当前位置:文档之家› 常用通用外贸英语

常用通用外贸英语

常用通用外贸英语
常用通用外贸英语

Nouns & Phrases:

Vendor/supplier-供应商、卖家

MPN-manufacturing part number-供应商方代码

Status-状态

Pending-待定/正在处理

Lead time-生产周期

DD-delivery date-交货日期

SMI=Supplier Managed Inventory Agreement仓库管理协议

3PL=Third-party logistics-第三方物流/合同物流

CRP=Continuous Replenishment-持续补货

ETD=estimated time of departure

ETA=estimated time of arrival

ATD=actual time of departure

ATA=actual time of arrival

POSITIONS:

经理=manager

总监=director

主管=administration

President-总裁

VP=vice president-副总裁

Assistant-助理

Assistant customer executive-客户管理助理

CEO=chief executive officer-首席执行官

COO=chief operated officer首席运营官

CFO=chief financial officer-首席财务官CTO=chief technology officer=首席技术官

CIO=chief information officer-首席信息官

HRD=human resource director-人力资源总监

OD =(business)operations director-商务运营总监Marketing and sales director=市场与销售总监

MD=marketing director-市场总监

Marketing consultant=市场顾问

GM=general manager-总经理

Senior customer manager-高级客户经理(regional) sales/business manager-(地区)销售经理Sales administration-销售主管

Sales assistant-销售助理

Sales representative-销售代表

Sales person-销售员

Telemarketing manager-电话销售总监Telemarketer-电话销售员

Purchasing/ merchandising manager-采购经理Purchasing agent-采购代理

Wholesale buyer-批发采购员

Retail buyer-零售采购员

OM=operations manager-运作经理

PM=production manager-生产经理

PG=product manager-产品经理

Project manager-项目经理

Branch manager-部门经理

Facility manager-后勤经理

Plant/factory manager

Executive manager

Quality Manager

Senior Product Engineer Purchasing leader

Coordinator-协调员

Statistician-统计员

Recruiter-招聘人员

Cashier-出纳

Clerk-(柜台)文员

Accountant-会计

Manufacture’s representative-厂家代表Product developer-产品开发员

Tele-interviewer-电话调查员

Real estate appraiser-房地产评估师Real estate broker-房地产经纪人Insurance agent-保险代理人Marketing intern-市场实习

Administration department-行政部Accounting department-财务部

Sales/business department-业务部

Workshop-车间

Warehouse=W/H-仓库

CNY/USD/JPY/HKD/KRW/GBP Optional/mandatory-可选/必填

POs- purchase orders

MOQ-minimum order quantity-起订量

PCS=pieces-件、块、个

CTN=carton-箱

SET/CTN-套数/每箱 PCS/CTN-件、个/每箱RT details-对账单

Per=according to Soft copy =electronic files

Hard copy=paper files

Outgoing inspection report

RFQ- requests for quotations

ASN=advanced shipment notice-预先发货清单AMT=Amount-总额

QTY=quantity-数量

COC -Certificate of conformance

Price discrepancy-price difference

Lot number=L/N-批号

Template reference-参考模板

Profit-利润

Interest-利息

VAT=value added tax-增值税(中国)

GST=goods and services tax-增值税(外国)Contract point-合约接触点(地方)

Ship in batches-一批、成批装运(partial shippment)

Forwarder-代运人、运输业者(货代)Incoterm-价格成交方式/运输条款:

FOB=free on board-离岸价

CIF=cost, insurance and freight-到岸价

EXW=ex works-工厂交货

CFR=cost and freight 成本加运费

Terms of payment –付款方式

Net 90 days-货到后90天内付清全额

Balance-余额

Deposit/earnest-定金

Beneficiary bank-受益银行

Branch-支行(sunbranch-再下一级支行)Remittance information汇款信息

Foreign currency savings外币储蓄(银行卡类别)

About tests:

ISO=international Organization Standardization Rigidity test=hardness test

Cleanliness test

life test-耐久试验

Adhesion test-附着力试验

Corrosion proof test-耐腐蚀测试

Lattice-晶格、格子

Film surface-薄膜表面

Dilution ratio-稀释比例

Mesh-目(计量单位)Invoice-(国际快递时)发票Stamp/chop/seal-公章

Across-page seal/paging seal a seal on the perforation骑缝章

Thinner/diluents- 开油水/稀释剂

Hardener/curing agent- 固化剂

Solvent- 溶剂

Top coat paint- 面漆

Base coat paint- 底漆

Color paste /dispersion -色浆

Epoxy-滴胶

Top cover-顶壳

Base/ bottom cover-底盖

Holder-手柄

Sentences:

1. Need your immediate support! Please reply ASAP!

2. Otherwise, we will assume that both parties agree the delivery schedule.

3. If you have any problem , Please contact with buyer to double confirm .

4. If you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact us.

5. Please send a quick email to me as confirmation that you received these documents.

6. Dear Business Partners

7. Thanks and Best regards/thanks in advance

8. Once available=once they are available.

外贸英语常用语90句

外贸英语常用语90句 Part One 1. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutually benefit and exchange of needed goods . 我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。 2. In order to extend our export business to your country we wish to enter into direct business relations with you. 为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。 3. Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us . 希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系。 < 4. We look forward to further extensions of pleasant business relations. 我们期待进一步保持愉快的业务关系。 5. It’s our hope to continue with considerable business dealing with you. 我们的希望是和你们保持可观的生意往来。 6. We look forward to receiving your quotation very soon. 我们期待尽快收到你们的报价单。

外贸英语常用服装词汇

服装外贸英语词汇 saddle width 臀围,坐围 safari jacket 猎装 safety pin 别针,[粤]扣针 salary slip 工资单 salesman 业务员 sampling 取样,抽样,采样 sample charge,sample cost 样板费 sample fabric,sample length,sample yardage 样布,布样,[粤]辦布,办布 sanding 磨毛 sateen 棉缎,横贡缎 satin 缎,缎子,[粤]色丁 scallop,scollop 月牙边,贝壳边 seam allowance 缝头,缝份,[粤]止口,子口 seam 缝,接缝,缝骨 seam type 缝型,缝式 selvedge,selvage 布边 sequin (衣服饰物用的)金属小圆片,珠片 serge 哔叽 series of apparel size 服装号型系列 set-in sleeve 装袖,接袖 shade band 缸差样。提供给客户确定可接受的色光范围。(Although the lab dips are approved,the bulk yarns may also have some deviation from the lab dips from lot to lot. In this case,we need to submit all deviations from the lightest range to deepest range for the color to ask for acceptance. This lightest range to deepest range is call shade band.) shank (钮扣)柄,(纽扣)绕脚 shell fabric 面料,[粤]面布 shield (衣服腋部)吸汗垫布 shipment under consignment 寄卖 shipping date 出货期,[粤]落货期 shipping mark 箱唛 shop pack 商店包装(一般为按配比单色混码) short in size 断码 short shipment 短装(出货数少于订单数) shoulder dart 肩省,[粤]肩褶 shoulder point 肩点 shoulder 肩,[粤]膊头 shoulder pad 肩垫,肩棉,[粤]膊头棉 shoulder tape (车在肩缝里防止拉扯变形的)牵带shrinkage 缩水率 shrink-proof,shrink-resistant 防缩small size 小号,小码 size label 尺码唛,[粤]西士唛,烟纸,烟纸唛 side mark (纸箱)侧唛 side panel 侧幅,小身 side seam 侧缝,摆缝,[粤]侧骨 size assortment 尺码分配 size designation 服装号型 size specifications,size tariff,measurements chart 规格表,尺寸表 size sticker尺码贴纸,西士贴纸 size table 尺寸表,规格表 sizing 上浆 slant corner cuff 斜角袖头,[粤]斜角鸡英 slant-cut bottom 斜下摆 slanting front,side opening 偏襟 sleeve 袖子 sleeve crown,sleeve head 袖山 sleeve opening 袖口 sleeve placket rooftop (袖衩)宝剑头,三尖头 sleeve placket 袖衩(有搭位/叠位) sleeve slit 袖衩(无搭位/叠位) slit 衩(无搭位/叠位) sliver lurex,sliver glitter 一种带闪光效果的银线,多用于绣花 smocking 装饰用缩褶,[粤]打缆 snap,popper,press button 揿扣,按扣,四合扣,[粤]喼钮 solid color solid size 单色单码 solid color 单色 solid size 单码 sorting 分床分码 space dye 段染 spandex 弹性纤维,氨纶,[粤]弹力纤维 special machine 特殊机器,[粤]特种车 splicing 驳布位 spray gun water 枪水(清除污渍用) spreading machine 拉布机 spreading 拉布 spun yarn 纺纱 square-cut bottom,square front,plain bottom,flat bottom 平下摆 stay tape 衬条 steam pressing stand 蒸汽烫台 sticker 贴纸 stitch 线迹,针脚,[粤]针步,线步 stitch gauge 线距(两条平行缝线的间距) stitch spacing 线距(缝线距离缝骨边缘的距离)stitching type 线迹类型,针迹类型,[粤]针步类型stopper 拉绳(弹簧)扣,绳索扣,绳扣,拉绳调节扣storm cuff 防风袖头,[粤]防风鸡英 straight bottom 直筒裤脚 straight cut 直纹裁 straight end buttonhole,flat buttonhole 平锁眼 straight knife 直刀式电剪 strap 带子 strap adjuster (肩带等)调节器 strike-off,strike off 印花样,手刮样 stripes,stripes fabric 条纹布,柳条布,[粤]条子布stripes matching 对条 stueck(德语)=piece

