当前位置:文档之家› 英语词汇文化相结合

英语词汇文化相结合

英语词汇文化相结合
英语词汇文化相结合

英语词汇与文化相结合

摘要:词汇是语言知识的重要组成部分,词汇教学对学生运用语言能力的形成至关重要。而有些词汇是西方文化的特有产物,因此,在英语教学中应该重视词汇的文化背景,从而使学生更有效地学习词汇。

关键词:中学英语教学文化习得直观教学

词汇是语言的建筑材料,是语言的三大要素(语音、词汇、语法)之一,犹如大厦之砖瓦,铺路之基石。学生在外语学习中所遇到的首要问题就是词汇障碍,没有一定的词汇作基础,要想获得较强的听、说、读、写能力是很困难的。没有词汇,任何形式的交流都无从谈起。

英语词汇在长期的使用中积累了丰富的文化意义,所以在教学中,我们要注重对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯从词汇本身作主观评价。

一、课文教学与文化解读

由于目前中学还没有开设文化背景知识方面的专门课程,所以只能按教材,涉及到什么讲什么,帮助学生从中获取英语国家文化背景知识和信息,提高学生的语言交际能力,使他们不至于由于对目的语文化缺乏了解而造成交际失误。像课本中出现的“hamburger sandwich,chips,fried chicken”等fast food就应运而生。请看以下对话:mrs. brown went to see her doctor.

“doctor, i’m not feeling well,” she said...the doctor

上海高考英语作文之传统文化必备词汇

传统文化——必备词汇 1. Lantern Festival 元宵节 2. Embroidery 刺绣 3. Double-Ninth Festival 重阳节 4. Tomb Sweeping Day 清明节 5. paper cutting 剪纸 6. Siheyuan/Quadrangle 四合院 7. Warring States 战国 8. Kunqu Opera 昆曲 9. Flower Drum Song 花鼓戏 10. Confucian culture 儒家文化 11. Tang Poetry 唐诗 12. Tang Dynasty 唐朝 13. Mid-Autumn Festival 中秋节 14. Beijing Opera/Peking Opera 京剧 15. Beijing Roast Duck 北京烤鸭 16. Paper Cutting 剪纸 17. lunar calendar 农历 18. the Palace Museum 故宫博物院 19. traditional Chinese festivals 中国传统节日 20. protecting traditional Chinese culture 保护中国传统文化

传统文化——必备句子 1. There are lots of places of interest in Beijing. 2. There are many places of interest where you can experience the traditional Chinese culture in Beijing. 3. I'm glad to hear that you are interested in traditional Chinese festivals. 4. As one of the traditional Chinese festivals, it has been enjoying great popularity in our country 5. My favorite Chinese festival is the Spring Festival which comes on the first day of the Chinese Lunar Year. 6. In a word, it is high time for us to treasure and develop our own valuable culture. 7. In China, these knots stand for friendship, love and good luck. 8. In my opinion, some measures should be taken to protect traditional culture effectively. 一篇好的书面表达,不仅要有亮眼的词汇,语法正确的句子,还要条理清晰地阐述自己的观点,并做到有理有据。下面我们就结合考题来看一看有关传统文化写作的题目和范文。 传统文化——写作题目与范文 (一) 某中学生英文报就“保护中国传统文化”为主题举行英语征文活动。你准备给该报投稿,稿件内容包括: 1. 保护中国传统文化的重要性 2. 列举1-2个你所知道的国家或当地政府文化保护的事例; 3. 谈谈你对文化保护的建议。 注意: 1. 字数:120词。 2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。

英语文化类词汇

qq137701368 All Saint’s Day 万圣节 American plan约能源(旅馆的)美国式收费式a soft job 轻松的工作 a widow’s mite 礼轻情义重 beefcake 男性健美照 be free to practice one’s religion 宗教信仰自由“bifocal” vision “双重”视野 break with old customs 抛弃传统 busboy (饭店的)洗碗擦桌子的杂工 Catch-22 无法摆脱的困难;难以逾越的障碍civic values 大众价值观 clash with civilizations 文明的碰撞consumerist creed 消费至上主义 corporate culture 企业文化 country fair 乡村博览会 cross-cultural bridge 跨文化桥梁 cultural borrowing 文化借用 cultural complex 文化情结 cultural development 文化建设 cultural devolution 文化退化 cultural hegemony 文化霸权 cultural identity 文化认同 cultural impact 文化影响 cultural insights 文化视角 cultural lag 文化落后 cultural manifestation 文化诉求 cultural misreading 文化误读 cultural pluralism; multiculturalism 文化多元化culture area 文化区 culture of tolerance 宽容的文化 culture-oriented travel 文化旅游 culture trait 文化特质 dialogue among civilizations 文明间的对话dinner etiquette 餐桌礼仪 dominant culture 主导文化 ethnic origin 种族起源

