当前位置:文档之家› 小学课文归园田居原文及翻译

小学课文归园田居原文及翻译

小学课文归园田居原文及翻译

小学课文归园田居原文及翻译

归园田居是陶渊明一篇经典的古诗,通过对田园生活的描绘,表达自己对乡村纯真美好生活的向往,下面是小学课文归园田居原文及翻译,欢迎参考阅读。

原文

归园田居(其一)

[晋]陶渊明

少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。

注释

归园田居:此诗共五首,自成一组。本首为其一。

适俗韵:合适于世俗的性情。韵,性情、情调、风度。

尘网:尘世的网罗,这里指仕途。意思是说仕途像网罗一样束缚人。

三十年:有人说当作“十三年”,因为陶渊明由出任江州祭酒到辞去彭泽县令归田,前后正好是十三个年头。在这里的“三十”不是确数。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊:束缚于笼子中的鸟儿总是依恋过去的树林,养在池子中的鱼儿总是想着原来生长的潭水。羁鸟,束缚于笼子中的鸟。池鱼,被人养在池子中的鱼。渊,潭。本句以“羁鸟”、“池鱼”比喻不自一由的仕途生活,以“旧林”、“故渊”比喻渴望的田园。

南野:一作“南亩”。

际:间。

守拙:安于没有能力做官。拙,指不善于做官,也就是不善于逢

迎取巧之意。

荫:荫蔽。

罗:罗列。

暧暧:昏昧的样子,指隐约不清。

依依:轻柔的样子。

墟里烟:村落里的炊烟。

户庭无尘杂,虚室有余闲:门庭之内没有尘俗杂事,虚空安静的居室显得很闲暇。户庭,门庭。尘杂,尘俗杂事。虚室,虚空的屋子。余闲,闲暇。

樊笼:关鸟兽的笼子,这里比喻仕途。

久在樊笼里,复得返自然:这两句是说自己象笼中的鸟一样,重返大自然,获得自一由。返自然,指归耕园田。

译文

我这个人天生就缺少迎一合世俗的本性,自幼就钟情于悠闲自在的山川田园生活。然而却不慎陷落了仕途的网罗中,这一去就是很多年。

就像关在笼子中的鸟儿总是依恋曾经生长的山林,养在池子中的鱼儿永远都思念生活过的深潭一样,我毅然退出官一场,固守愚拙,回到家乡开荒种地,享受渴望已久的田园生活。

在那方圆十多亩的良田中,有一个八、九间草房的庭院,屋后掩映着榆树、柳树,房前栽满了桃树、李树。远处隐隐约约的村落里,轻柔的炊烟随着微风升腾飘荡;在深深的巷子里,在高高的桑树枝头,不时传来狗的叫一声,鸡的啼鸣。

庭院里,居室中,没有尘俗杂事的烦扰,有的是空旷和闲暇。长久以来一直被困在世俗的笼子里,如今总算又回到了大自然。

赏析

陶渊明的归隐是建立在对黑暗虚伪世道、人事极其清醒的认识基础之上的,因而他更能体会到淳朴的乡村生活的乐趣。在这首诗中,诗人将场官和田园相比较,认为官场的生活就如同“羁鸟”、“池鱼”一样,扭曲人性,毫无自由快乐可言,而归隐田园则是鸟归山林、鱼

归深潭,一种久违的朝恩夜想的生活就要重新开始了,诗人庆幸、欣慰又有些许兴奋。无论是后檐的榆柳、堂前的桃李,还是暮色中的远村、袅袅升起的炊烟,甚至狗吠甚至鸡鸣,都让他觉得新鲜亲切,兴味盎然:田园生活,那是真正的人间天堂。结尾“久在樊笼里,复得返自然”,看似平静温和,但诗人内心深处如春潮漫涨,激动难宁。在艺术上,这首诗充分体现了陶诗的特点:善于从生括感受中提炼艺术语言,通过景物描绘创造境界,表达一种浑融完整的艺术感受。全诗紧扣“归”字写来,大量使用对偶句,将人目之景一方宅、草屋、椅柳、桃李、远村、墟烟及狗吠、鸡鸣详细排列出来,却一点也不使人觉得琐屑、呆滞。或融情于景,或融景于情,情景最终化为意境,诗人超旷冲淡的胸襟、酷爱自然的品格也从中显示。陈师道说“渊明不为诗,自写胸中之妙耳”(《后山诗话》)、叶嘉莹说“渊明诗中所表现的往往是他自己心灵中的一种境界,而并非世俗的写景叙事而已”(《迦陵论诗丛稿’),真正体味到了陶诗的妙处。他们才是陶诗的“解人”。

拓展:归园田居其三赏析及译文

原文:

种豆南山下,草盛豆苗稀。

晨兴理荒秽,带月荷锄归。

道狭草木长,夕露沾我衣。

衣沾不足惜,但使愿无违。

译文:

南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。

清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。

草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。

衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。

赏析:

种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。

这首诗我们并不陌生,它是五柳先生陶渊明归园田居中五首诗中

的第三首。

陶渊明,又名潜,是一位著名的诗人散文家,当时社会,风气污浊,很多人为了做官不择手段。陶渊明也做了几年小官,可是他却不能忍受官场中的尔虞我诈,毅然选择了退出官场,归隐田园。所以他被称为“隐逸诗人之宗”。他的创作开创了田园诗的体系,使我国古典诗歌达到了一个新的境界。从古至今,有很多人喜欢陶渊明固守寒庐,寄意田园,超凡脱俗的人生哲学,以及他淡薄渺远,恬静自然,无与伦比的艺术风格。这首诗正是田园诗的代表。

首先,从诗歌的语言方面看来,这首诗歌并没有华丽的辞藻,没有优美的修饰,短短四句话,不过四十个字却将描绘出了一幅平静恬淡却不失美丽动人的农家生活图:南山下有我种下的豆苗,杂草丛生而豆苗却稀少,早晨起来到地里清除杂草,夜晚顶着一轮圆月带着出头归来。乡间道路狭长,路旁草木长的郁郁葱葱,以致衣服也被露水沾湿。只是衣服沾湿了并不可惜,只要不要辜负了我的这片心意。而且诗中所描写的一切都是极为平常的“豆苗,南山,小路,杂草,夕露。。。”但正是这些平平常常的事物,在诗人笔下却勾勒出了一幅恬淡优美,清新可人的图画,在这幅美丽的画面中,田园风光以其清淡朴素的,毫无矫揉造作的天然之美呈现在我们眼前,就像一个世外桃源,让人悠然神往。简明扼要,朴实无华的语言,虽然显得十分的“拙劣”,却真实的反应出了农家生活的恬淡与美好,无忧无虑,自由自在。全诗突出一个“拙”字,陶渊明不善农作,所以有了“草盛豆苗稀”的景象,但能得归隐躬耕,其意趣正从中得来,言语之中透露着对诗人对这种生活的满意与享受,自得之意,溢于诗外。

