当前位置:文档之家› 外企公司常用英文缩写

外企公司常用英文缩写

外企公司常用英文缩写
外企公司常用英文缩写

:: 外企日常工作中常用的英语术语和缩写语 ::

办公室职员(Office Clerk)加入公司的整个过程为例,引出在跨国公司(MNC-Multi-National Company) 工作中,日常人们喜欢经常使用的术语(Terminology)和缩写语(Abbreviation)。

[找工作Job Searching]我立志大学毕业后加入一家跨国公司。我制作了精美的个人简历(Resume, cv)。我参加了校园招聘(Campus Recruitment)。我关注报纸招聘广告(Recruiting Ads)。我也经常浏览招聘网站(Recruiting Website)。我还参加人才招聘会(Job Fair)。

[参加面试Be invited for Interview] 我选择了几家中意的公司,投出了简历。终于接到了人力资源部(Human Resources Department)邀请面试的通知。经过几轮面试(Interview)和笔试(Written Test)我终于接到了XXXX公司的聘用书(Offer Letter)。这是一家独资/合资企业(Wholly Foreign-Owned Company/Joint-Venture)。

[录用条件Employment Terms] 我隶属XX部门(Department)。我的职位(Position)是XXXX。我的工作职责(Job Responsibilities)是XXXX。我的直接上司(Direct Supervisor)是XXX。我的起点工资(Starting Salary)是XXXX。我的入职日期(Join-Date)是XXXX。我的试用期(Probation)是3个月。首期劳动合同(Labor Contract/Employment Contract)的期限(Term)是3年。

[第一天上班 First day of join] 我乘坐公司班车(Shuttle Bus/Commuting Bus)来到公司。先来到人力资源部报到(Register)。我填了一系列的表格(Forms)。我领到了工卡(Badge Card)、餐卡(Meal Card)、员工手册(Employee Manual)、培训手册(Training Handbook)、保险手册(Insurance Handbook)、安全环境健康(EHS-Environment, Health and Safety)手册。公司培训主管(Training Supervisor)为我做了入职培训(Orientation)。我了解了公司的安全须知(Safety Precautions)和紧急疏散通道(Emergency Evacuation Route)。

[部门Department] 我随后来到我的部门,见到了我的部门经理(Department Manager)和同事(Colleagues)。我来到我的办公桌(Desk)前,看到办公用品(Stationery)和台式计算机(DeskTop)已经摆在桌上。经理说以后还会配备笔记本电脑(Notebook/LapTop)。

[午餐 Lunch] 中午在公司餐厅(Cafeteria)吃饭,是免费的午餐(Free Lunch)。饭后跟大家一起外出散步。

[第一次会议First meeting] 下午部门开会(Have a Meeting),讨论目前面临的困难和问题(Difficulty & Issues),经理要求大家通过脑力激荡(Brain-Storming),找出问题的根源(Root Cause),并提出解决方案(Solutions)。

[各种类型会议Various meetings] 公司有多种会议。部门经理的管理层会议(Staff Meeting)。讨论项目进展的项目会议(Project Meeting)。讨论预算的预算会议(Budgeting Meeting)。与美国总部的电话会议(Teleconference Call)。还可以利用视频会议系统(Video Conference)或网络会议(Net-Meeting)系统开会。有各种周会(Weekly Meeting)、月例会(Monthly Meeting)、季度会议(Quarterly Meeting)和年度会议(Annual Meeting)。

[各种计划Various plans] 要制定各种计划(Plans)。有长期计划(Long-term Plan)、中期计划(Medium-term Plan)和短期计划(Short-term Plan)。有周计划(Weekly Plan)、月计划(Monthly Plan)和年度计划(Annual Plan)。有业务计划(Project Plan)、营销计划(Marketing Plan)、销售计划(Sales Plan)、预算计划(budgeting Plan)、项目计划(Project Plan)、生产计划(Production Plan)、采购计划(Purchasing Plan)、人头计算(Headcount Plan)、招聘计划(Recruiting Plan)、培训计划(Training Plan)、发展计划

(Development Plan)、接班人发展计划(Succession & Development Plan)、审计计划(Auditing Plan)、出差计划(Travel Plan)等。

[报告Reports] 在外企公司要学会写报告(Wrtie a Report)。工作中要提交很多报告(Submit a Report)。有预算报告 (Budgeting Report)、工作报告(Working Report)、培训报告(Training Report)、会议纪要(Meeting Minutes)、项目报告(Project Report)、周报告(Weekly Report)、月报告(Monthly Report)、季度报告(Quarterly Report)、年报(Annual Report)等等。

[绩效管理系统Performance Management System] 公司的业绩管理(PM-Performance Management)体系很完善。公司实行目标管理(MBO-Management By Objectives)。绩效考核(PA-Performance Appraisal)在年底进行。绩效谈话(Performance Interview)是主管和下属(Supervisor-Subordinate)一对一(One-on-One) 的谈话。谈话涉及过去的业绩结果(Performance Results)和胜任能力(Competency)表现、个人的优势(Strengths)和劣势(Weaknesses/Areas for Development)、培训发展(Training & Development)的需求(Needs)和计划、以及来年的目标(Objectives)。

[制定目标Setting Goals & Objectives] 目标设定(Objective-Setting)由上到下(Top-Down):部门经理根据公司的目标,制定部门的业绩目标。部门经理制定部门年度目标时,要确保与公司目标的一致性(Alignment),还要进行内外环境的SWOT分析(SWOT Analysis, S-Strength, W-Weakness, O-Opportunity, T-Threat)。每个人都要根据部门目标制定自己的关键业绩指标(KPI-Key Performance Indicator)。设定目标时要根据SMART(Specific, Measurable, Attainable, Realistic, Time-bound)原则进行。

[绩效考核的评级Rating of Performance Appraisal] 绩效评估的结果分为:需要改进(N-Need Improvement)、达到标准(M-Meeting Standard)和超越标准(E-Exceeding Standard)。在公司这三类人的分布呈正态分布(Normal Distribution),大概分别占10%、70%和20%。

[工资调整Salary Adjustment] 公司每年进行一次工资调整(Salary Adjustment-Equity or Merit Adjustment)。工资调整地比例由部门经理根据人力资源部(HR)制定的调薪政策(Policy)进行提议,由HR和总经理最后审定(Approval)。工资调整的比例的确定根据3P原则(3P Principle - Position, Performance, Person)进行。员工将收到一封有关工资调整地沟通信(Communication Letter)。

[奖金 Bonus] 公司有季度奖(Quarterly Incentive)和年度业绩奖金(Performance Bonus)。奖金政策由HR制定。奖金具体方案由部门经理制定(Propose),HR审查(Review),报总经理批准(Approval)。

[保险与福利Insurances & Welfare] 公司提供完善的保险和福利(Insurances & Welfare)。法定的4险1金(4 Insurances & 1 Fund)都有,还提供附加的商业保险(Supplementary Commercial Insurance)。

[职业生涯发展系统Career Development System] 公司有完善的生涯发展系统(Career Development System)。从管理路径(Management Path),可以从基层员工(Employee),升为组长(Group Leader)、班长(Monitor)、主管(Supervisor)、经理(Manager)、总监(Director)、副总经理(Deputy General Manager)、总经理(GM-General Manager)、大中华区总裁(Greater China President)、亚太区总裁(Asia Regional President)、高级副总裁(Executive VP-Vice President)、首席执行官(CEO-Chief Executive Officer)、董事会主席(Chairman of Board)。从专业技术路径(Technical/Professional Path),可以从操作工

(Operator)提升到技术员(Technician)、工程师(Engineer)、高级工程师(Senior Engineer)等。

[职位与头衔Positions & Titles] 公司主要的管理人员有总裁(President)、副总裁(Vice President)、财务总监(Finance Director)、人事总监(Human Resources Director)、市场总监(Marketing Director)、销售总监(Sales Director)、公共关系总监(Public-Relations Director)、法律事务总监(Legal-Affairs Director)、生产总监(Production Director)、质量总监(Quality Director)、工程总监(Engineering Director)、物流总监(Logistics Director)、安全环境总监()等。小公司里上述总监可能变成高级经理(Senior Manager)或经理。

[培训发展体系Training & Development System] 公司建立了完善的培训发展体系(Training & Development System)。根据培训管理程序(Training Management Procedure),制定培训计划(Training Plan)和培训预算(Training Budget)。公司人力资源部根据培训计划组织外部(External)和内部(Internal)培训。新员工(New Hires)将参加入职培训(Orientation Programs)和在岗培训(OJT-On-The-Job Training)。所有人都有机会接受专业技术培训(Technical/Professional Training)和职业技能培训(Professional )。为管理团队(Management Team)将安排管理技能(Management Skills)和领导力(Leadership)培训。公司还提供英语和计算机培训。

[英语能力English Proficiency] 英语表达能力对于在外企发展很重要。不光要会读(Reading),会翻译(Translation/Interpretation),还要会写(Writing)、会听(Listening)、会说(Speaking)。英语等级证书(College Certificate)并不重要,重要的是实际运用语言的能力(Practical Application Skills)。

[沟通渠道Communication Channels] 公司设有员工意见箱(Opinion Box)、定期召开沟通会(Regular Communication Meeting)、每年都进行员工满意度调查(Employee Satisfaction/Opinion Survey),了解对公司的意见和建议(Opinion/Suggestion)。

[管理团队Management Team] 公司的管理人员尊重(Respect)下属,关心(Care)下属,辅导(Coach)下属,激励(Motivate/Inspire)下属,认可(Recognize)下属。上下级之间和同事之间有良好的关系(Relationship)。

[时间管理 Time Management] 要做好工作,必须学会管理时间(Time Management)。要列出要事清单(Priority List)。区分重要性次序。要判断重要事项(Important Issues)和紧急事项(Urgent Issues)。

——

1, terminology [,t?:mi'n?l?d?i]

n. 术语,术语学;用辞

terminology: 术语|术语,用辞|专业术语

scientific terminology: 科学术语

Legal Terminology: 法律术语

2, CV

abbr. 简历(Curriculum Vitae)

cv: 佛得角|变异系数|循环伏安法

CV Hardness: 硬化曲线|调整可控点硬度

CV Convertible: 活动顶篷小客车

3, curriculum vitae [k?'rikjul?m'vaiti:]

(拉)简历

curriculum vitae: 履历表|履历|人简历

Curriculum vitae= CV: 简历,个人履历

Curriculum Vitae/Résumé: 履历表

4, curriculum [k?'rikjul?m]

n. 课程

curriculum: 课程(总称)|课程表|课程目标

curriculum:: 课程

curriculum integration: 课程统整|课程整合|課程統整

5, vitae ['vi:tai]

n. 个人简历;血液(vita的复数形式)

