等先行一步的优势,逐渐被汉语共同语吸收运用,频繁在报刊影视等媒体中出现,也反映到了学生写作当中。如何处理学生使用方言词写作的问题?作为方言区语文教师,既要承认粤方言词在改革开放过程中承载引进新事物、新概念的作用,又必须承担维护祖国语言的规范化,指导学生正确使用汉语共同语交际的责任。 根据方言语词与普通话关系的密切程度不同,我们把学生习作中出现的粤语词分为三类:第一是已被普通话吸收、成为汉语共同语的规范语词;第二是在一定领域内已被人们理解接受,但尚未成为规范词语的方言词;第三是一旦离开方言人群,就会丧失交际功能的俚俗土语。教师必须指导学生根据不同语言特征,辨析方言词的属类,决定方言词是否用于写作:无条件使用第一类方言词,有条件使用第二类方言语词,限制使用第三类语词进入学生的习作。 一、恰当使用已被接受为民族共同语的方言词汇 这类语词具有如下语言特征: (一)词义方面 反映社会出现的新事物、新概念,内涵明确。被语言权威机构承认,在新闻媒体频繁出现,收入《现代汉语词典》等汉语辞典。 改革前,法制不建全,只有“反映意见”而没有“投诉”。改革后,从港澳粤方言引进“投诉”一词,表达“向有关部门或有关人员申诉”的概念,这个词不仅在新闻中出现,而且广泛用于正规公文,收入《现代汉语词典》,反映了我国法制建设的进步以及人民群众维权意识的觉醒。从粤语词引进的新词还有很多,“廉政、举报、公证、举证、采认、要员”等反映政治领域的新事物;“物业、楼花、按揭、国有、炒楼、套汇、股民、牛市、熊市、托盘、展销、直销、卖点、运营、超市”等反映我国经济建设的新模式、新举措、新动向。这类来自港澳地区的粤语词,由于反映了改革开放出现的新事物、新概念,在全国各地报刊杂志、电视广播的文字中频繁出现,并作为新词收入《现代汉语词典》等辞书。1999年,陈健民先生的一项统计表明,“十多年来,内地大约有六七百个新词语直接来自香港社区词语”,“这些社区词语大部分具有专业性质,用于正式语体,早已不能看作方言土语了。”(引自《中国语言和中国社会》)

