青溪翻译、解析
- 格式:docx
- 大小:16.18 KB
- 文档页数:3
青溪过青溪水作原文及赏析青溪 / 过青溪水作原文及赏析《青溪》是唐代诗人王维创作的一首五言古诗。
此诗描写了一条青溪的幽秀景色,诗人用多彩的画笔,绘出青溪流经不同地方时呈现的不同画面。
其中“声喧乱石中,色静深松里”两句,以喧响的声音和幽冷的色调形成闹与静的强烈对比,如同一幅“有声画”。
诗的末四句写出诗人心境的闲谈正如清川的闲淡,把自己的精神和自然的精神融和起来,意味隽永。
全诗自然清淡素雅,写景抒情皆轻轻松松,然而韵味却隽永醇厚。
诗人笔下的青溪是喧闹与沉郁的统一,活泼与安详的揉合,幽深与素静的融和。
下面是店铺为大家整理的青溪/ 过青溪水作原文及赏析,欢迎阅读。
青溪 / 过青溪水作王维〔唐代〕言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留磐石上,垂钓将已矣。
(磐石一作:盘石)译文进入黄花川游览,每每都去追逐那条青足。
足水随着山势,百转千回,经过的路途,却不足百里。
水声在山间乱石中喧嚣,山色在深密的松林里幽静深沉。
水草在足水中轻轻摇荡,芦苇清晰地倒映在碧水之中。
我的心一山悠闲,如同清澈的足水淡泊安宁。
但愿我能留在足边的盘石上,在垂钓中度过我的一生。
注释青足:在今陕西勉县之东。
言:发语词,无义。
黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。
趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。
声:足水声。
色:山色。
漾漾:水波动荡。
菱荇(língxìng):泛指水草。
葭(jiā)苇:泛指芦苇。
“漾漾”二句描写菱荇在青足水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。
素:一山。
闲:悠闲淡泊。
澹(dàn):恬静安然。
澹:足水澄澈平静。
磐石:大石。
将已矣:将以此度过终生。
已:结束。
创作背景此诗大约是王维初隐蓝田南山时所作。
一说此诗作于王维入蜀途中。
王维曾不止一次地循青溪入黄花川游历。
这一段路程虽长不及百里,但溪水随着山势盘曲蛇行,千回万转,颇为蜿蜓多姿。
《青溪》是唐代诗人的五言,此诗描写了一条青溪的幽秀景色,诗人用多彩的画笔,绘出青溪流经不同地方时呈现的不同画面。
青溪
言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声5喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留磐石上,垂钓将已矣。
【注释】
青溪:在今陕西勉县之东。
言:发语词,无义。
黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。
趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。
声:溪水声。
色:山色。
“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。
漾漾:水波动荡。
菱荇(líng xìng):泛指水草。
葭(jiā)苇:泛指芦苇。
素:一向。
闲:悠闲淡泊。
澹(dàn):恬静安然。
澹:溪水澄澈平静。
磐石:大石。
将已矣:将以此度过终生。
已:结束。
【白话译文】
走进黄花川,我每每追随青溪的流水。
旅程还不到百里之遥,溪水随着山路万转千回。
它流过山间的乱石,发出喧响轰鸣,流经幽深的松林,又带着林间青色的宁静。
菱角和荇菜荡漾在水上,澄净中央岸的芦苇倒映。
我的心向来淡泊闲静,何况面对着淡泊如我的青溪。
从此留在这巨石之上吧,我将以垂钓来度我的余生。
唐诗三百首赏析第1卷第13首一、原文《青溪》唐代 王维言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留盘石上,垂钓将已矣。
