the second language acqusition第二语言习得复习资料
- 格式:doc
- 大小:124.00 KB
- 文档页数:14
二语习得理论--中文————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:ﻩ二语习得定义二语习得理论概述二语习得的关键期二语习得(英语)四个阶段各阶段的教育技巧The definition of second languageacquisitionﻫOverview of Second Language AcquisitionﻫCritical period of second langu age acquisitionSecondlanguage acquisition (English)infour phasesﻫVariousstagesof education skills二语习得理论目录二语习得定义二语习得理论概述二语习得的关键期二语习得(英语)四个阶段各阶段的教育技巧第一阶段:沉默期第二阶段:英语语法干扰期第三阶段:学术英语提高期二语习得定义二语习得理论概述二语习得的关键期二语习得(英语)四个阶段各阶段的教育技巧第一阶段:沉默期第二阶段:英语语法干扰期第三阶段:学术英语提高期•第四阶段:学习曲线上升期展开目录二语习得定义二语习得理论概述二语习得的关键期二语习得(英语)四个阶段各阶段的教育技巧编辑本段二语习得定义1960年代开始,有人研究人们获得语言能力的机制,尤其是获得外语能力的机制,综合了语言学、神经语言学、语言教育学、社会学多种学科,慢慢发展出一门新的学科,叫“二语习得”,Second Language Acquisition。
编辑本段二语习得理论概述自 20 世纪70 年代以来,人们对二语习得从各个不同的方面进行了研究,所运用的研究方法也各具特色。
有的研究侧重于描写 ,有的研究偏重于假设,有的研究则采用实验。
20多年来 ,第二语言的多侧面、多方法的研究格局导致了该领域中的理论层出不穷。
目前较为流行的有:(一)乔姆斯基的普遍语法与二语习得乔姆斯基和其支持者们认为,遗传基因赋予人类普遍的语言专门知识 ,他把这种先天知识称之为“普遍语法”。
复习参考资料第一语言(First Language,L1)是我们从小学会的语言,简称“一语”,也叫“母语”(mother tongue )。
第二语言(Second Language,L2) 是人们在掌握第一语言后,继续学习并在不同程度上掌握“第二语言”(简称“二语”),甚至第三、第四语言。
目的语(Target Language )指人们正在学习的语言。
外语(foreign language )指的是外国语。
语言环境课堂环境。
正式环境。
外语环境。
二语环境。
语言习得语言习得(Language Acquisition )本质上是一种生物和遗传属性的展现,环境起到的只是触发作用而已。
有人认为不同的社会环境,个体与其他社会成员的交往历史,直接制约着语言习得的过程和结果。
“语言习得”这个术语既可以指语言学习,也指对这一问题进行系统研究的学科,也叫语言习得研究。
第一语言习得(FLA )研究的是儿童学习母语的问题,也称“母语习得”。
第二语言习得(SLA )研究的是母语之外的所有语言的习得问题,其对象一般是成人。
逻辑问题(Logical Problem ):研究的课题是语言习得是如何成为可能的?有人推测儿童之所以能够学会母语,是因为生活在母语环境中,每天接触母语所致。
发展问题(developmental problem )研究的是为什么语言习得遵循一定的发展顺序和步骤? 对外汉语教学是对非母语者进行的汉语教学,是第二语言教学的一种。
competence 能力performance 表现 表现是对能力的实际运用,可以直接进行观察。
内化语言(I-language )。
I :internal (内部)individual (个人)intensional (内含)内化语言指个人大脑中“语言机能”(language faculty )的某种状态,能力是关于这种内化语言的知识。
乔氏所说的能力1.能力是一种心理现象和个人属性。
Chapter11LanguageAcquisition第二语言习得Chapter 11 Language Acquisition①Questions for discussion:1. Why can children acquire their mother tongue effectively and effortlessly?2. Is there a critical period for learning the first or second language?3. What are the differences between L1 aquisition and L2 learning?11.1 Important Distinctions11.1.1 Acquisition vs. learning 习得与学习★The distinction was made by Stephen Krashen (1982) as part of his Monitor Theory. Acquisition is the subconcious process of “pick up” a language through exposure. Learning refers to the conscious process of studying a language.11.1.2 