其次,从此诗的`结构方面来看,也可以领会到诗人的“匠心”。这首诗简短精小,初读起来,只觉得自然平淡,其实其中的构思安排,颇有精妙。时间顺序上,前三句诗作者由早上写到傍晚,描绘了一整天的生活——除草。简单的勾勒,反应出作者生活的简朴清雅,轻松自由。给人平静安详的感觉,好似这就是一个不被任何人,任何事物,任何力量打扰的世界。而最后一句'"衣沾不足惜,但使愿无违”便是整首诗的总结,诗人认为衣服弄湿了并不可惜,只希望豆苗可以长得很

好,不要辜负了诗人这一天的劳作。正是这样一句简单的话却让整首诗的主旨得到突出升华,诗人的”愿“不仅仅是简单的希望豆苗可以生长得好,更深的却体现了诗人对这种田园生活的无线热爱,以及作者不愿与世俗同流合污,不想在污浊的现实世界中失去自我之”愿”。

再次,这首诗的写作手法也十分具有特色。比如说“晨兴理荒秽,带月荷锄归”这句诗,”,劳动归来的诗人虽然独自一人,却有一轮明月在宁静的夜空中与之相伴,其中洋溢着诗人心情的愉快和归隐的自豪。此时,人,月,自然环境显得那样和谐,诗人通过艺术的手法描绘出一种崇高的诗歌美,自然美、精神美、并使这些美结合起来,营造出一个美好静谧的意境和悠闲自得的形象。“晨兴理荒秽”平淡之语,“带月荷锄归”幽美之句;前句为实,后句为虚。全诗在平淡与幽美、实景与虚景的相互补衬下相映生辉,柔和完美。再比如”种豆南山下“”夕露沾我衣“等语句,朴素平淡,没有任何的修饰之语,而作者却巧妙的将这些平淡的语句加入到诗歌之中,不仅没有让诗歌显得俗气,更是使得诗歌的意境更加恬淡清雅,同时也让这些朴素的语言获得了不一样的光彩,在这种醇美的意蕴中,口语上升为诗句,口语的平淡和营造的醇美意境和谐的统一了起来,这种特殊的手法,形成了陶渊明独特的艺术特色。

总之,这首诗歌中没有华美繁复的辞藻,没有特殊的修辞,诗人就运用一些简单的事物,景象,运用独特的写作手法以及合理的结构安排将这些平平凡凡的事物进升华,不仅使诗歌显得朴素清雅,恬淡幽美,显现出一种天然之美,更在这种美好的意蕴中,整首诗歌的主旨也得到了更加深刻的体现,表现了作者淡雅的心境,对恬淡自由,无忧无虑,自由自在田园生活的无限向往与喜爱,同时也有力但不做作的体现了作者洁身自好,不愿与世俗同流合污的高尚品格。

陶渊明归园田居原文翻译

陶渊明归园田居原文翻译 陶渊明 从二十九岁起开始出仕,任官十三年,一直厌恶官场,向往田园。他在义熙元年(405年)四十一岁时,最后一次出仕,做了八十多天的彭泽县令即辞官回家。以后再也没有出来做官。小编精心为你整理了归园田居 原文翻译,希望对你有所借鉴作用哟 归园田居·其一 魏晋:陶渊明 少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。(误落一作:误入)羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。(颠通巅)户庭无尘 杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。译文 少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。 榆柳树荫盖着房屋后檐,争春的桃与李列满院前。远处的邻村舍依稀可见,村落里飘荡着袅袅炊烟。深巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。庭院内没有那尘杂干扰,静室里有的是安适悠闲。久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。 注释 1. 少:指少年时代。适俗:适应世俗。韵:本性、气质。一作“愿”。 2. 尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。 3. 三十年:有人认为是“十三年”之误(陶渊明做官十三年)。一说,此处是三又十年之意(习惯说法是十又三年),陶渊明诗人意感“一去十三年”音调嫌平,故将十三年改为倒文。 4. 羁(ji )鸟:笼中之鸟。恋:一作“眷”。 5. 池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。 6. 野:一作“亩”。际:间。 7 守拙(zhuō):意思是不随波逐流,固守节操。

归园田居陶渊明的翻译及赏析

归园田居陶渊明的翻译及赏析 种豆南山下,草盛豆苗稀。 晨兴理荒秽,带月荷锄归。 道狭草木长,夕露沾我衣。 衣沾不足惜,但使愿无违。 南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。 清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。 草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。 衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。 这首诗我们并不陌生,它是五柳先生陶渊明归园田居中五首诗中的第三首。 陶渊明,又名潜,是一位著名的诗人散文家,当时社会黑暗,风气污浊,很多人为了 做官不择手段。陶渊明也做了几年小官,可是他却不能忍受官场中的尔虞我诈,毅然选择 了退出官场,归隐田园。所以他被称为“隐逸诗人之宗”。他的创作开创了田园诗的体系,使我国古典诗歌达到了一个新的境界。从古至今,有很多人喜欢陶渊明固守寒庐,寄意田园,超凡脱俗的人生哲学,以及他淡薄渺远,恬静自然,无与伦比的艺术风格。这首诗正 是田园诗的代表。 首先,从诗歌的语言方面看来,这首诗歌并没有华丽的辞藻,没有优美的修饰,短短 四句话,不过四十个字却将描绘出了一幅平静恬淡却不失美丽动人的农家生活图:南山下 有我种下的豆苗,杂草丛生而豆苗却稀少,早晨起来到地里清除杂草,夜晚顶着一轮圆月 带着出头归来。乡间道路狭长,路旁草木长的郁郁葱葱,以致衣服也被露水沾湿。只是 衣服沾湿了并不可惜 ,只要不要辜负了我的这片心意。而且诗中所描写的一切都是极为平常的“豆苗, 南山,小路,杂草,夕露。。。”但正是这些平平常常的事物,在诗人笔下却勾勒出了一 幅恬淡优美,清新可人的图画,在这幅美丽的画面中,田园风光以其清淡朴素的,毫无矫 揉造作的天然之美呈现在我们眼前,就像一个世外桃源,让人悠然神往。简明扼要,朴实 无华的语言,虽然显得十分的“拙劣”,却真实的反应出了农家生活的恬淡与美好,无忧 无虑,自由自在。全诗突出一个“拙”字,陶渊明不善农作,所以有了“草盛豆苗稀”的 景象,但能得归隐躬耕,其意趣正从中得来,言语之中透露着对诗人对这种生活的满意与 享受,自得之意,溢于诗外。

