当前位置:文档之家› 现代西班牙语1课文翻译

现代西班牙语1课文翻译

现代西班牙语1课文翻译
现代西班牙语1课文翻译

TEXTO I

第一部分

?Cómo te llamas?

你叫什么名字?

Ana: Hola, buenos días.

你好,早上好。

Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ?cómo te llamas?

早上好。我是巴科。你呢?你叫什么名字?

Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás.

我叫安娜。他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。

Paco: ?Son ustedes espa?oles?

您们是西班牙人吗?

Ana: Yo soy espa?ola. Susana es cubana y Tomás, chileno.

我是西班牙人。苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。

Paco: Encantado de conocerlos.

很高兴认识您们。

Ana: Mucho gusto. ?Es usted profesor?

很高兴认识您。您是老师吗?

Paco: Sí. soy profesor de chino.

是的,我是中文老师。

Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos.

哦,您是我们的中文老师。那么,我们就是您的学生。

TEXTO II.

第二部分

?Quién es el chico?

那个小伙子是谁?

Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes.

安娜和李美兰是朋友。安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。她们俩都是学生。Ana: Meilan, ?eres amiga de esos jóvenes?

美兰,你是那些年轻人的朋友吗?

Li: Sí, soy amiga de ellos.

是的,我是他们的朋友。

Ana: ?Quién es ese chico? ?Se llama Manolo?

那个小伙子是谁?他是叫马诺罗吗?

Li: Sí, él se llama Manolo.

是的,他叫马诺罗。

Ana: ?Es cubano?

他是古巴人吗?

Li: No. no es cuba no. Es paname?o.

不是,他不是古巴人。他是巴拿马人。

Ana: ?No se llama Elena esa chica?

那个女孩是叫艾琳娜吗?

Li: No, no se llama Elena. Ella es Susana.

不是,她不叫艾琳娜。她是苏珊娜。

Ana: ?Son novios?

他们是男女朋友吗?

Li: ?Quiénes? ?Elena y Manolo? ?Quéva! Solo son amigos.

谁们?艾琳娜和马诺罗?什么呀!他们只是普通朋友。

Unidad 2 Texto I.

第一部分

?Cómo estás?

你好吗?

Mario, Carmen y Fernando son tres chicos latinoamericanos.

马里奥,卡门和费尔南多是三个拉丁美洲的孩子。

Mario es mexicano. Carmen es argentina y Fernando es de Cuba.

马里奥是墨西哥人。卡门是阿根廷人,费尔南多来自古巴。

él es el novio de la chica. Los tres son estudia ntes. Su profesor se llama Carlos Ramírez.

他是这个女孩的男朋友。他们三个都是学生。他们的老师叫卡洛斯.拉米雷斯。Mario: Buenas tardes, profesor Ramírez.

马里奥:拉米雷斯老师,下午好。

Ramírez: Buenas tardes. Mario. ?Cómo estás?

下午好。马里奥,你好吗?

Mario: Bien, gracias. Le presento a mis amigos: Carmen y Fernando.

我很好,谢谢。我向您介绍我的朋友们:卡门和费尔南多。

Ramírez: Mucho gusto.

很高兴认识你们。

Fernando: Mucho gusto.

认识您很高兴。

Carmen: Encantada.

很高兴认识您。

Ramírez: ?De dónde son ustedes? ?Son también mexicanos?

各位都来自哪?你们都是墨西哥人吗?

Fernando: No. Carmen es argentina y yo soy de Cuba. Los tres somos latinoamericanos.

不是的。卡门是阿根廷人,我来自古巴。我们三个都是拉丁美洲人。

Pero ahora estamos en China. Estudiamos chino. Profesor, ?es usted también latinoamericano?

但是现在我们都在中国。我们在学习中文。老师,您也是拉美人吗?

Ramírez: No. soy espa?ol. Ense?o nuestra lengua en una universidad de este país. Pero también ense?o chino a los hispanohablantes.

不是,我是西班牙人。我在这个国家的一所大学里教西班牙语。但是我也教说西语的人中文。

Unidad 2 Texto II.

第二部分

Ocupados, ?pero contentos!

很忙,但是很开心!

Víctor, Pablo y Pilar son latinoamericanos.

维克托,巴布罗和皮拉尔是拉丁美洲人。

Yo soy china. Los cuatro somos amigos. Ahora estamos en Alemania.

我是中国人。我们四个是朋友。现在我们都在德国。

Somos estudiantes. Estudiamos alemán.

我们都是学生。我们在学习德语。

Tenemos muchas clases todos los días y estamos siempre muy ocupados, pero contentos.

我们每天都有很多课,我们总是非常忙,但是我们很开心。

?Me preguntas quién es nuestro profesor? Pues tenemos varios: tres hombres y cuatro mujeres.

你问我谁是我们的老师?我们有好几个老师:三个男老师和四个女老师。Unidad 3 Texto I.