二、重点词汇解析1.黄花川 (huáng huā chuān):地名,指黄花盛开的溪谷。
2.逐 (zhú):跟随。
3.趣途 (qù tú):指旅途。
4.万转 (wàn zhuǎn):形容溪流曲折回环。
5.声喧 (shēng xuān):声音喧闹。
6.乱石 (luàn shí):杂乱的石头。
7.色静 (sè jìng):颜色宁静。
8.漾漾 (yàng yàng):水波荡漾的样子。
9.菱荇 (líng xìng):指菱角和荇菜,两种水生植物。
10.澄澄 (chéng chéng):水清澈透明的样子。
11.葭苇 (jiā wěi):芦苇。
12.素 (sù):向来,一向。
13.澹 (dàn):同“淡”,恬静,淡泊。
14.盘石 (pán shí):大石头。
15.垂钓 (chuí diào):钓鱼。
三、现代文翻译(直译)我走进了黄花川,总是沿着青溪的水流走。
溪水随着山势曲折蜿蜒,虽然路程并不长,但溪流却转了很多弯。
水声在乱石中喧闹,而溪水在深密的松林中显得格外宁静。
水面上漂浮着菱角和荇菜,清澈的溪水映照着芦苇。
我的心一向很闲适,就像这清澈的溪水一样淡泊。
请让我留在这大石头上,我打算在这里垂钓,度过余生。
四、现代文翻译(意译)我漫步于黄花盛开的山谷,沿着清澈的溪流缓缓前行。
溪水随着山势蜿蜒曲折,虽然旅途并不遥远,但它的流转却似乎无穷无尽。
在乱石堆中,水流声喧哗而欢快;在茂密的松林深处,水面又显得如此宁静。
水面上漂浮着菱角和荇菜,清澈见底,倒映着岸边的芦苇。
《青溪》全诗赏析《青溪》是唐代诗人王维的一首诗,诗中通过对自然景观的描绘,表达了诗人对大自然的热爱和对人生的思考。
这首诗以其清新淡雅的风格和深刻的意境,成为了中国古典诗歌中的经典之作。
下面我们来对这首诗进行一番赏析。
首先,我们来看一下这首诗的整体结构。
《青溪》共有七句,每句五言。
整首诗以描写青溪的情景为主线,通过对溪水、山峰、松树等自然景观的描绘,展现了诗人对大自然的热爱和对人生的思考。
诗中的意象清新淡雅,情感真挚自然,给人以清新淡雅之感。
其次,我们来分析一下诗中的意境。
首先,诗中描绘了“青溪流水”的情景,溪水清澈见底,流淌不息,给人以清新的感觉。
接着,诗中出现了“松风吹解带”的意象,松树在山风的吹拂下,发出沙沙的声音,给人以清爽的感觉。
最后,诗中出现了“山光悦鸟性”的意象,山峰上的阳光照耀下来,给鸟儿以愉悦的感觉。
整首诗通过对自然景观的描绘,展现了诗人对大自然的热爱和对人生的思考,给人以清新淡雅的感觉。
再次,我们来分析一下诗中的情感。
整首诗以描写自然景观为主线,表达了诗人对大自然的热爱和对人生的思考。
诗中的意象清新淡雅,情感真挚自然,给人以清新淡雅之感。
诗人通过对自然景观的描绘,表达了对大自然的热爱和对人生的思考,给人以清新淡雅的感觉。
最后,我们来分析一下这首诗的艺术特点。
首先,诗中的意象清新淡雅,情感真挚自然,给人以清新淡雅之感。
其次,诗中的用典贴切,表现了诗人对自然的深刻理解和对人生的思考。
最后,诗中的语言简练明快,节奏流畅自然,给人以清新淡雅的感觉。
整首诗通过对自然景观的描绘,展现了诗人对大自然的热爱和对人生的思考,给人以清新淡雅的感觉。
总之,《青溪》以其清新淡雅的风格和深刻的意境,成为了中国古典诗歌中的经典之作。
通过对自然景观的描绘,诗人表达了对大自然的热爱和对人生的思考,给人以清新淡雅的感觉。
这首诗不仅在形式上极富美感,而且在意境上也极富深意,堪称是一首优秀的古典诗歌。
《青溪》古诗阅读及赏析《青溪》古诗阅读及赏析【全诗】《青溪》[唐]·王维言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留盘石上,垂钓将已矣。
【赏析】王维的这首诗,写一条普普通通的溪水。
诗人运用章法结构比较自由的五言古诗形式,把这条溪水写活了。