6, written test

笔试部分

written test: 笔试

written driving test: 笔试

written test(examination): 笔试

7, offer letter

n. 建议书;报价书;录用通知书

offer letter: 补偿及安置建议函件〔九龙城寨|配屋通知书|录用通知书

Offer/Letter of Offer: 要约函

offer letter to buy: 购楼意向书|购楼意向书房屋地政

8, wholly ['h?uli]

adv. 完全地;全部;统统

wholly: 完全地|整个|完全

wholly unemployed: 全失业者|完全失业

wholly originated: 完全原产

9, joint-venture ['d??int'vent??]

vt.,vi. 建立合资公司;联合经营;(通过合伙或组成联合大企业)合资生产 [亦作joint venture] nonequity joint-venture: 非产权式合资经营企业

equity joint-venture: 产权式联合经营,合资经营

Joint-venture cobranding: 合资企业品牌

10, terms

n. 地位,关系;条款;术语;措辞;价钱(term的复数形式)

v. 把称为(term的三单形式)

Terms: 条款,协议,合同|条款|付款条件

Liner terms: 班轮条件|班轮条款|班轮条款,即船方负担装卸费

General Terms: 一般词汇|一般术语|统称一般条款共同条件

11, probation [pr?u'bei??n]

n. 试用;缓刑;查验

probation: 试用|见习|缓刑

probation teacher: 代课教师

probation period: 见习期|缓刑考验期|试用期

12, badge ['b?d?]

n. 徽章;证章;标记

vt. 授给徽章

badge: 徽章|标记|标志

Film badge: 胶片襟章剂量计|胶片剂量仪|照射量测定软片

badge radio: 胸章式收音机

13, orientation [,?:rien'tei??n, ?u-]

n. 方向;定向;适应;情况介绍;向东方

orientation: 定向|定位|方位

Orientation Training: 新人训练|定向训练|定向练习

interior orientation: 内部定向|内方位|内部取向

14, safety precautions

安全保护措施;安全对策措施

safety precautions: 安全对策措施|安全防护措施:|安全预防

chemical mutagens safety precautions: 释义:化学诱变剂安全预防措施

normal safety precautions: 一般安全预防措施公安|一般安全预防措施

15, precautions

n. 防范;预防措施;预警(precaution的复数)

precautions: 预防措施|注意事项|预警

safety precautions: 安全对策措施|安全防护措施:|安全预防

Droplet Precautions: 防護措施

16, Evacuation Route

避难方向;疏散路线;撤离路线

Evacuation Route: 避难方向|撤离路线|逃生路线

Evacuation route protected: 防火疏散路线

Evacuation route pressurized: 正压疏散路线

17, evacuation [i,v?kju'ei??n]

n. 疏散;撤离;排泄

evacuation: 撤离|抽空|抽成真空

Evacuation Plan: 紧急疏散方向图|疏散计划|撤离计划

Evacuation Route: 避难方向|撤离路线|逃生路线

18, cafeteria [,k?fi'ti?ri?]

n. 自助餐厅

Cafeteria: (自助食堂):自助餐厅,由学校或某个私人承包商经营。|自助餐厅|自助食堂cafeteria feeding: 自助式喂儿法|自选食|自由采食饲养

commercial cafeteria: 商业自助食堂

19, root cause

根本原因

root cause: 根源|根本原因|根原因

Root-cause analysis: 根源分析

D4 Addressing root-cause: D4 定义、验证根本原因

20, teleconference ['teli,k?nf?r?ns]

电话会议;远程会议

teleconference: 电话会议|远程会议|电子会议

video teleconference: 视像电子会议|电视电信会议

TELECONF TELECONFerence: 电话会议

21, headcount

n. 点人头数;总人数

Headcount: 人头|人员编制|招聘人数

Average Headcount FTE: 平均人数 FTE

Average Headcount - 4 Quarters: 平均人数 - 4 个季度

22, recruiting

n. 招聘;招募

v. 招募;聘请(recruit的ing形式)

Recruiting: 招聘|跑鞋|招募

recruiting agent: 征兵员

Campus Recruiting: 校园招聘|校园招募

23, recruit [ri'kru:t]

n. 招聘;新兵;新成员

vt. 补充;聘用;征募;使恢复健康

vi. 复原;征募新兵;得到补充;恢复健康

recruit: 招聘|吸收|征募

new recruit: 新招聘人员|新聘公务员|新聘公务员公务员事务

recruit verb: 征募新兵/吸收新成员

24, auditing

n. 审计;查帐

v. 审计;查账(audit的现在分词)

auditing: 审记、监察|审计|审计学

Environmental auditing: 环境审计|环境审核|环境质量认证

Auditing Clerk: 审计员|统计师

25, audit ['?:dit]

n. 审计;查帐

vi. 审计;查帐

vt. (美)旁听

audit: 审计|审计学|(旁听):随班听课,不计分数或学分,收费标准和要求一般与正式选课同。audit trail: 审计跟踪|审计线索|审查跟踪

audit report: 审计报告|稽查报告|认证报告

26, submit [s?b'mit]

vt. 使服从;主张;呈递

vi. 提交;服从

Submit: 提交|表单提交按钮|提出

submit applications: 提交申请

Submit ticket: 提交任务单|提交传票|提交议题

27, performance appraisal

成绩评价,业绩评价

performance appraisal: 绩效评价|绩效评估|效绩评价

performance improvement appraisal: 绩效改进考核

performance appraisal, PA: 绩效评价

28, appraisal [?'preiz?l]

n. 评价;估价(尤指估价财产,以便征税);估计

appraisal: 鉴定|评估|估价

Projects Appraisal: 项目评估

Appraisal interview: 评价面试|鉴定面试|评核会见

29, subordinate [s?'b?:din?t, -neit, s?'b?:dineit]

adj. 从属的;次要的

n. 下属,下级;部属,属下

vt. 使居下位;使服从

subordinate: 下级|下属|部属

subordinate construction: 从属构造|从属建构|从属结构

subordinate resonance: 次级共振

30, competency ['k?mpit?nsi]

n. 能力(等于competence);资格

Competency: 胜任特征|胜任素质|能力

core competency: 核心能力|核心职能|关键才能

Competency Model: 胜任特征模型|能力模型|才能项目方式

31, competence ['k?mpit?ns]

n. 能力,胜任;权限;作证能力;足以过舒适生活的收入

competence: 能力|感受态|胜任力

strategic competence: 策略能力

professional competence: 专业胜任能力|专业资格|专业能力

32, strengths

n. 优势,强项(strength的复数形式);长处

Strengths: 优势|优势分析|优势因素

Dependable Strengths: 核心竞争力

Strengths Finder: 网上进行的优势识别器

33, strength [stre?θ, stre?kθ]

n. 力量;力气;兵力;长处

strength: 强度|优势|公司实力

Strength: 强度

STRENGTH Strength: 公司实力|一自己自己搞实力|个人公司实力

34, top-down ['t?pdaun]

adj. 自顶向下;组织管理严密的

Top-down: 由上而下(方法)|自顶向下|由上而下 [自顶向下

top hold-down: 上部压板

top-down process: 自顶向下分析过程|由上而下|上而下的过程

35, alignment [?'lainm?nt]

n. 队列,成直线;校准;结盟

alignment: 校直|对准,校整|定位

alignment accuracy: 对准精度|调整精度|位置对准精确度

alignment mark: 对准标记|校中标记|调整标记

36, SWOT analysis

四点(优势、劣势、机会、威胁)分析

SWOT Analysis: 四点分析|SWOT分析|优劣势分析

Introduction on SWOT analysis: SWOT分析的运用

SWOT Analysis(SWOT: 分析)

37, key performance indicator

关键绩效指标

Key Performance Indicator: 关键绩效指标|指标|绩效衡量标准

KPI Key Performance Indicator: 关键绩效评估指计

KPI Key Performance Indicator: 关键绩效指标

38, attainable [?'tein?bl]

adj. 可得到的;可达到的;可到达的

ATTAINABLE: 可达到的|可实现|可以达到的

attainable resolution: 可达清晰度|可达清楚度

attainable accuracy: 可得精确度|可达准确度

39, time-bound

adj. 有时限的

time-bound: 有时限的|时限性|有时限

Time-resouce bound: 资源限制的

40, normal distribution

n. 正态分布

normal distribution: 正态分布|常态分配|常态分布

normal probability distribution: 正态概率分布|常態機率分配|常态机率分配normal circular distribution: 常态圆性分布|标准圆性分配

41, equity ['ekw?ti]

n. 公平,公正;衡平法;普通股;抵押资产的净值

equity: 公平|产权|权益

equity market: 股市|权益市场|股票市场

equity financing: 产权筹资|股本融资|发行股票筹措资金

42, merit ['merit]

n. 优点,价值;功绩;功过

vt. 值得

vi. 应受报答

merit: 优点|价值|功劳

Merit guideline: 绩效指南

merit rating: 能力评价|优劣评等|绩效评级

43, incentive [in'sentiv]

n. 动机;刺激

adj. 激励的;刺激的

incentive: 诱因|鼓励|诱因,刺激,动机

incentive plan: 奖励计划|激励计划|剌激计划

incentive travel: 奖励旅游|奖励旅行

44, propose [pr?u'p?uz]

vi. 建议;求婚;打算

vt. 建议;打算,计划;求婚

Propose: 求婚|提议|建议

propose suggest: 建议,提议

PROP Propose: 建议

45, review [ri'vju:]

n. 回顾;复习;评论;检讨;检阅

vi. 回顾;复习功课;写评论

vt. 回顾;检查;复审

review: 审查|检查,复查,重复|评审

post review: 事后审查

Literature Review: 文献综述|文献回顾|文献评论

46, supplementary [,s?pli'ment?ri]

adj. 补充的;追加的

n. 补充者;增补物

supplementary: 补充的|营养补充剂|补足的

supplementary issue: 增刊

supplementary provision: 追加拨款|追加备付款项|补充条款

47, deputy general manager

副总经理

Deputy General Manager: 副总经理|(常务)副总经理|物业高级经理Deputy General Manager Office: 副总经理办公室