Second language vs. foreign language★A second language (L2) is any language learned after the first language or mothertongue (L1), e.g. English in India.A foreign language is any language learned for use in an area where that languageis not generally spoken, e.g. English in China.11.1.3 Language acquisition vs. second language acquisition (SLA)★Language acquisition usually refers to first language acquisition, which means the children’s acquisition of their native/mother language.SLA is the process by which people of a language can learn a second language in addition to their native language.11.2 First Language Acquisition11.2.1 Theories of FLA (also Child Language Acquisition)◆Behaviorism: Language learning is simply a matter of imitation and habit formation.Innatism: Human beings are biologically programmed for language, like walking.(Language Acquisition Device and Universal Grammar)Interactionism: Language develops as a result of the complex interplay between children and the environment, and the modified language (motherese/caretaker talk/child directed speech保姆式语言) is crucial.Questions for discussion:1. How do you think of the three theories about language acquisition?①教材中没有关于language acquisition的独立章节,这里本章内容部分来自课本第六、十一章,其他内容来自其他语言学书。
第二语言习得复习提纲第一章1、第一语言和第二语言的概念P 1第一语言:指人出生以后首先接触并获得的语言。
称“一语”,也叫“母语。
”第二语言:指人们在获得第一语言以后再学习和使用的另一种语言。
2、了解两种环境:课堂环境、自然环境P2第二语言可以在不同的环境中获得。
以汉语为例,如果一个人是在课堂上学习,他的环境就是“课堂环境”,也称“正式环境”;如果他不参加正式的课堂学习,而是在工作或生活中,在与中国人的交往中学习汉语,他的环境就是“自然环境”。
3什么是对外汉语教学,怎么理解“外”字P8对外汉语教学时对非母语者进行的汉语教学,是第二语言教学的一种。
“外”不是指国籍,而是语言4(名词解释)什么是母语者?什么是非母语者?P13把某种语言作为第一语言来使用的是“母语者”,把这一语言作为第二语言或者外语来使用的人是“非母语者”5理解乔姆斯基的普遍语法,理解直接消极证据、间接消极证据?儿童习得母语的特点P33. 消极证据:a直接消极证据:从他人纠错中获得的信息b间接消极证据:某一语言当中从来不出现某种形式积极证据:从环境中听到的话语儿童习得母语的特点:条件不利、结果完美、速度惊人、潜能相同、过程相同6 为什么儿童运用到积极证据?P36儿童的母语习得,是在外界刺激的激发下实现原有生物潜能的过程。
儿童所需的,仅仅是能够听到这种语言而已。
儿童在习得语言时,只能把希望寄托在积极证据上。
7 年龄和关键期,哪个最先提出来?列尼博格提出的语言习得关键期P49⏹从生物学的角度来研究语言☐儿童开始说话是生理成熟的结果☐大脑的发育⏹(2岁——60%,6岁——90%,13岁——100%)⏹大脑功能“侧化”☐左半球偏于智力、逻辑、分析能力。
☐右半球偏于感情、社会需要、综合能力等方面的事情。
⏹孩子出生后两侧大脑半球均参与语言活动。
大脑的语言功能是随着孩子的发育,逐渐定位于大脑的左半球。
孩子一般是6—12岁完成侧化的过程。
2-13岁这段时期,列尼博格称为“语言习得的关键期”8 很好地理解“终极状态”和“年龄效应”的概念P54⏹终极状态:目的语学习达到的最高水平⏹年龄效应:年龄对语言学习的影响。
《第二语言习得研究》全书概要第一章绪论第一节第二语言习得的一般概念第二语言习得(second language acquisition),简称SLA,是指人们在获得母语(第一语言)的基础上习得另一种或几种语言的过程。
也叫“二语习得”。
一、母语与目的语母语指学习者所属种族、社团使用的语言,也称作“本族语”。
目的语,也叫目标语,一般指学习者正在学习的语言。
二、第一语言与第二语言第一语言指儿童幼年最先接触和习得的语言,在此后习得的语言就是第二语言。
