当前位置:文档之家› 外企办公室常用英语

外企办公室常用英语

外企办公室常用英语
外企办公室常用英语

外企office常用英语

1. In the middle of something?正在忙吗?

我知道有许多许多的人, 对于某一种概念学会了一种说法之后, 从此就只会用这种说法. 例如‘你在忙吗?’这个句子, 很多人在国中起就知道要说, "Are you busy?" 讲到了来美国留学三年, 他还是只会说 "Are you busy?". 其实有时候我们的眼界要放广一点, 对于同一个概念要有不同的变化. 就像是 "Are you busy?" 这句话, 其实老美也很常用 "In the middle of something?" , (但这句话比较接近于 "Are you busy right now?" 是问人家‘现在’是不是正在忙? "Are you busy?" 的含意比较广, 也可指‘最近’忙不忙?) 大家不要小看这么小小的变化, 如果你除了 "Are you busy?" 之外, 有时还懂得刻意去用 "In the middle of something?" 我相信你的的英文说出来就会跟别人不一样. 举个例子吧, 办公室里想找人八卦, 又怕人家正在忙, 这时你就可以问他, "In the middle of something?" (正在忙吗?)

记得在不久之前看过的一部黑人电影 Down to Earth 中也有 in the middle of something 这个用法, 只不过男主角是用这句话来提出一个论点, "The first kiss is always in the middle of something." 也就是说, 初吻总是发生在讲话讲到一半时, 或是当你们正在作其它的事情时, 通常是果不其然的. 他同时也觉得, "The fi rst kiss is the only real kiss in your relationship." (只有初吻才是真正的吻), "The others are just protocols" (其它的都只是一种敷衍、虚应故事而已.)

2. What are you up to?你正在作什么?

跟上面的例子一样, ‘你正在作什么啊?’这句话通常我们就只会说, "What are you doing?" 这样子不会很无聊吗? 其实有时我们可以换句话说. 例如: "What are you up to?" 同样也是问人家你正在作什么. 承上例, 假设你在办公室里, 你想找人八卦, 所以问同事, "In the middle of something?" 他回答, "Kind of." (算是吧.) 这时你就可以打破砂锅问到底, "What are you up to?" (那你最近在忙什么啊?) 另外有时候老美见面时也会问 "What are you up to?" 意思就是问你最近在作什么啊? 跟另一句问候语 "What's up?" 意思上很接近. 但是你要听对方的语气喔! 有时候 "What are you up to?" 指的虽然还是 "What are you doing?" 但它却是‘你在搞什么鬼啊?’的意思喔! 例如当你看到别人在乱翻你的东西, 你就可以责问他, "Hey, what are you up to?" 也就是骂他‘你在搞什么鬼啊?’. 或是像电影 Blow 里毒贩的老爸骂他的儿子, "I know what you are up to." (我知道你在干些什么勾当.) 以上这些例子里, "What are you up to?" 完全可以用 "What are you doing?" 来取代, 只不过因为我们在说话时要力求变化, 所以要多学几种不同的讲法.

其实 "What are you up to?" 还有许多其它的意思, 在此不一一列举, 不过还有一个比较常用的解释是,

‘进展的如何了?’例如朋友告诉你他正在写一部武侠小说, (就像我的 labmate 一样), 你就可以问他, "What ar e you up to?" (进展的如何了), 而他的回答可能是, "I am writing Chapter 3 now." 我现在正在写第三章呢.

3. Can you just give me a ballpark figure?能不能给我一个大概的数字.

Ballpark 指的是专供球类比赛的公园, 特别是指大型的棒球场. 例如亚特兰大勇士队 (Atlanta Braves) 的主场, Turner Field 就是一个 ballpark. 那什么是 ballpark figure 呢? 通常在棒球比赛时不是都会报今天的观众人数, 例如是 49,132 人吗? 这个数字 49,132 就是 ballpark figure, 但这只是一个大约的估计数字而已,所以 ballpark figure 的意思就是指大约的估计数字. 所以在公司里如果老板问会计, 上个月水电费总共多少钱? 之后再加上一句, "Just give me a ballpark figure." 意思就是我只要一个大略的数字就行了. 甚至有些老美懒到就只说 ballpark, 所以老板也有可能会说, "I'll need a ballpark of the revenue last year." (我需要去年的营收的大约数字.) 你就要自己知道这个 ballpark 是 ballpark figure 的意思.

其实很多像 ballpark 这种有点俚语的讲法, 你去问美国人, 我保证他们百分之九十九点九都知道 ballpark 的意思. 但是有很多外国人, 不管他们的英语再流利, 不管在美国住多久, 却还是常常会有听不懂的状况. 像小笨霖的指导教授是欧洲人, 但在美国也待超过十年了, 英语的流利自然是不在话下. 可是呢? 有一次我跟她说 "I can only give you a ballpark." 她却问我 ballpark 是什么意思. 我讲这个小故事给各位听的原因, 就是告诉你们拿这种俚语去跟美国人交谈, 通常是没问题的, 但是如果去跟英语同样也很流利的老印, ABC, 或是在美国住了很久的外国人, 则不保证他们能听得懂.

4. Bottom line: We have to turn into profit by 2002.最重要的是: 我们必须在 2002 年前转亏为盈.

大家看过财务报表没? 上面是一大堆密密麻麻的数字, 告诉你公司的资产有多少, 折旧多少, 应收帐款多少.但是这些都不是最重要的, 最重要的在最最下面那一行 (bottom line), 叫净赚 (Net earnings) 告诉你这家公

司总共加起来到底是赚钱还是赔钱, (这其实才是最重要的, 不是吗?) 所以 bottom line 这个字后来就变成了有‘最重要的是...’的意思. 例如商场上有句名言, "In business, If you don't take care of your customers, somebody else will. And that is the bottom line." (如果你不关心你的顾客的话, 其它的人会, 这是最重要的原则. ) 另外 bottom line 也有‘最后的底限’,‘不能再退让的原则’的意思. 例如老板可以告诫员工, "B ottom line: We have to ship this order by Friday." (我最后的底限是, 我们必须在星期五前运交这批货. )

5. The new CFO was sent to bring the pany out of the red.

这位新的财务长被派来把公司从赤字中拯救出来.

中国人喜欢红色, 所以股市大涨时盘面上都是红通通的一片. 不过欧美国家对红色的认知则大不相同, 红色就表示亏损, 赤字. 像之前提到的 bottom line 如果是用红笔写的, 那就是表示公司整体上来说是赔钱的. 相反的如果是用黑笔写的, 则表示是赚钱的. 所以我们常可以听到 in the red 或是 in the black 这样的讲法, 其实就是指公司赚不赚钱. 当然啦, 我们也可以用最简单的讲法, lose money 和 make money 或是形容词 unprofi table 和 profitable来表示赔钱或赚钱. 例如这家公司是赚钱的, 你可以说, "This pany is in the black.", "The apny is making money." 或是 "The pany is profitable." 都可以.