第一部分

La casa de Juan

胡安的家

La casa de Juan tiene muchas habitaciones y estáen Lima, Perú. Toda su familia vive en ella.

胡安的家在秘鲁的利马,有很多房间。他们一家人都住在那。

El padre de Juan es médico. Trabaja en un hospital. Su madre es profesora. Ense?a inglés en un colegio.

胡安的爸爸是医生。他爸爸在一家医院工作。他妈妈是老师,在学校里教英语。Juan tiene dos hermanos: una chica y un chico. Son menores que él.

胡安有两个兄弟:一个女孩,一个男孩。他们都比胡安小。

Van al colegio. Los abuelos, ya muy mayores, no trabajan.

他们上学。他们的祖父母现在都很老了,已经不工作了。

Juan estudia bachillerato (la secundaria). Todos los días se levanta muy temprano.

胡安在读中学(高中)。他每天都起得很早。

Se ba?a, se cepilla los dientes y se peina.

洗澡,刷牙,梳头。

Después de desayunar, primero lleva a sus hermanos al colegio (la escuela) y luego toma un autobús para ir al instituto (a su centro de estudios).

吃过早饭后,他首先要送弟弟妹妹上学(小学),然后再乘坐公交车去上学。Por la ma?ana tiene cuatro clases y por la tarde, también cuatro.

上午有四节课,下午也是有四节课。

Todo el día estámuy ocupado, por eso regresa a casa muy tarde.

他一整天都很忙,因此很晚才回家。

Unidad 3 Texto II.

第二部分

?Cuántos son en tu familia?

你家有几口人?

Se?ora: Hola, chico, eres José, ?no?

孩子你好,你是何塞,对吗?

José: Sí, se?ora, buenos días. Soy José.

是的,女士。早上好。我是何塞。

Se?ora: ?De dónde eres? Pareces latinoamericano.

你是从哪来的?你看起来像拉美人。

José: Sí, soy peruano y vivo en Lima.

是的,我是秘鲁人,住在利马。

Se?ora: ?Es grande la ciudad de Lima?

利马这座城市大吗?

José: Sí. es una ciudad bastante grande.

大,利马是一座相当大的城市。

Se?ora: Vives allícon tu familia, ?verdad?

你和你的家人住在那,对吗?

José: Sí. se?ora.

是的,女士。

Se?ora: ?Cuántos son?

几口人啊?

José: Somos siete: mis abuelos, mis padres, mis hermanos y yo. 我们有七口人:我的祖父母,我的父母,我的兄弟们和我。

Se?ora: Supongo que tu casa es grande.

我想你家一定很大。

José: Sí, tenemos una casa con una sala de estar, cuatro dormitorios, una co cina y dos cuartos de ba?o.

是的,我们家有一个客厅,四间卧室,一个厨房和两个卫生间。

Se?ora: ?Estudias en la universidad?

你在上大学吗?

José: ?Quéva! Estoy todavía en el bachillerato. Mis hermanos van a un colegio.

哪里呀!我还在读高中。我的弟弟们在读小学。

Todos los días me levanto muy temprano, tomo el desayuno y llevo a mis hermanos a su colegio.

我每天起得都很早,吃早饭然后送我的弟弟们上学。

Luego, tomo un autobús y me voy a mi instituto.

然后我乘坐公交车去学校。

Se?ora: ?Quédía tan recargado! Todo el tiempo estás ocupado.

多充实的一天啊!你总是那么忙。

Unidad 4 TEXTO I.

第四单元课文一

?Por quéno me hablas más de tu vida?

你为什么不多和我说说你的生活呢?

Yolanda: Hola, José. ?Tútambién en Espa?a! ?Que casualidad!

尤兰达:何塞你好。你也在西班牙,多巧啊!

José: ?Quéalegría de volver a verte! ?Quéhaces por aquí?

何塞:很高兴又看见你了!你在这干什么呢?

Yolanda: Vengo a un curso de verano. Espa?a organiza estos curs os todos los a?os. ?Y tú? ?Llevas mucho tiempo aquí?

尤兰达:我来上一个暑期班。西班牙每年都组织这种培训班,你呢?你在这很长时间了吗?

José: Sí, llevo a?o y medio en una universidad del país. Estoy en un curso de doctorado.

何塞:是的,我在这个国家上大学一年半了。我在读一个博士培训班。Yolanda: ?Doctorado! ?Y yo sin saberlo! ?Por quéno me hablas más de tu vida?

尤兰达:博士!我都不知道这事!你怎么不和我多说说你的生活呢?

José: En realidad no hay mucho que decir.

何塞:事实上没什么好说的。

Todos los dias hago lo mismo: me levanto a las siete en punto, me ba?o, me cepillo los dientes, me peino y luego voy al comedor de estudiantes a tomar el desayuno.