外贸英语常用术语

外贸常用术语[中英文对照] 1.Trade-related Terms 贸易相关术语 A.贸易 Foreign Trade 对外贸易 Entrepot Trade F。)转口贸易 Home (Domestic)Trade 内贸 Coastal Trade 沿海贸易 Cross-border Trade 边境贸易 Barter Trade 易货贸易 Compensation Trade 补偿(互补)贸易 Bilateral trade (between China and the US)(中美)双边贸易Multilateral Trade ( Multilaterism ) 多边贸易 Trading House/Corporation/Firm/Company 贸易公司 Liner Trade 集装箱班轮运输 B.合同 Contract 合同 Active service contracts on file 在备有效服务合同 Sales Contract 销售合同 Sales Confirmation 销售确认书 Agreement 协议 Vessel sharing Agreement 共用舱位协议 Slot-sharing Agreement 共用箱位协议 Slot Exchange Agreement 箱位互换协议 Amendment 修正合同 Appendix 附录 Quota 配额 C.服务合同 Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984,a contract between a shipper (or a shippers association)and an ocean carrier (or conference)in which the shipper makes a commitment to provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenue over a fixed time period,and the ocean common carrier or conference commits to a certain rate or rate schedules as well as a defined service level (such as assured space,transit time, port rotation or similar service features)。The contract may also specify provisions in the event of non-performance on the part of either party 服务合同

常用衣服类英语单词

常用衣服类单词 2015/11/5 常用量词单位: Pair[p?r] 一对,一双,一副 Trousers ['tra?z?z] 裤子,长裤,西裤 Pants [p?nts] 裤子 Jeans[d?inz] 牛仔裤 数量: a pair of... 一条... two pairs of... 两条... 例如: a pair of trousers 一条裤子 Dress[dr?s] 连衣裙;女装 Shirt [??t] 衬衫 T-shirt['ti,??rt] 短袖圆领汗衫,T恤 Jacket['d??k?t] 夹克

Coat[k??t] 外套,上衣,外衣,短大衣 Overcoat ['??v?k??t] 大衣,外套 Sweater['sw?t?] 毛衣 Down[da?n] jacket 羽绒服;鸭绒衣;羽绒夹克Waistcoat['we?s(t)k??t]背心;[服装] 马甲数量: a 一(件) 例如: A jacket 一件夹克 Three dresses 三条连衣裙 Shoes[?u?s] 鞋 Sneaker['snik?]运动鞋 High-heeled[hild] shoes 高跟鞋 Leather['l?e?] shoes 皮鞋 Boot[bu?t] 靴子 Snow boot 雪地靴 数量:a pair of... 一双... two pairs of... 两双...