讲到这个 profitable 让我不得不提醒大家 non-profit 这个字, 因为常常有人会搞错. Non-profit 这个字指的并不是说不赚钱的, 而是说‘非营利性质的’, 例如像消费者文教基金会我们就可以说他是一个 non-profit organization, 非营利机构, 这种组织就不是以赚钱为目的. 但 nonprofitable 的话则是指不赚钱的就等于 unp rofitable 或是 non-profit-making.

6. Shelly just called in sick. Shelly 刚打xx来请病假.

Call in sick 是一个在办公室内常会用到的片语, 指的是有人打xx来说他生病了不能来上班. 有兴趣听老美讲这句话的人不妨去看 "What Women Want?" (男人百分百) 这部电影, 我记得他们就有用 "call in sick" 这个片语. 当然啦, 这种事想也知道一定有相当的比例是偷懒而不想来上班而已, 不然就是员工找借口集体罢工, 例如 "Some workers called in sick to have a strike." (有些工人藉由集体打xx请病假来罢工.) 那如果是正常的请病假 (sick leave/ medical leave) 要怎么讲? 你可以说, "I need a sick leave for t wo days." (我需要请两天病假.) 或是如果是因为老婆要分娩了, 想要请事假 (personal leave), 你可以说, "I 'm asking for a three-day paid/unpaid personal leave for my wife's labor." (因为我老婆要生了, 我想要请三天假.) 至于这个假是扣不扣钱? (paid/unpaid) 就看公司的政策而定了.

7. I just heard that seven people are going be laid off next month.我刚听到公司下个月要裁七位员工.

最近失业率不断上升, 我也就顺便来谈谈裁员的话题. 公司要裁员的讲法有许多种, 其中最常见的不外是 la yoff 这个字 (如果分开来写: lay off 是动词, 但合起来写 layoff 则是名词) . 例如, "Cisco issues a prof it warning, plans layoffs." (思科发布盈余警讯, 计划裁员.) 当然还可以用比较口语的讲法说, cut jobs 或是 slash jobs, 例如上一句我们也可以说, "Cisco plans to cut/slash jobs." (思科计划裁员.) 据路边马路消息说, 由于 layoff 最近在英语中的出现频率排名大幅成长, layoff 这个字将会被收录在最新的英文常用 300 0 字汇当中. ^__^

要是真的不幸在美国被裁员了怎么办? 先记住两句话再说, 第一句是, "Whose decision was this?" (这是谁的决定.) 俗语说冤有头债有主, 先问清楚了是谁动你的, 将来要把汽车轮胎放气才知道要放哪一台. 另一句话就是, "I am between jobs." 这句话在找新工作时很好用. 人家问你现在在作什么, 你不要呆呆地说, "I just got laid off." 多难听啊! 你应该说, "I am between jobs." 我正好在两个工作间的空档. 听起来比较委婉这可是之前刚被裁了员的好友 Joseph 教我的, 他就因为很会讲这句 "I am between jobs." 目前已经在德州休士顿找到新工作了.

8. He suggested we should go to eat after my graveyard shift.他建议说我们可以在我的大夜班之后一起去吃东西.

轮班这个字在英文里叫 shift, 例如三班制就叫 three shifts. 例如, "We have to work in three shifts to keep the pany running." (我们必须轮三班制来保持工厂的运转.) 我想大家都知道三班制就是日夜, 小夜班和大夜班. 在英文里日班就是 day shift 或是 regular shift, 小夜班是 night shift. 那大夜班呢? 有一个很有趣的讲法, 叫 graveyard shift. 所以如果你要说明自己上的是大夜班, 就可以这样说, "I work on the gr aveyard shift."

至于为什么叫 graveyard shift 呢? 其中有一个广为流传的故事是这么说的, 在十九世纪时, 人们有时候会不小心把还活着的人当成死人埋掉. 为了避免这种悲剧发生, 所以他们在每个棺材里都装上电铃, 以便让这些意外醒来的‘尸体’能够按铃求救. 也因此必须另外安排一位仁兄晚上时在墓地 (graveyard) 里巡查, 以便有人按铃时能即时通知家属. 所以大夜班后来就以此得名, 成为了 graveyard shift. 至于你相不相信这种传说呢? 就看你自己了!

9. I am only a regular 9-to-5er.我只是一个平凡的朝九晚五上班族.

我相信中文的‘朝九晚五’这个字应该就是从英文 9-to-5 这个字直接翻过来的吧? 由于上班族的工作时间多半都是很固定从早上九点到晚上五点, 所以才有 9-to-5 这个用法, 指的就是很一般上下班的工作. 记得有一次跟一个在社会上己经工作多年又回来念研究所的老美聊到他回学校念书的动机, 他就告诉我, "I don't want to work 9 to 5 for the rest of my life." (我不想一辈子都作朝九晚五的工作.) 另外像这种上班族也可以自称是一个 9-to-5er, 也就是指作这种朝九晚五工作的上班族. 但是像小笨霖我呢? 我就该自称是 10-to-3er 了. (我当然没那么认真凌晨三点回家, 而是下午三点就回家睡午觉了!)

10. I refuse to work overtime during the weekend.我拒绝在周末时加班.

英文里加班叫 work overtime. 例如别人喊你今晚出去吃饭, 你说, "Sorry, I have to work overtime." 就是告诉他, 很抱歉, 我今晚要加班. 不过有趣的是, 除了‘加班’可以叫 overtime, 加班费也可以叫 overtime.例如你可以大声地告诉老板, "You have to pay me overtime!" (你必须要付我加班费.) 不过现在时机歹歹, 我看还是小声讲就好了.

除了这个 pay overtime 之外, 老美也常用到另外两个字, 一个叫 double time, 另一个叫 time and one-h alf. Double time 指的是双倍的工资, 而 time and one-half 或是 time and a half 则是指一倍半的工资. 例如老板叫你作一些额外的工作, 你可以说, "If you pay me double time, I'll do it." (如果你付我双倍的工资, 我就去做.) 再造一句, "I like to work on holidays because I am on time and a half." (我喜欢在假日时工作, 因为这时的工资算一倍半.)

外企officexx英语

1. ABC corporation. May I help you? ABC 公司, 我能帮你什么吗?

这句话算是制式的讲法. 一般接起xx的人通常会先报公司的名字 "ABC corporation", 然后再说, "May I he lp you?" 或是如果要更客气一点的话则可以说 "How can I help you?" (我该怎么帮你?), 因为这样的问法表示我‘该’怎么帮你, 而非我‘需不需要’帮你? 但基本上 "May I help you?" 跟 "How can I help you?" 都很常见就是了.