我每天做的事都一样:我七点钟准时起床,洗澡,刷牙,梳头,然后去学生食堂吃早餐。

Como las clases no comienzan hasta las nueve, todavía tengo tiempo para leer.

因为直到九点才开始上课,所以我还有时间读读书。

Repaso las lecciones estudiadas y me preparo para las nuevas.

我复习学过的课程,还预习新课。

A las ocho y media salgo de la residencia y voy a la facultad en metro. 八点半我从住处出来,坐地铁去系里。

Yolanda: ?Vaya horario más apretado! ?Y eso, antes de comenzar la jornada real!

尤兰达:多紧张的时间表啊!这还是在正式日程之前的安排。

José: Pues ya ves. Al mediodía, almuerzo en un comedor del campus. Después me quedo en la biblioteca casi toda la tarde para estudiar.

何塞:你都知道了。中午的时候我在校园的食堂吃午饭。然后,几乎整个下午我都待在图书馆里学习。

Unidad 5 Texto I.

课文一

Te invito a cenar

我请你吃晚餐

Buenas noches. Enrique. ?Adónde vas con tanta prisa?

安立奎,晚上好。你这么着急要去哪啊?

Voy a comprar algo y temo llegar tarde a la tienda. Cierra a esta hora. 我要去买点东西,我怕到商店就晚了。商店这时候关门。

?Puedes hacerlo ma?ana? Hoy es mi cumplea?os. Quiero invitarte a cenar.

现代西班牙语第2册1课动词变位

第2册第1课动词变位 dar 给;结(果);讲;使感到 现在时 过去未完 过去时 jugar 玩 现在时 过去未完 过去时 sentir 感觉 现在时 过去未完 过去时 quitar 脱掉 现在时 过去未完 过去时 seguir 继续 现在时 过去未完 过去时 sudar 出汗 现在时 过去未完 过去时 levantar 抬起;起(风、浪) 现在时 过去未完 过去时 secar 晾干 现在时 过去未完 过去时 comenzar 开始 现在时 过去未完 过去时 doler 疼痛 现在时 过去未完 过去时

tener 有 现在时 过去未完 过去时 perder 错过;失去 现在时 过去未完 过去时 tocar 触摸,碰 现在时 过去未完 过去时 tomar 拿,取 现在时 过去未完 过去时 aconsejar 劝说 现在时 过去未完 过去时 quedar 位于 现在时 过去未完 过去时 entrar 进入 现在时 过去未完 过去时 acabar 结束 现在时 过去未完 过去时 atender 处理,料理,照料 现在时 过去未完 过去时 hacer 做;让 现在时 过去未完 过去时

sentir 感觉 现在时 过去未完 过去时 auscultar 听诊 现在时 过去未完 过去时 mirar 看 现在时 过去未完 过去时 poner 放 现在时 过去未完 过去时 sacar 取出 现在时 过去未完 过去时 ver 看 现在时 过去未完 过去时 despedir 告辞 现在时 过去未完 过去时 despertar 叫醒;睡醒 现在时 过去未完 过去时 dormir 睡觉 现在时 过去未完 过去时 faltar 缺席;缺乏 现在时 过去未完 过去时

西班牙语常用词汇汇总.

西班牙语常用词汇一 las frutas 水果 la manzana 苹果 el plátano 香蕉 el limón 柠檬 las uvas 葡萄 la pera 梨 la pi?a 菠萝 el coco 椰子 el mango 芒果 la papaya 木瓜 lechoza 番木瓜 la toronja, el pomelo 柚子la naranja/ mandarina 桔子la fresa 草莓 el tomate 西红柿 la cereza 樱桃 sandía/patilla 西瓜 lichi 荔枝 guayaba 番石榴 guanabana 番荔枝 早餐 desayuno 牛乳 leche 麦片 cereal 面包 pan 果酱 jarea 奶油 mantequilla 人造奶油 margarina 蛋 huevo 午餐 almuerzo 晚餐 cena 主菜 plato fuerte 大米 arroz 豆子 frioles 鹰嘴豆 garbanzo 玉米薄饼 tortilla 面食 pasta 小麦粉 harina de trigo 玉米粉 harina de maiz 饭后甜点 postre 奶酪 queso

头 -cabeza 额头-frente 睫毛-pestan~a 脸-cara 眼睛-ojo 眉毛-ceja 鼻子-nariz 鼻孔-orificio nasal 嘴-boca 嘴唇- labio 牙齿- diente 耳朵-oreja 脖子-cuello 喉咙-garganta 肩膀-hombro 手臂-brazo 手腕-mun~eca 手掌=mano 手指- dedo 指甲-un~a 胸- pecho 腹- barriga 背-espalda 臀部- nalga 腿- pierna 膝盖 -rodilla 脚踝- tobillo 腰- cintura 脚 -pie 脚指甲- dedo del pie 心脏- corazón 肺 - Pulmón 肾脏- rin~on 肝脏- higado 肠- intestino 胃- estómago 血管-vaso sanguineo 血液-sangre 肌肉-músculo 骨头- hueso 关节-artrosis 职业:profesión 教师:profesor, maestro