《归园田居·其一》原文翻译以及赏析

《归园田居·其一》原文翻译以及赏析 这组诗共五首,这里选的是第一首。所写的大量歌颂田园生活的抒,表达了对黑暗社会的憎恶和对田园生活的热爱。诗的总结是写重返自然的感受。 ·其一 少无适俗韵,性本爱丘山。 误落尘网中,一去三十年。(误落一作:误入) 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 开荒南野际,守拙归园田。 方宅十余亩,草屋八九间。 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村,依依墟里烟。 狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。(颠通巅) 户庭无尘杂,虚室有余闲。 久在樊笼里,复得返自然。 【注释】 1少:指少年时代。 1适俗:适应世俗。韵:情调、风度。 2尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。 3羁鸟:笼中之鸟。池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。 4南野:一本作南亩。际:间。 5守拙:守正不阿。潘岳《闲居赋序》有“巧官”“拙官”二词,巧官即善于钻营,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含义即守正不阿。 6方:读作“旁”。这句是说住宅周围有土地十余亩。 7荫:荫蔽。

8罗:罗列。 9暧暧:暗淡的样子。 10依:轻柔的样子。墟里:村落。 11这两句全是化用汉乐府《鸡鸣》篇的“鸡鸣高树颠,犬吠深宫中”之意。 12户庭:门庭。尘杂:尘俗杂事。 13虚室:闲静的屋子。余闲:闲暇。 14樊:栅栏。樊笼:蓄鸟工具,这里比喻仕途。返自然:指归耕园田。这两句是说自己像笼中的鸟一样,重返大自然,获得自由。 【翻译】 从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。错误地陷落在人世的罗网中,一去就是三十年。关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。 榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。远远的住人村落依稀可见,树落上的炊烟随风轻柔地飘扬。狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣。门庭里没有世俗琐杂的事情烦扰,空房中有的是空闲的时间。长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。 【赏析】 这组诗生动地描写了诗人归隐后的生活和感受,抒发了作者辞官归隐后的愉快心情和乡居乐趣,从而表现了他对田园生活的热爱,表现出劳动者的喜悦;同时又隐含了对官场黑暗腐败的生活的厌恶之感,表现了作者不愿同流合污,为保持完整的人格和高尚的情操而甘受田间生活的艰辛。组诗集中体现了陶渊明追求自由、安于清贫、隐逸山野、洁身自好、远离官场、超脱世俗的美好情操。陶渊明写“归园田居”其实是写作者自己理想的故居。 《归园田居》是一个不可分割的有机整体。其所以是如此,不仅在于每首诗分别从辞官场,聚亲朋,乐农事,访故旧,欢夜饮几个侧面描绘了诗人丰富充实的隐居生活,更重要的是,就其所抒发的'感情而言,是以质性自然,乐在其中的情趣来贯穿这一组诗篇的。诗中虽有感情的动荡,转折,但那种欢愉,达观的明朗色彩是辉映全篇的。 第一首诗主要是以追悔开始,以庆幸结束,追悔自己“误落尘网”、“久在樊笼”的压抑与痛苦,庆幸自己终“归园田”、复“返自然”的惬意与欢

《归园田居》全文及翻译

《归园田居》全文及翻译 (实用版) 编制人:__________________ 审核人:__________________ 审批人:__________________ 编制单位:__________________ 编制时间:____年____月____日 序言 下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢! 并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如演讲致辞、合同协议、条据文书、策划方案、总结报告、简历模板、心得体会、工作材料、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注! Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you! In addition, this store provides various types of practical sample essays, such as speeches, contracts, agreements, documents, planning plans, summary reports, resume templates, experience, work materials, teaching materials, other sample essays, etc. Please pay attention to the different formats and writing methods of the model essay!

《归园田居·其一》原文及译文

《归园田居·其一》原文及译文 《归园田居·其一》原文及译文 这首诗呈现出一个完整的意境,诗的语言完全为呈现这意境服务,不求表面的好看,于是诗便显得自然。以下是小编为大家整理的《归园田居·其一》原文及译文,欢迎大家分享。 《归园田居·其一》原文: 陶渊明〔魏晋〕 少无适俗韵,性本爱丘山。 误落尘网中,一去三十年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 开荒南野际,守拙归园田。 方宅十余亩,草屋八九间。 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村,依依墟里烟。 狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。 户庭无尘杂,虚室有余闲。 久在樊笼里,复得返自然。 《归园田居·其一》译文: 年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。 错误的陷落到仕途罗网,转眼间远离田园已十余年。 笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林,池子里的鱼儿思念原来嬉戏的深潭。 我愿到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。 绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。 榆树柳树成荫遮盖了后屋檐,桃树李树整齐的栽种在屋前。 远处的邻村屋舍依稀可见,村落上方飘荡着袅袅炊烟。 深深的街巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。 庭院内没有世俗琐杂的事情烦扰,静室里有的是安适悠闲。 久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。