不过如果是机器接的xx, 则听到的多半是这样, "Thanks for calling ABC corporation, if you know your party's last name or extention, press 1. If you want to recieve information or publication, press 2. If you want to talk to the operator, press pound sign or remain on the line." (感谢你打xx到 ABC 来, 如果你知道你要找的人的姓或是分机号码, 请按 1, 如果是想要本公司的简介或出版品, 请按 2, 如果是要找总机, 请按 #, 或是请别挂断.

2. And you are?你是?

如果人家打xx来是要找你的上司, "May I talk to your manager?" (我能不能跟你们经理讲话?) 这时你总不能糊里糊涂地就把xx拿给经理说, 说不定人家是打xx来跟你经理勒索一百万的呢! 所以通常我们一定要先确定打xx来的是谁. 最客气的问法是, "Whom I am speaking with?" 或是 "Whom am I talking to?" (我正在跟谁讲

话呢?) 但是人家一听是像我这种小毛头打xx找他们经理, 他们就会用比较口语的说法, "And you are?" (你是?)如果人家这样问我, 我就可以答, "This is Benlin."

像是 "And you are?" 这么口语的英文书上大概学不到, 但这却是老美天天在用的句子, 只怕你学了之后还

不敢用. 其实真的不用怕. 越简单的句子老美越听得懂. 而且事实上 "And you are?" 这句话还有许多适用的场合, 例如在公司的接待处 (reception). 来访的客人如果说, "I'm looking for Mr. Wolf." (我要找伍夫先生) 接待小姐就可以反问他, "And you are?" (你是?) 所以像这种简单又好用的句子大家一定要记起来喔!

3. I'll put her on the phone. Just a second.我会请她听xx, 请等一下.

Put someone on the phone 这个片语就是说请某人听xx. 例如你打xx找你女朋友, 结果女朋友的同事接了x x, 就开始跟你东扯西扯, 问你们昨天是不是吵架了啊? 什么时候要结婚啦, 这时如果你实在不想跟她讲了, 就可以说, "Could you please just put her on the phone?" (你能不能请她来听xx啊?) 反过来如果今天是你接到了xx, 结果要找的是别人, 你就可以说, "Ok. I'll put her on the phone. Just a second." (好, 我会请她听xx, 请稍等一下.)

上面讲的 put someone on the phone, 指的多半是只有一只xx时, 但如果像公司里有许多分机, 则用‘转接’ transfer 或是 redirect. 会比较恰当. 例如同样的情况你可以说, "I'm transferring your call." 或是 "I' m redirecting your call." (我帮你转接到分机给她.) 如果是接线生转接的话, 他们有时就只简单地说, "One moment, please." 或是, "OK. I'll put you through."

4. Would you mind holding for one minute?你介不介意稍微等一分钟啊?

在美国如果有机会打xx给客户服务 (Customer Service)部门, 如果没意外的话都会听到以下的xx录音, "Al l of our representitives are currently busy serving their customers. Your call will be answered in approximate 5 minutes" (我们所有的客服人员都在忙着服务他们的顾客, 请等五分钟后, 就会有人接听你的xx),然后十分钟过去了, "Please continue to hold, your call is very important to us." (请继续等候, 你的

来电对我们非常重要). 所以大家要知道, 老美基本上对这种无止境的等待是深恶痛绝的. 所以要记得, 如果人家打xx来, 千万不要因为听不懂就说, "Hold on", 然后就跑去求救兵, 这对打xx来的人是十分不礼貌的.

如果万不得已一定要请他稍候, 我们要客气一点地说, "Would you mind holding for one minute?" 所以记得要给对方一个明确的时间, 例如 one second 或是 five minites 不要让对方无止境地等下去. 但是如果一分

钟到了你还没忙完, 则最好再说一次, "Sorry, I am still on the phone. Could you hold for another minut e?" (对不起, 我还在讲xx, 能不能再请你稍候一分钟.)

5. He's out for lunch. Would you like to try again an hour later?

他出去吃午餐了, 你要不要一小时后再打来?

受到中文的影响, 许多人要讲某人‘出去’吃午餐了常会说成, "He went out for lunch." 其实这个 wen t 是多余的, 通常老美只讲 be out for something 就行了. 如果要再简化一点, 单说, "He is on lunch." 或

是 "He is on (lunch) break." (他正在休息时间.) 这样子也可以.

如果别人要找的人不在, 通常我们有二种选择, 第一种是请别人晚点再打来, 除了像例句用 try again/ cal l again 之外, 我们也可以用 call back/ try back 这样的讲法. 例如你可以建议别人, "Why don't you call back in 30 minutes?" (你何不 30 分钟后再打来呢?) 第二种选择就是请对方留言, 客气一点的讲法是, "May I take your message?" 或是 "Would you like to leave a message?" (你想留言吗?)

6. She is not here but you can call her machine.她不在这里, 但是你可以打她的xx答录机.

老美管xx答录机叫 answering machine 或是也有少数人叫 answer machine. 但是在一般的对话中常常简称machine. 例如 "You can call her machine." 就是说, 你可以打她的xx答录机留言. 或是你打xx给某人, 但你想他很可能不在, 这时你就可以说, "I'm expecting a machine." (我想会是xx答录机接的xx.) 如果是 "I wan t to check on my machine." 则是说我要检查xx答录机里的留言.

记得喔! 通常人家讲 someone's machine 时百分之九十九都是指xx答录机而言, 你可别傻傻地问人, "Answe ring machine?" 像六人行 (Friends) 里有一集 Chandler 说, "I got her machine." 结果 Joey 还呆呆地问他, "Her answering machine?" Chandler 就讽刺 Joey 的无知说, "No. interestingly enough, her leaf blower

(machine) picked up the phone." (很有趣喔, 不是xx答录机喔! 而是她的吹落叶机接的xx.) 注: 美国的萿叶都不是用扫的, 而是用吹的, 很神奇吧? 而 leaf blower 就是那种背在身上拿来吹落叶的机器啦!

7. I'm interested in your CRM software. Can you give me an quote?

我对你们的客户关系管理软体有兴趣, 能跟我报个价吗?