文化类英语词汇

cultural diversity 文化多元化 cultural treasures 文化宝藏 cross-cultural communication 跨文化交流 spiritual civilization 精神文明 heritage 遗产 tear down 拆除 humane historical sites 人文历史遗址 preserve the cultural relics 保护文化遗产 city construction 城市建设 driving force 驱动力 reconstruct 重建 destruct 破坏 architectural industry 建筑工业 map out 制定出 city designing 城市设计 beautify our life 美化我们的生活 human civilization 人类文明 cradle of culture 文化摇篮 mainstream culture 主流文化 cultural traditions 文化传统 national pride 民族自豪 local customs and practices 风土人情 attra ct people’s eyes 吸引人们的眼球 be closely interrelated with… 与…有密切关系 adhere to the tradition 坚持传统 carry forward … 弘扬… cultural needs 文化需求 reputation 声望 give publicity to… 宣传… cause irreversible damage 造成不可逆转的损失national identity and value 民族特性和价值观 remove prejudice and misunderstanding 消除偏见和误解symbol 象征 enjoy great popularity 广受欢迎 cultural devolution 文化退化 cultural insights 文化视角 learn about the would 了解世界 a thrilling experience 一种令人激动的经历 abstract 抽象的 concrete 具体的 move somebody to tears 使…感动落泪 get relaxed and entertained 得到放松和娱乐 has its value 有其自己价值 inspiration 灵感

英语词汇立体学习法课题工作计划详细版

文件编号:GD/FS-1039 (计划范本系列) 英语词汇立体学习法课题工作计划详细版 When The Goal Is Established, It Analyzes The Internal And External Conditions Of Organization, And Puts Forward The Organizational Goals To Be Achieved And The Ways To Achieve Them. 编辑:_________________ 单位:_________________ 日期:_________________

英语词汇立体学习法课题工作计划 详细版 提示语:本计划文件适合使用于目标确立时,根据对组织外部环境与内部条件的分析,提出在未来一定时期内要达到的组织目标以及实现目标的方案途径。文档所展示内容即为所得,可在下载完成后直接进行编辑。 第一阶段工作计划 1.成立课题小组、确定实验课题,在对课题的开展背景和课题的发展趋势有详细了解的基础上,制定实施方案,并制订科研制度。 2.进行组内分工。 3.进行资料和文献的收集、整理和学习。通过网络下载黎学智教授的《英语词汇逻辑记忆法》专题讲座材料,对“英语词汇逻辑记忆法”进行专项学习。够买黎学智教授的《初中英语词汇逻辑记忆法》。下载邱大炮的《黑英语》资料,以及一些英语词汇学习方法的文章或论述。

4.对部分材料进行整理和学习。把黎学智教授的《英语词汇逻辑记忆法》专题讲座材料制成幻灯片。 5.对参与成员进行多媒体课件制作基本功的培训。 6.加强硬件与软件建设。计划购买个人电脑,坚持日常的学习和多媒体的培训。购买u盘以备考制资料,互相学习。 第二阶段研究计划 经过第一阶段的准备工作,我们的科研课题顺利地过渡到第二个阶段——实施阶段中。本阶段正值教学的黄金时期,有利于开展全方位的课题研究工作,在课题实施方案的基础上,特制订本阶段第一期(XX年5月-XX年6月)课题科研计划:1.英语组全体教师进一步学习黎学智教授的

中英文颜色词的文化内涵和翻译

中英文颜色词的文化内涵和翻译 【摘要】由于汉语和英语两种语言的文化差异,许多词汇蕴涵了不同的民族感情色彩,在翻译和交际过程中可能产生偏差和误解。本文以颜色词汇为例分析解读了颜色词汇的不同文化内涵和感情色彩,以此达到增强语言交际能力、避免文化冲突的目的。 【关键词】颜色;词汇;文化差异;文化内涵 Abstract: Owing to the cultural difference between Chinese and English, words are embedded with different national feeling, which would result in misunderstanding even wrong translation in the course of communication. This article takes some colors for instance to analyze cultural connotations and hidden national feelings of vocabulary in different countries so as to improve communication and avoid cultural conflicts. Key word: colour vocabulary cultural difference cultural connotation

对颜色的认知,是人类最基本的认知范畴之一。虽然各种语言表达颜色的词汇数量差别较大,但是基本词汇,如黑、白、红、黄、绿、蓝等,在很多语言中都是相通的。不过,由于各民族文化风俗、地理位置、历史传统、宗教信仰、民族心理、思维习惯等方面差异,颜色词语有时表现出各民族独特的“个性”,带有显著的文化烙印。比如巴西人忌讳绿色,日本人忌讳黄色,泰国人忌讳红色,比利时人忌讳蓝色,土耳其人忌讳花色,欧美国家大多忌讳黑色。颜色在不同的民族文化中承载了不同的内涵。某些词汇包含多项文化内涵,其中某一个文化内涵可能与译入语完全契合,某一个可能部分对应,而另一个可能相互冲突。比如中文中,说一个人妒忌的“眼红”,英语却说“眼绿”-green-eyed。我们以颜色词为例,看看英汉词汇文化内涵转换的多样性。 RED(红色) 1.red 英汉中相同的文化内涵 无论是在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。因为日历中,这些日子常用红色字体。 英: red letter day:指的是“纪念日”或“喜庆的日子”。

