当前位置:文档之家› 天津外国语大学2018-2019学年校历

天津外国语大学2018-2019学年校历

天津外国语大学2018-2019学年校历
天津外国语大学2018-2019学年校历

天津外国语大学2018 - 2019学年校历2018 -2019学年第一学期

天津外国语大学2018 —2019学年校历2018-2019学年第二学期

天津外国语学院学报

收稿日期:2003-04-22 作者简介:高军(1970-),女,副教授,研究方向:社会语言学、语篇分析 高级英语教学初探 高 军 (上海理工大学外语学院,上海200093) 摘 要:科学、合理的高级英语教学模式应该通过加强语篇教学、文化教学和写作教学以及发挥 教师和学生的互动作用等手段来提高学生的英语综合技能。关键词:高级英语;语篇;文化;阅读;写作 Abstract :The English com prehensive skills can be im proved by strengthening the teaching of discourse ,culture and writing as well as em phasizing the interactive role of teacher and student.It ’s a scientific and rational m ode of advanced English teaching. K ey w ords :advanced English ;discourse ;culture ;reading ;writing 中图分类号:H319.3 文献标识码:A 文章编号:1008-665x (2003)05-0049-04 高级英语教学应遵照教育部2000年3月制定的高等学校英语专业教学大纲中的规定,将重点放在培养学生的阅读技能和修辞写作技能,同时兼顾语言基本功的进一步训练和英语综合技能的培养。本文旨在探讨如何将相关的语言学理论运用到高级英语教学上,形成科学、有效的高级英语教学模式。一、教学原则1 加强语篇教学 国外阅读专家将阅读理解分为字面理解(literal com prehension )、推理性理解(in ferential com prehension )和评价性或欣赏性理解(evalua 2tive/appreciative com prehension )三个层次,其中 字面理解属于表层理解,读者依靠语言知识来理解文章的表层意义;推理性理解是深层理解,要求读者运用阅读技能和逻辑思维能力来推断作者的意图和文章的隐含意义;评价性或欣赏性理解是最高层次的理解,读者运用已有的文化背景知识对文章的体裁特点、写作风格、修辞技巧等作整体的分析和评价。由此产生的阅读 教学模式主要有两种:正向策略(bottom -up )和 反向策略(top -down )。前者侧重从最小篇章成分入手,即采用词—句—篇的顺序一步一步对语篇进行解码,后者强调以语篇为出发点对语篇进行解码。使用正向策略教学容易使学生只注重语篇中的词汇和句子结构,忽视对语篇内容的理解,而没有理解的阅读活动是毫无意义的。反向策略是对正向策略的有益补充,它注重语篇的整体性,旨在培养学生从宏观层次把握语篇的内容和作者的意图。英语专业的高年级学生在基础阶段已经克服了语音、词汇、句法的语言障碍,因此,高级英语教学的重心应从字面理解转向推理性理解和评价性或欣赏性理解,即以语篇教学为主。我们所说的语篇教学是从宏观入手,对语篇的整体结构、语境、修辞等进行分析,它不仅强调语言知识的教学,同时更注重文体知识、语篇知识的传授,培养学生获取信息的能力。 不同专业领域的文章会表现出不同的结构特点,即不同的语篇模式(体裁类型),如叙述、 2003年9月Sep.2003天津外国语学院学报 Journal of T ianjin F oreign Studies University 第10卷第5期 Vol.10No.5

2018-2019年天津外国语大学附属滨海外国语学校三年级上册英语复习题无答案

2018-2019年天津外国语大学附属滨海外国语学校三年级上册英语复习题无答案 一、我会选一选(选择题) 1. 你想知道好朋友的身体状况如何,你问道:__________ A .How are you? B .Who are you? 2. 比眼力。(找出不同类的单词) ( ) 1. A. eat B. drink C. egg ( ) 2. A. milk B. bread C. juice ( ) 3. A. pen B. dog C. duck ( ) 4. A. morning B. book C. afternoon ( ) 5. A. red B. yellow C. paint 3. aren’t Lingling’s toys. A.It B.They C.This 4. I ________ a sandwich for breakfast. A .wants B .am C .want 5. 早上离开家去学校时,你会对你的爸爸妈妈说:__________ A .Hello. B .Good morning. C .Goodbye. 6. ( ) A .yellow B .red 7. 王兵向同学进行自我介绍时,他应该说:( ) A .Hi, this is Wang Bing. B .Hi, I’m Wang Bing. 8. Look at my ( ) A.foot B.head 9. I have a ____ . A .bag B .crayon C .pen 10.你想和别人说再见的时候,可以说:______ A .Good. B .Goodbye. 11.In_________,it is cold . A. summer B .spring C .winter 12.你要回答对方自己身体状况很好时,应说:__________ A. I’m fine. B. I’m Tom. C. Good evening. 班级_______________ 座号______ 姓名_______________ 分数_______________ ___________________________________________________________________________________________________