《归园田居·其一》赏析: 公元405年(东晋安帝义熙元年),陶渊明在江西彭泽做县令,不过八十多天,便声称不愿“为五斗米向乡里小儿折腰”,挂印回家。从此结束了时隐时仕、身不由己的生活,终老田园。归来后,作《归园田居》诗一组,共五首,描绘田园风光的美好与农村生活的淳朴可爱,抒发归隐后愉悦的心情。这是第一首。主要是以追悔开始,以庆幸结束,追悔自己“误落尘网”、“久在樊笼”的压抑与痛苦,庆幸自己终“归园田”、复“返自然”的惬意与欢欣,真切表达了诗人对污浊官场的厌恶,对山林隐居生活的无限向往与怡然陶醉。 “少无适俗韵,性本爱丘山。”所谓“适俗韵”无非是逢迎世俗、周旋应酬、钻营取巧的那种情态、那种本领,这是诗人从来就未曾学会的东西。作为一个真诚率直的人,其本性与淳朴的乡村、宁静的自然,似乎有一种内在的`共通之处,所以“爱丘山”。前二句表露了作者清高孤傲、与世不合的性格,看破官场后,执意离开,对官场黑暗的不满和绝望。为全诗定下一个基调,同时又是一个伏笔,它是诗人进入官场却终于辞官归田的根本原因。 “误落尘网中,一去三十年。”尘网:尘世的罗网。“三十年”应该是“十三年”,他从开始作江州祭酒,到辞去彭泽县令,前后一共十三年。所以“一去三十年”是“一去十三年”之误。这两句是说,自己不得已出去做官,一去就是十三年。 起首四句,先说个性与既往人生道路的冲突。“适俗韵”无非是指逢迎世俗、周旋应酬、钻营取巧的那种情态、那种本领吧,这是诗人从来就未曾学会的东西。作为一个真诚率直的人,其本性与淳朴的乡村、宁静的自然,似乎有一种内在的共同之处,所以“爱丘山”。前两句表现了作者清高孤傲、与世不合的性格,为全诗定下了一个基调,同时又是一个伏笔,它是诗人进入官场却终于辞官归田的根本原因。但是人生常不得已,作为一个官宦人家的子弟,步入仕途乃是通常的选择;作为一个熟读儒家经书,欲在社会中寻求成功的知识分子,也必须进入社会的权力组织;便是为了供养家小、维持较舒适的日常生活,也需要做官。所以不能不违背自己的本性,奔波于官场。回头

《归园田居·其一》原文、译文、注释及赏析

归园田居·其一 魏晋:陶渊明 原文 少无适俗韵,性本爱丘山。 误落尘网中,一去三十年。(误落一作:误入) 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 开荒南野际,守拙归园田。 方宅十余亩,草屋八九间。 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村,依依墟里烟。 狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。 户庭无尘杂,虚室有余闲。 久在樊笼里,复得返自然。 译文 年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。 错误的陷落到仕途罗网,转眼间远离田园已十余年。 笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林,池子里的鱼儿思念原来嬉戏的深潭。 我愿到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。 绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。

榆树柳树成荫遮盖了后屋檐,桃树李树整齐的栽种在屋前。 远处的邻村屋舍依稀可见,村落上方飘荡着袅袅炊烟。 深深的街巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。 庭院内没有没有世俗琐杂的事情烦扰,静室里有的是安适悠闲。 久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。 注释 少:指少年时代。适俗:适应世俗。韵:本性、气质。一作“愿”。尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。三十年:有人认为是“十三年”之误(陶渊明做官十三年)。一说,此处是三又十年之意(习惯说法是十又三年),诗人意感“一去十三年”音调嫌平,故将十三年改为倒文。 羁(ji)鸟:笼中之鸟。恋:一作“眷”。 池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。 野:一作“亩”。际:间。 守拙(zhuō):意思是不随波逐流,固守节操。 方宅:宅地方圆。一说,“方”通“旁”。 荫(yìn):荫蔽。 罗:罗列。 暧暧(ài):昏暗,模糊。 依依:轻柔而缓慢的飘升。墟里:村落。 户庭:门庭。尘杂:尘俗杂事。

归园田居·其一原文、翻译及赏析

归园田居·其一原文、翻译及赏析 少无适俗韵,性本爱丘山。 误落尘网中,一去三十年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 开荒南野际,守拙归园田。 方宅十余亩,草屋八九间。 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村,依依墟里烟。 狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。 户庭无尘杂,虚室有余闲。 久在樊笼里,复得返自然。 《归园田居·其一》译文 年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。 错误的陷落到仕途罗网,转眼间远离田园已十余年。 笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林,池子里的鱼儿思念原来嬉戏的深潭。 我愿到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。 绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。 榆树柳树成荫遮盖了后屋檐,桃树李树整齐的栽种在屋前。 远处的邻村屋舍依稀可见,村落上方飘荡着袅袅炊烟。 深深的街巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。 庭院内没有世俗琐杂的事情烦扰,静室里有的是安适悠闲。 久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。 《归园田居·其一》注释

少:指少年时代。适俗:适应世俗。韵:气质、情致。一作“愿”。 丘山:指山林。 尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。 羁(ji)鸟:笼中之鸟。恋:一作“眷”。 池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。 南野:南面的田野。一作“南亩”,指农田。 野:一作“亩”。际:间。 守拙(zhuō):意思是不随波逐流,固守节操。 方宅:宅地方圆。一说,“方”通“旁”。 荫(yìn):荫蔽。 罗:罗列。 暧暧(ài):迷蒙隐约的样子。 依依:轻柔而缓慢的飘升。 墟里:村落。 颠:顶端。 户庭:门户庭院。 尘杂:尘俗杂事。 虚室:空室。 余闲:闲暇。 樊(fán)笼:蓄鸟工具,这里比喻官场生活。樊,藩篱,栅栏。 返自然:指归耕园田。 《归园田居·其一》赏析 公元405年(东晋安帝义熙元年),陶渊明在江西彭泽做县令,不过八十多天,便声称不愿“为五斗米向乡里小儿折腰”,挂印回家。从此结束了时隐时仕、身不

归园田居原文

归园田居原文 归园田居是北宋文学家陶渊明的代表作,被誉为“诗中有画,画中有诗”的文学杰作。下面是《归园田居》的原文及翻译。 原文: 少无适俗韵,性本爱丘山。 误落尘网中,一去三十年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 开荒南野际,守拙归园田。 方宅十余亩,草屋八九间。 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村,依依墟里烟。 狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。 户庭无尘杂,虚室有余闲。 久在樊笼里,复得返自然。 石泉滋芋艿,农事艺新年。 村居韵事细,佛寺夜钟残。 行客未可知,儿女云何盼。 山长水复落,盈虚百年间。 春日宴桃李,泥融飞禽犬。 百川东到海,何时复西还? 少壮不努力,老大徒伤悲。 黄鹂绕枝唱,春柳摇荡时。 城中桃李艳,春日酒旗暖。