例如:two pairs of boots Cap[k?p] (无帽边或前有帽舌的)帽子 Hat[h?t] (有檐的)帽子 Scarf[skɑrf]围巾 Glove[gl?v] 手套 a pair of gloves 一双手套Tie[ta?]领带;鞋带;领结 Bow tie[b?u'tai] 领结;蝶形领结 数量: a 一... 例如:A scarf 一条围巾

外贸常用英语100句

外贸常用英语句型100句 1. I am writing to confirm/enquire/inform you... 我发邮件是想找你确认/询问/想通知你有关… 2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. 我写邮件来是为了跟进我们之前对第二季度营销活动的决定。 3. With reference to our telephone conversation today... 关于我们今天在电话中的谈话… 4. In my previous e-mail on October 5... 在之前10月5日所写的邮件中提到… 5. As I mentioned earlier about... 在先前我所提到的关于… 6. As indicated in my previous e-mail... 如我在之前邮件中所提到的… 7. As we discussed on the phone... 如我们上次在电话中所说的… 8. from our decision at the previous meeting... 如我们在上次会议中所决定的… 9. as you requested... 根据贵方要求… 10. In reply to your e-mail dated April 1,we decided... 回复贵方4月1日的邮件,我方决定…

11. This is in response to your e-mail today. 这是对您今早发来的邮件的回复。 12. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china. 如先前所述,我们认为这个产品在中国有强有力且独一无二的销售点。 13. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to get back to you about the pending issues of our agreement. 追踪我们昨天在电话中所谈,我想答复你我们合约的一些待解决的议题。 14. I received your voice message regarding the subject. I'm wondering if you can elaborate i.e. provide more details. 我收到了你关于这个主题的留言。我在想您你是否可以再详尽的说明一下,也就是再提供多一点相关细节。 15. Please be advised/informed that... 请被告知... 16. Please note that... 请注意... 17. We would like to inform you that... 我们想要通知你... 18. I am convinced that... 我确信... 19. We agree with you on... 我们同意你在...的看法。 20. With effect from 4 Oct., 2008...

外贸英语通用语句

外贸英语常用语句 1. 询盘的提出 我们已向该公司提出询价(询盘)。We addressed our inquiry to the firm. 对该公司的询价信, 我们已经回复。We answered the inquiry received from the firm. 我公司已收到, 该公司关于这类商品的询盘。We have an inquiry for the goods received from the firm. 我们已邀请客户对该商品提出询价。We invited inquiries for the goods from the customers. 敬请将贵公司的进口商品目录寄来为荷。Will you please let us have a list of items that are imported by you. 如能得到贵方特殊的询价, 则甚为感谢。We shall be glad to have your specific inquiry. 敬请惠寄报价单和样品可否? 请酌。Would you care to send us some samples with the quotations. 由于这一次订购是合同的组成部分, 请提供最好的条件。Please put us on your best terms, as this order forms part of a contract. 请告知以现金支付的优惠条款和折扣比例。Please state your best terms and discount for cash. 由于打折扣, 请告知最好的装货(船)条件。Please put us on your very best shipping terms as regards discount. 请告知该商品的价格和质量。Please let us have information as to the price and quality of the goods.