2020年天津外国语大学专业英语考研择校分析

2020-2021天津外国语大学专业英语考研择校,参考书,历年报录比, 考研经验-新祥旭考研辅导 天津外国语大学英语专业始建于1964年,1977年开始招收本科生,1979年招收研究生,1981年同时颁发学士和硕士学位,是我国首批硕士学位授权点之一。英语学院学术积淀深厚,名师辈出,钟作猷教授、金隄教授和林克难教授是其中的杰出代表。 2019年天津外国语学院专业目录以及计划招生人数

参考书

英语笔/口译 211翻译硕士英语 ①《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,北京:外语教学与研究出版社,1995 ②《英语报刊选读》,张卫平,北京:外语教学与研究出版社,2005 357英语翻译基础 ①《英汉互译实用教程》(修订第三版)郭著章、李庆生,武汉大学出版 ②《实用英汉互译技巧》(修订版)汪涛,武汉大学出版社 ③《西方翻译理论通史》,刘军平,武汉大学出版社 ④《英汉翻译简明教程》,庄绎传,北京:外语教学与研究出版社,2002 ⑤《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,北京:清华大学出版社,2001 448汉语写作与百科知识 ①《中国文学简史》,石观海,武汉大学出版社 ②《中国文化读本》,叶朗,北京:外语教学与研究出版社,2008 ③《应用文写作》,夏晓鸣,上海:复旦大学出版社,2010 注:以上参考书目非学校官方指定,是根据以往经验给出的,仅供参考。

往年报录比数据 英语口译录取名单部分 初试准考证号专业(方 向) 姓名复试成绩初试成绩录取成绩 100688551202047英语口译曹卓84.02413.0083.45 100688551202056英语口译牛骁83.32384.0080.71 100688551202028英语口译黄伟79.35405.0080.01 100688551201955英语口译李雪健77.73408.0079.28 100688551202013英语口译孙杨79.58381.0078.23 100688551202103英语口译郭亮77.58381.0077.03 100688551201936英语口译谢福源75.28398.0077.01 100688551202010英语口译王帆76.07391.0076.92 100688551202031英语口译刘昕钰76.95378.0076.41 100688551201920英语口译崔云雯75.32388.0076.23 100688551201908英语口译何光熙74.58388.0075.79 100688551201903英语口译景旭蓉73.87390.0075.52 100688551202037英语口译陈小雨76.12370.0075.27

关于举办浙江省第五届大学生力学竞赛选拔赛的通知

关于举办浙江省第五届大学生力学竞赛 选拔赛通知 为了培养大学生的创新思维和实践动手能力,激发大学生学习力学与相关专业知识的热情,活跃校园学术氛围,培养团队协作精神,促进浙江省高校大学生相互交流与学习,将于2016年 11 月25日-26日在宁波大学举行浙江省第五届大学生力学竞赛。为选拔优秀学生参赛,学校将举办浙江省第五届大学生力学竞赛选拔赛。现将选拔赛具体事项通知如下:一、组织机构 主办单位:教务处 承办单位:机械工程学院 二、参赛对象 杭州电子科技大学在读本科生均可报名参加。 三、报名方式及截止日期 1、填写报名表,在2016年7月15日前发送到,详见附件1。 2、根据附件2:浙江省第五届力学竞赛的通知中理论方案设计要求,撰写理论设计方案,于2016年9月20日前发送到 联系人:王老师,联系电话: 四、竞赛方式和时间安排 举行时间:2016年10月10日

本次选拔赛包括理论方案设计、实物制作、飞行试验和答辩等环节,具体比赛内容见附件。 校内选拔赛选出三队选手,经过集训代表学校参加浙江省第五届大学生力学竞赛。 五、项设置和评奖原则 (1)评奖原则 公平、公正、公开 (2)奖项设置 本次竞赛设置一等奖三名、二等奖五名,三等奖若干名。 附件1:第五届省大学生力学竞赛校选拔赛报名表 附件2:关于举行浙江省第五届大学生力学竞赛的通知 关于举行浙江省第五届“宁工检测杯”大学生力学竞赛的通知 各有关高校: 浙江省大学生力学竞赛是以培养大学生的创新思维和实践动手能力,激发大学生学习力学与相 关专业知识的热情,活跃校园学术氛围,培养团队协作精神,促进浙江省高校大学生相互交流 与学习为目的省级竞赛。经研究决定2016年举行浙江省第五届大学生力学竞赛。现将竞赛具体 事项通知如下: 一、组织机构 主办单位:浙江省教育厅 承办单位:宁波工程学院 赞助单位:宁波科捷建筑工程技术服务中心 竞赛委员会:有关高校的教授、专家组成,主要负责竞赛的总体组织、指导、命题和评奖等工作。具体名单如下: 主任:杜建科宁波大学教授 副主任:黄志龙浙江大学教授 赵卓宁波工程学院教授

