当前位置:文档之家› Graduation Ceremony Speech

Graduation Ceremony Speech

Graduation Ceremony Speech
Graduation Ceremony Speech

Graduation Ceremony Speech

Good afternoon, ladies and gentlemen! Today is a special day, I’m so glad to have a precious opportunity to give a graduation speech for you. At this moment, my mood is very complex, both excited and sad.

Four years ago, we were high school students, young and energetic. But now we are college graduates, ambitious and passionate. We are going to enter society to show our talents, to start a new life and to have a bright future. Maybe some of you are worrying about jobs and some of you are worrying about the college romance. However, I firmly believe that most of you are expected to celebrate the upcoming new life.

Do you have the same feeling with me?---When I was a freshman, I wanted to get good marks. When I was a sophomore, I wanted to find a girlfriend. When I was a junior, I wished I can pass the judicial test. When I was a senior, I understood what I needed to do was to let nature take its course! Looking back now, I realize that the four-year college life is slipping away. To be honest, I start to miss all the days we spent together now—I miss the days with roommates playing on the pitch, I miss the romance with girlfriend when we whispered in the library. In a word, I miss all the dribs and drabs in the campus life.

Respectively is bitter, but we can look forward to the joy of reunion. Now, I give my best wishes to your: wish everyone a good future. Thank you!

洪清锋2011214414

英汉口译Opening Ceremony Speech

Opening Ceremony Speech & Welcome Speech 欢迎辞&开幕词 开(闭)幕式the opening (closing) ceremony 就职典礼(落成典礼)inauguration ceremony 剪彩仪式the ribbon-cutting ceremony 奠基仪式the ground-breaking ceremony cornerstone laying ceremony 颁奖仪式the awarding ceremony 签字仪式the signing ceremony 升旗仪式the flag-raising ceremony 挂牌仪式the plaque unveiling ceremony of 成立仪式the establishment ceremony 下水典礼the launching ceremony Sentence Interpreting Interpret the following sentences into English. 1. 我谨向各位表示最热烈/热诚的欢迎。 2. 衷心祝愿各国运动队取得佳绩。 3. 我很荣幸为我们的美国客人致祝酒辞。 4. 让我们真诚地祝愿奥林匹克运动不断发展。 5. 值此新办公大楼正式启用之际,我很高兴地向你们表示最热烈的祝贺。 1. I would like to extend my warmest / cordial welcome to all of you. 2. May all participating teams achieve good results. 3. It’s an honor for me to offer ( propos e / make) a toast to our guests from the U. S. 4. We sincerely wish the Olympic Movement a sustainable development. 5. I am pleased to send my warmest congratulations to you on the inauguration of your new office building. Interpret the following sentences into Chinese. 1. It is such a great honor and privilege to receive a visit to our company from a distinguished group of people like you. 2. I wish to take this opportunity to express my heartfelt gratitude to you again. 3. I hope you enjoy the visit and return home with a beautiful memory. 4. Hospitality has long been a cherished virtue for the Chinese people. 5. Although you have been here only one day, I hope you have already felt our strong sense of friendship. 1. 承蒙由如此杰出的人士组成的团体造访本公司,实属莫大的荣幸。 2. 借此机会我想再次表示我衷心的感谢。 3. 我希望您这次访问愉快,并为您留下美好的回忆。 4. 热情好客是中华民族的传统美德。

吕晨:雅思口语语料——Describe a wedding ceremony

Describe a wedding ceremony Among all the weddings I’ve ever seen, the wedding ceremony of my big sister’s impressed me most. It was a hot-air balloon wedding on October 3, 2007. It was really a nice day. The day before, we had fully prepared for the wedding: we rented a park and put tables, chairs, and things like that. My sister always said,” the wedding ceremony is one of the most important events in her life”, so I thought that was the reason why she wanted a unique one. After 15 minutes or so, we saw a hot-air balloon came nearer and nearer towards us. When it landed, to our surprise, we saw Mickey and Minnie in it! You know what, they just played roles in Disney cartoon characters by dressing their cloths! It was interesting and creative indeed! Then we had a wonderful meal in the park. It was unforgettable experience for the groom and bride, and for me!