(完整版)海南方言词汇调查

海南方言词汇调查 09人类学姜维09313039 海南闽语俗称海南话,是海南岛第一大汉语方言。从宋代开始,福建移民络绎不绝地经海路迁往海南,对海南经济文化的发展产生了极大的影响,其中,福建人所带来的闽方言经过千里的辗转和数代的融合变迁,虽然保存着闽方言的许多重要特征,但又表现出了不少的变异,与福建闽语间已不能自由地通话了。 一.海南方言的词汇特征 ⒈海南方言具有体现当地特色的深刻的文化内涵 海南话作为一种特殊的地方语言,是海南民间思想最直接的表现形式,具有鲜明的地方特色,也具有深刻的文化内涵,这种文化内涵不仅反映了海南岛物质生产落后的经济状况,也反映了海南人民纯朴的民风民俗。在海南方言中,所有民俗行为前基本都加上个“做”字,如北方方言中的“过年”,在海南方言中则被说成“做年”,北方方言称生活为“过日子”,而海南方言则叫“做吃”。把“过日子”称为“做吃”,不但反映了在经济落后、生产力低下的社会背景下,老百姓低质的生存状态——吃时为了做,做是为了吃,以及朴素的生活哲理——人生在世,要想吃就得做,只有做才能有吃。又如,北方方言称到集市上去买卖货品的现象为“赶集”,而在海南方言中则称为“发市”,而“发”字又与“发财”的“发”字同字,这其中就蕴含了老百姓想发财致富,让生活更加美好的古朴愿望。因为集市越兴旺发达,在集市上进行商品交换的人数越多,则意味着集市上的商品就越丰富,那么老百姓的日子自然也就过得越好。 2.相对于普通话海南方言存在逆词序的现象 “逆词序”,顾名思义就是指有关词语在排列的次序上不合乎寻常的现象,这是相较于普通话而言的。而逆词序与普通话相比又可分出两种情况,即同构和逆构。同构只是较普通话而言单纯的顺序改变,如普通话说“喜欢”,而海南话则说“欢喜”;普通话说“外出”,而海南话说“出外”;普通话说“灾祸”,而海南话则说祸灾;普通话说“力气”,而海南话则说“气力”……而逆构则是较普通话而言不仅词的语序改变,而且还存在深层次上修饰关系的改变。这可分为两个大方面,一是表示雌雄性动物的说法,这几乎可以套用到所有动物的身上。如普通话说“公牛”、“母牛”、“公猪”、“母猪”,而海南话分别对应为“牛公”、“牛母”、“猪哥”、“猪母”;另一反面是“囝”词尾,只要普通话不是对应以“子”尾词而是采用“小”词头便可构成逆序。如普通话说“小鸭子”、“小雨”、“小油灯”,而海南话则分别对应说“鸭囝”、“雨囝”、“油囝”。 3. 海南方言里保留了大量的古汉语 宋代时海南岛兴文重教的发祥期,在宋代以前海南只有少数私塾使教育落后,民俗荒梗。至宋代,当权者主张欲兴仁政必先教化的道理,崇尚文治,在海南也开始兴办学校,所以在海南话里还保留了大量宋代以后的古汉语。如用将稻子称为“禾”,将跑称为“走”,将玩称为“耍”;又如普通话说的“筷子”在海南话里称“箸”,而古汉中“箸”是指用以夹取东西的物品,引申为筷子之意。还有海南方言中“去番”、“番货”指的是“出洋”、“洋货”。其中的“番”字就保留了古汉中对“外国”的表达。此外,海南话中将“天亮”称为“天光”也是来自古汉的说法。 4.海南方言中受粤方言和闽方言的影响大 海南原来是隶属广东省的,直到1988年才从广东省中独立出来成为单独一个省。所以

英语口语常用词汇分类表

英语口语常用词汇分类表 一、学习用品 (school things) ruler (尺子) post card (明信片) comic book (漫画书) newspaper (报纸) schoolbag (书包) story-book (故事书) notebook (笔记本) math book (数学书) magazine (杂志) dictionary (词典)calendar(日历) 二、人体(body) foot (脚) nose (鼻子) head (头) face (脸) hair (头发) mouth (嘴) eye (眼睛) ear (耳朵) arm (手臂) hand (手) finger(手指) leg (腿) tail (尾巴) tooth牙齿 back 后背 neck脖子 stomach胃throat喉咙heart心脏 knee膝盖finger手指 toe脚趾beard胡子 三、颜色(colours) colour (颜色) red (红) blue (蓝) yellow (黄) green (绿) white (白) black (黑) pink (粉红) purple (紫) orange (橙) brown (棕) 四、动物(animals) cat (猫) dog (狗) pig (猪) duck (鸭) rabbit (兔) horse (马) elephant (大象) fish (鱼) kangaroo (袋鼠) ant (蚂蚁) bird (鸟) eagle (鹰) beaver (海狸) snake(蛇) mouse(老鼠) squirrel(松鼠) monkey(猴) panda(熊猫) bear(熊) lion(狮子) tiger(老虎) fox(狐狸) zebra(斑马) deer(鹿) giraffe(长颈鹿) goose(鹅) hen(母鸡) turkey(火鸡) lamb(小羊) sheep(绵羊) goat(山羊) cow(奶牛) donkey(驴) squid(鱿鱼) lobster(龙虾) shark(鲨鱼) seal(海豹) whale(鲸) dolphin海豚camel 骆驼koala考拉penguin企鹅 parrot鹦鹉 ant蚂蚁 mouse老鼠 spider蜘蛛 goldfish金鱼chimpanzee(黑猩猩) 五、人物(people) friend(朋友) mother(母亲) father(父亲) sister(姐妹) brother(兄弟)uncle(叔叔,舅舅)man(男人) woman(女人) Mr(先生) Miss(小姐) lady(女士,小姐) mom(妈妈)dad(爸爸) parents(父母) grandma/ grandmother(祖母,外祖母) grandpa/ grandfather(祖父,外祖父) aunt(姑姑) cousin(堂表兄弟,堂表姐妹)son(儿子) baby(婴儿) kid(小孩) classmate(同学) queen(女王) visitor(参观者) neighbour(邻居) principal(校长) university student(大学生) pen pal(笔友) net friend(网友) tourist(旅行者) people(人物) robot(机器人) 六、职业(jobs) teacher(教师) student(学生) doctor(医生) nurse(护士) driver(司机) farmer(农民) singer(歌唱家) writer(作家) actor(男演员) actress(女演员) artist(画家) TV reporter(电视台记者)engineer(工程师)accountant(会计)policeman(警察) salesperson(销售员)cleaner(清洁工) baseball player(棒球运动员) assistant(售货员)reporter记者 inventor发明家 scientist科学家guide导游 waiter男服务生waitress女服务生 assistant助手businessman生意人 psychologist,心理学家author作家 photographer摄影师 musician音乐家violinist小提琴手pianist钢琴家coach教练clerk职员dentist牙科医生director导演 translator翻译 pilot飞行员 lawyer律师sailor水手 tutor家教collector收藏家 七、食品、饮料(food & drink) rice(米饭) bread(面包) beef(牛肉) milk(牛奶)water(水)egg(蛋)fish(鱼)tofu(豆腐) chicken(鸡