《红楼梦》在国外传播的跨文化翻译问题

《红楼梦》在国外传播的跨文化翻译问题 赵建忠 摘 要 《红楼梦》的跨文化翻译是困难的,这不仅是由于译者有着自己对原著的“前理解”(Preunderstanding),同时还由于不同国家文化差异形成的翻译过程中的“文化过滤”,造成翻译失真,如采用翻译理论中的“等效翻译”,或可对这种情况有所纠正。从这个意义上讲,不仅是《红楼梦》,而且其它名著在翻译实践中亦可借鉴类似经验。 关键词 文化过滤 前理解 翻译失真 霍译本 等效翻译 跨文化翻译 A bstract The translating of The Story of the Stone is very difficult,not only because of the transla-tor's preuderstanding of the original,but also because of the c ultural screening caused by cultural differ-ences,which will lead to translation distortion.But maybe the equivalent translation can solve the prob-lem.So we can put it into practice in translating famous works. Key words cultural screening,preunderstanding,translation distortion,Hawks'version,equiva-lent translation,cross-cultural translation 一 红学与甲骨学、敦煌学鼎足而立,被列为当代显学,并且在国际上成为汉学的重要内容之一,这固然是由于《红楼梦》这部巨著自身的文化品格,它的博大堂庑“引无数骚人竟折腰”,同时,也是与无数学者和众多翻译工作者的辛勤工作分不开的。关于那些汗牛充栋的红学论著,很多红学工具书都做过统计,而《红楼梦》在世界各国的翻译概况,据胡文彬先生《红楼梦在国外》一书①附录“《红楼梦》外文译本一览表”介绍:“摘译本有7种文字,17种版本;节译本12种文字,26种版本;全译本9种文字,19种版本。共17种文字,62种版本”。这还只是1991年前的统计,近十年来新增加的《红楼梦》有关译本尚未包括在内。但仅此即可看出,翻译工作者投注了如此多的精力,而且不厌其烦地重译,再译,致力于向世界各国读者介绍《红楼梦》,对于扩大这部名著的世界影响,从而使红学成为汉学中重要学问之一,应该说是起了直接作用的,厥功甚伟! 然而,翻译难,尤其是翻译《红楼梦》这样的名著更难。这不仅是由于《红楼梦》本身因具有百科全书的性质要求译者具有丰富的知识和深厚的学力,更由于牵涉到不同文化背景和语言习惯。作为介于原作与译本读者之间的中间人,翻译工作者除了必须忠实地传递原著的语言、文化等各种信息外,同时还要兼顾读者的心理,使读者尽量得到与原文读者相同或相似的感受,则译者面对的实际困难是可想而知的。 英语是世界通用语,自然《红楼梦》的英译本也就格外受到人们的普遍关注。由于霍克思译本②不仅全,而且是从一个外国人的视角来翻译的,所以,本文在论述红楼故事在异文化领域传播的跨文化翻译问题以及译者是如何解决这些问题时,以霍译本为引例是比较恰当的。

2018年外国语学院团委2018年工作总结-范文精选

2018年外国语学院团委2018年工作总结-范文 精选 2012年,在各级领导亲切关怀和正确领导下,我院坚持用邓小平理论和“三个代表”重要思想武装学生,深入学习《江泽民文选》和“八荣八耻“讲话精神,紧紧围绕学院党政中心工作,以迎接党建评估和本科教学评估为契机,切实加强对青年团员的思想政治教育,以学生素质拓展为主线,加强学风建设,广泛开展各类校园文化活动、科技、实践服务服务活动,不断增强团组织的凝聚力和号召力,取得了显著成绩。 一、通过实施“灵魂塑造工程”和“青年文明工程”,组织引导我院青年团员深入学习《江泽民文选》和胡锦涛总书记“八荣八耻“讲话精神,进一步加强我院青年团员的思想政治教育。 1、在团员青年中开展学习胡锦涛同志关于“八荣八耻”讲话精神。 各班团支部认真组织全体团员青年认真学习谈话内容,深入领会“八个为荣、八个为耻”深刻内涵,通过撰写学习体会、开展学习交流等活动,按照胡锦涛同志的要求,牢固树立社会主义荣辱观,明于荣辱之分,做当荣之事,拒为辱之行,积极开展文明修身活动,提高人文素养,把自己塑造成为社