D Deputy General Manager: 副总经理

48, Greater China

大中华

Greater China: 大中华区|大中华|大中国

greater China region: 大中华地区|部大中华地区

Taiwan Greater China Fund: 台湾大中华指数基金

49, on-the-job ['?ne?'d??b, '?:n-]

adj. 在职的

on-the-job: 在职的

on-the-job training: 在职培训|岗位培训|在职训练

on-the-job accident: 操作事故

50, English Proficiency

英语水平;英文能力

English proficiency: 英语水平|英语能力|英语程度

English Language Proficiency Exam: 英语能力考试

English language proficiency: 英语水平|英语语言成绩|英语流利

51, proficiency [pr?u'fi??nsi]

n. 精通,熟练

proficiency: 精通|熟练|熟练, 精通, 熟练程度

language proficiency: 语言水平|语言熟练度|语言能力

proficiency testing: 熟练水平试验|技术检查|熟练测试

52, certificate [s?'tifikeit]

n. 证书;执照,文凭

vt. 发给证明书;以证书形式授权给;用证书批准

certificate: 单据|凭证|证明书

sanitary certificate: 卫生证书|卫生检疫证书|卫生证明书

analysis certificate: 分析(化验)证书|化验证书|化验证明书(报告)

53, practical application

实际应用

practical application: 实际应用

practical rate of application: 实用供给强度<灭火时单位时间|实用供给强度

integrated practical application: 集成电路实际应用

54, priority [prai'?r?ti]

n. 优先;优先权;优先次序;优先考虑的事

PRIORITY: 优先权|优先|优先级

priority interrupt: 优先中断|优先序岔断|优先级中断

priority chemical: 首要化学品|优先化学品

Call high: 表示拜访高层的意思。

Cold Call:陌生拜访

ASAP:as soon as possible 越快越好

BU business unit 生意部门

BP business partner 生意伙伴

GMB=SMB 包括:电力、水利、城市银行、农信社、新华人寿、泰康、制造业、外企、大型

钢铁厂

rebate :回扣,意思是对任务完成好的合作伙伴的返点

selling cycle :销售活动的生命周期

VAD:增值分销商

Winback 用户有需求,但是要抢单的那部分

---------笑话一则---------------------

1997年2月30日,IBM宣布,公司所有员工一律不得使用任何形式的缩略语,公司ICD的VP 称,此举在于ASAP地在公司内部革除缩略语。

他说:"IMHO,缩略语对于沟通有害无益,特别是那些TLA的变种。其他人也同意我的看法。对于ACM来说,在LC内部使用缩略语会引起很多问题。"

他还说,IBM正使用TPS处理这一问题。第一个方向是编写软件把缩略语转换为LF形式。这种程序称为TAT,以COBOL语言编写,最初在IBM RISC芯片平台上开发,使用AIX OS。PC 版将运行于OS/2或MS NT平台将于今年3Q出台。这一策略的2P是使用IBM中的UE。IED正在准备一套OIC并草拟一份RBP,向所有的NPP发送。PP与IEP享受不同待遇,因为SHS他们与常人不同,不能与WUA的人们沟通。

注:

IBM-International Business Machine国际商用机器公司。

另:Infinitive Business Meetings无限业务会议。

VP-Vice President副总裁

ICD-Internal Communications Department内部通信部

IMHO-In My Humble Option以我的拙见

TLA-Three Letter Acronym3个字母的缩略语

ACM-Association for Computing Machinery计算机机器协会

LC-Large Coropration大公司

TPS-Two-Pronged Strategy双向策略

LF-Long Form长型,即原形

TAT-The Acronym Terminator缩略语终结者

RISC-Reduced Instruction Set Computing精简指令集计算

AIX-Advanced Interactive Executive高级交互执行官

OS-Operating System操作系统

PC-Personal Computer个人计算机

OS/2-Operating System/2操作系统/2

MS-Microsoft微软公司

NT-New Technology新技术

3Q-Third Quarter第3季度

2P-Second Prong第2个方向

UE-User Education用户教育

IED-Internal Education Division内部教育部

OIC-Official IBM Course IBM正式教程

RBP-Really Big Plan相当大的计划

NPP-Non Programming Personnel非编程人员

PP-Programming Personnel编程人员

IEP-Internal Education Program内部教育程序

SHS-Studies Have Shown研究显示

WUA-Without Use of Acronyms不使用缩略语

常用缩写:

RGDS: regards

TKS: thanks

ASAP: as soon as posible

BTW: by the way

FW: foward

COD: code of conduct 公司行为规范准则

OL: office lady

EG: for example

FYI: for you information

ETC: esmated time of complete

ETS: esmated time of shipping

NG: no good

NFG: no fxxking good

FNG: fxxking new guy 常指把事情搞得一团糟的新员工

SOB: son of a ***** 我的口头禅

cc: copies send to

bcc: copies send to undisclosed-recipients 这一招很阴毒,发文骂人,bcc老板,而受文者看不到你告状

stand up meeting非正式的短会,比如说三两个人站在过道中间讨论一下事情,老外喜欢这样干;

—必会单词—

background

俺到外企上班了,那可是外企!像什么IBM什么的,用字母当公司名的那可都是大外企,不是什么民企能够比拟的!记得到UT找工作的时候,人力资源部(俺这叫HR)的领导看着我的简历说,你的background不错,俺心里就一阵兴奋,心想这可真到外企了呀!

conferencecall

这可是俺们的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完该干吗咱还干吗呀!

aggressive

这是俺们领导表扬和批评人用的:“小×,你最近可是很不aggressive啊!”于是,俺是每天很aggressive地上班,很aggressive地下班。

addsb.toloop

这就是说要把谁给绕到圈子里去,有的事知道的人少,这就很不好,应该让多些人知道,于是就把他绕到圈子里去。

involve

跟上面的意思一样,就是上面的是邮件里面说的,这个是用话说的。需要谁来搀和一下了,就把谁给involve进来。

broadcast

这是俺们外企发通知用的,比如“嘿,听说了吗?broadcast说了,食堂要涨价了,原来6块,现在6块6了!”

team

这是俺们生产队,比如开会时别的部门的领导问俺:“你是哪个team的?”俺就回答说:“俺是龟田小队长那个team的呀,都是皇军的队伍。”

FYI

这个缩写,老难了,俺第二年才明白啥意思,就是不关你事,让你看看的意思。

CC

这也是缩写,后来才搞明白,就是把邮件塞给你想给看的人。比如,“小×,把这个邮件‘CC’××领导!”“领导,这个邮件已经‘CC’给你了!”

push

做工作嘛,困难大了就要推呀,反正这工作来了,俺就得推这个,推那个,一个推一个,往往跟俺家驴推磨似的,推了一圈,还得自己推啊,后来搞明白,咱的推功夫没有人家高啊

axpat外籍雇员;

hangou下班不回家;

partner工作同伙;

A4 “Pass me a A4 please.”叫你拿张纸给他,不是拿AK47步枪;

boardroom会议室,一般没人用meeting room

book订机票,订酒店

beverage bar大公司喝水休息的地方

coffee/tea break大公司工作时间内的小休;

reserve秘书经常干的活,定餐位;

jet-lack越洋出差用得上这个词,意为时差造成的不适;

interm实习生

probation新员工试用期:3 months probation

operator/receptionist前台/接线员

deadline完成某项目的最后期限;

kick-off启动某个项目,原指足球赛开踢;

stand tree “I stand tree this time.”这次我请客。

go dutch各付各帐,所谓的AA制说法是中国的发明,老外听不懂;

handover工作交接;

cell对手机比较地道的说法,“Call my cell if you can't find me in the office.”说 mobil phone比较土,说hand phone就土掉渣了;

page传呼,BB机流行的年代常用。“Page me.”说“Call me.”的很土;

manuel工作手册,指南

expense费用,出差要报销的也是expense;

budget预算,每个项目不论大小,包括出去聚餐,都要事先算budget;

pain in the ass办公室口头禅,意指老也没办法解决的麻烦事;

outing忙碌了一段时间,或一个重要项目完成后,老板带大家出去疯一次,当然是公费,一般是星期五方一天假,再加上周末两天;用travel 或 tour 相当不地道,很土;

project使用频率最高的词之一,很多非外企也爱用它,我朋友的公司开会时也爱说“我们来讨论一下这个破街。”

fall guy替罪羊,公司里避免不了;

face music挨骂,被上司训斥;

kick somebody's ass老板训人;

go by book按规章办事

tough两个意思,一指办事手段果断,不留情面;一指棘手的事情;

day in and day out日复一日;

first-aid指公司内的医药箱;

misunderstanding误解,误会,办公室内经常会有;

routine例行事务

screw up弄砸事情,常用纯口语,正式一点的说法是“You did it wrong.”公司里面一般说“You screw it up.”

screw这个词单独用在口语里,相当于国语里面的“操”和“干”,当然原意是指钻钉螺丝,名词指螺丝刀;

creative / creativity创造性思维,老外最推崇这一点;

petty cash出差或办事前,跟财务领取的备用金,这个词组很有用;

sign off签发,可以指文件,也可以指正式认可某件事的开始执行;

stationary文具,很有用的一个词;

—during work—

asignment任务,职责;

in charge / follow up / responsible for这三个说法的意思都是“负责”,但用法不一样:

in charge 表示对一个部门,一项有一定重要性的事务负责,也可以对人,与权力相关,

follow up 表示具体跟进某事,与事情的重要性,与人,与权力无关,

responsible for 的程度介乎前两种表达之间;

credit不是信用卡那个信用的意思,指员工在公司内积累的口碑,信任度和价值,“Good job, this will add your credit in the company.”这句话的意思是老板以后会更重视你,因为你这件事干得好。

reputation名声,口碑,不论好坏;

lay off: 解雇;

extension: 分机,常简作:ext#

approach报告,会议中常用此词,尽量达到的意思,中文确切表达此词有难度;

presentation简报,一般用ppt来做;

scenario这个词很有意思,原用于电子游戏的“关卡”的意思,公司内常用于指某个大项目的其中一个阶段,或其中一个部份;

proposal未经确认通过的提议,待讨论的方案;

package包裹,所谓“一揽子计划”就由此而来,比如你去某公司interview,最后让你提问,比较地道的说法是“What's the package?”问的是你们能给的待遇乱七八糟加起来有些什么?harassment :骚扰

headquarters :总公司,总部

LO :liaison office,当地国家的分部;

recognize :认可,recgnized supplier,指认可的供应商;

amotize :分摊,“The expenses are to be amotized by the LOs.”由各分公司分摊费用;on shifts :轮班;

driver :推动者,“The develpment will drive this case.”这个项目由开发部主导。

—职位—

GM(General Manager)总经理

VP(Vice President)副总裁

FVP(First Vice President)第一副总裁

AVP(Assistant Vice President)副总裁助理

CEO(Chief Executive Officer)首席执行官

COO(Chief Operations Officer)首席运营官

CFO(Chief Financial Officer)首席财务官

CIO(Chief Information Officer)首席信息官

HRD(Human Resource Director)人力资源总监

OD(Operations Director)运营总监

MD(Marketing Director)市场总监

OM(Operations Manager)运作经理

PM(Production Manager)生产经理

(Product Manager)产品经理

下面有总结了下CAO~CZO中间的字母从A到Z的各种简称:

