当前位置:文档之家› 商务英语阅读与写作 1

商务英语阅读与写作 1

商务英语阅读与写作 1
商务英语阅读与写作 1

International Business Writing

Introduction

1.What is a business letter?

The letter is a common business communication medium.

The most effective letters are messages from real people to other real people.

Business letters should develop goodwill is a principle of vital significance.

Letter-writing is an essential part of business. The letter is often evidence of a contract.

2.Why should we learn the course?

Ways to finalize international trade:

i. Correspondence (80%)

ii. Fairs & Exhibition (10%)

iii. Mutual visits by trade delegations(10%)

Correspondence / Communication in writing

函:Business letters

电:Telegrams, telexes, faxes & E-mails

3.The nature & goal of the course

Nature

- An English course combining international trade with English.

Goal

- To cultivate the ability of negotiating international trade in English, especially in English correspondence.

4. Requirements for writing business letters

Good command of English

Knowledge of business theory and practice

Knowledge of technical terms

Knowledge of psychology

Skills in salesmanship

5.Seven guidelines of writing business letters- 7Cs

Clarity

Conciseness

Courtesy

Correctness

Concreteness

Consideration

completeness

Clarity means

One sentence for one meaning only.

There must be logical relationship between relevant sentences. No reversion or repetition is

allowed to appear.

In a simple and direct way.

All the words/sentences and paragraphs in a letter must be clear cut and straight forward. Three aspects should be paid attention to:

Using simple words instead of phrases or sentences.

e.g.:

—―soon‖ instead of ―in the near future‖

—―Please‖ instead of ―Will you be kind enough to...‖

—―now‖ instead of ―at the present moment‖ etc

—―We are pleased to...‖ for ―It gives us much pleasure to...‖

A voiding repetition of words in a same

sentence.

e.g.:

—―Please quote your lowest price for your best quality.‖ for ―Please quote your best price for your best quality.‖

Being very polite, even in asking the addressee to pay back the debts or refusing his demands.

Being prompt in replying to the opposite party’s letter.

Unit 1

S tructural Parts and Styles of Business Letters

Objectives:

To give a brief introduction to structural parts and styles of business letters

To enable you to become aware of structural parts and styles of business letters

To do exercises to familiarize the structural parts and styles of business letters

给一个简要介绍结构部件和风格的商务信函

使你能够意识到结构部件和风格的商务信函

做练习来熟悉结构部件和风格的商务信函

1.Structural Parts of Business Letters

A business letter has eight structural parts: (a) the heading (letter-head )(信头), (b) the date(日期), (c) the inside address(封内地址), (d) the salutation(称呼), (e) the body of the letter(正文), (f) the complimentary close(结尾谦称), (g) the signature (handwritten and then typed)(签名), and (h) any added notations(注释).

1.1. Heading (信头)

Sample:

Golden Trading Company Ltd.

34 Northern A venue, New Y ork, U.S.A.

Tel: 1234567 Telex: 2345667GBC Fax: 4455666

1.2. Date

There are different ways of writing the date. The following two are recommended.

September 15, 1994

15 September 1994 (Note the Omission of the comma)

Sample:

SKYVIEW ENTERPRISES

7111 Terrazo Place Sarasota, Fl 33031 (813)598 – 1026

January 20, 1995

1.3. The Inside Address (封内地址)

Examples of the inside address:

(1) To an individual in a company

Mr. George F. Moore

Advertising Manager

Price & Patterson

234 Seventh A venue

New Y ork 5, New Y ork

U.S.A.

(2) To an anonymous official in the company

Sales Manager

Office Systems Pty Ltd

124 Oak Street

Chatswood

NSW 2067

Australia

(3)To a company

Messrs, Kato & Co., Ltd

2 Nichome, Ginza Nishi

Chuo--ku, Tokyo

1.4. The Salutation

Here are some ways to write the salutation.

Dear Sirs/Gentlemen —— to a company

Dear Sir —— to a man if you do not know his name

Dear Madam —— to a woman if you do not know her

Dear Mr Smith —— to a man

Dear Mrs Smith —— to a married woman

Dear Miss Smith —— to an unmarried woman

Dear Ms Smith —— to a married or unmarried woman

Dear John —— to a friend or someone you know well

1.5. The Body

The body of the letter is the message that the writer has to convey to the recipient.

1.6. The Closing

Notice the following chart, which gives the appropriate complimentary close to use with various salutations.

Style Salutation Complimentary Closes

V ery Formal My dear Sir/ Madam, Respectfully/Respectfully yours, Formal Dear Sir/ Madam, Y ours truly,

Gentlemen/Sirs, Y ours faithfully, (British usage)

Less Formal Dear Mr./Mrs. Satterby, Sincerely yours, (American usage) Personal (Implying Dear Mr./Mrs. Grimshaw, Cordially,

personal relation.) Dear John, Best regards, (British usage)

1.7. Signature

The signature is the signed name or mark of the person who writes the letter or the firm which he or she represents. It is written in ink immediately below the complimentary close.

To sign with a rubber stamp is a form of discourtesy.

1.8. Notations (记号, 注释)

1.8.1. Reference Numbers (文号)

Sample:

INTERCITY BANK Plc

58 Jalan Thamrin · Jakarta · Indonesia

Telephone 375018 Telex 6756 Mr. S Basuki Y our ref:

Jakarta Furnishings Our ref: PL/fh/246

7 Jalan Arjuna

Jakarta

12 January 1987

Dear Mr Basuki

Office furniture

We are expanding our offices in Jakarta and we will need extra desks, lights,

chairs and filing cabinets.

Please send us your catalogue with your prices, sizes and colors for these items.

Y ours sincerely

(Signature)

Office Manager

1.8.

2. The Attention Line

1.8.3. The Subject Line

1.8.4. Identification Initials

1.8.5. Enclosure

1.8.6. Carbon Copy

1.8.7. “Per Pro” Signature

1.8.8. Postscript (附言)

Sample:

P. S. ··· to see you at the Annual Sales Meeting at the Hillside Plaza on January 10.

P. S. I understand the special entertainment is great.

2.Formats or S tyles of Business Letters

Full-block style

Modified block style

Modified block, blocked paragraphs

Modified block, indented paragraphs

Full Block Style (完全平头式)

All typing lines, including those for the date, Inside name and address, salutation, subject heading, each message paragraph and complimentary close, begin at the left-hand margin.