文化领域相关英语词汇

文化领域相关英语词汇 1.文化体制改革reform of cultural administrative system 2.文化(事业内部)机制改革internal reform of cultural institutions 3.文化事业public cultural undertakings 4.文化产业cultural industries 5.文化事业单位cultural institutions 6.社会文化和图书馆事业work of community culture and libraries 7.经营性文艺演出commercial (art and cultural) performance 8.经营性文化单位cultural enterprises 9.“全国舞台精品工程”Works of Excellence on the Nation’s Stage 10.“文化扶贫计划”Culture-aid Program/Cultural Aid Program 11.“全国文化信息资源共享工程” National Project for the Sharing of Cultural Information and Resources 12.“国家清史纂修工程”National Project for the Recompilation of Qing Dynasty History 13.“三下乡”(文化、科技、卫生) Bringing Culture/Science and Technology/Hygienic Health to the Countryside 14.“群星奖”

英语词汇立体学习法的探究开题报告

英语词汇立体学习法的探究开题报告马村中学英语课题组王香璞 各位领导,各位老师: 大家好!在各级领导的关怀下,在各位同仁的努力下,由本人主持的河北省“xx”科研课题——“xx”英语词汇立体学习法今天开题了。该课题属于河北省重点科研课题,和我一起从事研究课题研究的组内成员有:伏会先、顾京颖、曹荣芬、伏月芳、刘景艳、刘富启、王金沾、崔红岩等几位同事。下面就本课题的具体研究设想向各位领导做一具体汇报。 一、课题的内涵 “xx”英语词汇立体学习法,英文是 omnidirectional active method of learning english words,简称为oam。其中“奥妙”取谐音自omnidirectional ,该词翻译为“全方位的”。“爱迪”取谐音自active,该词作形容词译为“积极的、主动的、活跃的、活动的、能起作用的”,作名词译为“积极分子” ,从语法角度译为“主动语态”。这两个单词充分体现了这种词汇立体学习方法的含义。这种方法符合认知规律和记忆规律,旨在通过单词的学习和活动,让学生掌握灵活多样的学习方法,而且,在利用这种方法学习和巩

固单词的同时,促进听力、写作能力乃至阅读能力的提高,培养学生的发散思维能力和其他方面的能力,增强参与意识,发展个性特长,并进一步培养学生的自主学习意识、创新意识和创新能力,使他们的智力和非智力因素都得到协调发展,为学生的终身学习打下良好的基础。 二、课题的研究背景 新一轮的课程改革,为推进素质教育搭建了一个宽阔的平台,给教育的繁荣带来了无限的生机。我们一线的教育工作者,理应站在推进素质教育的前列,做教育改革的弄潮儿。这是国之所需,民之所望,职之所在。新教育理念强调教育要面向全体学生;强调学科教育要促进学生自主、活泼、生动地学习;强调要通过学科教育培养学生的创新意识和创新能力并为他们的终身学习打下良好的基础。作为沟通中国与世界的桥梁,英语学科应该起到它的先锋作用。然而长期以来,英语学习的长时低效一直困扰着每一个学习者,中学阶段的两极分化现象也令许多教师束手无策,使得学生和老师都很被动。根本原因之一就是英语词汇不过关,许多学生一提到记单词就头疼,单调、枯燥、乏味的机械记忆让学生望而却步。我们知道,学好单词是学好英语的基础,如果把学习英语看作建造一座高楼,词汇就是基石和砖瓦。没有牢固的词汇作基础,我们的英语就是空中楼阁,飘渺虚无。尤其