日本茶道-The-Japanese-Tea-Ceremony

日本茶道The Japanese Tea Ceremony You may already know that the Japanese have a special way of preparing green tea known as the Japanese tea ceremony. The tea ceremony is very complicated, and it requires several years of practice to perform it correctly. Even so, it is very popular in Japan and has become an important part of Japanese culture. The history of the tea ceremony began when tea was first brought to Japan from China in the ninth century. Three centuries later, two major events important to the evolution of the ceremony happened: Zen Buddhism was introduced to Japan and matcha (powdered green tea) became very popular. In the beginning, the preparation of matcha was a ritual performed at Zen temples. The drink was believed to have health benefits and was known to help monks stay awake during long periods of meditation. Over the years, the tea ceremony became more and more popular amongst the rich and eventually came to be practiced within all social classes.

婚礼在美国 Wedding Ceremony in the US

婚礼在美国Wedding Ceremony in the US Promise to love you for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health. --- vows at wedding It all begins with engagement. Traditionally, a young man asks the father of his sweetheart for permission to marry her. If the father agrees, the man later proposes to her. Often he tries to surprise her by "popping the question" in a romantic way. Sometimes the couple just decides together that the time is right to get married. The man usually gives his fiancee a diamond ring as a symbol of their engagement. They may be engaged for weeks, months or even years. As the big day approaches, bridal showers and bachelor's parties provide many useful gifts. Today many couples also receive counseling during engagement. This prepares them for the challenges of married life. At last it's time for the wedding. Although most weddings follow long-held traditions, there's still room for American individualism. For example, the usual place for a wedding is in a church. But some people get married outdoors in a scenic spot. A few even have the ceremony while skydiving or riding on horseback! The couple may invite hundreds of people or just a few close friends. They choose their own style of colors, decorations and music during the ceremony. But some things rarely change. The bride usually wears a beautiful, long white wedding dress. She traditionally wears "something old, something new, something borrowed and something blue." The groom wears a formal suit or tuxedo. Several close friends participate in the ceremony as attendants, including the best man and the maid of honor. As the ceremony begins, the groom and his attendants stand with the minister, facing the audience. Music signals the entrance of the bride's attendants, followed by the beautiful bride. Nervously, the young couple repeats their vows. Traditionally, they promise to love each other "for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health." But sometimes the couple has composed their own vows. They give each other a gold ring to symbolize their marriage commitment. Finally the minister announces the big moment: "I now pronounce you man and wife. You may kiss your bride!" At the wedding reception, the bride and groom greet their guests. Then they cut the wedding cake and feed each other a bite. Guests mingle while enjoying cake, punch and other treats. Later the bride throws her bouquet of flowers to a group of single girls. Tradition says that the one who catches the bouquet will be the next to marry. During the reception, playful friends "decorate" the couple's car with tissue paper, tin cans and a "Just Married" sign. When the reception is over, the newlyweds run to their "decorated" car and speed off. Many couples take a honeymoon, a one- to two-week vacation trip, to celebrate their new marriage.