Kenneth Beare

2520 V isita A venue

Olympia, WA 98501

September 12, 2000

Jackson Brothers

3487 23rd Street

New Y ork, NY 12009

Dear Sirs,

_________________________________

_________________________________

Y ours faithfully

(Signature)

Modified block, blocked paragraph

Except the date, complimentary close and signature, all typing lines begin at the left-hand margin.

Kenneth Beare

2520 Visita A venue

Olympia, WA 98501

September 12, 2005

Jackson Brothers

3487 23rd Street

New Y ork, NY 12009

Dear Sirs,

_________________________________

_________________________________

Y ours faithfully

(Signature)

All typing lines begin at the left-hand margin except the date, complimentary close and signature lines; paragraphs are indented.

Kenneth Beare

2520 Visita A venue

Olympia, WA 98501

September 12, 2005 Jackson Brothers

3487 23rd Street

New Y ork, NY 12009

Dear Sirs,

>>>>_________________________________

_______________________________

>>>>_________________________________

Y ours

faithfully

(Signature)

3.Addressing envelopes

Name of the addressee

Number and street

City, state, and zip code

Country

英文信封的写法

英文信封的写法和中文信封的写法完全不同:

1.收信人的全名和地址要写在信封中间。发信人的全名和地址要写在信封的左上角。

2。地址的写法是由小到大。

Example

JOSEPH E LANGLEY STAMP

3504 JACKSON ROAD

BA TON ROUGE LA 70803

MR CRADY E.CROMWELL

3654 PARK ROAD

NORTHERIDGE CA 91324

4.The opening and conclusion of business letters

Opening Conclusion

To reply a letter To expect an answer

To initiate a contact to expect no answer

4.1 Opening

4.1.1 Thanks for receiving a letter

We thank you for

Thank you for

We appreciate your letter (inquiry, e-mail, fax etc.) of …We were pleased to receive

Please accept our thanks for

4.1.2 In reply to a letter

We are pleased to reply to

In answer to your letter (inquiry, e-mail, fax, etc.) of …In response to

In reply to

4.1.3 Referring to something

We are pleased to reply to

In answer to your letter (inquiry, e-mail, fax, etc.) of …In response to

In reply to

With reference to

In reference to your letter (inquiry, e-mail, fax, etc.) of …Referring to

We refer to

4.1.4 Reply to the requests

As requested

As required

As instructed

According to in your letter of

In accordance with the request/

In compliance with instruction

In conformity with

4.1.5 Expression of pleasure

We were gratified

We were glad to learn from your letter of …that …It was a pleasure

4.1.6 Expression of regrets or surprise

We regret

We were sorry to learn from your letter of …that …

We were surprised

4.1.7 T o initiate a contact

Y our company has been recommended to us by …

We have learnt from … that …

The name of your reputable firm has come to us through…

We have had your name and address given to us by …

4.2Conclusion

4.2.1 T o expect an answer

We shall be glad to have

We hope to be favored with

We shall be obliged for a/an/your reply (answer, favorable news, comment etc.) We are waiting for

We shall appreciate

We look forward to

We trust to hear

We hope to hear from you about/concerning/in this respect/in this matter. We shall be glad to hear

Please let us hear

We thank you for the services you rendered in this matter.

Thank you for your attention to this matter.

We appreciate your patronage and hope that the pleasant relationship established between us will continue.

Y our favorable cooperation will be greatly appreciated.

We apologize for the delay in replying to your letter.

We regret the trouble we are causing you.

Please accept our apology for the inconvenience we have caused you.

We regret that we are unable to be of assistance to you.

We regret that we can’t meet your requirements.

Exercise

1. Please Correct the many mistakes in the following letter and separate the message into two paragraphs.

ELECTRICAL APPLIANCES CO.

P. O. Box 3259

XXXX, XXX

22th January 199...

The Manager

Messrs. Clarke &. Smith Co. Ltd.

68 High Street

London EC 4

England

Dear Sir

We thank your letter of 17th January, asking us details and prices of our electric heaters. We are pleasure in enc losing our latest price list and catalogue, together with Model X - 4's details. Please do not reluctant to write when you require further information, which shall always have our best attention.

Y ours faithfully,

Electrical Appliances Co. Ltd.

Manager

ELECTRICAL APPLIANCES CO.

P. O. Box 3259

XXXX, XXX

22 January 199...

The Manager

Messrs. Clarke &. Smith Co. Ltd.

68 High Street

London EC 4

England

Dear Sir

Thanks for your letter of 17th January, asking us for details and prices of our electric heaters. Enclosed please find our latest price list and catalogue, together with Model X - 4's details.

Please do not be reluctant to write when you require further information, which shall always have our best attention.

Y ours faithfully,

Electrical Appliances Co. Ltd.