会主义建设的合格建设者和可靠接班人。我院开展了学习“八荣八耻“征文活动和“知荣明耻”风采用语征集作品 活动,引导青年学生在学习、生活中自觉践行“八荣八耻”,真正做到社会主义荣辱观入脑入心,在广大学生中形成知荣辱、树新风、促和谐的文明风尚, 2、以举行青共校培训为阵地,加强对团员青年以及广大团干部的社会主义荣辱观、“三个代表”思想以及和谐社会理论的学习。xx年,我院克服了人手少、资金不足的困难,成功举办了两期青年共产主义培训班。内容涵盖党的基本政策和国情、社会主义荣辱观、《江泽民文选》的学习、学生干部的素质培养、新闻写作等,极大的提高团员青年的思想政治觉悟和工作水平。 3、建立健全我院基层团支部理论学习制度,通过开展政治学习、团日活动等经常性的主题教育活动,使团员青年的思想政治工作常抓不懈。xx年,我院两次发文,部署班级政治学习内容以及要求,使学院基层团支部学习经常化、制度化。 3、努力办好我院共青团网站、团报《voice》,进一步加强我院共青团工作对外宣传的力度,充分反映当代青年健康向上,积极进取,奋发有为的精神面貌,努力为青年的成长成才营造良好的舆论氛围。xx年,我院对共青团网站进行改版,出版了四期《voice》,较好的发挥了团刊团报的舆论宣传作用。

天津外国语大学认定的核心期刊目录总览

天津外国语大学认定的核心期刊目录总览 为落实《中共中央关于进一步繁荣发展哲学社会科学的意见》和《天津外国语大学“十一五”科研规划》的精神,促进我校学科建设水平和科研水平的提高,根据《天津外国语大学科研优秀成果奖励办法》,参照北京大学图书馆和北京高校图书馆期刊工作研究会合编的《中文核心期刊要目总览(2008版)》(2008年12月1日出版),结合我校实际情况,在广泛征求各部门教师、干部的意见的基础上,经专家组鉴定,特制订《天津外国语学院认定的核心期刊目录总览》。今后将依据本核心期刊目录对我校教师在核心期刊发表论文给予奖励。 第一编语言学、文学、文化 第二编哲学、社会学、政治、法律、军事 第三编经济 第四编教育、历史 第五编自然科学 第六编医药、卫生 第七编农业科学 第八编工业技术 第一编语言学、文学、文化 ?语言学/汉语/中国少数民族语言类核心期刊表 ?外国语类核心期刊表 ?世界文学类核心期刊表 ?文学理论类核心期刊表 ?文学作品类核心期刊表 语言学/汉语/中国少数民族语言类核心期刊表 1.中国语文 2.语言教学与研究 3.民族语文 4.语言文字应用 5.汉语学习 6.语言研究 7.中国翻译 8.世界汉语教学 9.古汉语研究 10.方言 11.当代语言学 12.语文研究 13.语文建设 14.修辞学习

15.语言科学 16.上海翻译(原《上海科技翻译》) 17.中国科技翻译 18.辞书研究 外国语类核心期刊表 1外语教学与研究 2外国语 3外语与外语教学 4外语界 5现代外语 6解放军外国语学院学报 7外语学刊 8外语教学 9外语研究 10四川外语学院学报 11中国俄语教学 12.日语学习与研究 13.法国研究 14.德国研究 15.中国朝鲜语文 16.山东外语教学 17.国外外语教学(改名为:外语教学理论与实践)世界文学类核心期刊表 1.外国文学评论 2.外国文学研究 3.国外文学 4.外国文学 5.俄罗斯文艺 6.当代外国文学 7.世界文学 8.译林 文学理论类核心期刊表 1.文学评论

天津外国语大学俄语翻译硕士专业介绍2018

北鼎教育,专注北外考研及全国外语专业考研辅导! 天津外国语大学俄语翻译硕士专业介绍 一、专业介绍 天津外国语大学俄语专业创建于1964年,拥有硕士学位授予权,现为国家级特色专业建设点、天津市品牌专业、天津市重点学科和校级重点学科。该专业师资力量雄厚,现有10名专职教师中教授2名,副教授7名;其中7名教师具有博士学位,3名教师具有硕士学位。 本专业下设俄语笔译和俄语口译两个专业。 二、招生情况、考试科目以及参考书目 专业名称/代码招生人数考试科目 055103俄语笔译 14101政治 212翻译硕士俄语 358俄语翻译基础 448汉语写作与百科知识 055104俄语口译 11 三、报考条件 1.中华人民共和国公民。 2.拥护中国共产党的领导,品德良好,遵纪守法。 3.身体健康状况符合国家和招生单位规定的体检要求。 4.考生必须符合下列学历等条件之一: (1)国家承认学历的应届本科毕业生(2018年9月1日前须取得国家承认的本科毕业证书。含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生,及自学考试和网络教育届时可毕业本科生)。 (2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。 (3)获得国家承认的高职高专毕业学历后满2年(从毕业后到录取当年9月1日,下同)或2年以上的,以及国家承认学历的本科结业生,符合招生单位根据本单位的培养目标对考生提出的具体学业要求的人员,按本科毕业生同等学力身份报考。 (4)已获硕士、博士学位的人员。 在校研究生报考须在报名前征得所在培养单位同意。 (5)报考“退役大学生士兵计划”的考生,应为高等学校学生应征入伍退出现役,且符合硕士研究生报考条件者。考生网上报名时应按要求如实填报本人入学、入伍、退役等相关信息,现场确认时应提供本人《入伍批准书》和《退出现役证》原件或复印件。 四、分数线 2017年的复试分数线为:53/80/345