最新合肥工业大学研究生英语复习课本重点句

1.I have never cultivated a mustache though I’m sure one would enhance my distinguished looks and cause women to giggle as I passed along the boulevard. 尽管我确信蓄胡子会使我更加气度不凡,走在大街上会使女性发笑,但我从不留胡子。 2.I might be thrown into such a panic that I’d blurt out ... 我可能会惊慌得脱口而出... 3.It is one of the paradoxes of social intercourse that a compliment is harder to respond to than an insult. Here is an area of small talk that most of us act awkwardly. 在社会交往中,应对恭维比对付辱骂要艰难得多,这话听起来有点矛盾,却有一定的道理。闲聊时来句恭维话,往往让我们大多数人不知所措。 5.Someone utters a pleasing, praiseful remark in our direction and we grow inarticulate and our kneecaps begin to vibrate. 有人对我们说上一句动听、赞美的话,我们就慌得说不出话来,膝盖开始瑟瑟发抖。 6.I can’t accept with grace a compliment bestowed upon me for a thing that isn’t real ly mine. 如果别人称赞不是真正属于我自己的东西时,我根本无法欣然接受. 7.The nearest I ever came to downright acceptance of this particular compliment was the time I said, “Well, we like it.” 我在接受这种特定的恭维时,表示最能完全接受的说法就是“嗯,我们喜欢。” 8.... carried away by the vastness of his complimentary remark ... 被他的这种极度夸张的恭维话所吸引的 9.I think we make a mistake when we react to a compliment with denial and derogation. 我认为,对待恭维采取否定和贬低的态度是错误的。 10.The situation here is much the same as the one regarding my view. 这种情景,与我上述提出的观点非常相似。 11.I know a man who has put his mind to this problem and come up with a technique for brushing off praise. 我认识一个潜心研究这种问题的人,他想出了一个办法来避开别人的表扬。 12.He employs a sort of unreasonable realism. 他采取了一种不近情理的现实态度。 13.I don’t think this fellow is on the right track. 我想这个家伙回答的方式有问题。 14.This sort of thing, the witty reply, ought to be placed under government regulation. 这种俏皮机智的应答,应该置于政府的规定之中。 15.That one, I thought, was more than passable. 我想,这个回答相当不错。 16.But for every genuinely clever retort there are a thousand that fall flat. 但是,在千百次的应对中才会有一句真正巧妙的应答。 17.It takes a Dorothy Parker or a George S. Kaufman to handle the quip comeback with skill. 只有像多萝西·帕克或乔治·考夫曼这样的人才能应对自如。 18.… swell out their chests…挺着胸脯 19.I worked like a dog to get it written. 我当时写得好苦啊。 20.... the unwritten code of authorhood ... 著书人的一条不成文的规定. 21.... with immeasurably lovely egg on your face ... 一脸尴尬 22.There is no point in trying to play the game back at them —they’ll top you in the end, no matter what. 要想回敬他们是没有用的——不管说什么,最后他们总会占上风。 23.... at the bottom of all graceful social intercourse lies poise ... 在所有得体的社交场合,最根本的就是保持镇定24.Given the same circumstances I would have quietly asked for a coil of rope. 要是我遇到这种情况,我会感到极为窘迫,恨不得悄悄地找根绳子去上吊。 . 25.If we could all comport ourselves with that kind of dignity, and quit jittering, our social life would be much more enjoyable. 要是我们的行为举止都能保持这种风度,摆脱局促不安,那我们的社交生活就会有趣得多。 26.... the chances he’s just making conversation ...他可能只是想和你说说话。 Unit 2 1. I date a woman for a while—literary type, well-read, lots of books in her place—whom I admired a bit too extravagantly

Coming-of-age ceremony in Korea

Coming-of-age ceremony in Korea is similar to that in China. It also includes the capping ceremony for men and the hairpin ceremony for women. Traditionally, Korean men and women are admitted to be adults and can attend the ceremony when they are 20 years old. However, the government revised the constitution so that the person at the age of 19 could be allowed to take part in this special ceremony. The Koreans usually hold the ceremony on the Monday in the third week in May, aiming to cultivate adult men and women ’ s awareness of responsibility and confidence. At the beginning of the ceremony, the host will hold a short rite to show their respect to the nature. And then,the boys and girls in traditional clothes will be led to be capped by the capping assistants, which are used to be their closest relative, such as their fathers, mothers and so on. In addition,the boys will learn how to use fans as their ancestors do. And finally, the boys and girls,or we can say the men and women, will make a sincere salute to the audiences,the people caring of them, as mature adults, and get ready to burden their obligations. After the ceremony, the men will be forced to take the