之前讲的都是别人打xx进来要怎么回答, 现在要讲的是如果你打xx给别的公司要怎么讲. 通常你会打xx给别的公司不外乎以下几种状况: 询价, 下订单, 追踪订单, 应征工作, 推销产品等等. 首先谈到询价. 如果只是

要请对方大略地估个价钱, 你可以说, "Can you give me a quote?" 或 "Can you give me an estimate?" 但是提醒大家, 这个 quote 发 /kwot/ 的音, 记得要特别强调那个 /wo/ 的音, 不然老美会以为你在说 coat /kot/ 或是 court /kort/ 这个字. 这种情况就发生在我身上不只一次, 有一次拿车去修车厂估价, 我跟技工说, "Can you give me a quote?" 他却回答我, "You need a coat?" 扯了半天他才搞懂, 后来我才知道原来自己 quote

的音发错了. 所以最好的办法就是用 estimate, 这个字是绝对不会发错的.

另外, estimate 和 quote 也可以指‘报价单’而言, 例如你可以要求别人, "Can you send me a sample wi th an estimate ASAP?" (能不能请你尽快送一份样品和报价单给我?)

8. I'd like to place an order for a DL-1100 color printer.

我想要下一份 DL-1100 彩色印表机的订单.

以前每次为了买东西而打xx给人家, 我都直接说, "I want to buy this, I want to buy that." 当然啦! 要买东西的人最大, 不管你说什么别人都一定会想办法把东西卖给你的. 只是你如果直接说 buy 听来比较像是日常生活在说的对话. 如果像是公司要采购商品时, 最好正式一点用 order, 或是更完整一些说 place an order f or, 例如 "I want to order a color printer." 或是, "I want to place an order for a color printer."

都是不错的用法.

9. I'm calling to check my order status.我打xx来查看我订单的状况.

以前我因为不知道 check order status 这个用法, 常拉拉杂杂讲了一堆才能表达我的意思. 例如我可能会说, "I ordered something yesterday. Can you check if you've shipped it or not." 这句话听起来是不是

蛮笨的? 后来我暗中观察, 同样的情况原来老美居然都简简单单地说 "I want to check my order status." 或

是 "I want to track my order status." 就能完整地表达这句话的意思, 真是太神奇了.

这让我想到有一次在机场也是, 我想问柜台小姐我的朋友倒底坐哪一班飞机, 那班飞机有没有慢分, 他大概

几点会到, 当我好不容易讲完这么长一串时, 柜台小姐居然只回了我一句, "You wanna check passenger status? " 差点没昏到, 原来我只要用 check passenger status 就行了喔?

10. I was referred to you by Mr. Gordon.我是 Gordon 先生介绍我来的.

打xx到别人公司如果是有求于人的话,例如要去应征啦或是推销东西啦, 最好能先攀点关系啦! 例如最常用的招数, 我是某某人介绍来的, 就是 "I was referred to you by someone." (注意, 介绍在这里用 refer 而不是用 introduce.) 还有呢? 如果你今天拿到了该公司的折价卷, 则最好也是开宗明义地说, "I got your number f rom a coupon, which says your product is 50% off today." (我是根据你们折价卷上的号码打过来的, 它上

面写着今天产品五折优待.) 这样子让他想赖都赖不掉. 总之呢? 先表明自已是怎么搭上这条线的, 这样子别人才不会有突兀的感觉啦

外企最常用英语邮件句型汇总-Word范文

外企最常用英语邮件句型汇总! 1、求助、征求意见相关句型 What is your opinion on the schedule and next steps we proposed? I would really appreciate you looking into this matter. 我希望你能负责这件事。 We would really appreciate it if you could…我会很感激如果你可以… Look forward to your feedbacks and suggestions soon. Would you please…? Shall you have any problem accessing the folders (文件夹),please let me knows. Should I tell you something about our company? Something like how long it is been in business and what kinds of products or services it offers. What would you suggest I do for the cover page? 你认为我该怎么做…? Have you read the presentation I give? 你看过我给你的样本吗? How much does it cost to go abroad? 出国要多少钱? Is it ok to smoke in the office? Would you help me with the report? Is that why you don’t want to go home? Would you help me with the report? Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat? Where can I make a reservation? 我到哪里可以预订? How many more minutes will it take for the train to arrive? How much does it cost to go there by ship? What are the best ways for a small buyer to avoid scams and find reliable suppliers in china? How can I make sure that my China supplier complies with international & local labor laws or regulations? What is the normal practice for requesting samples from manufacturers in china? I want to become a partner in a Chinese company. How can I safeguard my rights? When ordering from a china supplier, do I need to pay entire amount in advance?

外企最常用的接电话英语口语

外企最常用的接电话英语口语 1. ABC corporation. May I help you? ABC 公司,我能帮你什么吗? 这句话算是正式的讲法。一般接起电话的人通常会先报公司的名字"ABC corporation", 然后再说, "May I help you?" 或是如果要更客气一点的话则可以说"How can I help you?" (我该怎么帮你?), 因为这样的问法表示我'该'怎么帮你, 而非我'需不需要'帮你? 但基本上"May I help you?" 跟"How can I help you?" 都很常见就是了. 不过如果是机器接的电话, 则听到的多半是这样, "Thanks for calling ABC corporation, if you know your party's last name or extention, press 1. If you want to recieve information or publication, press 2. If you want to talk to the operator, press pound sign or remain on the line." (感谢你打电话到ABC 来, 如果你知道你要找的人的姓或是分机号码, 请按1, 如果是想要本公司的简介或出版品, 请按2, 如果是要找总机, 请按#, 或是请别挂断. 2. And you are? 你是? 如果人家打电话来是要找你的上司, "May I talk to your manager?" (我能不能跟你们经理讲话?) 这时你总不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说, 说不定人家是打电话来跟你经理勒索一百万的