诗中的青溪,有动态和静态,有生命,有性格,维妙维肖,宛然在目。
句首的“言”字,语助词,没有实在意思。
“黄花川”在大散关之南,今陕西凤县境内。
青溪,贯穿于两山之间的川道里,斗折蛇行。
诗人一进黄花川,便跟她打上了交道。
路弯弯,水弯弯,青溪成了与诗人结伴而行的伙伴。
她是那样地充满活力,不停地朝前奔驰,诗人老得在后面追赶她。
这里的“逐”字,是统摄全篇的“诗眼”,下文全是对青溪追踪中的所见所感。
“随山将万转,趣途无百里”。
这是从总体上捕捉和描绘青溪的形态。
说她随着山势流动,曲折蜿蜒,也不知拐了多少个弯子,可算起来,全程百里也不到。
可以想见,在数十里内竟能“万转”,足见她是多么活跃了。
“声喧乱石中,色静深松里”。
这是写青溪流经不同地段时的情态。
上句传其声——当冲过乱石滩头时,哗哗啦啦,她高兴得大声歌唱; 下句绘其色——当穿过松林深处时,她安静得默不作声,只泛着一道青光。
时而活泼,时而文静,既潇洒,又温柔。
这便生动地呈现出青溪的性格。
“漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇”。
诗人怀着极大的兴趣继续跟着她观察。
流到开阔地带,她调皮地同漂在水面的植物做起游戏来,荡漾的水波,逗弄得那些白的黄的小花颤颤地颠动。
有时候,她似乎疲倦了,微波不兴,清清的,如同一面明亮的镜子,倒映着芦苇的倩影。
一句写动,一句写静,各具神韵。
写到这里,青溪的美丽可爱,已经充分地表露出来了,诗人情不自禁地吐露了自己对她的`爱恋:他的心也和这条河流一样的清澈、闲谧,他愿意长久地留下来,同她在一起。
对景物作多角度的观察,具体细致地加以描绘,状其形而又传其神,是这首诗的成功之处。
王维《青溪》介绍和赏析王维《青溪》介绍和赏析一、作品简介《青溪》由王维创作,被选入《唐诗三百首》。
这首诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的素愿。
以青溪之淡泊,喻自身之素愿安闲。
全诗自然清淡素雅,写景抒情皆轻轻松松,然而韵味却隽永醇厚。
诗人笔下的青溪是喧闹与沉郁的统一,活泼与安祥的揉合,幽深与素静的融和。
吟来令人羡慕向往。
以军旅和边塞生活为题材的《从军行》、《陇西行》、《燕支行》、《观猎》、《使至塞上》、《出塞作》等,都是壮阔飞动之作。
《陇头吟》、《老将行》则抒发了将军有功不赏的悲哀,反映了封建统治阶级内部矛盾的一个侧面。
《观猎》生动地描写了打猎时的情景。
《夷门歌》歌咏历史人物的侠义精神。
《少年行》四首表现侠少的勇敢豪放,形象鲜明,笔墨酣畅。
这些作品一般认为是王维早期所作。
还有一些诗歌,如贬官济州时所作《济上四贤咏》以及《寓言》、《不遇咏》和后期所作《偶然作》六首之五《赵女弹箜篌》,对于豪门贵族把持仕途、才士坎坷不遇的不合理现象表示愤慨,反映了开元、天宝时期封建政治的某些阴暗面。
《洛阳女儿行》、《西施咏》则以比兴手法,寄托了因贵贱不平而生的感慨和对权贵的讽刺。
还有抒写妇女痛苦的《息夫人》、《班婕妤》等,悲惋深沉,也具有一定的社会意义。
一些赠送亲友和描写日常生活的抒情小诗,如《送别》“山中相送罢”、《临高台送黎拾遗》、《送元二使安西》、《送沈子福归江东》,《九月九日忆山东兄弟》、《相思》、《杂诗》“君自故乡来”等,千百年来传诵人口;《送元二使安西》、《相思》等在当时即播为乐曲,广为传唱。
这些小诗都是五言或七言绝句,感情真挚,语言明朗自然,不用雕饰,具有淳朴深厚之美,可与李白、王昌龄的绝句媲美,代表了盛唐绝句的最高成就。
《青溪》是唐代诗人王维的五言古诗,被选入《全唐诗》的第125卷第52首。
[1] 此诗描写了一条青溪的幽秀景色,诗人用多彩的画笔,绘出青溪流经不同地方时呈现的不同画面。
其中“声喧乱石中,色静深松里”两句,以喧响的声音和幽冷的色调形成闹与静的强烈对比,如同一幅“有声画”。