关于英语词汇文化内涵的思考

第3卷第3期2001年7月 北京邮电大学学报(社会科学版) Journal of BU PT(Social Sciences Editi on) V o l13,N o13 July,2001 ?文学视野? 关于英语词汇文化内涵的思考 徐 静 (北京邮电大学语言学院,北京 100876) 摘 要:本文探讨了英语词汇的文化内涵,首先定义了何为英语词汇的文化内涵,接着从古希腊神话、圣经以及英语文学作品和英语民族的风俗习惯着手,多方面地对文化内涵进行了论述,最后指出应如何对英语词汇进行文化内涵方面的种种思考。 关键词:英语词汇;文化;文学;神话;风俗习惯 中图分类号:H31205 文献标识码:A 文章编号:100827729(2001)0320059203 一、注重英语词汇文化内涵的现实意义 虽然现在风行人工智能及多种电子字典,但是对于如何翻译一个汉语词汇或单字却不能提供很多的选择,它们永远也不能给你提供一个最佳的选择,因为人工智能及电子字典还远远没有丰富的文化意识。这里所要谈的问题正是对英语词汇文化内涵的思考。语言是文化的基石,没有语言就没有文化。反之,语言又受文化的影响,反映文化。语言学家邓炎昌说过:“语言是文化的载体,并对文化起着重要的作用。”而词汇是语言的基本要素,是语言大系统赖以生存的支柱。因此经过一定的英语词汇学习之后,必须要对学习提出进一步的要求,即对词汇的文化内涵进行思考,否则对很多英语词汇很难达到真正的掌握。 二、对英语词汇文化内涵的具体分析 英语词汇的文化内涵是指英语词汇与英语国家的历史背景、文化、传统、风俗习惯、生产方式及生活细节等多方面相关联的含义或附加意义。英语词汇的来源和用法多种多样,有的源于希腊神话,有的源于圣经故事,有的出自莎士比亚的戏剧,同时还有源于法语、西班牙语或意大利语的。这些词在长期的使用中其意义或扩大或缩小,同时由于在某些场合的使用而逐渐积累了联想的意义,也就是积累了词汇的文化内涵,而这一点在字典上一般是查不到的。本文主要从希腊神话、文学和风俗习惯三个方面对英语词汇的文化内涵进行了探讨,希望起到抛砖引玉的作用。 11源于希腊神话的英语单词 古希腊是西方文明的摇篮,希腊神话便是古希腊文化遗产中的一块瑰宝。虽然科学的发展扼杀了神话的继续产生,正如诗人雪莱在知道了雪花的科学成份以后再也写不出歌唱雪花圣洁、雪白的诗歌一样,但是古希腊神话作为一种文化遗产却被继承了下来,并对西方文化,尤其是对西方文学产生了渊源流长的影响。希腊神话中人物的名字往往作为独立的词汇流传至今,并在文学作品或日常生活中广泛使用。 N arcissu s原为希腊神话中的一位美少年。在古代没有镜子,N arcissu s只能站在水边欣赏自己的容貌。他如此沉浸于自己的美貌,不愿离开水边,最后纵身跳入水中而被溺死。然而上帝可怜这位美貌的少年,于是让他变成了一朵水仙花。这个美丽的希腊神话故事在西方广为流传。最后N arcissu s的名字变为了形容 收稿日期:2001202209 作者简介:徐静(19692),女,四川泸州人,北京邮电大学语言学院讲师,专业方向:文学。 95

中国民俗文化英语词汇荟萃

中国民俗文化英语词汇荟萃 1.常见传统节日及其活动 春节Spring Festival 拜年pay a New Year visit 鞭炮,爆竹firecracker 除夕Eve of Chinese New Year 春联Spring couplets 辞旧迎新ring out the old year and ring in the new 饺子Jiaozi, boiled dumpling 锅贴pot sticker 庙会temple fair 鸣钟辞旧岁ring out the old year 年画(traditional) New Year pictures 年夜饭the Eve Feast; family reunion dinner on Lunar New Year’s Eve 年终大扫除year-end household cleaning 守岁stay up late on the New Year’s Eve 团圆饭family reunion dinner 压岁钱New Year gift-money; money given to children as a New Year gift 舞龙dragon dance 元宵节Lantern Festival (15th day of the first lunar month) 元宵sweet sticky rice dumplings 花灯festival lantern 灯谜lantern riddle 狮子舞lion dance 踩高跷stilt walking 清明节Pure Brightness Festival/Tomb-sweeping Day (April the 5th) 扫墓sweep tomb sites of loved ones 祭祖offer sacrifices to the ancestors 踏青go for an outing in spring 端午节dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month) 赛龙舟dragon boat race 粽子zongzi (pyramid-shaped dumpling made by glutinous rice wrapped in reed or bamboo leaves)

传统文化类英文词汇汇总

传统文化类英文词汇汇总艺术及工艺Arts and Crafts 版画engraving 贝雕画shell carving picture 彩塑painted sculpture 瓷器porcelain; china 刺绣embroidery 雕刻carving 宫灯palace lantern 国画Chinese painting 剪纸paper-cut 景德镇瓷Jingdezhen porcelain 景泰蓝cloisonnéenamel;cloisonné 蜡染batik 卖秸画straw patchwork 木/石/竹刻wood/stone/bamboo carving 木刻画wood engraving 泥人儿clay figure

皮影shadow puppet 漆画lacquer painting 漆器lacquer ware 双面绣two-sided embroidery 水墨画Chinese brush drawing ; ink and wash painting 檀香扇sandalwood fan 唐三彩Tang tri-colored pottery 陶器pottery ; earthenware 图章seal 拓碑making rubbings from inscriptions , pictures , etc . on stone tablets 拓片rubbing 微雕miniature engraving 象牙雕刻ivory carving 宜兴陶Yixing pottery 篆刻seal cutting 戏剧表演Theatrical Performances 京剧人物脸谱types of facial makeup in Beijing opera 生male characters