外企需要什么样的英语水平

全日制零基础,系统化外语专家 https://www.doczj.com/doc/b711662549.html,/ 外企需要什么样的英语水平 高学历人才越来越多,就业形势相应越来越严峻。现在很多大学生甚至从入学开始就已经为工作未雨绸缪了,尤其是自身专业很冷门的学生更是利用业余时间发展自己一技之长。俗话说技不压身,很多学生都明确意识到英语(尤其是英语口语)水平对工作发展的影响,除了努力通过大学英语等级考试拿到证书以外,更是去考雅思、托福等提升英语综合技能。 英语教育的重要性在国内几乎是得到一致认可,很多家长都认为年龄越小学英语越有利,于是从幼儿园开始孩子们就开始学英语了。接着小学、中学、大学英语已经成了主课,学生必须通过考核才能顺利进入下一个层次的学习。可以说这时候的英语学习目标只是为了成绩,一切以标准答案为中心。大学毕业后去外企求职面试时,对于面试官的英语问题却不知所云,结结巴巴的说几句不连贯的英文后落荒而逃。很多人都会疑惑,为什么学了这么多年英语却连外企英文面试都不能应付?进入外企的门槛需要什么样的英语水平? 其实,外企在人才的选录上是非常不拘一格的,与其他企业一样,他们更注重的是候选人的综合素质。例如他很可能会在面试的最后的一个问题请你用英语解释牛顿三定律,或者怎样让你说服一个从来不参加任何体育运动的人学习打网球,有的外企公司笔试试题则干脆就是一份智商测验题,跟英语几乎没有任何关系。例如上海的戴尔实验室招聘时,应聘者都至少是硕士研究生学历的计算机专业高材生,但是好多人却栽在这样一道简单的数学题上:挪动一个数字,使等式62-63=1成立。这些案例足以说明,去外企工作,英语不是唯一要求。 当然,在多数大型跨国公司中,英语是工作语言,所以肯定会比较看重应聘者的英语能力。但是除非你是要应聘翻译等专业人员,外企对应聘者的英语能力其实还是比较宽容的。作为一种沟通手段,语言的首要目的就是沟通,而我们好多同学在学了十几年英语后,只是认识一些独立的单词,却无法理解由一些简单的单词组成句子,更不能与别人无障碍的英语交流。 总之,如果求职者个人综合能力比较强,那么良好的英文水平便会锦上添花,但是如果个人综合素质不达标,再优秀的英文水平也不会为你开启进入外企的大门。所以想进入外企工作的人在提升个人综合素质的基础上,不要仅仅凭英语成绩来衡量英语水平高低,而更要注重英语口语沟通能力。

外企上班族常用的英语对话

外企上班族常用的英语对话 1. In the middle of something? 正在忙吗? 2. What are you up to? 你正在作什么? 3. Shelly just called in sick. Shelly 刚打电话来请病假。 4. I just heard that seven people are going to be laid off next month. 我刚听到公司下个月要裁七位员工。 5. I am only a regular 9-to-5er. 我只是一个平凡的朝九晚五上班族。 美国人常挂在口边的口语 who knows! 天晓得!it is not a big deal! 没什么了不起! how come… 怎么回事,怎么搞的。easy does it. 慢慢来。 don't push me. 别逼我。come on! 快点,振作起来!it is urgent. 有急事。 have a good of it. 玩得很高兴。don't let me down. 别让我失望still up?还没睡呀? what is the fuss?吵什么?it doesn't make any differences. 没关系。。 god works. 上帝的安排。don't take ill of me. 别生我气。 hope so. 希望如此。go down to business. 言归正传。 none of my business. 不关我事。it doesn't work. 不管用。 I'm not going. 我不去了。does it serve your purpose?对你有用吗? I don't care. 我不在乎。not so bad. 不错。no way! 不可能!don't flatter me. 过奖了。 your are welcome. 你太客气了。it is a long story. 一言难尽。make it up! 不记前嫌! don't play possum! 别装蒜!watch you mouth. 注意言辞。any urgent thing?有急事吗? how about eating out?外面吃饭怎样?don't over do it. 别太过分了。 can you dig it?你搞明白了吗?I'm afraid i can't. 我恐怕不能。 you want a bet?你想打赌吗?what if i go for you?我替你去怎么样? who wants?谁稀罕?december heartbeat. 黄昏恋。go to hell!去死吧! follow my nose. 凭直觉做某事。cheap skate! 小气鬼!between us. 你知,我知。big mouth! 多嘴驴!sure thin! 当然!I'm going to go. 我这就去。 never mind. 不要紧。can-do. 能人。close-up. 特写镜头。 drop it! 停止!bottle it! 闭嘴!Big deal! 有什么了不起的? It's no big deal. 没什么了不起的。Who cares? 爱谁谁。What's up? 你好吗? What's going on? 一切都好吗?(怎么啦?)I'm ripped off. 我被宰了。 Take it or leave it. 要不要,给个痛快话儿。Never mind. 算了!Get it? 明白啦? Charge or cash? 刷卡还是付现金?Are you on line? 你排着那?I'm screwed. 我被坑了 Where is the line? 队在哪?It doesn't make sense. 莫名其妙!I don't get it. 我不明白。 How's your day? 今天过得怎么样?Are you mad at me? 你生我气啦? Let's see some action. 来点刺激的。It sucks/stinks. 太差劲了。 Can we move on?差不多啦,就此打住吧。 Chill out! 冷静点。Are we still cool? 我们之间还行,是吧?

外企上班族常用英语对话十句

外企上班族常用英语对话十句.txt心是自己的,干嘛总被别人伤......没有伞的孩子必须努力奔跑▓敷衍旳青春总昰想太多怨,只怨现实太现实╰⌒﹏为什么在一起要两个人的同意丶而分手只需要一个人外企上班族常用英语对话十句 https://www.doczj.com/doc/b711662549.html, 2006-10-19 10:12:00 saybot 1. In the middle of something? 正在忙吗? 我知道有许多许多的人, 对于某一种概念学会了一种说法之后, 从此就只会用这种说法. 例如‘你在忙吗?’这个句子, 很多人在国中起就知道要说, "Are you busy?" 讲到了来美国留学三年, 他还是只会说 "Are you busy?". 其实有时候我们的眼界要放广一点, 对于同一个概念要有不同的变化. 就像是 "Are you busy?" 这句话, 其实老美也很常用 "In the middle of something?" , (但这句话比较接近于 "Are you busy right now?" 是问人家‘现在’是不是正在忙? "Are you busy?" 的含意比较广, 也可指‘最近’忙不忙?) 大家不要小看这么小小的变化, 如果你除了 "Are you busy?" 之外, 有时还懂得刻意去用 "In the middle of something?" 我相信你的的英文说出来就会跟别人不一样. 举个例子吧, 办公室里想找人八卦, 又怕人家正在忙, 这时你就可以问他, "In the middle of something?" (正在忙吗?) 记得在不久之前看过的一部黑人电影 Down to Earth 中也有 in the middle of something 这个用法, 只不过男主角是用这句话来提出一个论点, "The first kiss is always in the middle of something." 也就是说, 初吻总是发生在讲话讲到一半时, 或是当你们正在作其它的事情时, 通常是果不其然的. 他同时也觉得, "The first kiss is the only real kiss in your relationship." (只有初吻才是真正的吻), "The others are just protocols" (其它的都只是一种敷衍、虚应故事而已.) 2. What are you up to? 你正在作什么? 跟上面的例子一样, ‘你正在作什么啊?’这句话通常我们就只会说, "What are you doing?" 这样子不会很无聊吗? 其实有时我们可以换句话说. 例如: "What are you up to?" 同样也是问人家你正在作什么. 承上例, 假设你在办公室里, 你想找人八卦, 所以问同事, "In the middle of something?" 他回答, "Kind of." (算是吧.) 这时你就可以打破砂锅问到底, "What are you up to?" (那你最近在忙什么啊?) 另外有时候老美见面时也会问 "What are you up to?" 意思就是问你最近在作什么啊? 跟另一句问候语 "What's up?" 意思上很接近. 但是你要听对方的语气喔! 有时候 "What are you up to?" 指的虽然还是 "What are you doing?" 但它却是‘你在搞什么鬼啊?’的意思喔! 例如当你看到别人在乱翻你的东西, 你就可以责问他, "Hey, what are you up to?" 也就是骂他‘你在搞什么鬼啊?’. 或是像电影 Blow 里毒贩的老爸骂他的儿子, "I know what you are up to." (我知道你在干些什么勾当.) 以