(盛唐)王维《青溪》赏析青溪(五言古诗)盛唐王维言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留磐石上,垂钓将已矣。
诗词注释1、青溪:在今陕西勉县之东。
2、言:发语词,无义。
黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。
3、趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。
4、声:溪水声。
色:山色。
5、漾漾:水波动荡。
菱荇(líng xìng):泛指水草。
6、葭(ji)苇:泛指芦苇。
“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。
7、素:一向。
闲:悠闲淡泊。
8、澹(dàn):恬静安然。
澹:溪水澄澈平静。
9、磐石:大石。
10、将已矣:将以此度过终生。
已:结束。
诗词译文进入黄花川游览,每每都去追逐那条青溪。
溪水随着山势,百转千回,经过的路途,却不足百里。
水声在山间乱石中喧嚣,水色在深密的松林里幽静深沉。
水草在溪水中轻轻摇荡,芦苇清晰地倒映在碧水之中。
我的心一向悠闲,如同清澈的溪水淡泊安宁。
但愿我能留在溪边的盘石上,在垂钓中度过我的一生。
作者简介王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。
苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。
”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。
王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。
王维精通佛学,受禅宗影响很大。
佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。
王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。
与孟浩然合称“王孟”。
观字悟理大事必作于细。
老子《道德经》说:“天下难事必作于易,天下大事必做于细”。
意思是,天下再难的事都是由简单的小事构成的,天下再大的事业都是由细小的事构成的,提醒我们不可以好高骛远,眼高手低,要踏踏实实,从基本做起,从小事做起。
清溪王维古诗翻译
清溪王维古诗翻译
青溪 / 过青溪水作
王维〔唐代〕
言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留磐石上,垂钓将已矣。
(磐石一作:盘石)
译文
进入黄花川游览,每每都去追逐那条青溪。
溪水随着山势,百转千回,经过的路途,却不足百里。
水声在山间乱石中喧嚣,山色在深密的松林里幽静深沉。
水草在溪水中轻轻摇荡,芦苇清晰地倒映在碧水之中。
我的心一向悠闲,如同清澈的溪水淡泊安宁。
但愿我能留在溪边的盘石上,在垂钓中度过我的一生。
注释
青溪:在今陕西勉县之东。
言:发语词,无义。
黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。
趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。
声:溪水声。
色:山色。
漾漾:水波动荡。
菱荇(língxìng):泛指水草。
葭(jiā)苇:泛指芦苇。
“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流水。
素:一向。
闲:悠闲淡泊。
澹(dàn):恬静安然。
澹:溪水澄澈平静。
磐石:大石。
将已矣:将以此度过终生。
已:结束。
【导语】此诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证⾃⼰的素愿。
以青溪之淡泊,喻⾃⾝之素愿安闲。