外国语学院2018级培养方案

2018级英语专业本科培养方案 一、培养目标 本专业旨在培养既主动适应国家建设,又贴近地方发展需要的英语专业人才。培养德智体美全面发展,具有创新精神、创业能力和社会责任感的英语专业人才。本专业应主动适应信息时代社会的发展需要,努力为商贸和文化部门培养从事翻译、研究、教案和管理等工作的、具有国际视野的英语人才。同时,为国内外高校和科研机构补充具有学术发展潜力的英语语言文学专业和及其相关专业的英语人才。本专业的教案和教育的立足点是培养学生具有扎实的语言基本功和过硬的专业技能,归宿点是学生的语言综合能力和实际运用。b5E2RGbCAP 二、培养规格 培养具有中国特色的社会主义价值观,人生观和教育观的师范人才,立足本土,放眼世界,在教案和教育实践中,努力学习马列主义、毛泽东思想、邓小平理论和"三个代表"重要思想,深入贯彻落实科学发展观。p1EanqFDPw 毕业生应具备以下几方面的基本知识、技能和素质: 1、英语语言基础知识扎实过硬,听、说、读、写、译五项基本技能熟练;

2、英语语言、文学、文化和商贸<或教育)方面的基础知识宽厚; 3、了解本专业学科的新发展,并通过学习,不断吸收本专业和相关专业新的研究成果,根据社会和文化发展需要,拓宽专业知识面,提升创新精神;DXDiTa9E3d 4、掌握资料收集、文献检索、社会调查和学术论文写作等科学研究的基本方法,具有创新精神和初步从事事业研究的工作能力;RTCrpUDGiT 5、具有较好的汉语口语和书面表达能力,一定的第二外语的实际运用能力,并掌握计算机基本知识和操作技术; 6、具有健康的体魄,文明的行为习惯,良好的心理素质和健全的人格。 三、主干学科 外国语言文学 四、主要课程 基础英语、口语、视听说、英语读写、英语国家简况、高级英语、英语报刊选读、英国文学、美国文学、笔译、口译、语言学导论、商务英语口语、国际商务谈判、经贸翻译实践、国际贸易理论和国际贸易实务等。5PCzVD7HxA 五、主要实践性教案环节 主要实践环节有英语专业技能训练、专业实习以及毕业论文等。 六、修业年限与授予学位

天津外国语大学学报格式要求

为了尽快排版出刊,请按照我学报要求,进行格式上的进一步完善。谢谢! 《天津外国语大学学报》格式要求 文章正文要求: 1.请仔细阅读全文,消除错字、别字。 2.正文中的括号一律用全角(在中文输入法状态下)——如(),半角的圆括号是()。 3.人名、术语前后一致。 4.正文中出现的引用都要在参考文献中列出,请逐一核对。 参考文献要求: 1.外文在前,中文在后。 2.按照首字母顺序排列。 3.外文作者: 一个作者:Searle,J.R. 两个作者:Searle,J.R.&P.Marnich. 三个作者:Croft,W.,J.R.Searle&P.Marnich. 多个作者:Croft,W.et al. 4.外文书名用斜体。例如样例[1] 5.论文集中的析出文献,论文集名用斜体。例如样例[2] 6.论文集的作者是一个人的用(ed.),例如样例[3];两个或多个作者的用(eds.),例如样例[2] 7.外文期刊名用斜体,例如样例[4] 8.核对出版地、出版社名称。 9.参考文献中的括号用半角(英文输入法状态下)——() 10.参考文献的类型用大写英文字母(英文输入法状态下),例如样例[5]和[6] 11.外文参考文献中的实词首字母要大写,例如样例[1]中的 参考文献样例: [1]Searle,J.R.“Metaphor”in Expression and Meaning[M].Cambridge:Cambridge University Press,1979. [2]Croft,W.&A.Cruse.Toward a social cognitive linguistics[A].In E.Vyvian&S.Pourcel(eds.) New Directions in Cognitive Linguistics[C].Cambridge:Cambridge University Press,1979. [3]Croft,W.&A.Cruse.Toward a Social Cognitive Linguistics[A].In E.Vyvian(ed.)New Directions in Cognitive Linguistics[C].Cambridge:Cambridge University Press,1979. [4]Fowler,C.A.&J.Housum.Talkers’Signaling of‘New’and‘Old’Words in Speech and Listeners’Perception and Use of Distinction[J].Journal of Memory and Language,1987,(26). [5]束定芳,汤本庆.隐喻研究中的若干问题与研究课题[J].外语研究,2002,(2). [6]何兆熊.新编语用学概念[M].上海:上海外语教育出版社,2000.