英语词汇立体记忆

英语词汇立体记忆 英语单词英语词汇立体记忆英语单词速记奇记 你是否也遇到这样的困惑:学了那么久的英语,也下了不少工夫,可还是记不住英语单词??为什么中国人学不好英语呢?中国传统英语教育纠结于痛苦疲劳的背诵,浪费了太多的精力在无效的死记硬背之中。这个可悲的误区让中国无数的英语学习者沦为了英语学习的牺牲品。 其实,做任何事情都要讲究方法,传统的死记硬背的背单词方法虽然被大多数人采用,虽然被许多老师称为“正统”,但其实却是最低效、最容易遗忘的方法。谷雨单词速记网向大家推荐一种向传统的背单词方法发出严正挑战的,可以真正使我们快速、高效、轻松,在不知不觉中就能记牢英语单词的方法,供大家学习参考。 bliss n. 好福气,天福 【记法】谐音:不理事 【联想】什么事情都不要干,别人都给干得好好的,这样的人真是好福气

brisk a. 敏捷的,轻快的 【记法】分解为:b(避)+risk(危险),躲避危险 【联想】动作敏捷才能躲避危险,躲避危险就需要动作敏捷 boudoir n. 闺房 【记法】谐音:不得娃 【联想】小姐的闺房当然不能生出娃娃 bum n. 屁股 【记法】分解为:bu(布)+m(蒙),用布蒙起来 【联想】屁股当然要用布蒙起来,否则就是 __ caprice n. 怪想法 【记法】分解为:cap(帽子)+rice(米)

【联想】用帽子装大米想法显然就是个怪想法 cast vt. 投,扔,抛 【记法】分解为:cat(猫)+s(蛇),肚子里怀上蛇的猫【联想】肚子里怀上蛇的猫谁敢要?赶快仍! chide v. 责备,骂 【记法】分解为:c(错)+hide(藏) 【联想】把错藏起来,其目的就是为了不受责备 dapple v.(使…)有斑点 【记法】分解为:d(掉)+apple(苹果),苹果掉在地上【联想】苹果掉在地上就会生斑点 dearth n. 饥荒,饥馑

中国文化的英文单词汇总

中国文化的英文单词汇总 1. 元宵节: Lantern Festival 2. 刺绣:embroidery 3. 重阳节:Double-Ninth Festival 4. 清明节:Tomb sweeping day 5. 剪纸:Paper Cutting 6. 书法:Calligraphy 7. 对联:(Spring Festival) Couplets 8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow 10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle 11. 战国:Warring States 12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen 13. 铁饭碗:Iron Bowl 14. 函授部:The Correspondence Department 15. 集体舞:Group Dance 16. 黄土高原:Loess Plateau 17. 红白喜事:Weddings and Funerals 18. 中秋节:Mid-Autumn Day 19. 结婚证:Marriage Certificate 20. 儒家文化:Confucian Culture 21. 附属学校:Affiliated school 22. 古装片:Costume Drama 23. 武打片:Chinese Swordplay Movie

24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup) 25. 一国两制:One Country, Two Systems 26. 火锅:Hot Pot 27. 四人帮:Gang of Four 28. 《诗经》:The Book of Songs 29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education 30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian 31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement) 32. 《西游记》:The Journey to the West 33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival 34. 针灸:Acupuncture 35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery 36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics 37. 偏旁:radical 38. 孟子:Mencius 39. 亭/阁: Pavilion/ Attic 40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises 摘选自HELLAMERICA

文化意识与英语词汇教学

文化意识与英语词汇教学 摘要:语言是文化的载体,文化是语言的内容,二者密不可分。而英语词汇是构成英语的基本要素,它被深深打上了英语国家的文化烙印,这就要求英语词汇教学中适时介绍英语文化知识,提高英语文化素养,培养学生的跨文化意识,实现其交流的顺畅。本文就从我国词汇教学的现状、词汇教学科学合理的方法以及词汇教学中培养跨文化意识的重要性三个方面具体地阐述了这一问题。 关键词:文化意识;英语词汇教学;文化差异 一、我国词汇教学的现状 词汇是语言的建筑材料,没有词汇就没有语言。研究表明,外语教学的成败在很大程度上取决于词汇教学的效果:包括学生词汇学习策略、词汇运用能力以及词汇量的掌握。因此,词汇教学是英语教学中至关重要的环节。然而,在我国英语教学中,词汇教学一直以来都是困扰教师的难点,词汇教学现状也不尽如人意。我国大部分教师,尤其是一些中老年教师,对英语词汇的教学还是处于传统理念和传统模式之下,也就是说词汇教学就是领读、理解表面意思,然后再给出几个例句。这种传统的教学跟不上形势的发展,因为只有在理解词汇的表面意思的基础上还搞清它的文化