下⾯是⽆忧考分享的王维古诗《青溪/过青溪⽔作》原⽂译⽂赏析。
欢迎阅读参考! 《青溪/过青溪⽔作》 唐代:王维 ⾔⼊黄花川,每逐清溪⽔。
随⼭将万转,趣途⽆百⾥。
声喧乱⽯中,⾊静深松⾥。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我⼼素已闲,清川澹如此。
请留磐⽯上,垂钓将已矣。
(磐⽯⼀作:盘⽯) 【译⽂】 进⼊黄花川游览,每每都去追逐那条青溪。
溪⽔随着⼭势,百转千回,经过的路途,却不⾜百⾥。
⽔声在⼭间乱⽯中喧嚣,⽔⾊在深密的松林⾥幽静深沉。
⽔草在溪⽔中轻轻摇荡,芦苇清晰地倒映在碧⽔之中。
我的⼼⼀向悠闲,如同清澈的溪⽔淡泊安宁。
但愿我能留在溪边的盘⽯上,在垂钓中度过我的⼀⽣。
【赏析】 此诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证⾃⼰的素愿。
以青溪之淡泊,喻⾃⾝之素愿安闲。
这是⼀⾸写于归隐之后的⼭⽔诗。
诗的每⼀句都可以独⽴成为⼀幅优美的画⾯,溪流随⼭势蜿蜓,在乱⽯中奔腾咆哮,在松林⾥静静流淌,⽔⾯微波荡漾,各种⽔⽣植物随波浮动,溪边的巨⽯上,垂钓⽼翁消闲⾃在。
诗句⾃然清淡,绘声绘⾊,静中有动,托物寄情,韵味⽆穷。
诗开头四句对青溪作总的介绍后,接着采⽤“移步换形”的写法,顺流⽽下,描绘了溪⽔⼀幅幅各具特⾊的画⾯。
你看,当它在⼭间乱⽯中穿过时,⽔势湍急,潺潺的溪流声忽然变成了⼀⽚喧哗。
“喧”字造成了强烈的声感,给⼈以如闻其声的感受。
当它流经松林中的平地时,这同⼀条青溪却⼜显得那么娴静、安谧,⼏乎没有⼀点声息。
澄碧的溪⽔与两岸郁郁葱葱的松⾊相映,融成⼀⽚,⾊调特别幽美、和谐。
这⼀联中⼀动⼀静,以动衬静,声⾊相通,极富于意境美。
再看,当青溪缓缓流出松林,进⼊开阔地带后,⼜是另⼀番景象:⽔⾯上浮泛着菱叶、荇菜等⽔⽣植物,⼀⽚葱绿,⽔流过处,微波荡漾,摇曳⽣姿;再向前⾛去,⽔⾯⼜似明镜般的清澈碧透,岸边浅⽔中的芦花、苇叶,倒映如画,天然⽣⾊。
青溪王维的古诗意思
青溪流水潺潺,映照着山间的云烟。
枝头鸟儿欢快歌唱,回荡在幽谷的深处。
山峰巍峨挺拔,如同天之巅峰。
白云飘荡在蓝天上,像是仙境的一角。
溪水清澈见底,波光粼粼如镜面。
岸边花开芬芳香,花瓣纷飞如雪片。
林间风吹草低昂,微风轻拂过耳畔。
远处有牧童放牛羊,歌声传来悠扬动听。
夏日炎炎阳光普照,山谷里阵阵凉风吹拂。
蝴蝶翩跹起舞飞扬,彩色的羽翼美轮
美奂。
走近溪边闻到花香,采一朵放入心怀。
小鱼游动在水中,欢快地尾巴摇摆。
山上松柏树挺拔峻岭,青苔点缀其间美不胜收。
远山静默宛如画,仿佛置身仙境
之中。
溪水潺潺不停流淌,给人以宁静与安详。
我心沉浸在这美景中,感受到大自然的神奇。
夜幕降临星光璀璨,月亮高挂天边明亮。
山谷中虫鸣鸟叫,构成了一曲美妙的交响。
我沿着溪边漫步徜徉,思绪随着风儿飘荡。
心灵被洗涤得干净透亮,仿佛回到了最初的起点。
这是一首描绘青溪美景的诗歌,通过对自然景色的描写表达了诗人对大自然的热爱和敬畏之情。
从清澈的溪水、挺拔的山峰、飞舞的花朵到欢快的鸟儿和放牧童子,每一幅画面都展现出大自然的绚丽与和谐。
诗人通过细腻而生动的描写,使读者感受到了大自然带来的宁静与美好。
通过这首诗歌,我们可以感受到诗人对自然景色的独特感悟,同时也引发了我们对大自然的思考和敬畏之情。
青溪 / 过青溪水作
唐代:王维
言入黄花川,每逐清溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留磐石上,垂钓将已矣。(磐石 一作:盘石)
译文
进入黄花川游览,每每都去追逐那条青溪。
溪水随着山势,百转千回,经过的路途,却不足百里。
水声在山间乱石中喧嚣,山色在深密的松林里幽静深沉。
水草在溪水中轻轻摇荡,芦苇清晰地倒映在碧水之中。
我的心一向悠闲,如同清澈的溪水淡泊安宁。
但愿我能留在溪边的盘石上,在垂钓中度过我的一生。
注释