合工大研究生英语翻译

汉翻英第一单元 1、要善于恭维他人,重要的一步就是要懂得为什么恭维会有助于你建立更好的人际关系。 An important step in becoming an effective flatterer is to understand why flattery helps you establish better relationships with others. 2、恭维之所以奏效,最根本的原因是恭维符合了人类行为的一个基本原则:人们渴望得到赏识。 The root cause of the power of flattery gets at(达到) a basic principle of human behavior:People crave being appreciated. Power of flattery lies in the fact that it fulfils a basic principle of human behavior: 3、尽管文化背景各不相同,但绝大多数人都有类似的想法。 The vast majority of people are of the similar idea despite different cultures. 4、在亚洲文化中,人们对群体赏识的渴求一般要强于对个体赏识的渴求。但不管怎样,人们渴望赏识是普遍存在的。 In Asian cultures the desire for group recognition is generally stronger than the desire for individual recognition. Nevertheless, the need for recognition is present/universal. 5、很多人认为,工作本身带来的乐趣要比外界赏识包括恭维更为重要。Many people hold that the joy of work itself is more important than external recognition, including flattery. 6、工作的乐趣也许是一种巨大的动力,但是即使是那些从工作中得到极大乐趣的人如科学家、艺术家、摄影师也渴望得到恭维和认可,否则他们就不会去竞争诺贝尔奖或在重要的展览会上展示他们的作品了。 The joy of work may be a powerful motivator, but even those who get the biggest joy from their work —such as scientists, artists, and photographers —crave flattery and recognition. 7、否则他们就不会去竞争诺贝尔奖或在重要的展览会上展示他们的作品了。Otherwise they wouldn’t compete for Nobel Prizes or enter their work in important exhibitions. 8、恭维之所以奏效,还因为它与人们对认可的正常需要有关。 Another reason flattery is so effective relates to the normal need to be recognized. 9、尽管有一些关于恭维的书和文章问世,并对恭维极力进行宣扬,但是大多数人还是没有得到应有的赏识。 Although some articles and books have been written and preached zealously about flattery, most people receive less recognition than they deserve. 10、很多人无论在工作上或在家里都很少收到赞美,所以对认可的渴求就更加强烈了。 Many people hardly ever receive compliments either on the job or at home, thus intensifying their demand for flattery. 汉翻英第二单元 1、鲜花是最常送的礼物之一。 Flowers are among the most frequently given gifts. 2、有一种传统的用鲜花表达的语言。精心挑选的一束花卉可以传达多种不同的情感和祝福。 There’s a traditional floral language, and a carefully selected bouquet or plant can convey a wide range of emotions (love, affection, pity)and sentiments 、 3、红玫瑰象征着爱情也象征着新事业充满希望的开端; Red roses symbolize love as well as the hopeful beginning of a new enterprise; 4、紫罗兰是祈求受花人不要忘却送花人。 violets beseech the recipient not to forget the donor; 5、兰花以及其他精美的花卉则表示(你希望)受花人认为你情调高雅(decent, graceful, elegant)、受人尊重(esteemed, respectable)、出类拔萃(outstanding, distinguished, celebrated)。 orchids and other exquisite blooms indicate that the recipient regards you as exotic(珍奇的), precious(讲究的)and rare(珍贵的). 6、送一束鲜花能唤起温馨的回忆,比那些仅仅显示炫耀和奢华的礼物更为珍贵。 A floral gift that evokes warm recollections will be prized more than one that is

合工大研究生英语课后汉翻英中英对照版考试必备(精)

要善于恭维他人,重要的一步就是要懂得为什么恭维会有助于你建立更好的人际关系。 An important step in becoming an effective flatterer is to understand why flattery helps you establish better relationships with others. 恭维之所以奏效,最根本的原因是恭维符合了人类行为的一个基本原则:人们渴望得到赏识。 The root cause of the power of flattery gets at a basic principle of human behavior: People crave being appreciated., 尽管文化背景各不相同,但绝大多数人都有类似的想法。 he vast majority of people are of the similar idea despite different cultures. 在亚洲文化中,人们对群体赏识的渴求一般要强于对个体赏识的渴求。 In Asian cultures the desire for group recognition is generally stronger than the desire for individual recognition. 但不管怎样,人们赏识是普遍存在的。 Nevertheless, the need for recognition is present. 很多人认为,工作本身带来的乐趣要比外界赏识包括恭维更为重要。工作的乐趣也许是一种巨大的动力,但是即使是那些从工作中得到极大乐趣的人,如科学家、艺术家、摄影师也渴望得到恭维和认可,否则他们就不会去竞争诺贝尔或在重要的展览会上展示他们的作品了。 Many people hold that the joy of work itself is more important than external recognition, including flattery. The joy of work may be a powerful motivator, but even those who get the biggest joy from their work--- such as scientists, artists, and photographers --- crave flattery and recognition. Otherwise they wouldn’t compete for Nobel Prizes or enter their work in important exhibitions.