内涵,这样在实际交流中才不会形成障碍,才不会犯错误,要改变词汇教学模式为领读、理解表面意思、介绍文化内涵,然后再给出例句,只有这样才能达到领悟词汇的四个维度,也就是词汇知识的广度、词汇知识的深度、词汇知识运用的精确度和词汇知识运用的自动化程度,才不会在跨文化交际中出现语用失误,闹出笑话。 二、词汇教学科学合理的方法 1.教师要树立传授文化意识的理念 教师在英语教学实践中必须树立传授文化意识的理念,让学生了解英美文化背景、风俗和习惯,为语言赋予文化内涵,以便让学生更容易理解掌握和接受。 2.采用直接介绍法 我国的学生学习英语缺乏真实具体的语言环境,他们英语知识的主要来源是教师调控的课堂。基于这种情况,教师适合通过直接介绍法把词汇所承载的文化信息讲解给学生听,这是词汇教学与文化教学二者结合最常用最便捷的方法之一。尤其可以把中国的春节与西方国家的圣诞节进行比较,在教室里尽量给学生营造一种浓郁的具有西方文化氛围的环境。以便拓宽学生的视野,增强对文化概念的理解。这样,通过直接介绍法并且营造真实语境,既增加了学生词汇学习的趣味性,又介绍了西方文化知识,还潜移默化地影响着学生跨文化意识的形成。

英语论文中西方饮食文化差异

2012届本科毕业论文 中西方饮食文化差异 姓名: 系别: 专业: 学号: 指导教师: 2012年5月

The Differences of Dietary Cultures Between China and the West Shangqiu Normal University May 2012

摘要 饮食是人们生存的根本,中西方都不例外。饮食文化是民族文化的重要组成部分。随着21世纪全球化进程,跨文化交际日益频繁,其中饮食文化成了东西方文化交流的最基本内容。但是由于长期以来形成的生活环境、风俗习惯、价值观念的不同,中西方形成了各自不同的饮食文化。由于饮食文化的不同,中西方人在交流的过程中有时会产生一些误解。本文主要从中西方饮食观念、烹饪取材、饮食结构、烹饪方式以及上菜顺序等方面来论述中西方饮食文化差异,以促进中西方文化交际的顺利进行。 关键词:饮食;饮食文化;差异

Abstract Diet is the base of living, with no exception in China or the West. Dietary culture is an important part of the national culture. With the entrance of the 21st century, cross-cultural communication has become more and more frequent, among which dietary culture has been the most basic content. However, because of the differences in living environments, customs and value concepts China and the West have formed their own different dietary cultures. As a result, there appears some misunderstandings sometimes between Chinese and the Westerners in their communication. This paper will analyze the differences of dietary cultures between China and the West from dietary concepts, raw materials, dietary structures, cooking patterns and the order of serving dishes so as to facilitate the efficient communication between Chinese and Westerners. Key words: diet;dietary culture; difference

中国传统文化英文词汇100个

中国传统文化英文词汇100个 1、元宵节Lantern Festival 2、刺绣Embroidery 3、重阳节Double-Ninth Festival 4、剪纸Paper Cutting 5、书法Calligraphy 6、清明节Tomb-sweeping Day 7、对联(春联)(Spring Festival) Couplers 8、象形文字Pictograms/Pictographic Characters 9、雄黄酒Realgar wine 10、四合院Siheyuan/Quadrangle 11、战国Warring States 12、风水Fengshui/Geomantic Omen 13、昆曲Kunqu Opera 14、长城The Great Wall 15、集体舞Group Dance 16、黄土高原Loess Plateau 17、红白喜事Weddings and Funerals 18、中秋节Mid-Autumn Festival 19、花鼓戏Flower Drum Song 20、儒家文化Confucian Culture 21、中国结Chinese knotting 22、古装片Costume Drama 23、武打片Chinese Swordplay Movie 24、元宵Tangyuan /Sweet Rice Dumpling (Soup) 25、越剧Yue Opera 26、火锅Hot Pot 27、江南South Regions of the Yangtze River 28、《诗经》The Book of Songs 29、谜语riddle 30、《史记》Historical Records /Records of the Grand Historian 31、《红楼梦》 A Dream of Red Mansions 32、《西游记》The Journey to the West 33、除夕Chinese New Year’s Eve /Eve of the Spring Festival 34、针灸Acupuncture 35、唐三彩Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/The Tang Tri- colored pottery 36、二人转Errenzhuan 37、偏旁Radical 38、孟子Mencius 39、亭/阁Pavilion/Attic 40、黄梅戏Huangmei Opera 41、火药Gunpowder 42、农历Lunar Calendar 43、印/玺Seal/Stamp 44、腊八节The laba Rice Porridge Festival 45、京腔Beijing Opera/Peking Opera 46、秦腔Crying of Qin People /Qin Opera 47、太极拳Tai Chi 48、《本草纲目》Compendium of Materia Medica 49、天坛Altar of Heaven in Beijing 50、小吃摊Snack Bar/Snack Stand 51、红双喜Double Happiness 52、国子监Imperial Academy 53、春卷Spring Roll(s) 54、莲藕Lotus Root 55、罗盘Luopan 56、故宫博物院The Palace Museum 57、相声Cross-talk/Comic Dialogue 58、五行Five Phases 59、北京烤鸭Beijing Roast Duck 60、《桃花扇》The Peach Blossom Fan 61、木偶戏Puppet Show 62、敦煌莫高窟Mogao Caves 63、电视小品 TV Sketch/TV Skit 64、甲骨文Oracle Bone Inscriptions 65、古筝Chinese Zither 66、二胡Urheen 67、门当户对Perfect Match /Exact Match 68、《水浒》Water Margin /Outlaws of the Marsh 69、文房四宝(笔墨纸砚) The Four Treasure of the Study (Brush, Inkstick, Paper and Inkstone) 70、兵马俑Cotta Warriors /Terracotta Army 71、旗袍Cheongsam