CAO: Art 艺术总监

CBO: Business 商务总监

CCO: Content 内容总监

CDO: Development 开发总监

CEO: Executive 首席执行官

CFO: Finance 财务总监

CGO: Gonverment 政府关系

CHO: Human resource 人事总监

CIO: Information 技术总监

CJO: Jet 把营运指标都加一个或多个零使公司市值像火箭般上升的人

CKO: Knowledge 知识总监

CLO: Labour 工会主席

CMO: Marketing 市场总监

CNO: Negotiation 首席谈判代表

COO: Operation 首席营运官

CPO: Public relation 公关总监

CQO: Quality control 质控总监

CRO: Research 研究总监

CSO: Sales 销售总监

CTO: Technology 首席技术官

CUO: User 客户总监

CVO: Valuation 评估总监

CWO: Women 妇联主席

CXO: 什么都可以管的不管部部长

CYO: Yes 什么都点头的老好人

CZO: 现在排最后,等待接班的太子

部分主要职位的职能:

CEO(Chief executive officer)首席执行官类似总经理、总裁,是企业的法人代表。

COO(Chief operating officer)首席运营官类似常务总经理

CFO(Chief financial officer)首席财务官类似财务总经理

CTO(Chief technology officer)首席技术官类似总工程师

CIO(Chief information officer)首席信息官主管企业信息的收集和发布

—KEY WORDS—

Unacceptable:

老外打小受的教育是人要以表扬鼓励为主,所以老外批评人比较含蓄。说你这件事办的unacceptable,已经算是说的很重了,中国老板在外企混久了,也便跟着装逼起来,对你不满,写email给你,左一个unacceptable右一unacceptable。

潜台词相当于:你这个傻逼,你奶奶个熊,给老子小心点,等等。

CC:

就是Copy。我看email,第一看标题,第二看CC给谁,第三才看内容。CC给谁基本上能够说明对方的态度,CC一大批老板的,肯定不是啥好事,对方要推卸责任。

潜台词:我这件事告诉你了哦,和我没关系了,你自己看着办吧,反正老板都知道?都盯着你呢。最开心的是看到自己的名字在CC那一栏里面,因为那意味着那就是这封信不用回,看看就可以。有人会回的。

Concern:

中文翻译成"关注",其实根本不是关注的意思,老外要是说他很concern,那就是事情不妙,所谓老外打喷嚏,中国人集体感冒。

潜台词:老子很不爽,这事儿怎么这么乱七八糟,给我注意点!

Great:

刚才说了,老外打小受教育要多夸人,少批评人,所以老外一天到晚把"It"s great!","youdidagreatjob!"挂在嘴上,初听还飘飘然了几回,听久了,才知道其实压根儿就是他们口头禅,心里未必觉得你有多 great,同义词还有fantastic!wonderful!Gorgeous!Fabulous!等等。

潜台词:还马马虎虎啦,一般般了,还过得去。

F.Y.I:

以前一直以为是forward邮件的时候系统会自动加上这几个字,因为人家转过来的信上都有这三个字母,过了好久才知道是人家自己加的,意思是:For Your Information。看到这几个字母意味着下面内容和我有关,但是关系不大,看看就好。因为对方如果要你采取行动,一定会说清楚:Allen, please……。。而不会只是F.Y.I了事。

潜台词:和你关系不大,给你随便看看。

Issue:

中文翻译成事情,其实是贬义词,准确意思是"不好的事情",老外说有一个issue,就是有件鸟事要处理。要有很多issue,那就是一团糟。

潜台词:事情不妙,大家都赶快处理。

Aggressive:

中文翻译成"进攻性的",在外企里面意思含糊,褒义的有"具有开拓精神的","有事业心的",贬义的有"咄咄逼人的","喜欢没头脑乱闯的","容易得罪别人的",反正意思可褒可贬,看你自己琢磨。面试时候说自己"aggressive"的,潜台词是:我可不是那种混日子的人,我是能干事的,招我准没错。但是一但说别人"very aggressive",基本上潜台词是说:这傻逼凶巴巴的,不好相处,做事没头没脑,老闯祸…不是啥好鸟。

Involve:

中文翻译成"介入",反正involve的老板越高层事情就越复杂,director要是involve了,manager 就开始紧张,VP要是involve了,中国区相关人员都别想有好日子过,得加班加得四脚朝天。

潜台词:大佬很生气,后果很严重。

RESEND!

重传。

潜台词:有没在上班的呀?还没有答复过来?是不是在混水摸鱼?我的时间很宝贵的,不快点回复你就死定了。

highlight :

强调,意思是说你搞不定一定要提前highlight出来,抗不住就早点讲,一般要highlight的东西都是比较难搞定的。

urgent :

紧急的,遇到这样的urgent的case你就有得麻烦了,电话基本不会停下来,好一阵子的热线。appreciate :

欣赏。当事情自己解决不了的时候,需要别人帮忙的时候,或者是自己做错事无法挽回的时候,一句your kind help should be appreciated。就会发挥很大的作用了。

guarantee :

保证,之前promise的东西没有出现,于是再次向别人求助的时候,对方一句Are you guarantee of it?让你很是尴尬,使对方陷入困境。对于sales来讲,此词使用的几率教高。

My understanding is…

翻成中文是我的理解是。

潜台词是,应该是。你的理解有误,我在此再给你解释一下。虽然看上去是对方在说自己的理解,但基本上是认为你的看法是错的,他的是正确的。

Im very disappointed…

中文是:我很失望。

潜台词是:你怎么搞得,弄成这样。后果有点严重,基本上这个人对你有了一个很差的印象了。Performance (n.) 业绩、表现

His performance this month has been less than satisfactory.

他这个月的业绩不是很令人满意。

Performance Evaluation 定期的员工个人评定

The performance evaluation test is a way of seeing how efficient a workers performance is.

定期的员工个人评定是一种考察员工的工作有多高效的手段。

Challenge (v.) 在外企的英文中它不当“挑战”讲而是“谴责、批评、指责”

His poor performance gave rise to the challenge from his boss.

他差劲的表现遭到了老板的批评。

Presentation (n.) 做介绍(一般指打投影仪的那种汇报)

His presentation on the Earth Summit proves that we really need to pay more attention to the global environment.

他在地球峰会上的报告证实了我们的确要更加关注全球的环境。

Quota (n.) 员工的(一年或半年的)任务量

Have you reached your predicted quota for this quarter?

你达到了本季度预期的任务量了吗?

Solid (n.) 可靠的、稳妥的

Their partnership is solid as a rock.

他们的伙伴关系像岩石一样坚不可摧。

Complicated (adj.) 复杂的

English grammar is very complicated.

英语语法非常复杂。

Vacation = Leave 休假 (n.)

It is my vacation soon, I think Ill go to Huang Shan to relax.

我马上就要休假了。我想我会去黄山放松一下。

Follow up把某件事情继续负责追究到底

Have you been following up on the news recently?

你有跟踪调查最近的新闻吗?

:: 常见管理法则 ::

5S : 5S管理

ABC : 作业制成本制度 (Activity-Based Costing)

ABB : 实施作业制预算制度 (Activity-Based Budgeting)

ABM : 作业制成本管理 (Activity-Base Management)

APS : 先进规画与排程系统 (Advanced Planning and Scheduling) ASP : 应用程式服务供应商(Application Service Provider)

ATP : 可承诺量 (Available To Promise)

AVL : 认可的供应商清单(Approved Vendor List)

BOM : 物料清单 (Bill Of Material)

BPR : 企业流程再造 (Business Process Reengineering)

BSC : 平衡记分卡 (Balanced ScoreCard)

BTF : 计划生產 (Build To Forecast)

BTO : 订单生產 (Build To Order)

CPM : 要径法 (Critical Path Method)

CPM : 每一百万个使用者会有几次抱怨(Complaint per Million)

CRM : 客户关係管理 (Customer Relationship Management)

CRP : 產能需求规划 (Capacity Requirements Planning)

CTO : 客製化生產 (Configuration To Order)

DBR : 限制驱导式排程法 (Drum-Buffer-Rope)

DMT : 成熟度验证(Design Maturing Testing)

DVT : 设计验证(Design Verification Testing)

DRP : 运销资源计划 (Distribution Resource Planning)

DSS : 决策支援系统 (Decision Support System)

EC : 设计变更/工程变更 (Engineer Change)

EC : 电子商务 (Electronic Commerce)

ECRN : 原件规格更改通知(Engineer Change Request Notice)

EDI : 电子资料交换 (Electronic Data Interchange)

EIS : 主管决策系统 (Executive Information System)

EMC : 电磁相容(Electric Magnetic Capability)

EOQ : 基本经济订购量 (Economic Order Quantity)

ERP : 企业资源规划 (Enterprise Resource Planning)

FAE : 应用工程师(Field Application Engineer)

FCST : 预估(Forecast)

FMS : 弹性製造系统 (Flexible Manufacture System)

FQC : 成品品质管制 (Finish or Final Quality Control)

IPQC : 製程品质管制 (In-Process Quality Control)

IQC : 进料品质管制 (Incoming Quality Control)

ISO : 国际标準组织 (International Organization for Standardization) ISAR : 首批样品认可(Initial Sample Approval Request)

JIT : 即时管理 (Just In Time)

KM : 知识管理 (Knowledge Management)

L4L : 逐批订购法 (Lot-for-Lot)

LTC : 最小总成本法 (Least Total Cost)

LUC : 最小单位成本 (Least Unit Cost)

MES : 製造执行系统 (Manufacturing Execution System)

MO : 製令(Manufacture Order)

MPS : 主生產排程 (Master Production Schedule)

MRO : 请修(购)单(Maintenance Repair Operation)

MRP : 物料需求规划 (Material Requirement Planning)

MRPII : 製造资源计划 (Manufacturing Resource Planning)

NFCF : 更改预估量的通知Notice for Changing Forecast

OEM : 委託代工 (Original Equipment Manufacture)

ODM : 委託设计与製造 (Original Design & Manufacture)

OLAP : 线上分析处理 (On-Line Analytical Processing)

OLTP : 线上交易处理 (On-Line Transaction Processing)