Manager

商务英语信函的特点

摘要: 英国论文随着时代的发展, 使用简洁通俗的语言已成为现代商务英语, 尤其是商务英语信函的突出特点。本文从这一特点形成的根源简易英语运动出发, 分析了简易英语的定义, 遵循的原则, 最后在此基础上通过大量例证的对照比较, 总结了简易英语趋势在现代商务交际中的体现。 商务英语和法律英语一样, 通常被认为是充斥着技术性术语和诘屈聱牙语句的典型书面语。不可否认, 很长时间以来, 商务文书给人的印象确实如此。然而随着时代的发展, 这种情况已得到极大的改观, 商务交际用语渐趋简明易懂。使用简洁通俗的语言已成为现代商务英语的突出特点。我们可以比较一下下面的两句商务信函中的用语: 1. We beg respectfully to state that we are in receipt ofyour L/C in the amount of USD×××for which we thankyou. 2. We inform you that we have received your L/C forUSD×××. 可以看出, 这两句表达的意思完全相同, 但是第一句使用了beg respectfully to state, in receipt of, inthe amount of, 以及包括定语从句for which we thank you等表达极为繁杂的用语, 而第二句用语简洁明快, 但是它所包含的信息量较第一句而言没有丝毫的减少。现代商务英语正是提倡使用简单词语( plain words) , 而不用复杂的语句( complicated words) , 尤其是那些繁复老套的用语, 即我们所说的陈词滥调( cliché)。现代商务英语的这一显著特点, 其实与这些年来在英美等国出现的英语简化趋势, 尤其是在美国大张旗鼓推行的简易英语运动( Plain English Movement)有直接的联系。这一运动要求革除商业契约上的繁文缛节, 简化法律用语, 从而起到方便民众, 减少因繁复用语而引起不必要争端的作用。1978 年 3 月24 日, 当时的美国总统卡特更是签署了第12044 号行政命令, 要求联邦政府各部切实保证颁布的每项法令必须以简单易懂的英语撰写, 以便须依照有关法令办事的人都能看懂。这一法令理所当然受到普通老百姓的欢迎, 而简易英语运动在这一法令的推动之下也得到了更为蓬勃的开展[1]。 一、什么是“简易英语” 所谓简易英语( Plain English) , 美国学者考特兰?博维(Courtland Bovèe)和约翰?席尔( John Thill)认为简易英语是用简易的文字和结构写成的语句, 读者都能看懂, 很接近于我们的口语[2]。可见, “简易英语”是指书面表达中使用清晰正确的英语简明扼要而有效地传递信息。“简易英语”并不幼稚, 也并非过分简单化的英语。“简易英语”重视信息的传递。它并不堆积词藻, 而且不会不必要地使用行话、术语等难懂的表达。换句话说,“简易英语”彻底抛弃了繁文赘语和让人无所适从的表达。用“简易英语”书写的文件是为了让人们读懂, 因此所用的词语都是读者能够理解的。只要读者能够理解, “简易英语”用到技术性较强的专业术语也并非不可。比如,一篇医学学报上的论文面向的是医学专家, 使用专业术语是可以的, 因为这些读者能够理解。只要表达恰当, 这篇论文的语言仍然可被称为“简易英语”。当然, 如果这篇文章是出现在面向公众的通俗杂志上, 那么再包含很多专业术语就很可能出现普通读者无法理解的状况。这个时候, 只有使用普通大众能够理解的字眼那它才是“简易英语”。我们应该看到非常复杂的概念也是可以用“简易英语”加以解释的。许多法律文书, 比如合同和法令, 用“简易英语”改写后仍然能做到表达精确无误。 二、“简易英语”所遵循的原则 “简易英语”最重要的原则就是读者为先。即为读者着想, 考虑读者的需求。要“简易”, 就得好好考虑如下的问题:读者需要知道些什么? 他们对这个问题的理解程度如何? 怎样才能更好地把意思组织起来以便读者更好地理解? 要想有效传递你的信息, 首要的是要清楚什么样的人会阅读你写的东西。具体来讲, “简易英语”遵循如下的原则: (一)写作前做好规划起草文书之前, 首先得明确自己的写作目的。读者是谁? 他们对于所涉及的话题是非常了解, 了解一点还是一无所知? 他们想知道些什么? 找到这些问题的答案, 做到心中有数。一旦知道了读者是谁, 就应该尽可能从他们的角度来看问题, 来表达

商务英语写作

商务英语写作 第1集:课程简介(Introduction) 思考题1:学习这门课时的注意事项是什么? You must view the podcasts to get the full extent of this course. Make sure that you adhere to the dates for any assignment .You should log on at least three times or two times a week. 思考题2:Valerie A. Gray教授列举了一些学习该课程的一些网站,请举2个例子。 Business and administrative communication 7 edition Guide to Grammar & Writing 第2集:商务礼仪电子邮件(E-mails) 思考题1:在写商务电子邮件时,可不可以使用缩写形式?为什么?能否使用全大写?为什么? 思考题2:写电子邮件时,应该注意哪些内容? 第3集:跨文化沟通(InterculturalCommunication) 思考题1:什么是跨文化沟通? The ability to communicate sensitively with people from other cultures and countries based on an understanding of cultural differences. 思考题2:如何促进商务领域中的跨文化沟通? Be aware of one’s body language ,gesture,space,time,clothing and colors.

商务英语信函特点及翻译

全日制英语学习,选择尚语国际语言村https://www.doczj.com/doc/d811901481.html, 随着全球商务活动日益频繁,互联网迅猛发展,商务信函成为国际贸易中客户沟通的主要方式,广泛运用于外贸、海外资本运营、国际货运等商务活动。它涵盖询问、洽谈、答复,涉及到询盘、报盘、发盘、还盘、交易达成、支付方式、装运等业务细节,是商务活动中不可或缺的沟通媒介,高质量的商务英语信函翻译对国际商务活动的重要性不言而喻。 一、商务信函的语言特点 与其他文体相比,商务信函具有商务文体正式、简洁、专业、礼貌等特点。 (一)正式。商务信函是公文性质函件,用词布局上比普通信函讲究,较多使用书面语。如请您给我发送一份申请表格,在此表示感谢。一般使用We would be grateful if you could send me an application form。而不使用Could you send me an application form? Thank you!。文体布局上商务信函也比一般信函严谨规范,有其特定布局结构。如道歉信通常开头致歉(We must apologize for …/We apologize for…),接下来解释事情发生的原因,寻求对方谅解(this is owing to…),在结尾处再次致歉(We hope that this has not caused you any inconvenience./With apologies once again.)一般道歉信都会遵循这样层层递进的规范布局,翻译时也要注意符合其布局。 (二)简洁。商务人士求实重效率。商务信函必须言简意赅,目的突出,层次分明。一般信件开头就说明来意,如:We are writing to enquire about the prices of your cabinets/ we are writing in connection with the advertisement in the newspaper yesterday. 如果开头东拉西扯,会使繁忙的商务人士无暇向下,不明所以。此外信件中措辞也较少使用冗繁的词语句式。例:Please contact us whenever we can be helpful. (如需帮助请告知)而一般不会使用Whenever there is anything we can be of assistance, please do not hesitate to contact us。 (三)专业。商务信函用于业内往来,广泛使用商业术语和缩略语,包括外贸业务术语、公司名称及单证等,规范程度很高。常见如外贸术语CIF(Cost, Insurance and Freight) 成本、运费加保险价,FCA(Free carrier)货交承运人,B/L(Bill of Loading)运输单等在信函中都大量使用。此外商务信函也常使用here,where, there 与in, by, with, after 等构成复合词如hereafter(after this),wherein (in which) therefrom (from that)。如:Seller is bound to reimburse Buyer for any loss sustained therefrom. 长期的商务书信交流中逐步形成了商务英语信函句式的套语和行话。如:收到对方询盘的套话:Thank you for your letter of 23 July, asking if we sell photocopiers.希望得到对方回函、订单时的套话:Looking forward to your favorable /early reply. (四)礼貌。西方人交往中非常重视态度,商务信函应礼貌友好,礼貌可以使对方阅读后心生好感,从而保持友好贸易关系。在信函中采用“You attitude”,从对方角度考虑问题,较多使用第二人称,较少使用