英语词汇立体记忆(我的笔记)

《英语词汇立体记忆》笔记 【第一课】 ◇第 001 讲 ☆【academy:[?'k?d?mi]】专科学校,研究会,学会 ☆the Academy 柏拉图的哲学思想 ☆Academy Awards = Oscar Awards 奥斯卡金像奖 ☆【academic:[.?k?'demik]】学院的,理论的 ☆【able:['eibl]】有能力的,能干的;☆【enable:[i'neibl]】使能够☆【unable:['?n'eibl]】不能的,不会的 ☆【disable:[dis'eibl]】使无能,丧失能力 ☆【ability:[?'biliti]】能力,本领 ☆【disability:[.dis?'biliti]】无能,残疾 ◇第 002 讲 ☆【action:['?k??n]】行动(指多次的活动),功能 ☆out of action 失去功能,失去效用 ☆【interaction:[.int?'r?k??n]】相互作用,干扰 ☆【act:[?kt]】n.行为(指一次性的活动);v.行为,见效,扮演,装作 ☆a man of action 活动家;☆act for 代理 ☆act the part of 扮演…角色 ☆【actor:['?kt?]】男演员;☆【actress:['?ktris]】女演员 ☆【active:['?ktiv]】积极的,活跃的;☆active member 积极分子☆【activity:[?k'tiviti]】活跃,活力 ☆【actual:['?ktju?l]】实际的,真实的;☆actual cost 真实价值☆【actually:['?ktju?li]】实际上,事实上 ☆【react:[ri'?kt]】反应,反作用;☆react against反抗 ☆react on 对…有影响;☆【reaction:[ri'?k??n]】反应,反作用 ☆【exact:[ig'z?kt]】准确的,精确的 ☆【exactly:[ig'z?ktli]】确切地,恰恰正是 ☆【agent:['eid??nt]】代理人 ☆【agency:['eid??nsi]】代理处,中介 ☆the job agency 职业介绍所 ◇第 003 讲 ☆one adds one 1 加 1;☆add up 合计,加起来 ☆ add up to 合计达到,总数为 ☆【ad = advertisement:[?d'v?:tism?nt]】广告 ☆【addition:[?'di??n]】加法,附加物 ☆in addition 另外;☆in addition to 除…之外(还有) ☆【additional:[?'di??nl]】附加的,追加的 ☆【air:[??]】空气;☆on the air 广播 ☆leave in the air 使悬而未决;☆ by air 坐飞机 ☆【airport:['??p?:t]】机场;☆【airplane:['??plein]】飞机 ☆【airline:['??lain]】航线;☆【aero:['??r?u]】航空的 ☆【aeroplane:['??r?plein]】飞机 ☆【aerospace:['??r?.speis]】宇宙空间,太空 ◇第 004 讲 ☆【all:[?:l]】所有的,一切,全部;☆all of you 所有人,大家 ☆ above all 首先;☆ after all 毕竟,终究 ☆all in all 总体上,总的来说;☆ all over 到处,遍及 ☆ at all 丝毫,根本(否定);☆【almost:['?:lm?ust]】几乎,差不多☆【also:['?:ls?u]】也,同样,而且 ☆【although:[?:l'e?u]】尽管,虽然 ☆【altogether:[.?:lt?'gee?]】完全,总而言之 ☆【always:['?:lweiz]】一直,永远 ☆【altimeter:[?l'tim?t?]】高度测量仪,高度表 ☆【altitude:['?ltitju:d]】高度;☆【attitude:['?titju:d]】态度☆【aptitude:['?ptitju:d]】适当,恰当,聪明 ◇第 005 讲 ☆【alter:['?:lt?]】改变,变更(某方面变化,总体没变) ☆【change:[t?eind?]】改变(完全更换成另一事物) ☆【shift:[?ift]】转换(指性质,方向,位置的变化,要与 in 连用) ☆ day shift 白班;☆ night shift 夜班 ☆【alternate:['?:lt?:neit]】交替,轮流(要与 between 连用) ☆【alternate:[?:l't?:nit]】间隔的,轮流的 ☆【alternative:[?:l't?:n?tiv]】选择性的,二选一的 ☆【example:[ig'zɑ:mpl]】例子,实例,模范;☆ for example 例如 ☆【sample:['s?mpl]】样品,实例 ☆【sampling:['s?mpli?]】抽样调查☆ a free sample of perfume 香水免费赠品 ☆【prompt:[pr?mpt]】a.及时的,敏捷的;v.