外贸常用英语词汇

外贸常用英语 一、常用名词 舱位申请单/托运单(Booking Note/Form/Sheet) 装货单(Shipping Order, S/O,也称作配载通知,订舱确认单Booking Confirmation) 提货单(Delivery Order, D/O) 一般原产地证明(Certificate of Origin, C/O) 普惠制原产地证明(Generalized System of Preferences Certificate of Origin Form A,又称G.S.P证书,Form A证书) 报关(Customs clearance) 报关单(Customs declaration)、 外贸合同、销售确认书(Sales Confirmation)、采购确认书(Purchased Confirmation) 形式发票(Proforma Invoice)、商业发票(Commercial Invoice )、海关发票(Customs invoice)、 装箱单(Packing List)、重量单(Weight List) 提单(Bill Of Lading)、空运提单(Air Way Bill, AWB)、海运提单(Ocean Bill of Lading) 信用证(Letter Of Credit) 银行保函(Letter of Guarantee, L/G) 汇票(Draft)、本票(Promissory Note)、支票(Cheque, Check) 受益人证明(Beneficiary,s Certificate) 船公司证明(Shipping company’s certificate ) 保险单((Insurance)Policy)、保险凭证(Insurance Certificate) 海运险:平安险(FPA)、水渍险(WPA)、一切险(All Risks) 陆运险:陆运险(Overland Transportation Risks)、陆云一切险(Overland Transportation All Risks) 航空险:空运险(Air Transportation Risks)、空运一切险(Air Transportation All Risks) 邮包险:邮包险(Parcel Post Risks)、邮包一切险(Parcel Post All Risks) 纸箱(Carton, CTN,CTNS)、托盘(Pallet)、木箱(Wooden case)、铁箱(Iron Case)、布包(Bale)、裸装(nude (packed))、木质包装(WOOD PACKING MATERIAL)、无木质包装(NO WOOD PACKING MATERIAL) 唛头(Marks and Nos.) 截补料时间,截文件时间(SI CUT OFF TIME) 进口关税 (import tariff) 增值税(value added tax, VAT) 消费税(consumer tax; consumption tax) 集装箱(Container)、船东柜(Container of Carrier)、货主柜(Shipper Own Container) 整箱(Full Container Load, FCL)、拼箱(Less Than Container Load, LCL) 20英尺货柜(Twenty Equivalent Unit, TEU)、40英尺货柜(Forty Equivalent Unit, FEU) 集装箱货运站(Container Freight Station, CFS) 基本港(Base Port)、非基本港(Non-Base Port) 电汇(T/T, Telegraphic Transfer) 托收(Collection);付款交单(D/P, Document of Payment);承兑交单(D/A, Document against Acceptance)二、各类单证中常用词汇 (一)商业发票(commercial invoice ) 出票人(drawer) 受票人(drawee) 运输说明(transport details) 发票号(invoice NO.) 发票日期(invoice date) 合同号(S/C NO.) 信用证号码和日期(L/C NO. and Date) 支付条款(Terms of Payment)

常用服装英语词汇

“J” SHAPED POCKET J形袋 24L BUTTON 24号钮 6 FEED PIQUE 6模珠地 ACCESSORY辅料 BACK ACROSS后背宽 ACROSS MEASURE横量 ACRYL IC腈纶 ADHESIVE / FUSIBLE INTERLINING粘衬ANTIQUE BRASS COATING镀青古铜ANTISTATIC FINISH防静电处理 APPAREL成衣 APPEALING LOOK吸引人的外表 APPROVAL SAMPLE批办 APPROVED SAMPLE WITH SIGNING NAME签名批办ARMHOLE夹圈 ASSEMBLING OF FRONT & BACK PART前后幅合并ASSEMBLING SECTION合并部分 ATTACH COLLAR上领 ATTACH LABEL上商标 ATTACHMENT(车缝)附件 BACK COVER FRONT后搭前 BACK MID-ARMHOLE后背宽

BACK STITCH返针,回针BACKLESS DRESS露背装 BAR CODED STICKER条形码贴纸BARGAINING讨价还价 BAR-TACK打枣 BASTE假缝 BATILK蜡染 BEARER袋衬 BEARER & FACING袋衬袋贴BEDFORD CORD.坑纹布,经条灯心绒BELL BOTTOM喇叭裤脚 BELLOWS POCKET风琴袋 BELT腰带 BELT-LOOP裤耳 BIAS CUT斜纹裁,纵纹裁BIFURCATE分叉 BINDER包边蝴蝶,滚边蝴蝶BINDING包边 BINDING OF SLV. OPENING R折BINDING OF TOP VENT面叉包边BINDING TAPE包边 BINDING/BOUND滚条