很全-很详细的商务英语论文题目

商务英语论文题目 1、论文化因素对英汉翻译的影响 2、商务英语的特点及翻译技巧 3、商务函电翻译的用词技巧 4、商标名称的翻译与策略 5、汉语中新词汇的翻译技巧 6、商务谈判中的语言艺术 7、商务谈判的文化障碍 8、商务英语函电在对外贸易中的作用 9、商务英语函电翻译技巧 10、商务谈判中英语的重要性 11、浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法 12、礼仪在商务谈判中的作用 13、浅谈涉外合同英语特色 14、电子商务对国际贸易的影响及对策 15、商务谈判的艺术性 16、跨文化的商务谈判 17、商务英语交往中的礼貌原则 18、如何翻译好日常商务文书 19、商务英语信函的语体分析 20、浅谈商务信函的文体特征 21、英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译 22、商务英语汉英翻译中从句的运用技巧 23、论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响 24、跨文化商务交际中的语言和非语言因素 25、浅谈英语告示语的语言特色与翻译 26、商务英语阅读研究 27、商务英语写作问题研究 28、商务英语考试技巧研究 29、商务英语听力策略研究 30、英语口语或语法在商务领域中的应用 31、商务函电交流研究 32、商务英语学习方法 33、跨文化交际与中西文化冲突 34、国际商务中的跨文化交际问题 35、商务谈判中的跨文化冲突 36、国际商务谈判中应注意的文化因素 37、国际商务谈判中的“文化壁垒” 38、广告英语的分类及分析 39、虚拟语气与商务英语表达 40、跨文化交际在商务英语学习中的运用 41、商务英语学习中跨文化交际能力的培养 42、商务英语在国际营销中的作用

43、术语在国际商务中的重要性 44、商务谈判语言技巧 45、浅析跨文化交际中的商务礼仪 46、例析论网络环境下商务英语的拓展学习模式 47、浅析商务英语汇商务英语中俚语的风格及翻译 48、商务英语教学中英语知识与商务知识的关系 49、商务英语中以谓语动词为中心的基本句型的翻译 50、商务英语的语言特色探讨 51、反译法在商务英语中的应用 52、奈达“等值”理论于商务英语翻译中的理解和应用 53、商务英语中的平行结构及其翻译方法 54、语用原则在商务英语应用中的度范畴 55、商务英语语篇文体特征分析 56、商务英语常用单词的多义现象例析 57、商务英语中的委婉表达及其翻译 58、商务英语翻译中的跨文化因素 59、商务英语中书面语言的文体特征及语用分析 60、社会文化迁移对中国式英语的影响 61、英语写作中常见中式英语分析 62、汉译英中遇到新词语的译法问题 63、美国英语习语与文化 64、中美日常交际中的文化差异 65、中西方文化差异及语言体现 商务英语论文题目|商务英语毕业论文题目参考 一、英语论文基本格式 1、毕业论文结构包括:主标题、论文摘要、正文(一般不少于5000字)、注释、参考书目,注释统一用尾注。 2、板式:毕业论文一律用计算机打印。(使用A4规格打印,每页30行) 二、阅读类参考题目以下参考题目对应的范文请到VIP留学生论文网下载,如需原创论文需与在线辅导老师沟通。 1、持续性交际法对商务英语学习者口语和写作能力提高的研究分析 2、商务英语文体学分析 3、语篇功能对等视角的商务英语翻译 4、高职商务英语专业实践课程开发 5、关联理论在商务英语阅读教学中的应用 6、成人商务英语教学中学生自主学习能力的培养 7、功能对等理论视角下的商务英语翻译 8、中职商务英语教学中跨文化交际意识的培养 9、论商务英语翻译中的文化转向 10、职前学生商务英语词汇教学法探索 11、商务英语中模糊语言的应用及其语用分析 12、从目的论角度看国际商务英语翻译的质量评估 13、高职院校商务英语精读教学中的任务型教学法 14、词典类型对翻译与习得商务英语新词作用的实证研究