天津外国语大学法语专业考研介绍2018

天津外国语大学法语语言文学硕士专业介绍 一、专业简介 天津外国语大学法语专业创建于1974年,拥有硕士学位授予权。该专业师资力量雄厚,现有教授2人、副教授1人、讲师9人,法国外教1人。该学科为天津外国语大学重点学科。 本专业研究方向为法国文学、翻译理论与实践和法国学,旨在培养德智体全面发展、具有扎实的法语基本功和法国文化基础、具有广博的知识面和国际视野、具有跨文化交际能力的复合型法语人才。 二、招生情况、方向、考试科目以及参考书目 专业名称/代码研究方向招生人数考试科目 法语语言文学 05020301翻译理论与 实践 2101政治 二外 业务一703(基础法语+汉语) 业务二803(法语语言文学)02法国学2 03法国文学1 参考书目: 基础法语1.《法语》(第1-4册)马晓宏外语教研出版社2002 2.《法国语言与文化》童佩智、陈丽瑜外语教研出版社2005 3.《法国文学选集》张放、晶尼外语教研出版社2000 法国学1.《法国概况》王秀丽外语教学与研究出版社2010.6 2.《商务法语》(下册)黄美波等对外贸易教育出版社1998 3.法国主要报刊及网站。 法语翻译理论 与实践1.《新编实用法译汉教程》冯百才旅游教育出版社2003 2.《汉译法实践》岳扬烈1987 3.19-20世纪主要法国文学作品原著和译著不限版本 法国文学1.Xavier DARCOS,Histoire de la littérature francaise, Hachette,1992或任意一本法国文学史著作(版本及译本不限)2.Jean-Paul Sartre,Qu’est-ce que la littérature(法英版均可) https://www.doczj.com/doc/bb9883365.html,etan Todorov,Les Genres du discours(法英版均可) 4.Jean-Louis Cabanes,Critique littéraire et sciences humaines 二外英语《新标准大学英语》综合教程(1-4册)文秋芳主编外语教学与研究出版社

天津外国语大学附属外国语学校八年级数学下册第三单元《平行四边形》测试题(包含答案解析)

一、选择题 1.如图,正方形ABCD的边长为4,点E在对角线BD上,且∠BAE=22.5°,EF⊥AB,垂足为F,则EF的长为() A.4﹣22B.32﹣4 C.1 D.2 AC=,这个正方形的面积是() 2.已知正方形ABCD中,对角线4 A.8 B.16 C.82D.162 3.如图,在平行四边形ABCD中,100 ∠+∠=,则B等于() B D? A.50°B.65°C.100°D.130° 4.已知平行四边形ABCD的一边长为5,则对角线AC,BD的长可取下列数据中的() A.2和4 B.3和4 C.4和5 D.5和6 5.下列命题中,错误的是() A.有一个角是直角的平行四边形是正方形; B.对角线相等的菱形是正方形; C.对角线互相垂直的矩形是正方形;D.一组邻边相等的矩形是正方形. 6.如图,在菱形ABCD中,对角线BD=4,AC=3BD,则菱形ABCD的面积为() A.96 B.48 C.24 D.6 7.下列命题中,正确的命题是() A.菱形的对角线互相平分且相等B.顺次联结菱形各边的中点所得的四边形是矩形 C.矩形的对角线互相垂直平分D.顺次连结矩形各边的中点所得的四边形是正方形 ⊥于点8.如图,在Rt ABC中,90 C= ∠,30 ∠=,D是AC边的中点,DE AC A

D ,交AB 于点 E ,若83AC =,则DE 的长是( ) A .8 B .6 C .4 D .2 9.如图,点 E 为矩形ABCD 的边BC 上的点,D F AE ⊥于点F ,且DF AB =,下列 结论不正确的是( ) A .DE 平分AEC ∠ B .ADE ?为等腰三角形 C .AF AB = D .A E BE E F =+ 10.在平面直角坐标系中,点A ,B ,C 的坐标分别为()5,0,()1,3--,()2,5-,当四边形ABCD 是平行四边形时,点D 的坐标为( ) A .()8,2- B .()7,3- C .()8,3- D .()14,0 11.下列结论中,菱形具有而矩形不一定具有的性质是( ) A .对角线相等 B .对角线互相平分 C .对角线互相垂直 D .对边相等且平行 12.如图,在矩形ABCD 中,3AB =,4=AD ,ABC ∠的平分线B E 交AD 于点E .点 F , G 分别是BC ,BE 的中点,则FG 的长为( ) A .2 B .52 C 10 D 32 二、填空题 13.如图,在Rt △ABC 中,∠ACB =90°,CD 是斜边AB 上的中线,E 、F 分别为DB 、BC 的中点,若AB =8,则EF =_____.