译文: 少年时期没有适应世俗的韵味,天性本喜欢山间田园。 不慎落入尘埃纷扰之中,转眼已离家三十年。 离家的鸟儿怀念曾经的林木,池中的鱼儿思念过去的渊深。开辟南方野地,谨守朴素的家园田地。 方圆十余亩的田地上,有八九间草木搭建的房屋。 榆树和柳树为房檐提供阴凉,桃树和李树簇拥在堂前。 村庄远远地朦胧,墟市中的烟雾静静升起。 深巷里听到狗的叫声,桑树上鸡儿啼鸣。 庭院没有尘土的碎屑,空室中有余闲。 长期被困樊笼之中,终于得以重返自然的怀抱。 石泉滋养芋艿,农活技艺悉心培育新的一年。 村庄的生活琐事细致入微,佛寺的夜钟残留在耳边。 外出的客人的归期未知,自己的儿女何时才能盼到了。 山脉依旧高耸,水流依旧奔泻,百年过去有满有虚。 春天的时候,举办宴会品尝桃李的美味,泥土融化了空中飞翔的禽鸟和撒欢的狗。 百川都东流入海,何时能够再次向西流动? 年轻时不努力,老来白白悲伤。 黄莺绕枝高唱,春柳摇摆起舞。 城中的桃花樱李美艳,春日的酒旗温暖。 以上是《归园田居》的原文及翻译。

归园田居(其一) 翻译

归园田居(其一)翻译 少无适俗韵,性本爱丘山。 从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。 少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。 误落尘网中,一去十三年。 错误地陷落在人世的罗网中,一去就是十三年。 偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林, 养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。 笼中鸟常依恋往山林,池里鱼向往着从前深渊。 开荒南野际,抱拙归园田。 到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。 我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。 方宅十余亩,草屋八九间。 住宅四周有十多亩地,茅草房子有八九间。 绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。 榆柳树荫盖着房屋后檐,争春的桃与李列满院前。 暧暧远人村,依依墟里烟。 远远的住人村落依稀可见,树落上的炊烟随风轻柔地飘扬。远处的邻村舍依稀可见,村落里飘荡着袅袅炊烟。 狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。 狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣。 深巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。 户庭无尘杂,虚室有余闲。 门庭里没有世俗琐杂的事情烦扰,空房中有的是空闲的时间。庭院内没有那尘杂干扰,静室里有的是安适悠闲。 久在樊笼里,复得返自然。 长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。 久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。

注释: 1.少:指少年时代。适俗:适应世俗。韵:本性、气质。一作“愿”。 2.尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。 3.三十年:有人认为是“十三年”之误(陶渊明做官十三年)。一说,此处是三又十年之意(习惯说法是十又三年),诗人意感“一去十三年”音调嫌平,故将十三年改为倒文。 4.羁(ji)鸟:笼中之鸟。恋:一作“眷”。 5.池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。 6.野:一作“亩”。际:间。 7守拙(zhuō):意思是不随波逐流,固守节操。 8.方宅:宅地方圆。一说,“方”通“旁”。 9.荫(yìn):荫蔽。 10.罗:罗列。 11.暧暧(ài):昏暗,模糊。 12.依依:轻柔而缓慢的飘升。墟里:村落。 13.户庭:门庭。尘杂:尘俗杂事。 14.虚室:空室。余闲:闲暇。 15.樊(fán)笼:蓄鸟工具,这里比喻官场生活。樊,藩篱,栅栏。 16.返自然:指归耕园田。▲ 赏析 陶渊明因无法忍受官场的污浊与世俗的束缚,坚决地辞官归隐,躬耕田园。脱离仕途的那种轻松之感,返回自然的那种欣悦之情,还有清静的田园、淳朴的交往、躬耕的体验,使得这组诗成为杰出的田园诗章。 这组诗生动地描写了诗人归隐后的生活和感受,抒发了作者辞官归隐后的愉快心情和乡居乐趣,从而表现了他对田园生活的热爱,表现出劳动者的喜悦;同时又隐含了对官场黑暗腐败的生活的厌恶之感,表现了作者不愿同流合污,为保持完整的人格和高尚的情操而甘受田间生活的艰辛。组诗集中体现了陶渊明追求自由、安于清贫、隐逸山野、洁身自好、远离官场、超脱世俗的美好情操。陶渊明写“归园田居”其实是写作者自己理想的故居。 《归园田居》是一个不可分割的有机整体。其所以是如此,不仅在于每首诗分别从辞官场,聚亲朋,乐农事,访故旧,欢夜饮几个侧面描绘了诗人丰富充实的隐居生活,更重要的是,就其所抒发的感情而言,是以质性自然,乐在其中的

《归园田居-其一》原文、译文及注释

《归园田居·其一》原文、译文及注释 题记: 陶渊明从二十九岁起开始出仕,任官十三年,一直厌恶官场,向往田园。他在义熙元年(405年)四十一岁时,最后一次出仕,做了八十多天的彭泽县令即辞官回家。以后再也没有出来做官。归来后,作《归园田居》诗一组。 原文: 归园田居·其一 魏晋-陶渊明 少无适俗韵,性本爱丘山。 误落尘网中,一去三十年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 开荒南野际,守拙归园田。 方宅十余亩,草屋八九间。 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村,依依墟里烟。 狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。 户庭无尘杂,虚室有余闲。 久在樊笼里,复得返自然。 对照翻译: 少无适俗韵,性本爱丘山。 少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。 误落尘网中,一去三十年。 偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。 开荒南野际,守拙归园田。 我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。 方宅十余亩,草屋八九间。 绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 榆柳树荫盖着房屋后檐,争春的桃与李列满院前。 暧暧远人村,依依墟里烟。 远处的邻村舍依稀可见,村落里飘荡着袅袅炊烟。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。 深巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。 户庭无尘杂,虚室有余闲。 庭院内没有那尘杂干扰,静室里有的是安适悠闲。 久在樊笼里,复得返自然。 久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。 注释: 选自《陶渊明集笺注》卷二(中华书局2003年版)。《归园田居》共有五首,这是第一首。 〔适俗〕适应世俗。 〔韵〕气质,情致。 〔丘山〕指山林。 〔尘网〕指世俗的种种束缚。 〔一去三十年〕陶渊明大约二十五岁离开少时居所,直到五十五岁辞去彭泽令方归,所以说“一去三十年”。或疑当作“十三年”。自开始做官至辞去彭泽令,前后为十三年。〔羁鸟〕被关在笼中的鸟。羁,约束。 〔南野〕南面的田野。一作“南亩”,指农田。 〔守拙〕持守愚拙的本性,即不学巧伪,不争名利。 〔方宅十余亩〕宅子四周有十几亩地。方,四周围绕。 〔暧(ài)暧〕迷蒙隐约的样子。 〔依依〕隐约的样子。一说“轻柔的样子”。 〔墟里〕指村落。 〔颠〕顶端。 〔户庭〕门户庭院。 〔尘杂〕指世俗的繁杂琐事。 〔虚室〕静室。 〔余闲〕余暇,空闲。 〔樊笼〕关鸟兽的笼子。这里指束缚本性的俗世。