Chinese Tea Ceremony

Tea ceremony in China belongs to oriental culture. There is no scientific and exact definition for it. People need to be close to it and understand it through their own existence. The word “Tea Ceremony” can be dated back to the Tang Dynasty in China. China is the home country of tea. Before the Tang Dynasty, Chinese tea was exported by land and sea, first to Japan and Korea, then to India and Central Asia and, in the Ming and Qing dynasties, to the Arabian Peninsula. Today, we will talk about the Chinese Tea Culture. In the early period of the 17th century, Chinese tea was exported to Europe, where the upper class adopted the fashion of drinking tea. Chinese tea—like Chinese silk and china—has become synonymous worldwide with refined(精致) culture. China traces the development of tea as an art form to Lu Yu, known as "the Saint of Tea" in Chinese history, who lived during the Tang Dynasty and who wrote The Book of Tea, the first ever treatise(论文) on tea and tea culture. The spirit of tea permeates(渗透) Chinese culture, and throughout the country there are many kinds of teas, teahouses, tea legends, tea artifacts(工艺品) and tea customs. The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring(品尝)." While Mr. Zhou Zuoren explained tea ceremony leisurely as, “To put it simply, the meaning of tea ceremony is to take a break from a busy life and seek joy amidst sorrow. It is to enjoy a little beauty and harmony in an imperfect reality and taste eternity in a blink.” Tea ceremony is “To regard tea as precious and gracious drink while drinking tea is a spiritual enjoyment, an art or a means of cultivating the moral character and nourishing the nature.”"Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments(装饰品) and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. Atranquil(宁静的), refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers areenchanting(妩媚) places of repose for people to rest and recreate themselves.

2017合工大研究生英语全缩印版

2017合工大研究生英语全缩印版 第五章: 1.The serious part of my life ever since boyhood has been devoted to two different objects which for a long time remained separate and have only in recent years united into a single whole. 自少年时代起,我一生的重要时光都致力于实现两个不同的目标。这两个目标长久以来一直分开的,只是近几年才合为一体。 2. I was troubled by scepticism and unwillingly forced to the conclusion that most of what knowledge is open to reasonable doubt. 我被怀 疑论干扰着,不愿意被迫下这个结论,那就是过去被迫接受的东西都可以公开的,合理地质疑。 3. But I discovered that many mathematical demonstrations, which my teachers expected me to accept, were full of , and that, if certainty were indeed discoverable in mathematics, it would be in a new kind of mathematics, with more solid foundations than those that had 但是我发现老师们期望我接受的许多数学论证都充满了谬误:假如确切性果真能发现于数学,它也是一种新型的数学,比迄今为止被认为是无懈可击的数学的原理更为牢固。 4. there was nothing more that I could do in the way of making mathematical knowledge . 在使数学知识不容怀疑这个方面,我已尽了全力。 5. And I am convinced that intelligence, patience, and can, sooner or later, lead the human its self-imposed itself meanwhile. 我相信:只要人类不自相残杀,智慧、忍耐和雄辩迟早会指引人类走出自找的磨难。 6 But I remain completely incapable of agreeing with those who accept fatalistically the view that man is born to trouble. 但是我仍然不能完全认同那些拥有宿命论观点认为人生下来就是麻烦的观点。 7. And there have been morbid miseries fostered by gloomy creeds,which have led men into profound inner discords that made all outward prosperity of avail . 还有一种就是由悲观的信念滋生的病态的痛苦,它使人类的内心极不和谐,从而使外部的繁荣毫无成果。 8.To preserve hope in our world our intelligence and our energy. In those who despair it is

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档