三、习得与学习克拉申(Krashen)认为成人L2学习者有两种独立的语言获得方式,两者在获得方式、心理过程、所获得的知识类型、作用等方面都不同Krashen认为,习得的知识与学得的知识是相互独立的两种知识。
学得的知识无法转换成习得的知识。
即所谓“无接口观点”(non-interface position)。
自然习得研究的证据表明,在习得情况下并未发生学习的过程,有时候,学习者可以先学会某个规则,但是并没有习得这个规则。
也就是说学习过程并不一定导致习得过程的发生。
无接口观点的证据:Seliger(1979)的证据:他让在课堂上让学习者描述一些图片,然后分析这些学习者使用冠词a与an的情况;此外,他让这些学习者陈述关于冠词用法的相关规则。
调查分析表明,学习者的实际语言表达与其元语言知识不相关。
也就是说,“习得”与“学习”的确是彼此独立的。
第二语言习得是指学习者在目的语国家学习目的语。
外语习得指学习者所学的语言在本国不是作为整个社团的交际工具,而且学习者所学的语言主要是在课堂上学习的。
五、自然的第二语言习得与有指导的第二语言习得:前者指在自然的社会环境下以交际的方式获得第二语言;后者指在课堂教学环境中以教学指导的方式获得第二语言。
语言能力是一种反映交际双方语言知识的心理语法。
语言表达指交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的运用。
一、第二语言习得研究与语言学:语言学是一个古老的学科,第二语言习得研究则是一个年轻的学科。
第二语言习得的理论与实践第二语言习得(Second Language Acquisition,SLA)是指个体在母语习得之后,对另一种语言的学习和掌握过程。
这一领域涉及心理学、语言学、社会学等多个学科,旨在探究学习者如何在不同环境下有效地习得第二语言。
本文将介绍几种主流的第二语言习得理论,并探讨其在实际教学中的应用。
行为主义理论行为主义理论认为语言习得是一个习惯形成的过程。
通过刺激-反应机制,学习者对环境中的语言输入做出反应,并逐渐形成正确的语言习惯。
在教学中,这一理论强调模仿和重复练习,如语音训练和句型操练,以帮助学生形成正确的语言习惯。
认知理论认知理论强调学习者内部心理活动的作用,认为语言习得是一个信息处理的过程。
学习者需要对输入的语言材料进行加工、储存和提取。
在教学上,认知理论倡导有意义的学习任务和策略训练,鼓励学生通过解决问题来学习语言。
社会文化理论社会文化理论认为语言习得是社会互动和文化参与的结果。
学习者在与他人的交流中逐步掌握语言。
这一理论强调社会环境的重要性,提倡使用真实的语言材料和情境,鼓励学生通过合作学习和角色扮演等活动提高语言能力。
输入假说输入假说由斯蒂芬·克拉申提出,主张学习者通过理解略高于当前水平的语言输入(i+1)来习得语言。
在教学实践中,这意味着教师应提供足够多的可理解输入,如听力和阅读材料,以促进学生的语言发展。
输出假说输出假说由梅瑞尔·斯温提出,强调语言产出在语言习得中的作用。
学习者通过尝试使用目标语言来检验自己的假设,并通过反馈进行调整。
教学中,鼓励学生积极参与口语和写作练习,以提高他们的语言能力。
应用实例在实际教学中,教师可以根据不同的理论设计教学活动。
例如,根据行为主义理论,可以设计模仿练习;根据认知理论,可以设置问题解决任务;根据社会文化理论,可以组织小组讨论;根据输入假说,可以提供大量的阅读材料;根据输出假说,可以安排演讲和写作作业。
Second Language Acqu isition /SLA第二语言习得(简称二语习得),通常指母语习得之后的任何其他语言学习。
人们从社会、心理、语言学等角度去研究它。
第二语言习得研究作为一个独立学科,大概形成于二十世纪60年代末70年代初,已有35年的历史。
它对学习者的第二语言特征及其发展变化、学习者学习第二外语时所具有的共同特征和个别差异进行描写,并分析影响二语习得的内部因素和外部因素。
与其他社会科学相比,二语习得研究是个新领域,大都借用母语研究、教育学研究或其他相关学科的方法。
概括地说,这一领域的研究是为了系统地探讨二语习得的本质和习得的过程,其主要目标是:描述学习者如何获得第二语言以及解释为什么学习者能够获得第二语言。
到目前为止,二语习得的研究范围远比20世纪七八十年代广,涉及语言学、心理学、心理语言学、语用学,社会语言学等众多方面。
早期的第二语言习得理论是教学法的附庸,为服务提高教学质量而存在,1967年Larry Selinke r在《语言迁移》这本专著第一次提出中介语理论,第二语言习得理论从此有了自己的研究领域而开始成为一门独立的学科。
现时的第二语言习得研究涉及三大领域,即中介语研究,学习者内部因素研究和学习者外部因素研究。
1994年美国费城Temple 大学教育学院二语英语教学教授Rod Ellis撰写巨著《第二语言习得研究》,成为该领域的经典教科书。
该书共分七个部分。
第一部分勾画了整本书的概念框架。
第二部分总结了有关学习者语言本质的主要理论,包括学习者错误,发展模式,语言变项和语用特征。
第三部分从外部因素解释第二语言的习得,主要阐述社会因素和输入/交互的作用。
第四部分从内部因素解释第二语言的习得,包括语言迁移、认知论解释和语言普遍性。
第五部分将讨论的重点从学习转移到学习者,论述了第二语言习得的个体差异和学习策略。
第六部分是关于课堂英语教学的论述,讨论了课堂交互和正规教学的有关理论。