现代西班牙语课文翻译

TEXTO I 第一部分 ?Cómo te llamas? 你叫什么名字 Ana: Hola, buenos días. 你好,早上好。 Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ?cómo te llamas? 早上好。我是巴科。你呢你叫什么名字 Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás. 我叫安娜。他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。 Paco: ?Son ustedes espa?oles? 您们是西班牙人吗 Ana: Yo soy espa?ola. Susana es cubana y Tomás, chileno. 我是西班牙人。苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。 Paco: Encantado de conocerlos. 很高兴认识您们。 Ana: Mucho gusto. ?Es usted profesor? 很高兴认识您。您是老师吗 Paco: Sí. soy profesor de chino. 是的,我是中文老师。

Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。那么,我们就是您的学生。 TEXTO II. 第二部分 ?Quién es el chico? 那个小伙子是谁 Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes. 安娜和李美兰是朋友。安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。她们俩都是学生。Ana: Meilan, ?eres amiga de esos jóvenes? 美兰,你是那些年轻人的朋友吗 Li: Sí, soy amiga de ellos. 是的,我是他们的朋友。 Ana: ?Quién es ese chico? ?Se llama Manolo? 那个小伙子是谁他是叫马诺罗吗 Li: Sí, él se llama Manolo. 是的,他叫马诺罗。 Ana: ?Es cubano? 他是古巴人吗 Li: No. no es cubano. Es paname?o. 不是,他不是古巴人。他是巴拿马人。

西班牙语陈述式现在时动词变位大全

西班牙语陈述式现在时动词变位大全---新泽西国际 西班牙语动词变位表——现代西班牙语第一册,第二册 标签:西班牙语动词动词变位西班牙语变位表重音教育 西班牙语陈述式现在时动词变位大全 ar: -o -as -a -amos -aís -an er: -o -es -e -emos -eís -en ir: -o -es -e -imos -ís -en ser: soy eres es somos sois son 重音落在o上时o变为ue almorzar: almuerzo almuerzas almuerza almorzamos almorzáis almuerzan acostar: acuesto acuestas acuesta acostamos acostáis acuestan dormir: duermo duermes duerme dormimos dormís duermen 重音落在e上时e变为i 西班牙语动词变位,西语动词变位,西班牙语不规则动词变位vestir: visto vistes viste vestimos vestís visten efectuar: efectúo efectúas efectúa efectuamos efectuáis efectúan ir: voy vas va vamos vais van estar: estoy estás está estamos estáis están tener: tengo tienes tiene tenemos tenéis tienen haber: he has ha hemos habéis han 西班牙语动词变位,西语动词变位,西班牙语不规则动词变位hacer: hago haces hace hacemos hacéis hacen pedir: pido pides pide pedimos pedís piden poder: puedo puedes puede podemos podéis pueden venir: vengo vienes viene venimos venís vienen saber: sé sabes sabe sabemos sabéis saben conocer: conozco conoces conoce conocemos conocéis conocen querer: quiero quieres quiere queremos queréis quieren ver: veo ves ve vemos veis ven 西班牙语动词变位,西语动词变位,西班牙语不规则动词变位pensar: pienso piensas piensa pensamos pensáis piensan salir: salgo sales sale salimos salís salen volver: vuelvo vuelves vuelve volvemos volvéis vuelven traer: traigo traes trae traemos traéis traen sentir: siento sientes siente sentimos sentís sienten empezar: empiezo empiezas empieza empezamos empezáis empiezan sonar: suena suenan decir: digo dices dice decimos decís dicen doler: duele duelen 西班牙语动词变位,西语动词变位,西班牙语不规则动词变位 corregir: corrijo corriges corrige corregimos corregís corrigen poner: pongo pones pone ponemos ponéis ponen contar: cuento cuentas cuenta contamos contáis cuentan servir: sirvo sirves sirve servimos servís sirven mostrar: muestro muestras muestra mostramos mostráis muestran sentar: siento sientas sienta sentamos sentáis sientan

新大学法语2(UNITE1-4课文+译文)

新大学法语2(UNITE1-4课文+译文) 新大学法语第二册课文与译文(UNITE1-4) ants05 UNITE 1 Texte A La France La France se trouve en Europe de l'Ouest, elle a une superficie de 550 000 kilomètres carrés. Ce n'est pas un pays vaste,mais elle est plus grande que 2l'Espagne et l'Allemagne. La Grande-Bretagne, avec ses 244 000km, est deux fois plus petite que la France. Elle est entourée de nombreux pays: au nord-est, la Belgique et le Luxembourg; à l'est, l'Allemagne, la Suisse et l'Italie; au sud, l'Espagne et au nord-ouest, elle est séparée de la Grande-Bretagne par la Manche. La France est baignée à l'ouest par l'Atlantique immense et la Manche, au sud par la Méditerranée. En France, il y a beaucoup de montagnes: les Alpes, le Jura, les Vosges et les Pyrénées. La France est arrosée par cinq fleuves: la Seine, la Loire, la Garonne, le Rh?ne et le Rhin. La Seine traverse Paris et se jette dans l'Océan Atlantique comme la Garonne et la Loire, tandis que le Rh?ne, lui, se jette dans la Méditerranée. La Seine est un fleuve de 776km de long. La Loire, avec ses 1010km, est le fleuve le plus long de France.