青溪:在今陕西勉县之东。
言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。
趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。
声:溪水声。色:山色。
漾漾:水波动荡。菱荇(língxìng):泛指水草。
葭(jiā)苇:泛指芦苇。“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于清澈的流
水。
素:一向。闲:悠闲淡泊。
澹(dàn):恬静安然。澹:溪水澄澈平静。
磐石:大石。
将已矣:将以此度过终生。已:结束。
创作背景
此诗大约是王维初隐蓝田南山时所作。一说此诗作于王维入蜀途中。王维曾不止一次地
循青溪入黄花川游历。王维另有一首《自大散以往深林密竹蹬道盘曲四五十里至黄牛岭见黄
花川》,也说那里的山路“危径几万转”,可与此诗的“随山将万转”对看。
赏析
此诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安闲。
这是一首写于归隐之后的山水诗。诗的每一句都可以独立成为一幅优美的画面,溪流随
山势蜿蜓,在乱石中奔腾咆哮,在松林里静静流淌,水面微波荡漾,各种水生植物随波浮动,
溪边的巨石上,垂钓老翁消闲自在。诗句自然清淡,绘声绘色,静中有动,托物寄情,韵味
无穷。
诗开头四句对青溪作总的介绍后,接着采用“移步换形”的写法,顺流而下,描绘了溪水
一幅幅各具特色的画面。你看,当它在山间乱石中穿过时,水势湍急,潺潺的溪流声忽然变
成了一片喧哗。“喧”字造成了强烈的声感,给人以如闻其声的感受。当它流经松林中的平地
时,这同一条青溪却又显得那么娴静、安谧,几乎没有一点声息。澄碧的溪水与两岸郁郁葱
葱的松色相映,融成一片,色调特别幽美、和谐。这一联中一动一静,以动衬静,声色相通,
极富于意境美。再看,当青溪缓缓流出松林,进入开阔地带后,又是另一番景象:水面上浮
泛着菱叶、荇菜等水生植物,一片葱绿,水流过处,微波荡漾,摇曳生姿;再向前走去,水
面又似明镜般的清澈碧透,岸边浅水中的芦花、苇叶,倒映如画,天然生色。这一联,“漾
漾”绘水动貌,“澄澄”状水静貌,也是一动一静,极为传神。诗人笔下的青溪,既喧闹,又沉
静,既活泼,又安详,既幽深,又素净,从不断的流动变化中,表现出了鲜明个性和盎然生
意。读后令人油然而生爱悦之情。
其实,青溪并没有什么奇景,它那素淡的景致,为什么在诗人的眼中、笔下,会具有如
此的魅力呢?诚如王国维所说:“一切景语皆情语也。”(《人间词话删稿》)王维也正是从
青溪素淡的天然景致中,发现了与他那恬淡的心境、闲逸的情趣高度和谐一致的境界。“我
心素已闲,清川澹如此。”诗人正是有意借青溪来为自己写照,以清川的淡泊来印证自己的
素愿,心境、物境在这里已融合为一了。最后,诗人暗用了东汉严子陵垂钓富春江的典故,
也想以隐居青溪来作为自己的归宿了。这固然说明诗人对青溪的喜爱,更反映了他在仕途失
意后自甘淡泊的心情。这一点,写来含而不露,耐人寻味。
这首诗,自然、清淡、素雅,写景抒情均不刻意为之,表面上看似不着力,而读来韵味
隽永醇厚,平淡而有思致。前人评“王右丞如秋水芙蕖,倚风自笑”,是最恰当不过的。
王维
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)
人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩
诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今
存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。
佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也
很精通。与孟浩然合称“王孟”。