商务英语翻译技巧

商务英语翻译技巧 摘要 商务英语(Business English)是一种含有商务理论和实用商务的理论。在经济信息日益发达的现代社会,随着国际贸易的发展,商务英语翻译的作用越来越明显。本文,大致分为五个部分对商务英语翻译技巧进行分析。文章第一部分概括了商务英语以及商务英语翻译;第二部分分别从商务英语的文体特征、语言特点对其进行分析;之后三个部分分别介绍了翻译的方法和翻译的原则。最后进行总结。得出商务英语的翻译机巧和方法。 关键字:商务英语;翻译技巧;特点;文体特征 前言 商务英语是以国际间的商务往来为基础的语言交流,商务英语包括的范围比较广,例如:金融方面的英语、贸易英语、还有一些专业的英语等。这也说明了商务英语所涉及的范围比较广泛,涉及各行各业,这也就决定了从事商务英语翻译的人不仅仅需要有扎实的英语基本功,还有对其他方面的英语进行了解,这样一来才能使交易双方能够更好地沟通,完成交易。 现如今,整个世界融为了一个整体,各个国家之间的贸易往来逐渐丰富,目前在国际间最通用的就是英语。商务英语要求翻译者更加的精确、对等,因为商务英语中会涉及到很多文件、条款等信息,所以必须要精确。只有这样才能达到双方活动的顺利进行。尤其在我国,中西方文化差异较大,更应该注意这方面的问题。一字之差就容易铸成大错。所以,做好商务英语的翻译工作尤为重要。本文针对这一问题展开讨论,分析了商务英语的翻译技巧。 商务英语及商务英语翻译的概括 商务英语涉及范围很广,包括的种类也十分多。大部分跟国际商务活动有关的例如:国际贸易、会计、金融等方面所用到的英语都属于商务英语的范围。它涉及的领域主要包括对外贸易、招商引资、国际旅游、海外投资以及国际运输等方面。除了领域广泛之外,它还包括许多专业的英语例如:广告英语、法律英语、应用文英语、包装英语等。因此,伴随着国际贸易的范围不断的扩大,越来越多的人,开始加入到翻译的这一事业之中。 对商务英语的翻译,在很长时间以来备受关注,商务英语翻译工作也是一项十分复杂的工作,由于其用途的广泛性和特殊要性,就决定了商务英语的翻译工作不能仅仅局限于传统的翻译中务词汇和具有较好的商务语法基础,这些是一个翻译者应该具备的原则和技巧,不能仅仅依靠“信、达、雅”的翻译要求来完成商务英语的翻译工作,必须依照商务文件的愿意,把它翻译的既能清楚的表达意义,又能够符合商务双方的语言习惯。在翻译的过程中一定要从实际情况出发,做到具体问题具体分析。 商务英语的特点 2.1商务英语的文体特征 2.1.1思维具有逻辑性,朴实无华 正式体英语的从句层次复杂,句子长度通常高于非正式英语。长句分词、独立主格结构的频繁使用是书面语体的典型特征,它们适合于表达多层次的复杂的逻辑关系,可以充分完整地表达相互关联的意义,这种效果是短句无法达到的。由于商务函电常要表示某些条款相互成立、互为条件,或对某些一连串的具有因果关系的事件进行叙述,因此,这种语体就非常适合这种要求。例如: The work hereof shall be commenced in compliance with the construction work of Party A’s plant, and shall be completed within thirty days after the complet ion of Party A’s plant including the completion of inner part of the plant when the plant be in the condition that trial run for air conditioning mechanism is possible.

商务英语函电课程标准

《商务英语函电》课程标准 一、基本信息 二、课程定位及目标设计 (一)课程整体目标描述 《商务英语函电》是报关与国际货运专业的一门职业技术必修课,是融国际贸易实务与英语商务信函写作为一体的专业英语课程。本课程的目标是培养学生具备阅读、翻译和写作英语商务信函的能力,培养学生掌握函电撰写的基本技巧、熟练应用英语函电套用语和行文结构。使学生能在英语环境下运用英语函电办理进出口业务等事宜,在外贸工作环境中具备解决实际商务问题的书面沟通能力。外贸函电英语是开展对外经济贸易业务和有关商务活动的重要工具,正确地掌握外贸函电英语的专业知识,并能熟练地加以运用,是外贸工作人员必须具备的专业技能。 (二)课程具体目标描述 1.能力目标 (1)能够独立阅读、翻译、撰写商务英语信函; (2)能够根据特定贸易背景,熟练运用商务信函特点和专业知识正确处理各个交易环节的往来外贸信函; (3)能根据具体的业务磋商信函,规范填制单据中相关的商务英语内容;

(4)能够熟练掌握完整的业务流程,独立完成完整的业务磋商信函撰写。 2.知识目标 (1)掌握商务信函常用撰写格式及组成部分; (2)掌握商务英语信函撰写的特点及专业英语表达方式; (3)掌握各种外贸文件的翻译特点及相关外贸专业知识。 3.素质目标 (1)具备正确理解和掌握国家外交、外贸方针政策的能力; (2)持续学习,不断更新知识的意识; (3)具有从事商务活动的良好职业道德素质及行为规范; (4)具备国际商务礼仪知识,注重对外贸易交往的礼节; (5)踏实的工作作风和严谨的工作态度。 三、课程教学内容设计 (一)学习情境设计 《商务英语函电》课程选择“业务流程”为载体,共设置三个学习情境,各学习情境名称及学时分配情况如表所示:

商务英语中的委婉表达及其翻译

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 《大学英语》听力理解中的石化现象与对策 2 孔子与柏拉图的教育思想之比较研究 3 组织学习障碍及相应的对策 4 论《隐形人》中的象征主义 5 社会实践活动对大学生的重要性 6 英汉动物词汇文化内涵对比 7 浅谈象征在《了不起的盖茨比》中的运用 8 Cultural Connotation of Color Words in Chinese and Western Culture 9 《法国中尉的女人》中对维多利亚时代的批判 10 浅谈英语俚语 11 凯瑟琳安波特作品中的女性话语权威 12 从小说《百万英镑》中看对当今社会的讽刺意义 13 从女性主义视角解读《了不起的盖茨比》中的黛西 14 浅谈英语广告的特点及翻译 15 《白象似的群山》里的潜意识 16 写作教学中的范文教学 17 论奥斯卡王尔德唯美主义童话中的批判精神 18 浅析《了不起的盖茨比》中的象征主义 19 合作性学习在教学中的作用 20 合作原则在电影《暮光之城》人物心理分析中的应用 21 谈目的论视角下的商标翻译 22 试析《汤姆叔叔的小屋》中两个奴隶的性格和命运 23 从《马拉喀什》和《射象》看乔治?奥威尔散文的艺术风格 24 唐诗中比喻修辞格的翻译——以许渊冲英译本为例 25 英语谐音双关的语义特点及其不可译性 26 模糊语言的社会语用功能 27 从民族服饰角度看中美文化价值 28 浅析好莱坞英雄主义中的传统英雄和反英雄形象 29 美国拓荒运动中的新女性形象--读威拉凯瑟《我的安东妮娅》 30 广告英语的语言特征 31 英美小说《傲慢与偏见》和《飘》中的女性主体意识比较分析 32 《太阳照常升起》中“迷惘的一代”人物分析 33 跨文化视角下的中美社交礼仪的对比研究 34 Using Maslow’s Hierarchy Needs Theory to Analyze Sister Carrie’s Destiny 35 女性人格的双重性——从心理学的角度对比分析凯瑟琳和简爱 36 从女性主义探讨托尼?莫里森笔下黑人妇女自我意识的觉醒 37 《宠儿》中塞丝的性格特征分析 38 论中美商务沟通中的跨文化意识 39 论爱丽丝·沃克《紫色》中西丽女性自我的缺失与重塑 40 汉英“甜”字隐喻用法对比 41 中西方婚礼习俗的差异 42 A Feministic Study of the Theme of “The Chrysanthemums”(开题报告+论文+文献综述)