语音、词汇、语法知识点

语音、词汇、语法知识点及部分试题讲析 主讲教师:陈香 (一)语音 一、用汉语拼音给下面的汉字注音,如果有变调的, 请在下面划横线标出。 接阅可俄泪更盆瑞粉笔月牙儿水库选举 读了领导他们围嘴儿好产品浅水儿子 二、汉语的音节可以分析为。 音节是___的语音单位。汉语中,一个汉字读出来往往就是一个____。

三、普通话的声调,用“五度标记法”是怎样表示的? 调值和调类的关系如何? 1.声调就 是。 2.普通话的声调有___类,它们是。通常说成。 3.调值是。 4.普通话声调的调值可以用___ 来表示。普通话各类声调的调值是。 5.普通话中发音高而平的是___,先降后升的是___,由中升到高的是___,由高降到低的是___。 6.按"去、上、阳、阴"声调排列的成语是() A、山河锦绣 B、异口同声 C、去粗存精 D、破斧沉舟 E、英明果断 7.按"阴、阳、上、去"声调排列的成语是()

A、心明眼亮 B、光明磊落 C、胸怀广阔 D、钻研马列 E、坚持努力 8."鱼"和"雨"、"衣服"和"依附"、"大嫂"和"打扫"靠__来区别 9.普通话中又轻又短的调子叫___,这是一种___现象。 10.变调比较重要的有___、___的变调和___。 11.在上声音节之前,上声音节的调值由___变为___,称"上上相连变阳平"。 12.上声在非上声转化来的轻声前念,在上声转化来的轻声前念。 13.去声音节在去声音前调值由变为,这是由于后一音节起点高而同化的结果。 14.根据"一"字的变调规律,"一心一意"中的两个"一"应分别读作和。 15. 简述三声的变调规律

四、请指出下列各组的相同点: g、k、h的发音共同点是 j、q、x的发音共同点是 zh、ch、sh、r、的发音共同点是 d、t、n、l的发音共同点是 z、c、s的发音共同点是 b、p、m的发音共同点是 m、n的发音也有相同的地方,它们都是 五、请指出下列各组的不同点: g和k的发音不同处在于_______,相同处在于______。d和t的发音不同处在于______,相同处在于______。b和p的发音不同处在于______,相同处在于______。z和c发音的不同处在于______,相同处在于_____。zh和ch发音的不同处在于_____,相同处在于______。j和q发音的不同处在于_____,相同处在于______。 六、一般来说,韵头由充当。