外企面试用英语口语集锦

外企面试用英语口语集锦 Q:Can you sell yourself in two minutes?Go for it. 你能在两分钟內自我推荐吗?大胆试试吧! A:With my qualifications and experience, I feel I am hardworking, responsible and diligent in any project I undertake. Your organization could benefit from my analytical and interpersonal skills. 依我的资格和经验,我觉得我对所从事的每一个项目都很努力、负责、勤勉。我的分析能力和与人相处的技巧,对贵单位必有价值。 Q:Give me a summary of your current job description. 对你目前的工作,能否做个概括的说明。 A:I have been working as a computer programmer for five years. To be specific, I do system analysis, trouble shooting and provide software support. 我干了五年的电脑程序员。具体地说,我做系统分析,解决问题以及软件供应方面的支持。 Q:Why did you leave your last job?你为什么离职呢? A:Well, I am hoping to get an offer of a better position. If opportunity knocks, I will take it. 我希望能获得一份更好的工作,如果机会来临,我会抓住。 A:I feel I have reached the "glass ceiling" in my current job. I feel there is no opportunity for advancement. 我觉得目前的工作,已经达到顶峰,即沒有升迁机会。 Q:How do you rate yourself as a professional?你如何评估自己是位专业人员呢? A:With my strong academic background, I am capable and competent. 凭借我良好的学术背景,我可以胜任自己的工作,而且我认为自己很有竞争力。 A:With my teaching experience, I am confident that I can relate to students very well. 依我的教学经验,我相信能与学生相处的很好。 Q:What contribution did you make to your current (previous) organization?你对目前/从前的工作单位有何贡献? A:I have finished three new projects, and I am sure I can apply my experience to this position. 我已经完成三个新项目,我相信我能将我的经验用在这份工作上。 Q:What do you think you are worth to us?你怎么认为你对我们有价值呢? A:I feel I can make some positive contributions to your company in the future. 我觉得我对贵公司能做些积极性的贡献。 Q:What make you think you would be a success in this position?你如何知道你能胜任这份工作?

外企常用的英文缩写

写邮件 BTW= by the way FYI= for your information FYR=for your reference EOD= the end of the day, for example: EOD Thursday,周四下班前 ASAP=as soon as possible TBU=to be updated TBC=to be confirmed TBD=to be decided/ determined OT=overtime,加班 PS=postscript 补充说明 CC=carbon copy抄送 FW=forward转发 FW=fiscal week 财务xx Re=reply回复 N/A=not applicable不适用 Loop in/ loop out,写邮件时,将邮件相关人员loop in,不相关人员就loop out On annual leave/ business trip 休年假,或者出差。 OOTO=out of the office 外出不在办公室 AFAIK= as far as I know据我所知

BR=best regards祝好 开会时 1:1念怍one to one,就是一对一开会。口语中也说one one. Keep it to yourself就是只能你自己知道,不可以告诉别的人 Between us 与上一条一样,只有我们两个人知道就好 Within the room,差不多跟上面一样,就是出了门就;不要再提这件事情了 Keep it confidential 重要的材料或者会议,是公司内部的机密,要注意保密,不得外传Compliance就是要注意工作要合规,不要做不合规矩的事情 BS=brainstorming 头脑风暴 Remote远程开会或者办公 Work from office 在家办公 Keep you informed / updated 新消息会及时通知/更新给大家 Q&A =question and answer 问答环节 Orientation情节介绍 人员相关的表达 Candidate项目或者其他活动候选人 Owner具体某个项目负责人 Report to 向谁汇报 Backup备选人(一个人休假等backup可以顶上) Band/level/hierarchy 等级,职位级别等 VP=vice president 副总

外企邮件常用英语表述

外企邮件常用英语表述 很多外企职员需要经常发些英文电子邮件来跟同事、老板沟通汇报工作,本文整理汇总了一些日常电子邮件中可能会频频用到的英文表述,像是咨询、建议、反馈、感谢等,希望有助大家的工作学习。 缩写ext. (Extension 电话分机) ?Greeting message 祝福 Hope you have a good trip back. 祝旅途愉快。 How are you? 你好吗? How is the project going on? 项目进行顺利吗? ?Initiate a meeting 发起会议 I suggest we have a call tonight at 9:30pm (China Time) with you and Brown. Please let me know if the time is okay for you and Ben. 我建议我们今晚九点半和Brown小聚一下,你和Ben有没有空? I would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the project A. 今天下午我建议我们就A项目的发展计划开会讨论一下。 We'd like to have the meeting on Thu Oct 30. Same time. 十月三十号(周三),老时间,开会。

Let's make a meeting next Monday at 5:30 PM SLC time. 下周一盐湖城时区下午五点半开会。 I want to talk to you over the phone regarding issues about report development and the XXX project. 我想跟你电话讨论下报告进展和XXX项目的情况。 ?Seeking for more information/feedbacks/suggestions 咨询信息/反馈/建议Shall you have any problem accessing the folders, please let me knows. 如果存取文件有任何问题请和我联系。 Thank you and look forward to having your opinion on the estimation and schedule. 谢谢你,希望能听到更多你对评估和日程计划的建议。 Look forward to your feedbacks and suggestions soon. 期待您的反馈建议! What is your opinion on the schedule and next steps we proposed? 你对计划方面有什么想法?下一步我们应该怎么做? What do you think about this? 这个你怎么想? Feel free to give your comments.