OPT : 最佳生產技术 (Optimized Production Technology)

OQC : 出货品质管制 (Out-going Quality Control)

PDCA : PDCA管理循环 (Plan-Do-Check-Action)

PDM : 產品资料管理系统 (Product Data Management)

PERT : 计画评核术 (Program Evaluation and Review Technique)

PO : 订单(Purchase Order)

POH : 预估在手量 (Product on Hand)

PR : 採购申请Purchase Request

QA : 品质保证(Quality Assurance)

QC : 品质管制(Quality Control)

QCC : 品管圈 (Quality Control Circle)

QE : 品质工程(Quality Engineering)

RCCP : 粗略產能规划 (Rough Cut Capacity Planning)

RMA : 退货验收Returned Material Approval

ROP : 再订购点 (Re-Order Point)

SCM : 供应链管理 (Supply Chain Management)

SFC : 现场控制 (Shop Floor Control)

SIS : 策略资讯系统 (Strategic Information System)

SO : 订单(Sales Order)

SOR : 特殊订单需求(Special Order Request)

SPC : 统计製程管制 (Statistic Process Control)

TOC : 限制理论 (Theory of Constraints)

TPM : 全面生產管理Total Production Management

TQC : 全面品质管制 (Total Quality Control)

TQM : 全面品质管理 (Total Quality Management)

WIP : 在製品 (Work In Process)

5S管理

5S是由企业研究出来的一种环境塑造方案,其目的在藉由整理(SEIRI)、整顿(SEITON)、清扫(SEISO)、清洁(SEIKETSU)及身美(SHITSUKE)五种行为来创造清洁、明朗、活泼化之环境,以提高效率、品质及顾客满意度。在原文中(日文),这五项皆是以"S"为其发音开头故称此种方案为

「5S」。

5S活动的对象原本是针对现场的环境,它对生產现场环境全局进行综合考虑,并制订切实可行的计划与措施,从而达到规范化管理,有许多公司扩展到办公室的管理以增进办公效率,常见的手法为红牌作战,看板及衍生的目视管理。

ABC作业制成本制度 (Activity-Based Costing)

ABC及ABM(Activity-Base Management)作业制成本管理,以作业别作为分摊成本的基础,在企业管理上可运用在定价决策、生產及產能决策、產品管理、顾客管理及企业策略上,同时具有提供决策者即时且有效、精确资讯的特性,对企业在创造竞争优势上,是具有相当大的功能,其做法常为最古老的簿记再加上电脑分类系统,由於会计资料数量庞大,在电脑尚未普及前必须採行种种简化如订定分摊比例,但简化可能会导致失真。

ASP应用程式服务供应商(Application Service Provider)

对企业提供IT业务应用服务和管理服务,主要透过软体与硬体租用或租赁形式来实施,服务商的收入和利润来自客户的租金。

AVL 认可的供应商(Approved Vendor List)

对提供企业產品或服务的眾多供应商中,某些符合公司的策略、对產品服务的要求,而成为合格或认可的供应商。

BOM物料清单 (Bill Of Material)

一般亦可称为產品结构表或用料结构表,它乃用来表示一產品﹝成品或半成品﹞是由那些零组件或素材原料所结合而成之组成元素明细,其该元素构成单一產品所需之数量称之为基量,BOM是所有MRP系统的基础,如果BOM表有误,则所有物料需求都会不正确。天瀚定义 90阶为PCBA 95阶为Driver或Bundle的程式

97阶为Engine 或组合好的主机

98阶为连包装盒的產品(不连外箱)

BPR企业流程再造 (Business Process Reengineering)

关心客户的需求,对现有的经营过程进行思考和再设计,利用新的製造、资讯技术及现代化的管理手段,打破传统的职能型组织结构(Function-Organization),建立全新的过程型组织结构(Process-Oriented Organization)。以作业流程为中心,打破金字塔状的组织结构,使企业能适应新经济的高效率和快节奏,让企业员工参与企业管理,实现企业内部上下左右的有效沟通,具有较强的应变能力和较大的灵活性。BPR的主要原则有三:

1. 以顾客为中心:全体员工建立以顾客服务中心的原则。顾客可以是外部的,如在零售商业企业,柜台营业员直接面对的是真正的顾客;也可以是内部的,如商场内的理货员,他的顾客是卖场的柜台小组。每个人的工作质量由他的「顾客」作出评价,而不是主管。

2. 企业的业务以「流程」为中心,而不以一个专业职能部门为中心进行。一个流程是一系列相关职能部门配合完成的,体现於为顾客创造有益的服务。对流程运行不利的障碍将被铲除,职能部门的意义将被减弱,多餘的部门及重迭的流程将被合併。

3.「流程」改进需具有显效性。改进后的流程提高效率、消除浪费,提高顾客满意度和公司竞争力,降低整个流程成本。

BSC平衡记分卡 (Balanced ScoreCard)

平衡计分卡 (Balanced Scorecard)是一绩效衡量制度,亦是一项与策略、报酬制度相结合的策略性管理工具。此方法要求经理人自四个方面或层次以评估一组织的表现,即「顾客」、「内部业务程序」、「学习与成长」及「财务绩效」,而这四方面的努力必须在「愿景和策略」的引导和整合下才有意义。

CPM要径法 (Critical Path Method)

用来决定一个专案的开始和完工日期的一种方法。这种方法所得到结果就是找出一条要径(critical path),或者是从开始到结束将活动串成一条活动縺(chain of activities)。从专案开始起,要径上的任何一项活动的落后,结果都会让整个专案无法如期完成。因为这些活动对专案是非常的重要,所以关键活动(critical activities)在资源分配和管理(management efforts)上享有最高的优先。

CPM客户抱怨比 (Complaint per Million)

为公司產品品质验证的最高指标,包含自原料到送交消费者手上的所有流程,世界级企业的目标是在1位数,通常1个客户抱怨代表100个消费者的心声,即1个客户抱怨代表万分之一的不良率。但会随文化而有差异,如的1个客户抱怨代表20个消费者的心声。

CRM客户关係管理 (Customer Relationship Management)

是指企业为了赢取新顾客,巩固保有既有顾客,以及增进顾客利润贡献度,而透过不断地沟通以了解并影响顾客行为的方法;其主要以运用资料仓储为基础,将有关企业活动之资讯,透过资料採矿﹝Data Mining﹞的工具,分析汇整出对顾客有效并可供参考之资讯,以提昇顾客之满意度。

CRP產能需求规划 (Capacity Requirement Planning)

制定、测量和调整產能的标準,以决定要投入多少的人力及机器来完成生產。将现场的订单,和计划中的订单,输入CRP中,这些订单将转换成在每一时期、每一个工作站的工作时数。

以有限產能为导向,主控產能与时间,检验在规划的范围内,确定是否有足够的產能来处理所有的订单;而在确定之后,会建立一个可接受的MPS,而后CRP要决定每一个期间、每一个工作站的工作量。

DBE限制驱导式排程法 (Drum-Buffer-Rope)

限制驱导式排程法的观念是由TOC而来,认为製造系统只需排瓶颈站之排程(Drum Schedule)、投料时间之排程(Rope Schedule)及适当的缓冲时间(克服製造系统的 Murphy’s Law)与缓冲的管理,则该製造系统便能运作顺畅而得到不错的绩效。

Drum-Buffer-Rope的原意,Drum代表鼓声就如同一个军队的小鼓,可使得行进整齐。Buffer就如同两个士兵中间的距离,可以利用它来应付突发的情形。Rope代表的是军队中的纪律,可以确定行进步伐如同鼓声一样。而反应至生產过程中解释如下:

Drum:每个生產系统都需要控制点以控制系统中產品流量大小的变化。若此系统中有一瓶颈,这瓶颈就是最佳的控制点,而这个控制点就称为鼓(drum)。

Buffer:使系统能在不同的状况下正常运作。一个系统会因为停工、当机或是原料短缺等因素而造成系统不稳定。而缓冲区(buffer)就是用来保护系统使其正常运作的工具,所以并非每台机器前都需要,但是在瓶颈点前一定要有缓冲区,用以保护系统,正常运作。

Rope用来确认整个系统都会与瓶颈点同步生產的机构。如同资讯的回馈(feedback)将瓶颈点的生產情况与上游的工作站沟通,使得上游工作站仅提供回馈资讯所需要的量,以避免生產过多的存货堆积。故这种沟通的情形、资讯的回馈,我们称之为绳子(rope)。

DMT成熟度验证(Design Maturing Testing)

以测试產品的稳定度及成熟度为主,通常包含EMC测试及环境测试,有时也包含掉落测试。DVT 设计验证(Design Verification Testing)

以测试產品的功能性为主,通常还包含Debug。

DSS决策支援系统 (Decision Support System)

一个以电脑为基础的互动式系统,可用来协助决策者使用资料和模式,以解决非结构性问题。所以决策支援系统,可说是一个以快速、交互作用式且具有使用者介面来对特定领域提供资讯以支援决策的软体(Vlugt,1989)。决策支援系统之组成,可分为三大部分:资料库及管理系统、模式库及管理系统、沟通界面软体;其以模式库为核心,应用统计模式及管理数学等技术。

ECRN原件规格更改通知(Engineer Change Request Notice)

现有產品更换零件或原包材规格时,通知採购部门依新规格採购甚至变更BOM的凭据。

EIS主管决策系统 (Executive Information System)

过滤、排选内外部各式资讯,提示主管偏离计划的状况,并警示给每个相关主管。可依主管喜好的格式提供资讯,掌握情况,协助主管解决问题。

EMC电磁相容(Electric Magnetic Capability)

指电子產品的电磁辐射与对电磁的耐受能力

EOQ基本经济订购量 (Economic Order Quantity)

经济批量法乃指为使每次发单之订货成本、储存成本、购货成本之总和为最低的量,目前受到各种学说的攻击。

ERP企业资源规划 (Enterprise Resource Planning)

於1998年在製造业市场上掀起一阵热潮,ERP乃是一种企业再造的解决方案,藉由资讯科技的协助,将企业的营运策略及经营模式导入整个以资讯系统为主干的企业体之中,其非只是科技上的改变,而是牵涉到组织内部所有关於人员、资金、物流、製造及企业内部之跨地域或跨国际之流程整合管理。

FAE 应用工程师(Field Application Engineer)

在天瀚的定义为在產品上市后处理客户问题的窗口,在產品上市前之窗口为產品经埋(PM) 。

FCST 预估(Forecast)

目前只在报表中看到一次,通常会与报表的性质相关,如销售报表上为销售预估,库存报表上为库存预估。

FMS弹性製造系统 (Flexible Manufacture System)