西语动词变位大全1 现代西班牙语第1和第2册

西语动词变位大全1 现代西班牙语第1和第2册 一、命令式(Modo imperativo): (第15、16、17课) 第二人称单数构成是ar变a,er\ir变e,与第三人称单数变位相同。 第二人称复数构成最简单,去掉词尾r,变成d 第三人称单数构成是ar变-e,er\ir变-a 相反词尾 第三人称复数构成是ar变-en,er\ir变-an 相反词尾 tú usted nosotros vosotros ustedes trabajar: trabaja trabaje trabajemos trabajad trabajen comer: come coma comamos comed coman escribir: escribe escriba escribamos escribid escriban decir: di diga digamos decid digan ir: ve vaya vamos id vayan ser: sé sea seamos sed sean hacer: haz haga hagamos haced hagan salir: sal salga salgamos salid salgan tener: ten tenga tengamos tened tengan venir: ven venga vengamos venid vengan poner: pon ponga pongamos poned pongan 有的动词的usted和ustedes变位是把陈述现在的第一人称单数的词尾去掉,加上命令式词尾构成: traer: traigo traiga traigan empezar: empiezo empiece empiecen conocer: conozco conozca conozcan volver: vuelvo vuelva vuelvan dormir: duermo duerma duerman ver: veo vea vean vestirse: me visto vístase vistanse dar: dé den saber: sepa sepan 二、简单过去时(pretérito indefinido):(第19、20课) 在动词词根上加下列词尾构成: ar: -é -aste -ó -amos -asteis -aron er\ir: -í -iste -ió -imos -isteis -ieron cantar: canté cantaste cantó cantamos cantasteis cantaron 有很多不规则动词是有变化了的词根加下列词尾构成: -e -iste -o -imos -isteis -ieron decir: dije dijiste dijo dijimos dijisteis dijeron

新大学法语1第二版课文翻译

Comment allez-vous ? - Bonjour, madame. - 您好,夫人。 - Bonjour, monsieur. Comment allez-vous? - 您好,先生。您好吗? - Très bien, merci. Et vous? - 很好,谢谢,您呢? - Moi aussi, merci. - 我也很好,谢谢。 - Salut, Fanny. - 你好,法妮。 - Salut, Yves. - 你好,伊夫。 - Comment ?a va? - 你好吗? - ?a va bien, merci. Et toi? - 很好,谢谢。你呢? - Moi, ?a va. (…) Tiens! Qui est-ce? - 我(也)很好…… 呦,这是谁? - C’est ma s?ur, Emma. - 这是我妹妹,艾玛。 - Bonjour, Emma.

- 你好,艾玛。 - Bonjour, Yves. - 你好,伊夫。 Qui est–ce ? - Bonjour, Jacques. - 你好,雅克。 - Bonjour, Eric. - 你好,埃里克。 - Je te présente madame Durant. Elle est ingénieur. - 给你介绍一下,(这是)杜朗夫人。她是工程师。 - Enchanté. Je m’appelle Jacques Rivière. Je suis professeur. - 很高兴(认识你)。我叫雅克?里维埃。我是教师。 - Enchantée, monsieur Rivière. - 很高兴(认识你),里维埃先生。 - Alice, c’est toi? Salut! - 阿丽丝,是你啊?你好。 - Salut, Jean. Tiens! Qui est-ce? - 你好,让。呦,这是谁? - C'est ma s?ur - 我妹妹。 - Quel est son nom? - 她叫什么名字?