大工20秋《商务英语写作》在线作业1答案

(单选题)1: We thank you for your letter of May 27 and the _____ illustrated catalogue. A: sed B: enclosed C: give D: presentence 正确答案: B (单选题)2: By joint efforts we can _____ both friendship and business. A: increasing B: promote C: expant D: extent 正确答案: B (单选题)3: Your full cooperation in this respect will be highly____. A: appreciating B: appreciated C: thanking D: thanked 正确答案: B (单选题)4: Your L/C No.111 for £2000 issued by the Bank Ltd, Liverpool, has____. A: be arriving B: been arriving C: arrived D: thanked 正确答案: C (单选题)5: We thank you _____ for you cooperation. A: in advance B: in beforehand C: in progress D: in proceed 正确答案: A (单选题)6: This price is ____ of your 5% commission. A: includes B: covering C: inclusive D: including 正确答案: C (单选题)7: We acknowledged the receipt of your letter dated 26th September _____ connection ______ the above subject.

【优质】商务英语商务英语函电论文-优秀word范文 (5页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == 商务英语商务英语函电论文 摘要:随着全球经济的迅速发展,我国与他国的贸易往来日益频繁,英语作为国际通用语言在贸易活动中发挥着重要的作用,而商务英语函电的重要性 自然不言而喻,商务英语函电是一种我们常见的商务交流的手段,它能更加有效、准确、具体地为贸易双方传递商务信息,是贸易双方沟通的桥梁。本文总 结了商务英语函电的特点进而分析它在对外贸易中的作用。 关键词:商务英语函电;特点;作用 伴随着全球化进程的加快,人类社会就进入了一个科技和经济空前高速发 展的时代,商务英语得到广泛发展和运用。同时随着经济全球化进程的加快, 各国之间的贸易往来日益频繁,因此,人们对国际贸易越来越重视,这就使得 英语函电在外贸交易中表现的淋漓尽致对外贸易已成为衡量一个国家是否成功 与世界接轨的重要依据,是一个国家走向世界的快速通道。对外贸易中,我们 需要和不同国家地区进行商务沟通,能否很好地与其沟通取决于对商务函电的 掌握。商务英语函电是国家之间商务往来、开展业务、合作关系建立的重要媒介。商务函电交流的过程就是一个发出者顺利编码和接受者顺利解码的过程。 商务英语函电作为对外贸易中的媒介和载体,有效的解决着贸易活动中供给与 需求方信息不对称的弊端,为供需企业迅速、准确地传递信息,有效的促进着 对外贸易的发展。 1商务英语函电概述 1.1商务英语函电的概念 英语是世界上实用且最为通用的语言,在国际商务活动中,信息的传递一 般也多以英语为主,因此被称之为商务英语。商务英语是经济全球化的产物, 它不同于一般的日常用语,以专业性、专门性著称,力求用词准确、具体、简 单明了。商务英语函电是指人们以对外贸易知识为理论基础,以商务英语知识 为表现手段在进行对外贸易的活动中进行书面沟通和交流的网络信件等。商务 英语函电是国际贸易中通过专业的国际贸易商务英语贸易双方进行沟通交流的 函电往来。随着信息技术的不断进步和互联网的不断普及,商务英语函电的形 式不仅仅局限于纸质信件,电子信件已经逐步成为商务英语函电的主要形式。 在对外贸易中,商务英语函电的运用主要表现在信息的传递、处理贸易活动中 沟通及联络双方感情等方面。主要涉及的内容有进行商务洽谈、签订合作意向、

05440 商务英语写作

湖北省高等教育自学考试课程考试大纲 课程名称:商务英语写作课程代码:05440 第一部分课程性质与目标 一、课程性质与特点 二、商务英语写作是湖北省高等教育自学考试商务英语专业(专科)的专业基础课。本课程 是一门介绍商务文书种类及其作用、写作规范、具体格式、写作方法以及商务交流中应遵循的原则,融商务相关知识与英语写作能力为一体以实用为主导的课程。 三、课程目标与基本要求 本课程的教学目的是培养学生掌握商务英语写作的基础知识,了解商务英语书信的基本格式和写作技能,熟悉主要的商务英语写作类型,提高商务英语书面表达能力。通过本课程的学习和训练,学生能撰写一般商务书信(包括求职简历、备忘录、会议纪要、建议书、营业报告等),意思表达清楚,用词比较准确,无重大语法错误。 本课程要求学生学习商务英语应用文的基础知识,掌握相关的商务知识,训练商务英语写作的基本技能,在加强和提高英语专业基础知识和基本技能的同时培养实际运用语言的能力和独立工作能力,最终达到商务英语专业专科生水平。 本课程终结时,学生应达到如下要求: 1.熟悉常用商务英语文体; 2.能熟练掌握英语书信等商务文件的写作格式; 3.能较熟练地运用英语商务书信中常用的表达方式; 4.能结合实际情况,撰写能较清楚表达写作者意图的一般商业书信等商务文件。 三、与本专业其他课程的关系 商务英语写作课程的先修课程是商务英语口语,商务英语阅读。本课程所学基本词汇和基本句型与商务英语口语,商务英语阅读的基本词汇和基本句型相互渗透,相辅相成。通过学习本课程,学生的实际语言运用能力能够得到提高,且能为后续商务函电课程的学习打好基础。 第二部分考核内容与考核目标 第一单元 一、学习目的与要求 本单元主要讲述商务英语写作的基本概念。学习本单元的目的是要了解商务英语写作的写作要求,写作形式与写作过程及步骤。在学习过程中,要注意下列问题:(1)商务英语写作的目的;(2)商务英语写作的体裁形式与写作要求;(3)商务英语写作的进行步骤。 二、考核知识点与考核目标 (一)商务英语写作的进行步骤(重点) 识记:商务英语写作的步骤: (1)计划 (2)调研 (3)组织 (4)起草 (5)修改 (6)编辑及校对 (7)列出注意事项