促使,鼓动 ◇第 006 讲 ☆【anger:['??g?]】愤怒,使恼火;☆【angry:['??gri]】愤怒的 ☆【rage:[reid?]】暴怒,狂怒 ☆【anxious:['??k??s]】着急的,焦虑的,盼望的,渴望的 ☆be anxious about 为某人(事)担心(= be worried about) ☆【anxiety:[??'zai?ti]】担忧,焦虑 ☆【angle:['??gl]】角度,角;☆【triangle:['trai??gl]】三角形 ☆【angel:['eind??l]】天使 ☆lovely little angel 活泼可爱的小天使 ☆【animal:['?nim?l]】动物;☆【deer:[di?]】鹿 ☆【rabbit:['r?bit]】兔子;☆【donkey:['d??ki]】毛驴 ☆【animation:[.?ni'mei??n]】动画片,活泼,有生机 ☆【animate:['?nimit]】生机勃勃的 【第二课】 ◇第 007 讲 ☆【argue:['ɑ:gju:]】争论,争辩,说服 ☆【argument:['ɑ:gjum?nt]】争论,争辩 ☆【debate:[di'beit]】辩论,争论;☆【dispute:[di'spju:t]】争论☆【arbitrate:['ɑ:bitreit]】仲裁,作出公断 ☆ arbitrate the dispute 对争端进行仲裁 ☆ arbitrate between the two parties 在双方之间进行仲裁 ☆【arbitrator:['ɑ:bitreit?]】仲裁员 ☆【arbitrary:['ɑ:bitr?ri]】随心所欲的,独裁的,专断的 ☆【architecture:['ɑ:kitekt??]】建筑学 ☆【architect:['ɑ:kitekt]】建筑师 ☆【adapt:[?'d?pt]】使…适应,改编 ☆【adaptable:[?'d?pt?bl]】能适应的,可修改的 ☆【adaptability:[?.d?pt?'biliti]】适应性,适应能力 ◇第 008 讲 ☆【arm:[ɑ:m]】手臂;☆arm in arm 手挽着手 ☆【armful:['ɑ:mful]】(一)怀抱的,(一)抱的 ☆ an armful of flowers 一怀抱的鲜花 ☆【army:['ɑ:mi]】军队,(一)大群;☆ an army of ants 一大群蚂蚁☆【alarm:[?'lɑ:m]】警报,惊恐;☆【art:[ɑ:t]】艺术,技巧,技艺 ☆【artist:['ɑ:tist]】艺术家;☆【artistic:[ɑ:'tistik]】艺术的☆【artificial:[.ɑ:ti'fi??l]】人工的,人造的 ☆ artificial flower 假花;☆【article:['ɑ:tikl]】文章,条款 ◇第 009 讲 ☆【astronomy:[?'str?n?mi]】天文学(astro 星星,宇宙) ☆【astronaut:['?str?n?:t]】宇航员(naut 航行的人) ☆【disaster:[di'zɑ:st?]】灾难;☆【tragedy:['t r?d?idi]】悲剧☆【atmosphere:['?tm?sfi?]】大气层,空气 ☆【atmospheric:[.?tm?s'ferik]】大气的,大气层的 ☆【audible:['?:d?bl]】听得见的 ☆【audience:['?:di?ns]】听众,听…讲话的人,观众 ☆【author:['?:θ?]】作家,作者 ☆【authority:[?'θ?:riti]】权威,威信,官方 ☆【auto:['?:t?u]】自动;☆【automobile:['?:t?m?ubi:l]】汽车 ☆【automatic:[.?:t?'m?tik]】自动的,机械的 ◇第 010 讲 ☆【back:[b?k]】背,向后,后退;☆ back and forth 来回的,反复的☆turn one’s back on 轻视,不理睬 ☆turn one’s back on sb.不理睬某人,轻视某人 ☆【background:['b?kgraund]】后台,背景 ☆【backward:['b?kw?d]】向后的,相反的;☆ go backward 倒退,退步☆【feedback:['fi:db?k]】回授,回馈,反应 ☆【awful:['?:ful]】可怕的,糟透的 ☆【awfully:['?:fuli]】非常,很,十分 ☆an awfully hard rain 特别大的雨 ☆【ball:[b?:l]】球,球状物;☆threw a snow-ball 扔雪球 ☆eye-ball 眼球;☆【basketball:['b?skitb?:l]】篮球 ☆【volleyball:['v?lib?:l]】排球;☆【balloon:[b?'lu:n]】气球☆【bullet:['bulit]】子弹( bul 是 ball 的一种变体) ◇第 011 讲 ☆【band:[b?nd]】带子,乐队,中波,短波,群,伙

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档