现代西班牙语第一册语音补充未删节版

语音部分 西班牙语字母表中,只有a,e,i,o,u是元音(母音),其余的22个是辅音(子音),按字母表顺序排列,西班牙语的辅音与元音的基本拼音为: b:b a b e b i b o b u c:c a q u e q u i c o c u c h:c h a c h e c h i c h o c h u d:d a d e d i d o d u f:f a f e f i f o f u g:g a g u e g u i g o g u h:h a h e h i h o h u(h不发音,但必须书写) j:j a j e j i j o j u g e g i k:k a k e k i k o k u l:l a l e l i l o l u l l:l l a l l e l l i l l o l l u m:m a m e m i m o m u n:n a n e n i n o n u ?:?a?e?i?o?u p:p a p e p i p o p u r:r a r e r i r o r u r r:r r a r r e r r i r r o r r u s:s a s e s i s o s u t:t a t e t i t o t u v:v a v e v i v o v u w:w a w e w i w o w u x:x a x e x i x o x u y:y a y e y i y o y u z:z a c e c i z o z u 辅音连缀 西班牙语中有12个辅音连缀,发音时要迅速从第一个辅音转向第二个辅音,中间不用停顿,不可加进任何元音。 p l:p l a p l e p l i p l o p l u p r:p r a p r e p r i p r o p r u b l:b l a b l e b l i b l o b l u b r:b r a b r e b r i b r o b r u c l:c l a c l e c l i c l o c l u c r:c r a c r e c r i c r o c r u g l:g l a g l e g l i g l o g l u g r:g r a g r e g r i g r o g r u t r:t r a t r e t r i t r o t r u d r:d r a d r e d r i d r o d r u f l:f l a f l e f l i f l o f l u f r:f r a f r e f r i f r o f r u

新版现代西班牙语1 第八课课文

En la recepción del hotel (Recepción de un hotel. La recepcionista les entrega las llaves a los turistas y luego les dice) Recepcionista: Buenos días a todos. Bienvenidos. Joaquín y Pilar: Gracias. ?Queda algo pendiente? Recepcionista: No. Ya pueden subir a sus habitaciones. Pilar: ?Mi maleta! ?Dónde estámi maleta? Joaquín: No grites, mujer. Mira al chico del carrito. él se encarga de subirnos los equipajes. La tuya es roja, ?verdad? Estájunto a la mía, ahí, debajo de los maletines, las mochilas y los bolsos de los demás. Recepcionista: Perdón, se?ores, un momento. Aquí, en el mostrador, hay un libro y una revista. ?Alguno de ustedes es el due?o? Raquel: El libro es mío. Oye, Ramón, ?no es tuya la revista? Ramón: Sí, es mía. ?Puedes pasármela? Gracias. Joaquín: ?Quién sabe cuál es el número de nuestra habitación y en quépiso est á? Pilar: El número de nuestra habitación es el 1863 y estáen el piso 18. ?Y la vuestra, Raquel? Raquel: La nuestra estáen el piso 16. Lo séporque el número de la habitación es el 1641. Ramón: ?Qué pena no ser vecinos del mismo piso! Regalos Dolores regresa de un viaje a China y les trae a sus cinco nietos muchos regalos. Los ni?os gritan, saltan de alegría y besan a su abuela. Luego, abren los paquetes y comienzan a sacar los regalos. Paco: La camiseta verde es mía. ?Y la tuya, Isabel, cuál es? Isabel: La mía es esa roja. Paco, ?y aquella marrón es de Pepe o de Marta? Marta: Es mía. El color marrón me encanta. La azul es de Pepe. ?Y túAlicia?, ?de quécolor es la tuya? Alicia: La mía es amarilla. Pepe: Mira, aquíhay otro paquete. A ver, quéhay dentro. ?Lo abrimos? Isabel: ?Cuidado con romper los regalos! Pepe: Yo séhacer las cosas: voy a abrir el paquete con mucho cuidado. ?Ya está! ?Oh, mira, son juguetes! Hay para todos nosotros. Dolores: ?Os gustan los regalos? Todos: Son muy bonitos. Gracias, abuela. ?Podemos darte ahora nuestro regalo? Dolores: ?Un regalo? ?Y cuál es ese regalo? Todos: Nuestro cari?o en un beso.

现代西班牙语第一册1-18课动词变位

一.变位 ☆述式现在时正规动词变位规则 ar: -o -as -a -amos -áis -an er: -o -es -e -emos -éis -en ir: -o -es -e -imos -ís -en trabajar beber vivir ☆不规则动词变位 1.o→ue almorzar: almuerzo,almuerzas,almuerza;almorzamos,almorzáis,almuerzan acostar: acuesto,acuestas,acuesta;acostamos,acostáis,acuestan dormir: duermo,duermes,duerme;dormimos,dormís,duermen volver: vuelvo,vuelves,vuelve;volvemos,volvéis,vuelven devolver: devuelvo,devuelves,devuelve;devolvemos,devolvéis,devuelven sonar: suena suenan mostrar: muestro muestras muestra;mostramos mostráis muestran u-ue jugar: juego,juegas,juega;jugamos,jugáis juegan encontrar: encuentro,encuentras,encuentra; encontramos encontráis,encuentran probar: pruebo pruebas prueba ;probamos p robáis prueban recordar: recuerdo recuerdas recuerda; recordamos recordáis recuerdan me recuerdas? No recuerdo nada. 2.e→ie cerrar: cierro cierras cierra;cerramos cerráis cierran tener: tengo,tienes,tiene;tenemos tenéis t ienen querer: quiero quieres quiere; queremos queréis quieren comenzar: comienzo,comienzas,comienza,comenzamos,comenzáis,comienzan empezar: empiezo, empiezas, empieza, empezamos, empezáis,empiezan venir: vengo,vienes,viene;venimos venís,vienen preferir: prefiero, prefieres, prefiere, preferimos, preferís, prefieren calentar:caliento, calientas, calienta, calentamos, calentáis,calientan sentir :siento, sientes, siente, sentimos, sentís ,sienten sentar:siento, sientas, sienta, sentamos, sentáis, sientan pensar: pienso piensas piensa pensamos pensáis piensan 3.e→i decir: digo dices dice decimos decís dicen pedir: pido pides pide pedimos pedís piden servir: sirvo sirves sirve servimos servís sirven vestir: visto vistes viste vestimos vestís visten 4. 第一人称单特殊的动词