对任何製造业或非製造业而言,生產力是一个基本的要素,为了具有竞争力,必须增加生產力,因此弹性製造系统不仅提供使用者弹性,同时也要兼顾提升生產力。弹性製造系统涵盖了广泛的生產范围,包括机器、製程、组合和一些其他的工作,这些系统可以达到不同程度的弹性,完全与该系统的组成元件有关。

自1960年代后半,顾客对於產品的要求趋向於多样化,如此工厂需要低生產成本及短交期来满足多样化的变化。为应付此种要求,需要一种适合中品种、中少量生產的生產系统。弹性製造系统可以被定义为一套生產系统,其利用电脑控制机器,装配生產单元,机器手臂,检验机器等设备并配合电脑整合物料搬运及储存系统。可以说是一个综合高层次分散是资料处理、自动化物流流动以及整合式物料处理与物料储存的系统。

FQC成品品质管制 (Finish or Final Quality Control)

成品未装箱前的品管工作。

IPQC製程品质管制 (In-Process Quality Control)

產品未完成前,尚在製程中的品管工作。

IQC进料品质管制 (Incoming Quality Control)

所有原物料在进厂前的品质管制,此时公司尚无原件的所有权,如未通过检验则订单并未完成,有些企业将IQC放在供应商内部执行。

ISO国际标準组织 (International Organization for Standardization)

於西元1946年由各国国家标準团体所组成之世界性联盟,制定各种规范或标準,如9000为一品质需求之系统标準,14000为环保标準,18000为安全卫生标準。其诉求之重点为要求企业内部之运作必须有一定之作业程序,且每个作业程序必须予以书面化,但其并不是在帮您企业制定作业标準,而是强调各项作业流程必须按照公司所自订之程序来执行之,毕竟每个行业或公司都有其不同之文化,其运作模式并非企业外之组织所能帮您制定,故以一简单之白话来表示:『把做的写下来,按照写的做』或『言出必行』,即为ISO所追求之最高宗旨。

ISAR首批样品认可(Initial Sample Approval Request)

在新產品上市时,所使用的元件常仍未有详细的规格,如有这类情况发生,由採购部门发出在首次生產时所用的元件规格请研发部门认可,此一程序称为ISAR。

外企公司常用缩写ZT

外企公司常用缩写ZT RGDS: regards TKS: thanks ASAP: as soon as posible BTW: by the way FW: foward COD: code of conduct 公司行为规范准则 OL: office lady EG: for example FYI: for you information ETC: esmated time of complete ETS: esmated time of shipping NG: no good NFG: no fxxking good FNG: fxxking new guy 常指把事情搞得一团糟的新员工

SOB: son of a ***** 我的口头禅 cc: copies send to bcc: copies send to undisclosed-recipients 这一招很阴毒,发文骂人,bcc老板,而受文者看不到你告状 stand up meeting非正式的短会,比如说三两个人站在过道中间讨论一下事情,老外喜欢这样干; 在外企必会的英文单词: background俺到外企上班了,那可是外企!像什么IBM什么的,用字母当公司名的那可都是大外企,不是什么民企能够比拟的!记得到UT找工作的时候,人力资源部(俺这叫HR)的领导看着我的简历说,你的background不错,俺心里就一阵兴奋,心想这可真到外企了呀! conferencecall这可是俺们的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完该干吗咱还干吗呀! aggressive这是俺们领导表扬和批评人用的:“小×,你最近可是很不aggressive啊!”于是,俺是每天很aggressive地上班,很aggressive地下班。 addsb.toloop这就是说要把谁给绕到圈子里去,有的事知道的人少,这就很不好,应该让多些人知道,于是就把他绕到圈子里去。 involve跟上面的意思一样,就是上面的是邮件里面说的,这个是用话说的。需要谁来搀和一下了,就把谁给involve进来。 broadcast这是俺们外企发通知用的,比如“嘿,听说了吗?broadcast说了,食堂要涨价了,原来6块,现在6块6了!”

企业常用缩写-中英文对照

企業常用縮寫 5S : 5S管理 ABC : 作業制成本制度(Activity-Based Costing) ABB : 實施作業制預算制度(Activity-Based Budgeting) ABM : 作業制成本管理(Activity-Base Management) APS : 先進規畫與排程系統(Advanced Planning and Scheduling) ASP : 應用程式服務供應商(Application Service Provider) ATP : 可承諾量(Available To Promise) AVL : 認可的供應商清單(Approved Vendor List) BOM : 物料清單(Bill Of Material) BPR : 企業流程再造(Business Process Reengineering) BSC : 平衡記分卡(Balanced ScoreCard) BTF : 計劃生產(Build To Forecast) BTO : 訂單生產(Build To Order) CPM : 要徑法(Critical Path Method) CPM : 每一百萬個使用者會有幾次抱怨(Complaint per Million) CRM : 客戶關係管理(Customer Relationship Management) CRP : 產能需求規劃(Capacity Requirements Planning) CTO : 客製化生產(Configuration To Order) DBR : 限制驅導式排程法(Drum-Buffer-Rope) DMT : 成熟度驗證(Design Maturing Testing) DVT : 設計驗證(Design Verification Testing) DRP : 運銷資源計劃(Distribution Resource Planning) DSS : 決策支援系統(Decision Support System) EC : 設計變更/工程變更(Engineer Change) EC : 電子商務(Electronic Commerce) ECRN : 原件規格更改通知(Engineer Change Request Notice) EDI : 電子資料交換(Electronic Data Interchange) EIS : 主管決策系統(Executive Information System) EMC : 電磁相容(Electric Magnetic Capability) EOQ : 基本經濟訂購量(Economic Order Quantity) ERP: 企業資源規劃(Enterprise Resource Planning) FAE: 應用工程師(Field Application Engineer) FCST : 預估(Forecast) FMS : 彈性製造系統(Flexible Manufacture System) FQC : 成品品質管制(Finish or Final Quality Control) IPQC : 製程品質管制(In-Process Quality Control) IQC : 進料品質管制(Incoming Quality Control) ISO : 國際標準組織(International Organization for Standardization)

职场常用英语缩写

职场常用英语缩写 【篇一:职场常用英语缩写】 【cbo】 chief brand officer 【cco】 chief cultural officer 开发总监【cdo】 chief development officer 【cho】 chief human resource officer 首席信息官【cio】 chief information officer 【cko】 chief knowledge officer 首席市场官【cmo】 chief marketing officer 首席谈判官【cno】 chief negotiation officer 首席营运官【coo】 chief operation officer 公关总监【cpo】 chief public relation officer 质量总监【cqo】 chief quality officer 销售总监【cso】 chief sales officer 首席技术官【cto】 chief technology officer 评估总监【cvo】 chief valuation officer cao:answerer 首席答辩人,专门负责解答媒体、债权人和用户等有关网站倒闭问题的 询问。 cbo:business plan 首席商业计划官,是的助理之一,专门针对不同的投 资人制订相应的bp。 cco:cost control 首席成本控制官,凡超过100元以上的支出必须由cc0批准。 cdo:domain name 首席域名官,负责公司域名注册、网站清盘时域名的拍卖、域名法 律纠纷等相关问题。 ceo:exchange 首席交换官,一般由国际ceo自由联盟随时更换,是一个常设的短期职 能岗位,类似足球教练。 cfo:financial ,公司最重要的领导人,决定公司命运的主要人物。cgo:guideline 首席方针制订官,规划公司的宏伟蓝图,一般是5年以后的目标。

外企公司常用缩写—重点

1、职位 GM(General Manager)总经理 VP(Vice President)副总裁 FVP(First Vice President)第一副总裁 AVP(Assistant Vice President)副总裁助理 CEO(Chief Executive Officer)首席执行官 COO(Chief Operations Officer)首席运营官 CFO(Chief Financial Officer)首席财务官 CIO(Chief Information Officer)首席信息官 HRD(Human Resource Director)人力资源总监 OD(Operations Director)运营总监 MD(Marketing Director)市场总监 OM(Operations Manager)运作经理 PM(Production Manager)生产经理 (Product Manager)产品经理 下面有总结了下CAO~CZO中间的字母从A到Z的各种简称: CAO: Art 艺术总监 CBO: Business 商务总监 CCO: Content 内容总监 CDO: Development 开发总监 CEO: Executive 首席执行官 CFO: Finance 财务总监 CGO: Gonverment 政府关系 CHO: Human resource 人事总监 CIO: Information 技术总监 CJO: Jet 把营运指标都加一个或多个零使公司市值像火箭般上升的人 CKO: Knowledge 知识总监 CLO: Labour 工会主席 CMO: Marketing 市场总监 CNO: Negotiation 首席谈判代表 COO: Operation 首席营运官 CPO: Public relation 公关总监 CQO: Quality control 质控总监 CRO: Research 研究总监 CSO: Sales 销售总监 CTO: Technology 首席技术官 CUO: User 客户总监 CVO: Valuation 评估总监 CWO: Women 妇联主席 CXO: 什么都可以管的不管部部长 CYO: Yes 什么都点头的老好人 CZO: 现在排最后,等待接班的太子 部分主要职位的职能: CEO(Chief executive officer)首席执行官类似总经理、总裁,是企业的法人代表。COO(Chief operating officer)首席运营官类似常务总经理 CFO(Chief financial officer)首席财务官类似财务总经理