《归园田居》陶渊明全诗译文及鉴赏答案

《归园田居》陶渊明全诗译文及鉴赏答案 《归园田居·其一》是陶渊明描写园田风光的,运用了白描手法远近景相交,有声有色,突出诗人对官场的厌恶、对自然的热爱,质朴无华。这首诗不论是思想内容上,还是艺术色彩上都令心静如水之君无不折服。接下来让我们一起来学习一下吧。 《归园田居·其一》 作者:陶渊明 少无适俗韵⑴,性本爱丘山。 误落尘网中⑵,一去三十年。 羁鸟⑶恋旧林,池鱼思故渊⑷。 开荒南野际⑸,守拙归园田⑹。 方宅十余亩⑺,草屋八九间。 榆柳荫后檐⑻,桃李罗堂前⑼。 暧暧远人村,依依墟里烟⑽。 狗吠深巷中,鸡鸣桑树巅⑾。 户庭无尘杂⑿,虚室有余闲⒀。 久在樊笼里,复得返自然⒁。 《归园田居·其一》【注释】 1少:指少年时代。 1适俗:适应世俗。韵:情调、风度。 2尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。 3羁鸟:笼中之鸟。池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。 4南野:一本作南亩。际:间。 5守拙:守正不阿。潘岳《闲居赋序》有“巧官”“拙官”二词,巧官即善于钻营,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含义即守正不阿。 6方:读作“旁”。这句是说住宅周围有土地十余亩。 7荫:荫蔽。 8罗:罗列。

9暧暧:暗淡的样子。 10依:轻柔的样子。墟里:村落。 11这两句全是化用汉乐府《鸡鸣》篇的“鸡鸣高树颠,犬吠深宫中”之意。 12户庭:门庭。尘杂:尘俗杂事。 13虚室:闲静的屋子。余闲:闲暇。 14樊:栅栏。樊笼:蓄鸟工具,这里比喻仕途。返自然:指归耕园田。这两句是说自己像笼中的鸟一样,重返大自然,获得自由。 《归园田居·其一》【翻译】 从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。错误地陷落在人世的罗网中,一去就是三十年。关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。 榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。远远的住人村落依稀可见,树落上的炊烟随风轻柔地飘扬。狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣。门庭里没有世俗琐杂的事情烦扰,空房中有的是空闲的时间。长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。 《归园田居·其一》【解题】 《归园田居》选自《陶渊明集》。陶渊明于晋安帝义熙元年(405)十一月,因不为五斗米折腰而辞去彭泽令归隐,其时四十一岁。《归园田居》大约作于归隐的次年。这组诗共五首,这里选的是第一首。陶渊明所写的大量歌颂田园生活的抒情诗,表达了对黑暗社会的憎恶和对田园生活的热爱。 《归园田居·其一》【注评】 少无适俗韵,性本爱丘山。适俗:适应世俗。动宾短语作“韵”的定语。韵:指气质,性格、情趣等。性:生性,性格。本:本来,副词。.丘山:这里指山林。○以追述往事开篇,言自己从小就厌恶世俗官场,本性喜爱大自然,体现出诗人不愿与世俗同流合污的高风亮节。 误落尘网中,一去三十年。尘网:尘世的罗网,指官场。官场生

归园田居原文

归园田居原文 《归园田居》是中国唐代文学家刘禹锡所作的一篇田园诗。下面是《归园田居》的原文及其中文翻译。 归园田居 荆溪阻修竹,流芳隔野梅。 长醉清明节,短歌各与谁? 喧争千里外,衣冠万家衰。 缅田嗟已矣,况乃未休归。 野路谁沟陇,旅食若为此。 萧疏御气凝,纷披襟袖垂。 冠盖滩头市,黄金桂树枝。 一犁知万岁,百亩识田畴。 盗贼千余人,呼啸云杳空。 县家五两断,行人一腸愁。 清论多内追,白日青云丘。 员曲暂休息,车马空踌躇。 冯唐易老弱,范蠡谁为经? 三千光阴里,一剑抵天穹。 思天注人胸,世事泰山峰。 红楼随遗世,青琐亦销骨。 盗贼穷漫漫,山中丘陇穷。 寺韵空钧瓦,村桥出旧丰。 不禁凡鸟去,多病故人逢。 肯将草木茂,寂寞泉台空。

谁言寸草心,报得三春辉? 守节贞石头,路遥知马肥。 直道生荆棘,何处是吾家? 敢辞日月坠,愿拂朝夕扫。 白发已春归,白日能何紧? 未然归山乐,青琐已腰斜。 熊罴两栖亡,龙蛇仍会跳。 欲罢不能下,愁云斯可涯。 寄言园亭刘九卿,勿悔往年招。白发未能无,新知真可嘲。 桃叶悬泉口,蛩声发石桥。 寄语李中丞,天下事劳劳。 翁稚方归去,飞台在何之? 玉鏖勾转球,直待君王嗣。 自怜身本远,庄叟岂无欺? 茅屋森微月,簷疏复猿啼。 自守一窗秋,阳卧三更雨。 对床吟雨歇,山鸡未肯晓。 龙门跳得通,谢客古传说。 蓬莱二十年,青山忆少游。 篱边余菊蕊,落叶在窗扇。 疑日惊帆去,语风归海湾。 小窗与荷韵,狐案古藩篱。 笑弹风忆我,更使断肠诗。 故园千里外,珠长不须缀。 故人一江山,桂树秋浓渊。 山斋四峰抱,江萍一湾绕。

