当前位置:文档之家› 《乌苏里船歌》与《狩猎的哥哥回来了》平行比较

《乌苏里船歌》与《狩猎的哥哥回来了》平行比较

龙源期刊网 https://www.doczj.com/doc/bf9018340.html,

《乌苏里船歌》与《狩猎的哥哥回来了》平行比较

作者:吴璇

来源:《北方音乐》2015年第23期

【摘要】《乌苏里船歌》是根据赫哲族民歌曲调改编的、由黑龙江省走出的著名歌唱家郭颂演唱的的一首散发着浓郁赫哲民族丰韵的歌曲。几十年来,这首歌曲唱遍大江南北,享誉五洲四海,深受广大群众的喜爱并为之倾倒。谈及赫哲族,必然要想到《乌苏里船歌》,这首歌已成为赫哲族的文化象征和标志。细细地品味《乌苏里船歌》独特的风格特色,并深入分析其音乐形态特征时就会发现,它原型是一首叫作《狩猎的哥哥回来了》的赫哲族称为“嫁令阔”的传统民歌。

嫁令阔,是赫哲族语音译,为“唱歌”之意,是除歌舞曲(“哈康布力”歌曲)、说唱(伊玛堪)调和萨满歌曲以外所有传统民歌的泛称,包括小调、小曲、号子、儿歌等多种体裁。目前,嫁令阔已经入选国家非物质文化遗产名录。最初为男子在生产劳动时演唱带有正词民歌的总称,多为见景生情、即兴编唱。根据唱词的组合特征,有两种样式:一是完全用正词演唱的,如《等阿哥》《狩猎的哥哥回来了》《我的家乡多美好》等;另一个是用正词和衬词结合在一起演唱的,如《赫哲人爱唱歌》《乌苏里麻木》《还是自己老伴好》《渔歌》等。嫁令阔演唱的内容,大都与打鱼狩猎有关,除渔歌、猎歌外,还有赞歌、情歌、悲歌等,而《乌苏里船歌》,则属于赞歌这一类别。其在音乐形态上,与《狩猎的哥哥回来了》有许多相同的部分,我们不妨作一比较分析。

一、唱词

《乌苏里船歌》虽是写新词,但是词意、词句上与赫哲族传统民歌有着密切地亲缘联系。如第一句唱词“乌苏里江水长又长”,则是传统民歌《乌苏里麻木》(“麻木”系赫哲族语,意为“江”)的同曲异词民歌《幸福的生活》的第一句唱词。个别词名如“船儿满江鱼满舱”“蓝蓝的

江水”等,则是上曲一些唱词的衍变形式。其他如辙韵(“江洋”辙),也与上曲相同。

二、引子曲

《乌苏里船歌》较之《狩猎的哥哥回来了》比较,曲式上有所创作发展。在引子曲上,《狩猎的哥哥回来了》非常地简洁,而《乌苏里船歌》引子曲中运用了“啊朗赫呢哪啊朗赫呢哪(回声)啊朗赫赫呢哪赫雷赫赫呢哪啊朗赫呢哪赫雷给根”衬词,曲调华丽繁缛,畅快大气。

三、调式

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档