外企日常工作中常用的英语术语和缩写语

外企日常工作中常用的英语术语和缩写语 办公室职员(Office Clerk)加入公司的整个过程为例,引出在跨国公司(MNC-Multi-National Company) 工作中,日常人们喜欢经常使用的术语(Terminology)和缩写语(Abbreviation)。[找工作Job Searching]我立志大学毕业后加入一家跨国公司。我制作了精美的个人简历(Resume, cv)。我参加了校园招聘(Campus Recruitment)。我关注报纸招聘广告(Recruiting Ads)。我也经常浏览招聘网站(Recruiting Website)。我还参加人才招聘会(Job Fair)。 [参加面试Be invited for Interview] 我选择了几家中意的公司,投出了简历。终于接到了人力资源部(Human Resources Department)邀请面试的通知。经过几轮面试(Interview)和笔试(Written Test)我终于接到了XXXX 公司的聘用书(Offer Letter)。这是一家独资/合资企业(Wholly Foreign-Owned Company/Joint-Venture)。 [ 录用条件Employment Terms] 我隶属XX 部门(Department )。我的职位(Position)是XXXX。我的工作职责(Job Responsibilities)是XXXX。我的直接上司(Direct Supervisor)是XXX。我的起点工资(Starting Salary)是XXXX。我的入职日期(Join-Date)是XXXX。我的试 用期(Probation)是3 个月。首期劳动合同(Labor Contract/Employment Contract)的期限(Term)是3 年。 [第一天上班First day of join] 我乘坐公司班车(Shuttle Bus/Commuting Bus)来到公司。先来到人力资源部报到(Register)。我填了一系列的表格(Forms)。我领到了工卡(Badge Card)、餐卡(Meal Card)、员工手册(Employee Manual)、培训手册(Training Handbook)、保险手册(Insurance Handbook)、安全环境健康(EHS-Environment, Health and Safety)手册。公司培训主管(Training Supervisor)为我做了入职培训(Orientation)。我了解了公司的安全须知(Safety Precautions)和紧急疏散通道(Emergency Evacuation Route)。 [部门Department] 我随后来到我的部门,见到了我的部门经理(Department Manager)和同事(Colleagues)。我来到我的办公桌(Desk)前,看到办公用品(Stationery)和台式计算机(DeskTop)已经摆在桌上。经理说以后还会配备笔记本电脑(Notebook/LapTop)。 [午餐Lunch] 中午在公司餐厅(Cafeteria)吃饭,是免费的午餐(Free Lunch)。饭后跟大家一起外出散步。 [第一次会议First meeting] 下午部门开会(Have a Meeting),讨论目前面临的困难和问题(Difficulty & Issues),经理要求大家通过脑力激荡(Brain-Storming),找出问题的根源(Root Cause),并提出解决方案(Solutions)。 [各种类型会议Various meetings] 公司有多种会议。部门经理的管理层会议(Staff Meeting)。讨论项目进展的项目会议(Project Meeting)。讨论预算的预算会议(Budgeting Meeting)。与美国总部的电话会议(Teleconference Call)。还可以利用视频会议系统(Video Conference)或网络会议(Net-Meeting)系统开会。有各种周会(Weekly Meeting)、月例会(Monthly Meeting)、季度会议(Quarterly Meeting)和年度会议(Annual Meeting)。 [各种计划Various plans] 要制定各种计划(Plans)。有长期计划(Long-term Plan)、中期计划(Medium-term Plan)和短期计划(Short-term Plan) 。有周计划(Weekly Plan)、月计划(Monthly Plan )和年度计划(Annual Plan )。有业务计划(Project Plan )、营销计划(Marketing Plan )、销售计划(Sales Plan)、预算计划(budgeting Plan )、项目计划

外企常用的英文缩写

写邮件 BTW= by the way FYI= for your information FYR=for your reference EOD= the end of the day, for example: EOD Thursday,周四下班前 ASAP=as soon as possible TBU=to be updated TBC=to be confirmed TBD=to be decided/ determined OT=overtime,加班 PS=postscript 补充说明 CC=carbon copy抄送 FW=forward转发 FW=fiscal week 财务xx Re=reply回复 N/A=not applicable不适用 Loop in/ loop out,写邮件时,将邮件相关人员loop in,不相关人员就loop out On annual leave/ business trip 休年假,或者出差。 OOTO=out of the office 外出不在办公室 AFAIK= as far as I know据我所知

BR=best regards祝好 开会时 1:1念怍one to one,就是一对一开会。口语中也说one one. Keep it to yourself就是只能你自己知道,不可以告诉别的人 Between us 与上一条一样,只有我们两个人知道就好 Within the room,差不多跟上面一样,就是出了门就;不要再提这件事情了 Keep it confidential 重要的材料或者会议,是公司内部的机密,要注意保密,不得外传Compliance就是要注意工作要合规,不要做不合规矩的事情 BS=brainstorming 头脑风暴 Remote远程开会或者办公 Work from office 在家办公 Keep you informed / updated 新消息会及时通知/更新给大家 Q&A =question and answer 问答环节 Orientation情节介绍 人员相关的表达 Candidate项目或者其他活动候选人 Owner具体某个项目负责人 Report to 向谁汇报 Backup备选人(一个人休假等backup可以顶上) Band/level/hierarchy 等级,职位级别等 VP=vice president 副总

kj外企常用单词及缩写ccd

外企公司常用缩写 RGDS: regards TKS: thanks ASAP: as soon as possible BTW: by the way FW: forward COD: code of conduct 公司行为规范准则OL: office lady EG: for example FYI: for you information ETC: estimated time of complete ETS: estimated time of shipping NG: no go NFG: no fxxking good FNG: fxxking new guy 常指把事情搞得一团糟的新员工 SOB: son of a ***** 我的口头禅 cc: copies send to bcc: copies send to undisclosed-recipients 这一招很阴毒,发文骂人,bcc老板,受文者看不到你告状stand up meeting非正式的短会,比如说三两个人站在过道中间讨论一下事情,老外喜欢这样干 在外企必会的英文单词: background俺到外企上班了,那可是外企!像什么IBM什么的,用字母当公司名的那可都是大外企,不是什么民企能够比拟的!记得到UT找工作的时候,人力资源部(俺这叫HR)的领导看着我的简历说,你的background不错,俺心里就一阵兴奋,心想这可真到外企了呀! conference call这可是俺们的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完该干吗咱还干吗呀! aggressive这是俺们领导表扬和批评人用的:“小×,你最近可是很不aggressive啊!”于是,俺是每天很aggressive地上班,很aggressive地下班。addsb.toloop这就是说要把谁给绕到圈子里去,有的事知道的人少,这就很不好,应该让多些人知道,于是就把他绕到圈子里去。 involve跟上面的意思一样,就是上面的是邮件里面说的,这个是用话说的。需要谁来搀和一下了,就把谁给involve进来。 broadcast这是俺们外企发通知用的,比如“嘿,听说了吗?broadcast说了,食堂要涨价了,原来6块,现在6块6了!” team这是俺们生产队,比如开会时别的部门的领导问俺:“你是哪个team的?”俺就回答说:“俺是龟田小队长那个team的呀,都是皇军的队伍。” FYI这个缩写,老难了,俺第二年才明白啥意思,就是不关你事,让你看看的意思。 CC这也是缩写,后来才搞明白,就是把邮件塞给你想给看的人。比如,“小×,把这个邮件…CC?××领导!”“领导,这个邮件已经…CC?给你了!” push做工作嘛,困难大了就要推呀,反正这工作来了,俺就得推这个,推那个,一个推一个,往往跟俺家驴推磨似的,推了一圈,还得自己推啊,后来搞明白,咱的推功夫没有人家高啊 expat 外籍雇员用dispatcher也可以外籍雇员; hangout下班不回家; partner工作同伙; A4 “Pass me a A4 please.”叫你拿张纸给他,不是拿AK47步枪; Boardroom 会议室,一般没人用meeting room Book 订机票,订酒店 beverage bar 大公司喝水休息的地方 coffee/tea break 大公司工作时间内的小休;reserve 秘书经常干的活,定餐位; jet-lack 越洋出差用得上这个词,意为时差造成的不适; interim 实习生 probation新员工试用期:3 months probation operator/receptionist前台/接线员 deadline完成某项目的最后期限; kick-off启动某个项目,原指足球赛开踢; stand tree “I stand tree this time.”这次我请客。

外企工作常用缩写

卖萌青年最爱的缩写 OTP=One True Pairing. 配对。你希望电影、电视、动漫里的2个人物在一起。 “Harry and Hermione are my OTP.” 哈利和赫敏是我的官配。 DFTBA=Don’t Forget To Be Awesome. 别忘了棒棒哒。由Vlog Brothers创造的流行语。 “See you later, DFTBA!” 再见,别忘了棒棒哒! MTFBWY=May The Force Be With You. 愿原力与你同在。《星球大战》中的经典台词,有Good luck的意思。 “MTFBWY on your date tonight.” 愿你今晚的约会顺利。 IANAD=I Am Not A Doctor. 我不是医生。当你要说关于医学方面的东东却没有底气时,先来这么一句免责声明。 “IANAD, but wouldn’t doing a juice cleanse slow your metabolism?” 我不是医生,但果汁清体不会减慢新陈代谢吗? BAE=Before Anyone Else. 早于任何人。 "I love you BAE." 我是最早爱上你的。 ELI5=Explain Like I’m 5 years old. 假设我是5岁小孩,解释给我听。 “ELI5, how does gravity work?” 用5岁小孩能懂的语言解释一下重力是怎么回事? SMH=Shaking My Head. 摇头。 “You got another bag?! SMH.” 你又买了个包包?摇头中。 NSFW=Not Safe For Work. 不适合工作场合。 “This video contains nudity, NSFW.” 此视频包含裸露画面,不适合工作场合。 NSFL=Not Safe For Life.

企业常用英文缩写

企业常用英文缩写 5S : 5S管理 ABC : 作业制成本制度 (Activity-Based Costing) ABB : 实施作业制预算制度 (Activity-Based Budgeting) ABM : 作业制成本管理 (Activity-Base Management) APS : 先进规画与排程系统 (Advanced Planning and Scheduling) ASP : 应用程序服务供货商(Application Service Provider) ATP : 可承诺量 (Available To Promise) AVL : 认可的供货商清单(Approved Vendor List) BOM : 物料清单 (Bill Of Material) BPR : 企业流程再造 (Business Process Reengineering) BSC : 平衡记分卡 (Balanced ScoreCard) BTF : 计划生产 (Build To Forecast) BTO : 订单生产 (Build To Order) CPM : 要径法 (Critical Path Method) CPM : 每一百万个使用者会有几次抱怨(Complaint per Million) CRM : 客户关系管理 (Customer Relationship Management) CRP : 产能需求规划 (Capacity Requirements Planning) CTO : 客制化生产 (Configuration To Order) DBR : 限制驱导式排程法 (Drum-Buffer-Rope) DMT : 成熟度验证(Design Maturing Testing) DVT : 设计验证(Design Verification Testing) DRP : 运销资源计划 (Distribution Resource Planning)

400个常用英文缩写(外企上班族必备)

400个常用英文缩写(外企上班族必备)第一次在公司里上班,第一个mail开头是FYI~ 不知道啥意思,看看后面有东西,估计就是让看吧,并且有点尊敬的意思!最后才知道事For your information~ 有次和外国客户发邮件。有个LMK的缩写。想了半天,后天查了网络,才知道是LET ME KNOW 的意思。我没有想的那么正确。所以知道一些简单的缩写是很有必要的,我在网上查了一些。 不知道你们之前看过没。 数字: 2 = to/too 2B or not 2B = To be or not to be 4 = for 4ever = forever A: ASL = Age/Sex/Location AFAIC = As Far As I’m Concerned AFAIK = As Far As I Know AFK = Away From Keyboard AIAMU =And I’m A Monkey’s Uncle AISI = As I See It AKA = Also Known As AMBW = All My Best Wishes