四十韶光过,经过岂须咎? 翻年将不假,傍海语秋蝉。情淡君不见,情长君方怜。 落蕊知何处,断桥谁青年? 阮郎归故国,悠悠妾独自。 晨雾满三楚,夕阳吐秀容。乌鸟各半空,燕雀何必同。 青琐鬓未变,红楼枕犹红。 古园无限事,唯有情相送。 中文翻译: 《归园田居》 荆溪阻修竹,流芳隔野梅。长醉清明节,短歌各与谁? 喧争千里外,衣冠万家衰。 缅田嗟已矣,况乃未休归。 野路谁沟陇,旅食若为此。萧疏御气凝,纷披襟袖垂。 冠盖滩头市,黄金桂树枝。 一犁知万岁,百亩识田畴。 盗贼千余人,呼啸云杳空。县家五两断,行人一肠愁。 清论多内追,白日青云丘。 员曲暂休息,车马空踌躇。 冯唐易老弱,范蠡谁为经?三千光阴里,一剑抵天穹。 思天注人胸,世事泰山峰。 红楼随遗世,青琐亦销骨。

小学课文归园田居原文及翻译

小学课文归园田居原文及翻译 小学课文归园田居原文及翻译 是一篇经典的,通过对田园生活的描绘,表达自己对乡村纯真美好生活的向往,下面是小学归园田居原文及翻译,欢送参考阅读。 归园田居(其一)——[晋]陶渊明 少无适俗韵,性*本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。 方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。 户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。 归园田居:此诗共五首,自成一组。本首为其一。 适俗韵:适宜于世俗的性*情。韵,性*情、情调、风度。 尘网:尘世的网罗,这里指仕途。意思是说仕途像网罗一样束缚人。 三十年:有人说当作“十三年”,因为陶渊明由出任江州祭酒到辞去彭泽县令归田,前后正好是十三个年头。在这里的“三十”不是确数。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊:束缚于笼子中的鸟儿总是依恋过去的树林,养在池子中的鱼儿总是想着原来生长的潭水。羁鸟,束缚于笼子中的鸟。池鱼,被人养在池子中的鱼。渊,潭。本句以“羁鸟”、“池鱼”比喻不自一由的仕途生活,以“旧林”、“故渊”比喻渴望的田园。 南野:一作“南亩”。 际:间。

守拙:安于没有能力做官。拙,指不善于做官,也就是不善于逢迎取巧之意。 荫:荫蔽。 罗:罗列。 暧暧:昏昧的样子,指隐约不清。 依依:轻柔的样子。 墟里烟:村落里的炊烟。 户庭无尘杂,虚室有余闲:门庭之内没有尘俗杂事,虚空安静的居室显得很闲暇。户庭,门庭。尘杂,尘俗杂事。虚室,虚空的屋子。余闲,闲暇。 樊笼:关鸟兽的笼子,这里比喻仕途。 久在樊笼里,复得返自然:这两句是说自己象笼中的鸟一样,重返大自然,获得自一由。返自然,指归耕园田。 我这个人天生就缺少迎一合世俗的本性*,自幼就钟情于悠闲自在的山川田园生活。然而却不慎陷落了仕途的网罗中,这一去就是很多年。 就像关在笼子中的鸟儿总是依恋曾经生长的山林,养在池子中的鱼儿永远都思念生活过的深潭一样,我毅然退出官一场,固守愚拙,回到家乡开荒种地,享受渴望已久的田园生活。 在那方圆十多亩的良田中,有一个八、九间草房的庭院,屋后掩映着榆树、柳树,房前栽满了桃树、李树。远处隐隐约约的村落里,轻柔的炊烟随着微风升腾飘荡;在深深的巷子里,在高高的桑树枝头,不时传来狗的叫一声,鸡的啼鸣。 庭院里,居室中,没有尘俗杂事的烦扰,有的是空旷和闲暇。长久以来一直被困在世俗的`笼子里,如今总算又回到了大自然。

归园田居其一原文翻译

原文: 少无适俗韵,性本爱丘山。 误落尘网中,一去三十年。(误落一作:误入) 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 开荒南野际,守拙归园田。 方宅十余亩,草屋八九间。 榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村,依依墟里烟。 狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。(颠通巅) 户庭无尘杂,虚室有余闲。 久在樊笼里,复得返自然。 译文 少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。 偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。 笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。 我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。 绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。 榆柳树荫盖着房屋后檐,争春的桃与李列满院前。 远处的邻村舍依稀可见,村落里飘荡着袅袅炊烟。 深巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。 庭院内没有那尘杂干扰,静室里有的是安适悠闲。 久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。 注释 1.少:指少年时代。适俗:适应世俗。韵:本性、气质。一作“愿”。 2.尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。

3.三十年:有人认为是“十三年”之误(陶渊明做官十三年)。一说,此处是三又十年之意(习惯说法是十又三年),诗人意感“一去十三年”音调嫌平,故将十三年改为倒文。 4.羁(ji)鸟:笼中之鸟。恋:一作“眷”。 5.池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。 6.野:一作“亩”。际:间。 7守拙(zhuō):意思是不随波逐流,固守节操。 8.方宅:宅地方圆。一说,“方”通“旁”。 9.荫(yìn):荫蔽。 10.罗:罗列。 11.暧暧(ài):昏暗,模糊。 12.依依:轻柔而缓慢的飘升。墟里:村落。 13.户庭:门庭。尘杂:尘俗杂事。 14.虚室:空室。余闲:闲暇。 15.樊(fán)笼:蓄鸟工具,这里比喻官场生活。樊,藩篱,栅栏。 16.返自然:指归耕园田。

归园田居(5首)原文、翻译及赏析

归园田居(5首) 原文、翻译及赏析 归园田居(5首)_古诗文网 陶渊明 陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。参考资料 典故:不为五斗米折腰 中国古代有不少因维护人格,保持气节而不食的故事,陶渊明“不为五斗米折腰”就是其中最具代表性的一例。东晋后期的大诗人陶渊明,是名人之后,他的曾祖父是赫赫有名的东晋大司马。年轻时的陶渊明本有“大济于苍生”之志,可是,在国家濒临崩溃的动乱年月里,陶渊明的一腔抱负根本