外企工作英语口语

外企工作英语口语 一、上班第一天得简单得英语口语对话 A:Hello、Weleto C&C pany您好。欢迎您到C&C公司来。 B:Hello、And Good morning、I’m George Chen、您好,早上好。我就是乔治·陈。 A: Nice tomeet youGeorge、I’m gladyou’ll be working for us、We’re like a bigfamily here、We all worktogether as a team、乔治,很高兴见到您,我很高兴您能到我们这里来工作,我们这就像就是一个大家庭,所有得人工作在一起,就像一个 团队 B:That’s great、I’m eagerto start、太好了。我都等不及要开始工作了 A:Well, let metell you aboutsome ofour policies and practices here、好得,那我就把这里得规章制度先跟您说一下。B:All right、Thatwill be a big help、I’m fresh out of college、好得。那会对我帮助很大。我刚从学校毕业。 A:We requite all our employees to arrive for workon time and we insist that they keeptheir lunch hoursto areasonablelength、我们要求员工准时到岗,而且午餐得时间不要过长

B: Iunderstand、Thatseems easytofollow、我明白,这很容易做到。 A:Employee character is very important tous、We expect everyone here atC&C to beindustrious, coope rative,honest and open-minded、员工性格很重要。我们希望C&C公司得得员工勤奋、协作、诚实、开明 B:I’m very glad to hear that、IthinkI possess a ll of those qualities、 很高兴听到这些。上述素质我都具备。 A:We alsotry to dothe bestwe can forour employees、We feel obligated to provide a safe working environment,and we makeevery effort tolisten to our employees’concerns、我们也努力为员工创造最好得条件。我们有责任为员工提供一个安全可靠得工作环境,我们也聆听员工们得呼声 B:That’s very admirable、That’s alsoone of the reasons I wantedto workhere、 那好极了。这也就是我想到这里工作得原因之一 A: Now, perhaps you have some questions、Is there any additional informationI can provide?现在您可能有些问题要问吧。您还想了解些什么呢?

英语口语情景对话,职场常用英语句型大盘点

英语口语情景对话,职场常用英语句型大盘点 外企职员必备的一项基本技能。很多员工头疼自己的英文过不了关,一碰到要用英文进行文书或是要和老外进行交流就六神无主,今天小编特地为大家搜罗了一些经典且常用的句型,大家不妨做个有心人收藏着,莫到用时方恨少呢! 1. I am writing to confirm /enquire/inform you… 我写信时要确认/询问/通知你… 2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2. 我写信来追踪我们之前对于第二季度营销活动的决定。 3. With reference to our telephone conversation today… 关于我们今天在电话中的谈话... 4. In my previous e-mail on October 5… 先前在10月5日所写的信… 5. As I mentioned earlier about… 如我先前所提及关于… 6. As indicated in my previous e-mail… 如我在先前的信中所提出… 7. As we discussed on the phone… 如我们上次在电话中的讨论…

8. From our decision at the previous meeting… 如我们在上次会议中的决定… 9. As you requested/per your requirement… 按照你的要求… 10.In reply to your e-mail dated April 1,we decided… 回答你在4月1日写的信,我们决定… 今天我们要讲的习惯用语都是以thin这个单词为主。Thin就是瘦,或者是很薄。要是人们有选择的话,恐怕许多人都喜欢瘦一点,而不愿意太胖。但是,今天我们要讲的前两个习惯用语都包含消极的意思。 1. wear thin 打折扣;逐渐消失 Wear在这里的意思是某一样东西在一段时间里,它的功能和价值在逐步降低,也就是中文里说的损耗。这可以指具体的东西,也可以用在其他方面。举例来说吧。 例句-1:Your patience with another person may wear thinif he keeps doing something you don't like. 要是一个人老是做你不喜欢的事,那你对他就会越来越没有耐心。 我们再来举一个例子。要是一个人问你借钱,他保证在一个月后还给你。但是,到了时候他没有还。而且还不断地找借口,拖延不还。过了半年,你对他实在没有耐心了,于是你对他说: 例句-2:Joe, remember that money you borrowed six months ago. You told me you'd pay it back in 30 days. But you keep finding reasons not to return it. Now I really need it back, and I must say that all your excuses for delay are beginning to wear thin.

外企面试英语口语测试

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------ 外企面试英语口语测试 口语测试都是老套路,不管是用人单位还是猎头,问你的都是常规问题,比如自我介绍,比如个性,比如职业规划,比如你的收获和体会。很多人可能会对口语测试紧张,不知道说什么,其实就象中文面试一样,你只要事先做个准备就好了。 比如自我介绍,这个是基本都会问的,但是也不要随便回答。自己事先写好,背熟,面试时候自然一点流利地讲出来,至少可以留下一半的好印象。 对于平时不用英语的人来说,如果有机会去外企面试,至少前一天要把自己的英文简历阅读几遍,找找感觉,象自我介绍这样的准备材料,也要熟读。不然真正面试的时候,一张嘴结结巴巴,单词发音也不准,句子也不连贯,那就功亏一篑了。 这里想说的是,除非你应聘翻译,或者一些中高层职位需要和外国人做工作交流的,一般的英语口语测试都很容易通过,不用紧张。不过HR都不喜欢这样的人:简历上写的是“英语听说读写流利”,结果面试的时候结结巴巴说不出来的。还有一些人一个劲强调,自己大学英语很不错,就是工作了没机会接触,现在生疏了,只有给自己一段时间,英语一定没问题。 与其说这些话的,早干什么了?早做准备,面试的时候才会一鼓作气、一气呵成,求职应聘好公司好职位的人多了,凭什么就给你锻炼 1 / 5

的机会呢? 所以,不要奢望狗屎运经常会降临,要真想实现自己的目标,必要的付出还是要做的。英语口语,不是非要参加什么培训班或者背诵多少新概念才行,要应付外企的面试,有本不错的《面试英语》,其实也足够了。 另外有一个快速提高面试口语的办法,就是请留意那些外企招聘广告里,关于该职位的英语描述和任职资格要求。 这些也就是所谓很多人头疼和陌生的专业词汇,你只要多收集几家就会发现,大同小异,个别词换种表达,内容都差不多。你的英文简历也可以参照这个要求去写,把相关经验和工作业绩补充进去就很完美了,面试时候再按照这个说出来,把握更大。 基本上,外资公司在招聘广告里,用中文刊登的职位对英语要求都不高,反之则需要英语水平稍高。对于那些自己感兴趣的公司和职位,多收集一些英文的招聘要求,对提高应聘英语水平帮助很大。 对于求职者来说,如何顺利通过面试才是他们唯一所想。下面列出面试必胜的十大招数,各位求职者不妨参考一下。管紧自己的嘴巴,三思后答 考官们经常采用的一个基本策略就是尽量让应试者多讲话,你在面试时一定要注意管紧自己的嘴巴,以免画蛇添足。 留足进退的余地,随机应变,掌握情景面试技巧 面试当中,对那些需要从几个方面来加以阐述,或者“圈套”式的