精编实用长沙口语方言俚语大全

精编实用长沙口语方言俚语大全 精编实用长沙口语、方言、俚语大全 濒临消失的长沙老话 1、啯【gó】这;啯杂【gó zá 】这个、这只、这件。还有啯哈、啯阿的说法。 2、冇【máo、mǎo】没,没有。通常习惯用…冒?字,纯粹是谐音。 3、杂【zá】量词:个、只、件、根、道等等。[例]啯杂路(事情);啯杂柱子;啯杂菜。 4、路【lǒu】事,事情,事件;收益,出路,希望。[例]我跟小倩结婚的…路?已经冇…路?哒。[例]今天练摊有…路?冇咯,冇么子蛮大的…路?,百把块钱的…路?。 5、港【gang】谐音字:讲,说。[例]今天公司的开业典礼,首先请总经理…港?话~[例]今天的演讲很精彩,把比较枯燥的理论…港?得深入浅出。 6、策【cè】调侃、挖苦、开玩笑;商量、讨论、辩驳;侃大山、扯闲谈。[例] 我只不过处哒一点小洋相,你们就莫…策?我哒咯。[例]我们再最后…策?一下明天谈判的议程。[例]你们几个在这里…策?什么咯,我们还不是…策?一些明星八卦。 7、呷【qiá】吃。[例]今天我请你…呷?饭,明天你请我…呷?饭,要得不咯,[例]这个菜(盐)放咸(hán)哒,只好少…呷?一点。[例]…呷?鱼…呷?肉,不如…呷?几根小菜舒服。 8、呿【kè】去:离开所在的地方到别处;用在动词后,表示趋向:上去,进去。注:长沙话…去?读(kè),很多人用…克?做谐音字很别扭,如果用…呿 ?来代替,就很好,表示是口语的…去?,读(kè),就非常完美。 9、,1,哎【ǎi】句末语气助词。[例](吵了两句嘴,老公要出差)你未必不去送他一下…哎?, 10、,2,摆【bai】词、句末语气助词,类似于吧、吗。[例](吵了两句嘴,老公要出差)你还是应该去送一下他…摆?。[例]是(的)…摆?,我就晓得是这么回事。[例]今天一天都没看见你,你是到你妈妈那里呿哒…摆?,

合肥方言词汇调查研究

合肥方言词汇调查研究 作者:陈卫洋指导教师:张丽 内容摘要:本文以安徽省省会——合肥市市区方言为研究对象,详细列举归类合肥话中的常见词汇,制作了合肥方言词汇与普通话词汇对比一览表。调查发现:合肥方言兼有南北方言的某些特点,合肥方言中单音节词比普通话要多,合肥方言词汇具有轻声和连音现象;合肥方言中用“子”作后缀的词很丰富,且方言中有很多运用比喻手法构成的词,生动形象,同时给合肥方言的研究带来一定的趣味性。 关键词:合肥方言;词汇;调查 一引言 (一) 合肥及合肥市概况 1.合肥的历史地理概况 安徽省省会——合肥地处江淮之间、安徽腹地,历史悠久,人杰地灵。早在夏商时期,境内居住的“淮夷族”人,已经是人类早期文明的部落群体。春秋时期,合肥地区在政治、经济、文化等方面的发展状况,“皆胜淮左”。西汉时,合肥置县,东汉建安中(约200年),合肥为扬州治所。自此后,历经1700余年,合肥一直为州府治所,名都要邑的地位始终未移。三国时期,合肥曾为三国魏国重镇,兵家必争之地。魏吴双方围绕争夺合肥的制控权,曾数战于此,以致使这块土地成为著名的三国古战场。当年曹操点将教弩台、张辽威震逍遥津、吴主跃马飞骑桥的故事,仍为今人津津乐道。合肥作为一代清官包拯的家乡,自古人才汇兴,贤达代出。包拯之后,见之于史志的历代合肥籍风云人物有余阙、陆遐龄、龚鼎孳、李天馥、李鸿章、刘铭传、聂士成、范鸿仙、吴旸谷、王正藩、段祺瑞、卫立煌、崔筱斋、蔡晓舟、孙仲德、杨振宁等数众。[1](P1-2) 合肥市位于安徽省中部,地处长江、淮河之间的丘陵地区,水资源较丰富,南有巢湖,北有瓦埠湖、高塘湖,东可由滁河提引长江水,西可引淠史杭总干渠水。市区西北部董铺水库,是合肥最大的水库。合肥的生物资源种类很多,农作物主要有水稻、麦类、豆类、油菜、花生、芝麻、棉花、烟叶、薄荷、蔬菜、西瓜等。合肥地区的矿产资源已探明储量的有10多种,其中,磷矿石、大理石、