商务英语中的委婉表达与翻译

商务英语中的委婉表达与翻译 商务英语是目前国际商务活动中一种特定的专门用途英语,它所涉及的范围较广、且具备独特的表现内容和语言现象。因此,商务英语中的委婉表达和翻译更是最为关键的一个部分。分析了商务英语委婉语的交际功能,以及对商务英语 中的委婉表达与翻译进行了有效的探讨。 标签:商务英语;委婉表达;翻译 随着经济全球化的发展,世界各国之间的经济文化交流日趋频繁,而商务英语翻译作为不同国家的企业之间的交流手段和媒介,在沟通上发挥了至关重要的作用。商务人员在商务洽谈中常常借助委婉的预期和表达方式来作为重要的修辞手段,它能够含蓄的、礼貌的说出自己的观点和看法,给客户一定的建议和请求,从而 有效的达到贸易双发所预期的目的。 1 委婉语的交际功能 1.1 避讳功能 由于人类对于某些事物或现象的恐惧在语言表达时不愿言、不敢言,但有时又不得不表达出某种意思,于是人们便学会用委婉语来代替。例如各个民族中对于“死”的说法都有各自的委婉语。讲英语的国家的人们和许多民族一样,忌讳直接说。英语中的“死也有多种表达形式。人们常用“去了”(topassaway),“离别人”(todepart),“最后一觉”(finasl eep),得到安息(tohavefoundrest)等词来代替说某人 “死了”(todie)。 1.2 礼貌功能 委婉语的另一个功能是在交际中避免冒昧和非礼,当迫不得已要涉及令人不快的事情时,应选择委婉的表达法以避免伤害对方的感情。在社交时,人们总讲究以礼相待,尽量避免非礼言行。使用委婉语,说话人不仅显得彬彬有礼,还因照顾了对方的情面往往可获取对方的好感和认可。如见到英(美)国老太太,开头就用老字似乎不太好,常常会惹得对方不理睬,于是一些委婉语就应运而生,例如:thelonger1Mng(年长者)等来代替“old age”(长者,前辈)和“senility”(老态龙钟) 等。

关于商务英语函电语言特点及常见用词解析

关于商务英语函电语言特点及常见用词解 析 " 论文关键词:商务英语函电语言特点常用词解析 论文摘要:商务英语函电语言特点与普通英语不同,本文意在通过对商务英语函电中常见用词及其特点进行分析,使学习者能更好地掌握相关知识,从而能对商务英语函电文体有很好的驾驭能力。 商务英语函电语言具有独特的文体风格,比如简洁、措辞严谨、准确、整个文体不可以有模棱两可的用词,以防止业务操作过程中产生分歧;句子结构严谨,以免任人歪曲。因此,商务英语函电课程不仅要求学生具有良好的英语水平,而且在课程学习过程中,要不断强化学生对商务英语函电文体的驾驭能力。 对于结构复杂,句子冗长的商务英语函电行文特点,翻译时要反复阅读,深化理解。杜绝普通英语中的写作习惯带入商务英语中。教学时要求学生在学习过程中逐步熟悉、慢慢积累,对于函电词汇及业务词汇,要求翻译规范,使用严谨。对于常用函电文体句型,让学生多模仿,多练习。 从多年的商务英语函电课程的教学中体会到,花费时间找到共同的错误问题,给予分析和进一步的解释会使学生对单词、句型正确的理解留下深刻印象。 用词精确,句式严谨是商务英语函电的基本要求。下面对几个实际

案例予以总结: 案例1:appreciate一词的用法 汉译英中文例句:请立即关注此事为感。 W:We would appreciate if you could give this matter your immediate attention. W:We would be appreciated if you could give this matter your immediate attention. Appreciate一词本身中文含义较多,翻译时要注意其具体含义,特别指出的是当“感激”讲时的几个句型。此句中“appreciate”是及物动词,后边必须带宾语。因此正确的句型结构应为:SP1:(sb.)should/ would/ shall appreciate + it + if从句 We shall appreciate it if you will give this matter your immediate attention. 此句中it不能省略,因为代词it 不仅是逻辑宾语,它也可指代if 引导从句。 SP2:It would be appreciated +if 从句 It would be appreciated if you could give us this matter your immediate attention. 此句中,it 是形式主语,appreciate 用被动形式。 SP3: (sb.) would appreciate + 动名词短语 We shall appreciate your giving this matter your immediate attention.

商务英语写作教学大纲

《商务英语写作》教学大纲 一、课程性质、任务和基本要求 1.课程性质 《商务英语写作》是商务英语专业的专业核心课程,也是文秘、国贸等涉外专业的重要选修课程,旨在培养学生英语五项技能中的英语写作能力。此课程涵盖了商务英语基本写作类型、写作规、写作格式和写作方法,课程容与现实商务生活紧密结合,既提供各种实例,又设计了一体化的实训,训练学生用英语有条理地组织商务信息,起草规得体、条理清晰的商务文书,合理利用商务交流中的礼节和技巧,建立有效的商务沟通。 2.课程任务 开设本课程旨在使学生对商务情景中最常见和最常用的各种应用文的用途及格式有一个总的了解,使其不仅能熟悉商务文体的各种惯用英文表达法,而且能广泛增加有关商务知识,并在模拟及实景中运用这些知识进行商务交际。 3.基本要求: 充分利用教材中的商务材料以及老师所给的案例,并结合所学商务知识,与现实商务活动进行多种形式的联系,提高学生对各种商务写作材料的准确理解和把握。经过反复学习、模仿和套用,掌握商务应用文的书写规律和方法,逐渐学会撰写各类商务应用文,力求语言正确,表达得体,在实际操作中活学活用。 二、学时分配建议 本课程教学总时数为66课时,具体学时分配可参见下表。 学时分配建议表

三、教学目标: 1.课程能力目标: (1)能够根据招聘广告并结合个人实际情况,熟练撰写英语求职信、应聘信、求职追踪信和个人简历等求职类文书 (2)能够运用商务交际中的礼节和技巧,撰写英语邀请函、感信、祝贺信等常见社交类文书 (3)能够规地起草英语启示、通知、备忘录、商务报告、会议纪要等常用公务文书(4)能够比较规地撰写英语名片、简章、商品使用说明书、推销函等主要商务宣传文书 (5)能够正确、得体地处理询盘信、发盘信、还盘信、订单与合同等常规外贸商务函电。 2.课程知识目标 (1)掌握英文求职信、应聘信和个人简历的基本格式和主要容; (2)了解英文书信的基本格式和不同书信类型的写作特点;