新大学法语1参考译文及课后答案(第一、二单元)

新大学法语 1 课文翻译及课后参考答案 UNITE 1第一单元 TEXTE A 致意 Ⅰ ——您好,夫人。 ——近好,伊夫。您好吗? ——很好,谢谢。您呢? ——我也很好,谢谢。 Ⅱ ——喂? ——你好,我是法尼。 ——啊,你好,法尼。你好吗? ——很好,你呢? ——很好。 EXERCICES SUR LE TEXTE Ⅰ 1. Yves 2. vous 3. merci 4. et toi ? 5. aussi 6. c’est Ⅱ 1. d 2. c 3. b 4. a Ⅲ2-3-1-6-5-4-7 Ⅳ见字母表 TEXTE B 介绍与自我介绍 Ⅰ ——你好,雅克。 ——你好,埃里克。 ——给我介绍一下,(这是)杜朗夫人。她是工程师。 ——很高兴(认识你)。我叫雅克·迪迪耶。我是教师。 ——很高兴(认识你),迪迪耶先生。 Ⅱ ——阿丽丝,你好。 ——你好,让。 ——这是谁? ——我妹妹。 ——她叫什么名字? ——她叫玛丽,她上学了。。。。。。 ——她已经上学了? ——是的。她六岁了,她学习很好。 ——你们住在哪里? ——我们住在学院路。 EXERCICES SUR LE TEXTE Ⅰ 1. suis 2. es 3. est 4. est 5. sommes 6. êtes 7. sont 8. sont Ⅱ 1. c 2..e 3. b 4. a 5. d

Ⅲ 1.Bonjour 2. Salut présente ce m’appelle ma suis nom Monsieur a à bien Ⅳ 横排:sept, dix, neuf, un, six, huit 竖排:trois, cinq, deux, trois UNITE 2 第二单元 TEXTE A 邀请 Ⅰ ——你好,雅娜。 ——你好,菲利普。 ——星期日你干什么? ——哦,我。。。。。。 ——我们去看电影好吗? ——好啊! ——那么,星期日9点钟在电影院门口(见面)行吗? ——可以,星期日见。 Ⅱ ——啊!米歇尔,你终于来了。 ——尼克尔,你好吗? ——很好,中午我和热拉尔一起吃饭,你来吗? ——我得做练习。 ——真遗憾,那么,下一次(一起吃)吧。 ——好,下一次。 EXERCICES SUR LA GRAMMAIRE Ⅰ 1. un, un, une, un, une 2. le, le, la, le, la Ⅱ 1. un, le 2. une, la Ⅲ onze douze treize quatorze quinze seize dix-sept dix-huit dix-neuf vingt Ⅳ 1. Tu as vingt ans. 2.Il a vingt ans. 3.Elle a vingt ans. 4.Vous avez un bon professeur. 5.Ils ont un bon professeur. 6.Marie et Paul ont un bon professeur. EXERCICES SUR LE TEXTE Ⅰ 1. d 2. f 3. e 4. c 5. a 6. b Ⅱ 1. ai 2. manges 3. a 4. habitons

《现代西班牙语》第一册课文答案

现西第一册Lección 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。 2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. 我们首先看题目:?Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号. 相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.él es Paco,Paco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.él es Pepe,Pepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:Ana es chilena.

(完整版)新版现代西班牙语第一册课文翻译

Unidad 1 Texto I. 第一部分 ?Cómo te llamas? 你叫什么名字? Ana: Hola, buenos días. 你好,早上好。 Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ?cómo te llamas? 早上好。我是巴科。你呢?你叫什么名字? Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás. 我叫安娜。他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。 Paco: ?Son ustedes espa?oles? 您们是西班牙人吗? Ana: Yo soy espa?ola. Susana es cubana y Tomás, chileno. 我是西班牙人。苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。 Paco: Encantado de conocerlos. 很高兴认识您们。 Ana: Mucho gusto. ?Es usted profesor? 很高兴认识您。您是老师吗? Paco: Sí. soy profesor de chino. 是的,我是中文老师。 Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。那么,我们就是您的学生。 TEXTO II. 第二部分 ?Quién es el chico?