2018年杭州电子科技大学外国语学院801英汉互译考研真题及详解【圣才出品】

2018年杭州电子科技大学外国语学院801英汉互译考研真题及详解 一、英译汉(本大题共1小题,每小题75分,本大题共75分) Several years ago I returned to Washington, D.C., and visited one of my old neighborhoods. I had been on Nash Street for more than twenty years and as I walked along the street, my mind was flooded by waves of nostalgia. I saw the old apartment building where I had lived and the playground where I had played. As I viewed these once familiar surroundings, images of myself as a child there came to mind. However, what I saw and what I remembered were not the same. I sadly realized that the best memories are those left undisturbed. As I remember my old apartment building, it was bright and alive. When I was a child, the apartment building was more than just a place to live in. It was a medieval castle, a pirate’s den, a space station, or whatever my young mind could imagine. I would steal away with my friends and play in the basement. This was always exciting because it was so cool and dark, and there were so many things there to hide among. Our favorite place to play was the coal bin. We would always use it as our rocket ship because the coal chute could be used as an escape hatch out of the basement into “outer space”. All of my memories were not confined to the apartment building; however, I have memories of many adventures outside of the building, also. My mother restricted how far we could go from the apartment

英语核心期刊列表

一A、外语类核心期刊: 1. 中国翻译中国外文局编译研究中心;中国翻译工作者协会 2. 中国科技翻译中国科学院科技翻译工作者协会 3. 上海翻译上海市科技翻译学会;上海大学外国语学院 4. 外语教学与研究北京外国语大学 5. 外国语上海外国语大学 6. 外语与外语教学大连外国语学院 7. 现代外语广州外语外贸大学 8. 外语界上海外国语大学 9. 外语学刊黑龙江大学 10. 外语教学西安外国语大学 11. 解放军外国语学院学报解放军外国语学院 12. 外国文学评论中国社会科学院外国文学研究所 13. 外国文学研究华中师范大学;华中师范大学文学院 14. 外国文学北京外国语大学 15. 国外文学北京大学 16. 当代外国文学南京大学外国文学研究所;译林出版社 17. 世界文学中国社会科学院外国文学研究所 18. 山东外语教学山东师范大学 19. 俄罗斯文艺北京师范大学 20. 中国俄语教学北京外国语大学 21. 外语研究中国人民解放军国际关系学院 22. 天津外国语大学学报天津外国语大学 一B、重点大学学报: 1. 北京大学学报.哲学社会科学版

2. 中国人民大学学报 3. 北京师范大学学报.社会科学版 4. 复旦学报.社会科学版 5. 南京大学学报.哲学、人文科学、社会科学 6. 南开学报.哲学社会科学版 7. 浙江大学学报.人文社会科学版 8. 华东师范大学学报.哲学社会科学版 9. 清华大学学报.哲学社会科学版 二、著名大学学报: 1. 吉林大学社会科学学报 2. 厦门大学学报.哲学社会科学版 3. 中山大学学报.社会科学版 4. 华中师范大学学报.人文社会科学版 5. 湖南师范大学社会科学学报 6. 四川大学学报.哲学社会科学版 7. 南京师大学报.社会科学版 8. 东北师大学报.哲学社会科学版 9. 河南大学学报.社会科学版 10. 上海交通大学学报.哲学社会科学版 11. 西南大学学报.社会科学版 12. 陕西师范大学学报.哲学社会科学版 13. 山东大学学报.哲学社会科学版 14. 中国社会科学院研究生院学报 15. 暨南学报.哲学社会科学版 16. 四川外语学院学报

2018年春工作计划外国语学院学生会学术科技部

袄蒅莇膀芁莆薀2018 年春工作计划外国语学院学生会学术科技部 新年伊始,万象更新。在新的学期开学之际,我部的各项作业也正处于有条有理的预备中。在刚过去的寒假中,咱们对上学期的作业作了仔细的总结,回忆了其间的得与失。所以,现在咱们现已做好了充沛的心理预备,预备以丰满的精力与高昂的斗志,迎候新的应战。本学期,我部将持续遵守校学术科技部的领导,在坚持发扬专业特征的根底上与其他各二级学院加强沟通与协作。力求将本学期的作业推上一个新的台阶!以下是我部对各项作业的详细方案。 一、惯例作业: 1、考勤作业。 对早自习期间各班进行早查作业有利于确保各班早自习质量,促进我院杰出学风的构成。所以本学期我部将持续安排学习委员,联合精力文明效劳中队展开考勤作业。做到每日必查,每周必报。严把早晚自习质量关。 2、读书会。 通过上学期试验性展开的一次读书会活动,我部积累了名贵的经历。本学期咱们方案将读书会日常化、规模化,扩展其影响力并促进广阔同学养成多读书、读好书的习气,使其能够真实获益于书本。