商务英语的委婉表达及翻译

目录 论文摘要 (2) 一、委婉表达的含义 (3) 二、商务英语中委婉表达的作用及运用 (3) 三、商务英语中委婉表达的翻译原则 (6) 四、结束语 (8) 参考文献 (8) 商务英语中的委婉表达及其翻译 摘要: 在人类社会中,交流是必要的。要交流势必存在一些表达上的问题。所以,就会有一些表达上的技巧。委婉表达是人类使用语言过程中的一种普遍现 象,它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。不管是在日常生活还是在涉外交际中,我们都要进行语言交流。由于某些生活习惯或习俗差异,以及不同文化背景的社会具有不同的忌讳,我们必须学会使用委婉表达以避免尴尬或者不愉快发生。所以只有了解委婉表达的使用方式,才能达到成功交际的目的。本文从委婉表达的作用出发,分析了商务英语中的委婉表达及其翻译,从而论证委婉表达法不仅是商贸用语的重要组成部分,也是商家在竞争中赢得客户的一个不可小窥的重要手段。 关键词:商务英语委婉表达作用运用翻译原则 Tactful expressions in Business English and Its Translation Abstract:Tactful expression is a universal phenomenon in the process of people’s language using. It’s not only a social language phenomenon, but also a culture phenomenon.We have to communicate with language,no matter indaily life or intercommunication with foreign countries.As to thedifferences between custom and life style,nations with different culture have different taboos.So ,we must learn tactful expression to

商务英语阅读与写作unit 9

Unit 9 Writing for Packing Section1. How to Write Letters Concerning Packing Objectives: To give a brief introduction to what is packing To enable Ss to become aware of main content of letters concerning packing To enable Ss to familiarize themselves with the samples given To read and practice using some of the important words and expressions for business writing To do exercises and practice translating letters concerning packing 给一个简要介绍什么是包装 使学生了解字母的主要内容涉及包装 使学生熟悉样本给 阅读和练习使用一些重要的单词和词组,商务写作 做练习和实践翻译信件关于包装 II. The Main Content of Letters Concerning Packing 1) Giving your purpose for writing concerning packing 2) Stating the specific way for packing 3) Expressing your hope that the packing method will satisfy the buyer 1)给你写信的目的为关于包装 2)声明特定的方式对包装 3)表达你的希望包装方法将满足买方 III. Read and Explain Sample Letters Sample 1: Dear Sirs, We thank you for your letter of 3 June, 2002 and we understand your concern for packing. We assure you that we take every possible precaution to ensure that our products reac h you in good condition. For your information, “Apple”jam is packed as follows: Each jar is wrapped with tissue paper and placed in the individual box. The boxes are then packed to a carton. The cartons are then packed to strong wooden crates. Each crate holds twenty-four cartons. In addition, the crates are lined with waterproof, airtight material. We sincerely hope the packing will be to your satisfaction and look forward to receiving repeat orders from you. Y ours truly, Sample 2: Dear Sirs, The shipment of “Goldlion shirts”arrived on March 20. Having examined the goods thoroughly, we consider the packing needs improvement. For example, the cartons are not strong enough to protect the contents from getting damaged during transit. Our clients say that such cartons are easy to cut open, thus making pilferage possible and the cartons are too thin to stand heavy pressure. So they prefer wooden cases to cartons for future shipments. We sincerely hope that you will take this matter into consideration and make necessary improvements to avoid future troubles arising from faulty packing.

商务英语信函写作的特点

竭诚为您提供优质文档/双击可除商务英语信函写作的特点 篇一:分析商务英语信函写作的格式特点 摘要:在商务英语信函写作中,首先要掌握的是写作格式。本文叙述了商务英语信函写作格式的构成及其格式特征,并指出在写作中应注意的格式特点及主要环节。 关键词:商务英语信函写作格式 随着经济的迅速发展,国际间的各种商务联系不断增多,作为联系的主要方式之一的商务英语信函的使用也日益频繁。有人认为,只要多读文学作品,有一定的文学写作基础,掌握一定的英语和信函知识,就能写好商务英语信函。其实不然,古人云:“学力既到,体制亦不可不知,如记、赞、铭、颂、序、跋,各有其体。”“文章以体制为先,精工次之。”这充分说明了辨认、掌握文体格式的重要性。商务信函大多约定俗成,形成了一定的惯用格式,内容构成要素、前后顺序、书写位置以及习惯用语等,都有一些规范的要求,已为社会公众所认可,我们须遵循其规范的格式写作,方能达到商务写作的目的。要写好商务英语信函,首先必须掌握其写

作格式的特点,并注意在写作的过程中出现的问题。 一、商务英语信函写作格式的构成 现代社会讲究速度和效率,对于处理日常业务的一般商务英语信函来说,其特点十分鲜明,即简短明了,形式固定。但也有的信函,它所处理的是较为特殊的或微妙的事情,写这类信函前就一定要深思熟虑。除了语言上礼貌得体,更需注意格式、语气、措词等方面的技巧。但无论怎样的商务信函,其基本框架应是一致的。它包括信函的开头、正文和结尾三大部分。也可以理解为商务英语信函的构成大体上可分为两个部分:必需部分和增加部分。必需部分指在一般情况下不可缺少的部分;增加部分指根据对象、内容的实际需要而增加的部分,这些部分可有可无,并不是绝对必要的部分。 1、商务信函的开头部分 商务信函的开头部分包括以下四个方面:写信人的地址;日期;收信人地址;称呼。(1)写信人的地址 这部分也被称为信头,是信函的第一部分,也是十分重要的一部分。因为一打开信,首先映入收信人眼帘的就是这一部分。它应写在全信首页的开头,其位置大约在离纸顶端两厘米正中央处,有些信头处于中央稍右偏的位置。此部分包括公司名称、地址、电话和传真号码,有的信头中甚至还印有代表公司形象的符号标志、e-mail号、网址和总裁的名字等。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档