外企办公室常用英语300句

1. Hello! / Hi! 你好! 2. Good morning / afternoon / evening! 早晨(下午/晚上)好! 3. I'm Kathy King. 我是凯西金。 4. Are you Peter Smith 你是彼得史密斯吗 5. Yes, I am. / No, I'm not. 是,我是。/ 不,我不是。 6. How are you 你好吗 7. Fine, How are you / Just so so. / Couldn’t be better. 很好,你好吗/一般般/ 好得不能再好了。 8. I'm fine, too. 我也很好。 9. See you tomorrow/ later. 明天见/待会儿见。 10. I have to go now. 我必须走了。 办公室常用英语口语300句(02):辨别身份 11. Who are you 你是谁 12. I'm Jim. 我是吉姆。 13. Who is the guy over there 那边那个人是谁 14. He's Bob. 他是鲍勃。 15. What do you do 你是做什么的 16. I'm a worker. 我是个工人。 17. She must be a manager, isn't 她一定是个经理,不是吗 18. I really don't know./ I have no idea about it. 我真不知道。/我一点都不知道。 19. Yes, I think so. 是的,我认为是。 办公室常用英语口语300句(03):用英语介绍自己和介绍别人 20. What's your name 你叫什么名字 21. My name is Thomas. 我叫汤姆斯。 22. What's your family name 你姓什么 23. My family name is Ayneswonth. 我姓安尼思华斯。

外企白领常用英语口语

外企白领常用英语口语 Narrator :大家好!欢迎回到Top 贸易公司的办公室。Anna 的面试还在进行中呢!老板Paul 之前问Anna 为什么她应该得到这份工作?她最先的回答是: Anna:Errr... mmmmm... Narrator:然后她说了: Anna:Mmmm... errr... Narrator:现在她说的是: Anna:Well, errrr... I'm errr. Narrator:怎么搞的?Anna! 如果你突然卡住了,想不出恰当的表达,这时就得赶快换一种表达方式。 Anna:I am... Well, I really, really want this job and I am willing to work very hard if I get it. Paul:So you’re very motivated, then? Anna:Motivated! Yes, that’s it. I am really motivated. Paul:Good! Why? Narrator:好了,Anna 记住做答的时候要有条理!一定要用第一点firstly,第二点secondly 等这样的词汇, 然后再讲原因,最重要的原因要放在最后,说above all. 好,开始!第一个原因。 Anna:Firstly! Paul:Firstly...? Anna:Firstly, this job is an ideal match for my skills and experience: I've spent several years working in sales and I get on with people easily. Well, I mean,

外企常用英语

RGDS: regards TKS: thanks ASAP: as soon as posible BTW: by the way FW: foward COD: code of conduct 公司行为规范准则 OL: office lady EG: for example FYI: for you information ETC: esmated time of complete ETS: esmated time of shipping NG: no good NFG: no fxxking good FNG: fxxking new guy 常指把事情搞得一团糟的新员工 SOB: son of a ***** 我的口头禅 cc: copies send to bcc: copies send to undisclosed-recipients 这一招很阴毒,发文骂人,bcc老板,而受文者看不到你告状 stand up meeting非正式的短会,比如说三两个人站在过道中间讨论一下事情,老外喜欢这样干;

在外企必会的英文单词: background 俺到外企上班了,那可是外企!像什么IBM什么的,用字母当公司名的那可都是大外企,不是什么民企能够比拟的!记得到UT找工作的时候,人力资源部(俺这叫HR)的领导看着我的简历说,你的background不错,俺心里就一阵兴奋,心想这可真到外企了呀! conferencecall 这可是俺们的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完该干吗咱还干吗呀! aggressive 这是俺们领导表扬和批评人用的:“小×,你最近可是很不aggressive啊!”于是,俺是每天很aggressive地上班,很aggressive地下班。 addsb.toloop 这就是说要把谁给绕到圈子里去,有的事知道的人少,这就很不好,应该让多些人知道,于是就把他绕到圈子里去。 involve 跟上面的意思一样,就是上面的是邮件里面说的,这个是用话说的。需要谁来搀和一下了,就把谁给involve进来。 broadcast 这是俺们外企发通知用的,比如“嘿,听说了吗?broadcast说了,食堂要涨价了,原来6块,现在6块6了!” team

外企上班族常用英语对话十句

外企上班族常用英语对话十句 外企上班族常用英语对话十句(之一) 1. In the middle of something? 正在忙吗? 我知道有许多许多的人, 对于某一种概念学会了一种说法之后, 从此就只会用这种说法. 例如‘你在忙吗?’这个句子, 很多人在国中起就知道要说, "Are you busy?" 讲到了来美国留学三年, 他还是只会说"Are you busy?". 其实有时候我们的眼界要放广一点, 对于同一个概念要有不同的变化. 就像是"Are you busy?" 这句话, 其实老美也很常用"In the middle of something?" , (但这句话比较接近于"Are you b usy right now?" 是问人家‘现在’是不是正在忙? "Are you b usy?" 的含意比较广, 也可指‘最近’忙不忙?) 大家不要小看这么小小的变化, 如果你除了"Are you busy?" 之外, 有时还懂得刻意去用"In the middle of something?" 我相信你的的英文说出来就会跟别人不一样. 举个例子吧, 办公室里想找人八卦, 又怕人家正在忙, 这时你就可以问他, "In the middle of something?" (正在忙吗?) 记得在不久之前看过的一部黑人电影Down to Earth 中也有in the middle of something 这个用法, 只不过男主角是用这句话来提出一个论点, "The first kiss is always in the

middle of something." 也就是说, 初吻总是发生在讲话讲到一半时, 或是当你们正在作其它的事情时, 通常是果不其然的. 他同时也觉得, "The first kiss is the only real kiss in your relationship." (只有初吻才是真正的吻), "The others ar e just protocols" (其它的都只是一种敷衍、虚应故事而已.) 2. What are you up to? 你正在作什么? 跟上面的例子一样, ‘你正在作什么啊?’这句话通常我们就只会说, "What are you doing?" 这样子不会很无聊吗? 其实有时我们可以换句话说. 例如: "What are you up to?" 同样也是问人家你正在作什么. 承上例, 假设你在办公室里, 你想找人八卦, 所以问同事, "In the middle of something?" 他回答, "Kind of." (算是吧.) 这时你就可以打破砂锅问到底, "What are you up to?" (那你最近在忙什么啊?) 另外有时候老美见面时也会问"What are you up to?" 意思就是问你最近在作什么啊? 跟另一句问候语"What's up?" 意思上很接近. 但是你要听对方的语气喔! 有时候"What are you up to?" 指的虽然还是"What are you doing?" 但它却是‘你在搞什么鬼啊?’的意思喔! 例如当你看到别人在乱翻你的东西, 你就可以责问他, "Hey, what are you up to?" 也就是骂他‘你在搞什么鬼啊?’. 或是像电影Blow 里毒贩的老爸

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档