外贸英语中最基本的50句

外贸英语中最基本的50句~会了这50句,至少接待个外商是没有问题了!!!简单易学,不看后悔哦。。。。。 1. Excuse me. Are you Susan Davis from Western Electronics?对不起,你是来自西方电子公司的苏姗?戴卫吗? 2. Yes, I am. And you must be Mr. T akeshita. 是的,我就是,你一定是竹下先生吧。 3. Pardon me. Are you Ralph Meyers from National Fixtures? 对不起,请问你是从国家装置公司来的雷夫?梅耶史先生吗? 4. I"m Dennis. I am here to meet you today. 我是丹尼斯,今天我到这里来接你。 5. I"m Donald. We met the last time you visited T aiwan. 我是唐纳德,上次你来台湾时我们见过面。 6. I"m Edwin. I"ll show you to your hotel. 我是爱德温,我带你去旅馆。 7. How was your flight? Was it comfortable? 你坐的班机怎么样?还舒服吗? 8. It was quite good. But it was awfully long. 班机很好,就是时间太长了。 9.Did you have a good flight?你旅途愉快吗? 10. Not really, I"m afraid. We were delayed taking off, and we encountered a lot of bad weather. 不太好,我们起飞延误了,还遭遇了恶劣的气候。 11.How was your flight?你的航班怎样? 12.Did you get any sleep on the plane?你在飞机上睡觉了吗? 13. Mr. Wagner, do you have a hotel reservation?华格纳先生,你预订过旅馆吗? 14.No, I don’t. Will it be a problem?不,我没有,会有困难吗? 15.I don’t think so. I know severa l convenient hotels. Let me make some calls. 我认为没有,我知道有几家便利旅馆,让我打几个电话。 16.I’ve made a reservation at the hotel you used last time.我已预订了你上次住过的旅馆。 17.We’ve booked a Western-style room for you. 我们已为你订了一间西式的房间。

外贸英语询盘常用句子

外贸英语询盘常用句子 接下来为大家整理了外贸英语询盘常用句子。 希望对你有帮助哦!Heavy enquiries witness the quality of our products.大量询盘证明我们产品质量过硬。 Enquiries for carpets are getting more numerous.对地毯的询盘日益增加。 Enquiries are so large that we can only allot you 200 cases.询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。 Enquiries are dwindling.询盘正在减少。 Enquiries are dried up.询盘正在减少。 They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations.他们答应将以后的询盘转给中国公司.Generally speaking, inquiries are made by the buyers.询盘一般由买方发出。 Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation.贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。 We regret that the goods you inquire about are not available.很遗憾,你们所询的货物现在无货。 In the import and export business, we often make inquiries at foreign suppliers.在进出口交易中,我们常向外商询价。 To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.那家日本公司的一名代表访问了我们,

2016常用的外贸英语

2016常用的外贸英语 (一) Let''s talk about the problem of quantity. 我们谈谈数量的问题吧。 You''ll issue a certificate of quantity and weight. 你们必须出具数量和重量证明书。 The package number and quantity are identical with each other. 包装号与商品数量相吻合。 Quantity matters as much as quality of price, doesn''t it? 数量和价格、质量一样重要,是吗? We believe we shall be able to better satisfy our customers quantitatively. 我们相信能在数量上更好地使客户满意。 The quantity you ordered is considerable. 你们订的数量还可以。 We can supply any reasonable quantity of this merchandise. 对此商品,我们能提供任何适当的数量。 I must advise the farm of the quantity of the wheat as per the contract. 我将按合同规定通知农场小麦的数量。 If the quantity of the goods does not conform to that stipulated in the contract, the importer will refuse to accept the goods. 如果进口商发现货物数量与合同规定不符,他将拒收。 Is there any quantity limitation for the import of cotton cloth from China? 从中国进口的棉布有数量限制吗? You remarked yesterday you would sell on shipped quality, quantity, and weight.

常用外贸服装英语词汇大全.doc

MACHINE MAINTENANCE机械保养MAGIC TAPE魔术贴 MAJOR DEFECT大疵 MAN-MADE FIBRE人造纤维 MANUFACTURER制造商 MARK BUTTONHOLE & BUTTON POSITION标出钮门与钮扣的位置MARK POCKET POSITION WITH TEMPLATE用纸板点袋位MARKER唛架 MARKING MID-POINT OF NECK定领围中位 MASS PRODUCTION大批量生产 MATCH COLOR配色 MATERIAL物料 MEASUREMENT尺寸 MELTON领底绒 MILDREW RESISTANT FINISH防霉处理 MISSING PARTS漏裁片 MOTH RESISTANT FINISH防虫处理 NAIL-BUTTON钉脚 xx NATURAL FIBRE天然纤维 NECK ACROSS/NECK WIDTH领宽 NECK DROP领深