英语口语常用词汇及表达

英语口语常用词汇及表达 Let go! 放手 Not yet.还没 So long.再见 My treat.我请客 After you.您先 I decline! 我拒绝 They hurt.(伤口)疼 Bottoms up! 干杯(见底) Count me on 算上我 That's neat.这很好 He is my age.他和我同岁 You set me up! 你出卖我 You owe me one.你欠我一个人情 I'm on your side.我全力支持你 We're all for it.我们全都同意 You asked for it! 你自讨苦吃 You have my word.我保证 Don't count on me.别指望我 Don't fall for it! 别上当 Easy come easy go.来得容易,去得快 The wall has ears.隔墙有耳 Who's kicking off? 现在是谁在开球 Don't give me that! 少来这套 I felt sort of ill. 我感觉有点不适 It's going too far.太离谱了 The answer is zero.白忙了 He always talks big.他总是吹牛 Clothes make the man.人要衣装 Don't lose your head。不要惊慌失措 He can't take a joke.他开不得玩笑 It really takes time.这样太耽误时间 Love me,love my dog.(谚语)爱屋及乌 My mouth is watering.我要流口水了 Don't trust to chance! 不要碰运气 thousand times no! 绝对办不到 Easy does it. 慢慢来。 Don't push me. 别逼我。 Come on! 快点,振作起来! Have a good of it.玩的很高兴。 It is urgent. 有急事。 What is the fuss?吵什么? Still up?还没睡呀?

恩施方言词汇语法研究讲解

湖北民族学院科技学院本科生毕业论文(汉语言文学) 恩施方言词汇语法研究 院(系)名称文学与传媒学院 专业汉语言文学 学生姓名陈彦蓉 指导老师金小栋 2015年5月10日

The graduation thesis of Hubei Institute for Nationalities Institute of science and technologyundergraduate (Chinese language and Literature) Study on the vocabulary of Enshi dialect grammar Department name Professional Name Name of student Chen Yan Rong Instructor Jin Xiao Dong On May 10, 2015

目录 摘要 (1) 引言 (3) 一、概述 (3) (一)恩施方言简介 (4) (二)恩施方言形成原因 (4) 二、恩施方言词汇语法的运用 (4) (一)恩施方言的特殊发音 (5) (二)恩施方言的词汇运用 (5) (三)恩施方言的疑问句表达 (6) (四)恩施方言歇后语与俗语的特色 (6) (五)恩施方言与四川话的相同点 (7) 三、恩施方言的表现形式 (7) 四、恩施汉语方言的发展 (8) 结语 (8) 主要参考文献 (9) 致谢 (10)

摘要 恩施方言博大精深。兼容巴蜀文化之俗,荆楚文化之雅。恩施方言(又称本地土话),是土家人在长期的社会生产、生活中创造的独具特色的交流语言。它带着浓厚的民族气息,有着恩施特有的人文底蕴,是恩施人民宝贵的文化结晶,也可以说是一条文明的长河,见证了恩施的发展。 本文主要恩施方言简介、恩施方言的词汇语法运用、恩施方言的特点、恩施汉语方言未来的发展四个方面来阐述。 关键词:恩施方言;方言词汇语法;方言发展

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档