ANFAWFOWS = And Now For A Word Word From Our Web Sponsor AOTS = All Of The Sudden ASAFP = As Soon As "Friggin" Possible ASAP = As Soon As Possible ATST = At The Same Time AWGTHTGTTA = Are We Going To Have To Go Through This Again AWGTHTGTTSA = Are We Going To Have To Go Through This Sh Again AYSOS = Are You Stupid Or Something B: B4 = Before B4N = Bye For Now BBFBBM = Body By Fisher, Brains by Mattel BBIAB = Be Back In A Bit BBIAF = Be Back In A Few BBL = Be Back Later BBN = Bye Bye Now BCNU = Be Seein’ You BF = Boyfriend BFD = Big Fing Deal BFN = Bye For Now BHOF = Bald Headed Old Fart

企业管理常用缩写术语中英文对照

企业管理常用缩写术语中英文对照 ? :5S管理 ?6σ:六西格玛管理 A ? : 作业制成本制度(Activity-Based Costing) ? ABB: 实施作业制预算制度(Activity-Based Budgeting) ? : 作业制成本管理(Activity-Base Management) ? APS: () ? : () ? ATP: () ? AVL: 认可的供货商清单(Approved Vendor List) B ? :物料清单(Bill Of Material) ? :企业流程再造(Business Process Reengineering) ? :平衡记分卡(Balanced ScoreCard) ? BTF:计划生产(Build To Forecast) ? BTO:(Build To Order) C ? :要径法(Critical Path Method) ? CPM:每一百万个使用者会有几次抱怨(Complaint per Million) ? :客户关系管理(Customer Relationship Management) ? CRP:(Capacity Requirements Planning) ? CTO:客制化生产(Configuration To Order) D ? :限制驱导式排程法(Drum-Buffer-Rope) ? DMT:成熟度验证(Design Maturing Testing) ? DVT:设计验证(Design Verification Testing) ? :运销资源计划(Distribution Resource Planning) ? DSS:(Decision Support System) E

公司常用英文及缩写

公司常用英文及縮寫 Prototype workshop 樣品中心Engineer standard 工標 W/I 作業指導書Document center (database center) 資料中心Design center 設計中心Education & training 教育訓練Proposal improvement (creative suggestion) 提案改善Technological exchange and study 技術交流研習會Technology and development committee 技術發展委員會BS brain storming 腦力激盪QCC quality control circle 品質圈MN manufacture notice 作業指示書PC production control 生管MC material control 物管MDS master demand schedule 主需求排程MPS master production schedule 主生產排程Sales forecast 銷售預測Noncomforting product 不合格品Defective product 不良品MRP material requirement plan 物料需求計畫MRB material review board 物料評審委員會IPQC in process quality control 過程中的品質管制IQC incoming quality control 進料品質管制FQC final quality control終點品質管制OQC outgoing quality control 最終出貨品質管制QC quality control 品質管制TQC total quality control全面質量管理OQC output quality control 出貨質量保證QA quality assurance 質量保證QE quality engineering 品質工程FAA first article assurance 首件確認FAI first article inspection 首件檢查FPIR first piece inspection report 首件檢查報告CP capability index 能力指數PDCA plan do check action 計畫執行檢查總結DCC delivery control center 交貨管制中心OJT on the job training 在職培訓CAR corrective action report 矯正報告FA failure analysis 失效分析LEBU lighting engine business unit 光學引擎事業處OCBU optics component business unit 光學元件事業處CE component engineering 元件工程ODM original design manufacturing OEM original equipment manufacturing DMT design maturity test 產品驗證EC engineering change 工程變更R/T receipt traveler 材料,收料,檢 驗和驗收入庫之使用單據S/S sample size 樣本大小SSQA standardized supplier quality audit 合格供應商品質評估FMEA failure model effectiveness analysis 失效模式分析ACC accept 允收REE reject 拒收

外企日常工作中常用的英语术语和缩写语

外企日常工作中常用的英语术语和缩写语.txt6宽容润滑了彼此的关系,消除了彼此的隔阂,扫清了彼此的顾忌,增进了彼此的了解。外企日常工作中常用的英语术语和缩写语 办公室职员(Office Clerk)加入公司的整个过程为例,引出在跨国公司(MNC-Multi-National Company) 工作中,日常人们喜欢经常使用的术语(Terminology)和缩写语(Abbreviation)。 [找工作Job Searching]我立志大学毕业后加入一家跨国公司。我制作了精美的个人简历(Resume, cv)。我参加了校园招聘(Campus Recruitment)。我关注报纸招聘广告(Recruiting Ads)。我也经常浏览招聘网站(Recruiting Website)。我还参加人才招聘会(Job Fair)。 [参加面试Be invited for Interview] 我选择了几家中意的公司,投出了简历。终于接到了人力资源部(Human Resources Department)邀请面试的通知。经过几轮面试(Interview)和笔试(Written Test)我终于接到了XXXX公司的聘用书(Offer Letter)。这是一家独资/合资企业(Wholly Foreign-Owned Company/Joint-Venture)。 [录用条件Employment Terms] 我隶属XX部门(Department)。我的职位(Position)是XXXX。我的工作职责(Job Responsibilities)是XXXX。我的直接上司(Direct Supervisor)是XXX。我的起点工资(Starting Salary)是XXXX。我的入职日期(Join-Date)是XXXX。我的试用期(Probation)是3个月。首期劳动合同(Labor Contract/Employment Contract)的期限(Term)是3年。 [第一天上班 First day of join] 我乘坐公司班车(Shuttle Bus/Commuting Bus)来到公司。先来到人力资源部报到(Register)。我填了一系列的表格(Forms)。我领到了工卡(Badge Card)、餐卡(Meal Card)、员工手册(Employee Manual)、培训手册(Training Handbook)、保险手册(Insurance Handbook)、安全环境健康(EHS-Environment, Health and Safety)手册。公司培训主管(Training Supervisor)为我做了入职培训(Orientation)。我了解了公司的安全须知(Safety Precautions)和紧急疏散通道(Emergency Evacuation Route)。 [部门 Department] 我随后来到我的部门,见到了我的部门经理(Department Manager)和同事(Colleagues)。我来到我的办公桌(Desk)前,看到办公用品(Stationery)和台式计算机(DeskTop)已经摆在桌上。经理说以后还会配备笔记本电脑(Notebook/LapTop)。 [午餐 Lunch] 中午在公司餐厅(Cafeteria)吃饭,是免费的午餐(Free Lunch)。饭后跟大家一起外出散步。 [第一次会议 First meeting] 下午部门开会(Have a Meeting),讨论目前面临的困难和问题(Difficulty & Issues),经理要求大家通过脑力激荡(Brain-Storming),找出问题的根源(Root Cause),并提出解决方案(Solutions)。 [各种类型会议 Various meetings] 公司有多种会议。部门经理的管理层会议(Staff Meeting)。讨论项目进展的项目会议 (Project Meeting)。讨论预算的预算会议(Budgeting Meeting)。与美国总部的电话会议(Teleconference Call)。还可以利用视频会议系统(Video Conference)或网络会议(Net-Meeting)系统开会。有各种周会(Weekly Meeting)、月例会(Monthly Meeting)、季度会议(Quarterly Meeting)和年度会议(Annual Meeting)。

工厂常用英语缩写

BYD公司英语一:常用部门术语 Document center (database center) 料中心 Design Center 设计中心 Shang Hai Test & measurement laboratory 上海检测实验室 Molding plant 成型车间 Painting plant 烤漆车间 Assembly plant 组装车间 Stamping plant 冲压车间 Business center 商务中心 Quality Assurance Department 品保部 Project Department 项目部 Manufacture Department 制造部 Tooling center 模具中心 Plan Department 计划部 Education and Training 教育训练 Training room 教育训练室 QCC Quality Control Circle 品质圈 PDCA Plan Do Check Action 计划执行检查总结 3C Computer 计算机类产品 Consumer electronics 消费性电子产品 Communication 通讯类产品 7S Classification整理(sorting, organization)-seiri Regulation整顿(arrangement, tidiness)-seiton Cleanliness清扫(sweeping, purity)-seiso Conservation清洁(cleaning, cleanliness)-seiktsu Culture教养(discipline)-shitsuke Save 节约 Safety安全 二:英文缩写 品质人员名称类 QC quality control 品质管理人员FQC final quality control 终点质量管理人员

职场上最常见的职位英文简称

职场上最常见的职位英文简称 CEO(Chief Executive Officer)首席执行官COO(Chief Operations Officer)首席运营官CFO(Chief Financial Officer)首席财务官CIO(Chief Information Officer)首席信息官HRD(Human Resource Director)人力资源总监 OD(Operations Director)运营总监 MD(Marketing Director)市场总监 OM(Operations Manager)运作经理 PM(Production Manager)生产经理 PG(Product Manager)产品经理 GM(General Manager)总经理 VP(Vice President)副总裁 FVP(First V ice President)第一副总裁 A VP(Assistant Vice President)副总裁助理Master of Business Administration 企业管理硕士 Marketing and Sales(市场与销售部分)Vice-President of Sales 销售副总裁 Senior Customer Manager 高级客户经理Sales Manager 销售经理 Regional Sales Manager 地区销售经理Merchandising Manager 采购经理 Sales Assistant 销售助理 Wholesale Buyer 批发采购员 Tele-Interviewer 电话调查员 Real Estate Appraiser 房地产评估师Marketing Consultant 市场顾问 Marketing and Sales Director 市场与销售总监 Market Research Analyst 市场调查分析员Manufacturer\'s Representative 厂家代表Director of Subsidiary Rights 分公司权利总监 Sales Representative 销售代表 Assistant Customer Executive 客户管理助理Marketing Intern 市场实习 Marketing Director 市场总监 Insurance Agent 保险代理人 Customer Manager 客户经理Vice-President of Marketing 市场副总裁 Regional Customer Manager 地区客户经理Sales Administrator 销售主管Telemarketing Director 电话销售总监Advertising Manager 广告经理 Travel Agent 旅行代办员 Salesperson 销售员 Telemarketer 电话销售员 Sales Executive 销售执行者 Marketing Assistant 市场助理 Retail Buyer 零售采购员 Real Estate Manager 房地产经理 Real Estate Broker 房地产经纪人Purchasing Agent 采购代理

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档