二、部分活动: 1、活跃准备第八届“启真杯”争辩赛。湖北民族学院第八届“启真杯”争辩赛行将初步,我部从开学之初现已全力着手此事,起先做好辩手的发动作业,之后并依据实际情况举办多场模仿赛,以便我院争辩队在本次争辩赛中发挥出实力,力求拿到优异成果。 2、专四讲座。为了迎候一年一度的专四考试,我部方案于三月举办一到两场专四过级讲座,约请专业教师为广阔报考同学做好专业辅导,处理广阔考生疑问困惑。 3、英语风貌大赛。为了迎候20xx 年英语专业教学评估,一起给广阔同学一个展现本身英语归纳运用才能的时机,我部方案于三月中旬在本院展开一次以即性讲演、自在对话,多种形式构成的英语风貌大赛。 4、日语对对碰。为了杰出我院专业特色,针对广阔学生对日语学习爱好较浓的现状,我部方案于四月中旬展开一场“日语对对碰”沟通活动,活动主题为我院日语系全体学生,以到达加强我院各年级日语班同学的彼此学习与沟通的意图,一起也给日语爱好者们一个更进一步挨近日语的时机。 5、学术论文大赛。为了相应校学生会学术科技部展开学 术论文大赛的召唤,我部特方案于四月上旬展开院内的学术论文大赛,在加强我院学术之风之余、第22 届论文大赛选

中西文化差异对学习英语词汇的影响

摘要:在跨文化交际日趋频繁的今天,人们已经认识到语言和文化的密切联系;因此,在学习异语言的过程中,我们必须对本族文化和异文化进行一定的比较,以期能够准确得体地运用所学语言进行交流.本文首先对语言和文化的关系进行了一定阐述,然后通过大量例证,就中西文化差异在英语词语和熟语中的体现进行了对比分析,从而明确了中西文化差异对学习英语词汇的重要影响.关键词:语言;文化;词语;熟语 随着语言学的发展和跨文化交际的扩大,人们已经认识到:语言不是一种符号体系,即语音,语法和词汇的总和,而是一种社会现象,与文化有着密不可分的联系.因此,学习语言就不可能回避文化问题;要想更好地交流,也就必须更多地了解不同语言之间的文化差异.对于我们来说,就是了解中国文化与西方文化之间的差异,以达到真正掌握英语,能够用之准确得体地进行交流的目的. 1 语言和文化 文化包含的内容很广,语言是它的首要组成部分.语言是一个民族文化的结晶,一个民族的语言受其社会演变,地理环境,自然条件,经济生活以及思维方式,心理机智的影响;然而,文化的生命力在于传播,一个民族的文化要依靠它的语言来传播,因此,作为传播工具的语言对文化又有着制约的一面.“人是通过他所掌握的语言去感知,去认识,去接受世界的”,这样,“从语言看到的世界已非客观世界,而是经过特定的文化分类,组合,充盈着人的主观意识的世界”l -1j.由此可见,语言和文化是相互影响,相互制约的,不同民族语言的差异正反映出不同民族的文化格局. 中华民族的黄土文化经历了几千年的沉淀,有其独特的渊源;西方的海洋文化虽然较为年轻,但也有它的传统特色.由于历史和生存空间的不同,中西文化之问存在着巨大的差异.这种差异对英语词汇的学习产生了重要影响. 2 文化差异对英语词汇学习的影响

天津外国语大学翻硕考研难度及跨专业报考人数详细分析

天津外国语大学翻硕考研难度及跨专 业报考人数详细分析 本文系统介绍天津外国语大学翻译硕士考研难度,天津外国语大学翻译硕士就业,天津外国语大学翻译硕士考研辅导,天津外国语大学翻译硕士考研参考书,天津外国语大学翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程天津外国语大学翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的天津外国语大学翻译硕士考研机构! 一、天津外国语大学翻译硕士考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 近年来,由于社会对翻译硕士人才的需求量不断增加,翻译硕士报考人数在多年递增,2015年天津外国语大学翻译硕士各个方向招生人数总额为141人,总体来说,天津外国语大学翻译硕士招生量很大,考试难度不高。每年都有大量二本三本学生考取的,根据凯程从天津外国语大学研究生院内部的统计数据得知,天津外国语大学翻译硕士的考生中90%以上都是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。 二、天津外国语大学翻译硕士就业怎么样? 天津外国语大学外语学院本身的学术氛围不错,人脉资源也不错。毕业生一直以来很受就业市场欢迎,就业非常好。 当前,国内专业翻译人员较少,而且小语种众多,一般来讲每人可精通仅一两种。加之各个行业专业术语繁多,造成能够胜任中译外的高质量工作人才明显不足。所以翻译硕士可以说是当前较为稳定的热门专业之一。天津外国语大学翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。 由此来看,天津外国语大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。天津外国语大学硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。 三、天津外国语大学翻译硕士各细分专业介绍 天津外国语大学翻译硕士口译方向全日制学费总额2.5万元,学制2.5年。 相对于很多专业,翻译硕士是高投入高产出的专业,没有一流的老师就没有一流的学生,请最好的老师培养翻译硕士人才,这是行业需要。确实,翻译硕士就业薪水高是事实,只要将语言学通了,将来的就业肯定不成问题。 其专业方向有: 英语笔译、口译 日语笔译、口译

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档