无法实现。加之他性格耿直,清明廉正,不愿▼ 身世 陶渊明,中国是中国文学史上堪与屈原、李白、杜甫、苏轼比肩的伟大诗人。陶渊明自己从来没有说过是哪里人,甚至也不说生于何时何地。于是,在陶渊明的出生年份上,就出现了公元365年、公元369年、公元372年等等多个版本。陶渊明的身世也成了难解之谜。直到上世纪80年代初,宜丰学者凌诚沛主持组建了“陶渊明始家▼ 生平 青少年时期(28岁以前)陶渊明的曾祖父陶侃曾做过大司马,祖父、父亲也做过太守县令一类的官。但陶渊明的父亲死得早,渊明少年时,家运已衰落,“少而贫苦。”他自述:“自余为人,逢运之贪。箪瓢屡罄,絺綌冬陈。”(《自祭文》)但物质生活虽然贫乏,陶渊明的精神生活却很丰富。他学习儒家《六经》,学习《老子》、▼ 归隐 隐逸诗人俗称五柳先生陶渊明被称为“隐逸诗人之宗”。其隐逸文化总的风格有三:其一是柔,其二是淡,其三是远。他的创作开创了田园诗的体系,从而使中国古典诗歌达到了

归园田居(5首)-原文、翻译及赏析

归园田居(5首)-原文、翻译及赏析

归园田居(5首) 原文、翻译及赏析 归园田居(5首)_古诗文网 陶渊明 陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。参考资料 典故:不为五斗米折腰 中国古代有不少因维护人格,保持气节而不食的故事,陶渊明“不为五斗米折腰”就是其中最具代表性的一例。东晋后期的大诗人陶渊明,是名人之后,他的曾祖父是赫赫有名的东晋大司马。年轻时的陶渊明本有“大济于苍生”之志,可是,在国家濒临崩溃的动乱年月里,陶渊明的一腔抱负根本

节先生”(死后由朋友刘宋著名诗人颜延之所谥),出身于没落仕宦家庭,我国第一位杰出的山水田园诗人。晋世名渊明,入刘宋后改名潜。唐人避唐高祖讳,称陶深明或陶泉明。大约生于365年。曾任江州祭酒,建威参军,镇军参军,彭泽县令等,自做彭泽县令八十多天便弃职▼ 主要成就 田园诗两晋时盛行玄言诗,思想内容空虚狭隘,浮浅乏味。而陶诗异军突起,平淡自然,为当时沉闷的文坛吹进清新的春风,令人耳目一新,他的诗表现了淳朴的农村生活情趣,描写了恬静优美的农村风光,既表现出诗人对田园生活的热爱,又表现出坚决与污浊政治决裂的情操。他的诗描写乡居生活,讴歌劳动和躬耕自给,这些都是以▼ 纪念馆 陶渊明纪念馆是为纪念东晋诗人陶渊明而建立。陶渊明纪念馆位于江西省庐山西麓九江县城沙河街东北隅,占地1600平方米,为纪念东晋诗人陶渊明而建立。1985年7月30日开馆。馆址原是陶靖节(渊明)祠。该祠原座落在县南25公里面阳山靖节墓左前麓,明嘉靖十二至十七年(1533 ~1538) 重修,江南民居风格▼

《归园田居》译文(精选12篇)、原文、翻译对照

《归园田居》译文(精选12篇) 《归园田居》译文篇1 归园田居作者:陶渊明 文本 译文 原文 文本 其三 南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。 种豆南山下,草盛豆苗稀。 清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。 晨兴理荒秽,带月荷锄归。 草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。 道狭草木长,夕露沾我衣。 衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。 衣沾不足惜,但使愿无违。 《归园田居》其三 2003/03/28 《归园田居》译文篇2 一、学习目标简要明确。 学生学习古诗,往往不知从何入手,更不知用什么方法去学习。为了解决这一难题,我根据新课标对学生学习古诗的要求并结合自己的教学经验,将这一节课的教学设定为“目标导学”课。我认真研究文本后,把本节课的学习目标设定为“五个会”,即会朗读、会理解、会欣赏、会背诵、会默写。这样的目标即全面又简要。更值得欣喜的是,这样的目标,学生更易于执行与记忆,它为整节课的学习定下了科学的基调。 二、语文基础知识的教学落实到位。 整节课,我都十分注意了语文基础知识的教学与落实。在“会朗读、会理解”的层面上,我指导学生学习了古今字词的读音差异,如

“荷花”与“荷锄”中“荷”等字的读音,也指导学生理解了古诗字词的意思,如“荒秽”等字词句的意思。在“会背诵、会默写”层面上,我注重了学生对知识的积累训练。这些教学环节的成功进行,使学生的古诗知识得到了进一步的丰富。 三、学生能力得到了切实的训练与确实的提高。 我在引导学生进行目标式学习的过程中,注重了考察学生的记忆能力、自学能力、朗读能力、理解能力、赏析能力、表达能力等多种能力进行了针对性的训练,学生在完成这些任务的过程中,从他们的课堂表现来看,他们的这些能力确实得到了提高。 四、学生有了情感的体验。 教学中,我把诗歌中的语言美、意境美等的欣赏作为教学中的重要环节,在这一环节的学习中,学生能积极主动地参与其中,他们在品析中得到了情感的体验。 五、学生掌握了学习古诗的方法。 在整节课的学习过程中,学生带着学习的目标,有层次、有步骤、有主见地完成了既定的学习任务,他们在这一过程中学会了这种明了的学习古诗的方法。 《归园田居》译文篇3 教学目标: 1、理解作者辞官归田,不与当时黑暗的上层社会同流合污,热爱田园生活的精神,学习其高尚的理想志趣和坚定的人生追求。 2、反复吟咏,揣摩语言,想象画面,体味情感,把握形象,欣赏诗歌结构美、画面美。 3、知人论世,理解诗歌所表达的思想感情。 教学难点: 理解情感,把握形象,学习其高尚的理想志趣和坚定的人生追求。 教学重点: 解题,明确层次思路,把握结构美;欣赏田园风光,品味画面美。 教学辅助: 多媒体、诵读录音、背景音乐。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档