NECK SEAM颈圈 NET WT净.重 NON-FUSIBLE INTERLING非粘朴 NON-WOVEN FABRIC非织布 / 无纺布 NOTCH扼位 OFF PRESSING终烫 OIL STAIN油污 ONE PIECE DOUBLE FOLDED BELT-LOOP一片双折裤耳ONE-PIECE DRESSxx OPEN SEAM开骨 OPERATION BREAK DOWN分工序 OUT-SEAM外骨 OUT-SEAM PKT侧.骨袋 OVERALL工作服 OVERALLS吊带裤 OVERLAP重叠 OVERLAPPING A FEW STITCHING驳线OVERLOCK & BLIND-STITCH折挑 OVERLOCK W/ 5 THREADS五线锁边OVERLOCK WITH 5 THREADS五线锁边OVERTIME WORKING加班工作

外贸英语口语常用句

外贸英语口语常用句 2006-10-1 for/from want of 由于缺少…… The flowers died from want of water. 这些花由于缺少水而枯死了。 Some of the wounded soldiers died for want of medicine. 有些士兵因为缺乏药物而死去。 for the use of 供……使用的 This parking lot is for the use of employees only. 这个停车场只供员工使用。 This dining hall is for the use of teachers. 这个饭堂是供教师使用的。 in support of 为了支持……,为了拥护…… He spoke at the meeting in support of my idea. 他在会上讲话支持我的想法。 They decided to stay in support of the new leadership. 为了支持新的领导班子,他们决定留下来。 so as to 为了(做)……,以便(做)…… They made a lot of lively programs so sas to attract more children. 为了吸引更多的孩子,他们制作了很多生动活泼的节目。 I left home at 5:00 in the morning so as to be there on time. 我早上5点钟就出门,以便准时到达那里。 in search of 为了寻找……,为了寻求…… He went to the south in search of better prospects. 他为了寻找更好的前途到南方去。 She immigrated to New Zealand in search of a quiet life. 她为了过上平静的生活移民到新西兰去。 for the sake of/for one's sake 为……起见,为了…… His family moved to the countryside for the sake of his son's health. 他一家为了他儿子的健康搬到乡下去。 He betrayed his friend for money's sake. 他为了钱而出卖自己的朋友。

外贸英语常用句子(上篇)

第一章建立贸易关系 1.我们从阿里巴巴网站上了解到你们是中国主要的进出口公司之一。 We’ve learned from https://www.doczj.com/doc/ba3091996.html, that you’re one of the leading import and export companies in China. 2.我们进出口很多商品。我们从事这一行业已经有20年了。 We are importing and exporting a wide range of goods. And we have been in this line for more than 20 years. 3.我想你找对公司了。 I think you’ve found a right company. 4.我们的产品在东南亚市场上享有很高的声誉,同时,他们在美国和欧洲市场上也销售得很好。 Our products enjoy a high reputation in the south-east Asian market. They also sell very well in the USA and Europe. 5.我们有很多不同品牌和款色的产品,质量优良,价格合理。 We offer many different bands and models, good quality and reasonable prices. 6.我想多了解一些你们公司和产品的信息。 I want to know more about your company and your products. 7.我马上发一份我们最新产品目录的电子版给你。 I will send you an electronic version of our latest catalogue immediately. 8.我们也接受订制特殊规格厨具的订单。 We also take orders for kitchenware made according to specifications. 9.订货要多久交货呢? How long would it take you to deliver the orders? 10.收到信用证后最多3个月就能交货,特殊订单交货时间会更长一些,但无论如何不会超过6个月。 Three months at most after receipt of the covering L/C. It would take longer to deliver the special orders, though never longer than six months. 11.能不能给我一张报价单? Can I have your price sheet? 12.我们的价格与其他制造商相比是十分优惠的。 Our prices compare most favorable with quotations you can get from other manufacturers.