那个小伙子是谁? Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes. 安娜和李美兰是朋友。安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。她们俩都是学生。 Ana: Meilan, ?eres amiga de esos jóvenes? 美兰,你是那些年轻人的朋友吗? Li: Sí, soy amiga de ellos. 是的,我是他们的朋友。 Ana: ?Quién es ese chico? ?Se llama Manolo? 那个小伙子是谁?他是叫马诺罗吗? Li: Sí, él se llama Manolo. 是的,他叫马诺罗。 Ana: ?Es cubano? 他是古巴人吗? Li: No. no es cubano. Es paname?o. 不是,他不是古巴人。他是巴拿马人。 Ana: ?No se llama Elena esa chica? 那个女孩是叫艾琳娜吗? Li: No, no se llama Elena. Ella es Susana. 不是,她不叫艾琳娜。她是苏珊娜。 Ana: ?Son novios? 他们是男女朋友吗? Li: ?Quiénes? ?Elena y Manolo? ?Qué va! Solo son amigos. 谁们?艾琳娜和马诺罗?什么呀!他们只是普通朋友。

西班牙语动词变位

1.陈述式现在时 规则动词变化规则: ar: -o -as -a -amos -áis -an Hablar hablo hablas habla hablamos habláis hablan er: -o -es -e -emos -éis -en Comer como comes come comemos coméis comen ir: -o -es -e -imos -ís -en Escribri escribo escribes escribe escribimos escribís escriben 重音落在o上时o变为ue almorzar: almuerzo almuerzas almuerza almorzamos almorzáis almuerzan acostarse: acuesto acuestas acuesta acostamos acostáis acuestan dormir: duermo duermes duerme dormimos dormís duermen 重音落在e上时e变为i vestirse: visto vistes viste vestimos vestís visten 不规则动词变化 Ser: soy eres es somos sois son estar: estoy estás estáestamos estáis están tener: tengo tienes tiene tenemos tenéis tienen ir: voy vas va vamos vais van hacer: hago haces hace hacemos hacéis hacen pedir: pido pides pide pedimos pedís piden poder: puedo puedes puede podemos podéis pueden venir: vengo vienes viene venimos venís vienen

新大学法语二课文翻译

Unit 1 Texte A La France 法国 法国位于西欧,面积为55 万平方公里,人口为6500 万(2009)。分为22 个大区和96个省。7月14日,是法国的国庆节。在1789年的7月14日那一天,巴黎人民进攻了巴士底狱,并宣布自由、平等、博爱的理想。 法国有众多的邻国:东北部有比利时和卢森堡;东部有德国、瑞士和意大利;南部有西班牙;西北部与英国隔拉芒什(英吉利)海峡相望。不要忘记两个微型国家:摩纳哥和安道尔。 法国西部濒临大西洋和拉芒什(英吉利)海峡,南部是地中海。法国有许多的山脉,尤其在边界。主要的山脉有:东部的阿尔卑斯山和南部的比利牛斯山。勃朗峰(4810 米)是西欧最高的山峰。众多的江河流经法国,最有名的是:塞纳河、卢瓦尔河、加龙河和罗纳河。塞纳河(776 公里长)横穿巴黎,像加龙河和卢瓦尔河一样在大西洋入海,而罗纳河在地中海入海。卢瓦尔河长1010 公里,是法国最长的河流。 巴黎是法国的首都,最大的城市。在巴黎之后,最大的城市有:地中海边最大的港口马赛;国家最大的工业中心之一里昂;大西洋畔的港口,著名的葡萄酒城波尔多;法国北部重要的工业中心里尔。 在工业方面,法国并非欧洲最发达的国家,居德国之后,但比意大利和西班牙发达。就农业角度来说,法国是西欧最重要的国家。 Texte B L ' Hexagone 六边形 法国被称为六边形,因为她有6 个边:3 个边濒临大海,3 个为陆地。海岸朝向拉芒什海峡(北边)、大西洋(西边)和地中海(南边)。陆地的边界把法国与比利时和卢森堡隔开(东北边)。与德国、瑞士和意大利隔开(东边)、与西班牙隔开(西南边)。 气候 法国属温带气候,但各地区也有所不同。法国有3 种气候:西部,经常下雨;东部,冬季寒冷夏季炎热;在靠近地中海的南部,冬季温和夏季炎热。山区的气候更恶劣:冬季很长又很冷,夏季相对凉爽一些。 自然风光 自然风光随着气候和地形而不同。法国的北部和西南部有大平原,北部和阿尔卑斯地区有牧场,山区有森林,罗纳河流域和波尔多地区出产葡萄,南部种植橄榄和蔬菜。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档