外贸常用英语

1 Sorry kept you waiting so long. You are on . 抱歉让你久等了,接通了。 2 The line is busy. 占线。 3 No answer. 没有人接电话。 4 He is on the phone. 他正在通话。 5 This telephone line is interrupted. 电话不通。 6 The wire has got crossed. 电话串线了。 7 Who is speaking? 请问是谁打来的? 8 I'm afraid you have the wrong number.恐怕你打错号码了。 9 I'll calling 265-5822. 打265-5822。 10 Please ring off. 请挂电话 11 I'll call you back. 12 Let me talk to her over the phone. 13 Would you call Miss Shen to the telephone? 14 Sorry, She is out. Shall I take a message? 15 I'm going to put on to her. 我会请她回电话 16 The voice is not distinct. 声音不清楚。 17 Give me a ring at my office. 打电话到我办公室。 18 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call. 我要打对方付费的电话到台湾的台北。 19 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call? 我要打到伦敦的叫人电话好吗? 20 What is your part's name? 对方的姓名是什么? 21 How do you spell your last name? 你的姓是怎样拼写的? 22 Pound Sterling please. 请换成英镑吧。 23 Well, er, in your case, I see no reason why not. What's your proposition? * H0这个,呃,我看可以。您想透支多少? 24 Is there any interest on this money? ! 这笔透支要利息吗? 25 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month. 是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。 26 According to the regulations, sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid. 根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。 27 I want to buy some traveler's checks. 我想买些旅行支票。 28 I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true? 听说你们储蓄率刚调过,是真的吗? 29 Have you got your chequebook with you? 您支票本带来了没有? 30 The amount you want to transfer. 您要转帐的金额。 31 The cheque will be cleared in about three days. 大概在3天后,支票就可以兑现了。 32 I see. I'll go and check. 噢,原来是这样,那我再去查查看。 33 Hello, may I change some money with my Master card? 我能否用万事达卡来兑换些

服装中英文词汇术语.

常用服装英语词汇“J” SHAPED POCKET J形袋 24L BUTTON 24号钮 6 FEED PIQUE 6模珠地 ACCESSORY 辅料 BACK ACROSS 后背宽 ACROSS MEASURE 横量 ACRYLIC 腈纶 ADHESIVE / FUSIBLE INTERLINING 粘衬 ANTIQUE BRASS COATING 镀青古铜 ANTISTATIC FINISH 防静电处理 APPAREL 成衣 APPEALING LOOK 吸引人的外表 APPROVAL SAMPLE 批办 APPROVED SAMPLE WITH SIGNING NAME 签名批办ARMHOLE 夹圈 ASSEMBLING OF FRONT & BACK PART 前后幅合并ASSEMBLING SECTION 合并部分 ATTACH COLLAR 上领 ATTACH LABEL 上商标 ATTACHMENT (车缝)附件 BACK COVER FRONT 后搭前 BACK MID-ARMHOLE 后背宽 BACK STITCH 返针,回针 BACKLESS DRESS 露背装 BAR CODED STICKER 条形码贴纸 BARGAINING 讨价还价 BAR-TACK 打枣 BASTE 假缝

BATILK 蜡染 BEARER 袋衬 BEARER & FACING 袋衬袋贴BEDFORD CORD. 坑纹布,经条灯心绒BELL BOTTOM 喇叭裤脚 BELLOWS POCKET 风琴袋 BELT 腰带 BELT-LOOP 裤耳 BIAS CUT 斜纹裁,纵纹裁BIFURCATE 分叉 BINDER 包边蝴蝶,滚边蝴蝶BINDING 包边 BINDING OF SLV. OPENING R折BINDING OF TOP VENT 面叉包边BINDING TAPE 包边 BINDING/BOUND 滚条 BLANKET 毛毯,地毯 BLEACH 漂白 BLEACH SPOT 漂白污渍 BLEEDING 洗水后褪色 BLEND FIBRE 混纺纤维 BLENDS 混纺 BLIND STITCH 挑脚线步 BLOUSE 女装衬衫 BODY PRESSING 衫身熨烫 BODY RISE 直浪 BOTTOM 衫脚,下摆 BOTTOM VENT OF SLEEVE 细侧BOTTOMS 下装 BOX-PLEATED 外工字褶

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档