1.Definition of Second language acquisition:It refers to a systematic study of how one person acquires a second language subsequent to his native language.Acquisition习得: 无意识地学会Learning学习:通过系统学习语法规律等学会2.Interlanguage 中介语Selinker (1972) coined the term “interlanguage” to refer to the systematic knowledge of an L2 which is independent of both these learners’ L1 and the target language. The term has come to be used with different but related meanings: (1) to refer to the series of interlocking systems which characterize acquisition. (2) to refer to the system that is observed at a single stage of development. (“interlanguage”), and (3) to refer to particular L1/L2 combination (for example,L1 French/ L2 English v. L1 Japanese/L2 English). Other terms that refer to the same basic idea are “approximative system” and “transitional competence”.定义:中介语:中介语理论假设第二语言学习者有一个自行创造的独特的语言系统,介乎学习者的母语和目的语之间,并随学习的进展逐渐向目的语靠拢。
因为游离于母语和目的语之间,中介语自然包含许多错误。
E.g. I lost my road.I lost my way.特征:Fossilization(石化现象):It refers to the phenomenon that incorrect linguistic features become a permanent part of the way a person speaks or writes a language.石化现象是中介语的重要特征E.g. All students are not here.不是所有的学生都在这里None of the student is here.所有的学生都不在这里FossilizationSelinker (1972) noted that most L2 learners fail to reach target-language competence. That is, they stop learning while their internalized rule system contains rules different from those of target system. This is referred to as “fossilization”. It reflects the operation of various internal processes.一、Concepts of Second language acquisition:1.Objectives:①Competence vs performance②L1 vs. L2 vs. FL③Acquisition vs. learning④Input vs. output⑤Interlanguage 中介语⑥Variability⑦Fossilization (石化现象)⑧Language transfer 迁移2. Competence vs. PerformanceChomsky (1957)made his famous distinguish between Competence and PerformanceCompetence: an ideal speaker’s knowledge of his languages manifested in his ability to usethe language.Sound, form, meaning:Performance:the specific utterances, including grammatical mistakes and non-linguistic features such as hesitations, etc.✧Competence and performance in language learningWhat is acquired or learned of the two?✧In language learning, what does the distinction tell us? (result, process, evaluation)3.First language vs. Second language vs. F L1.What is First language (L1)?L1, with other names: native language (NL), mother tongue, primary language. First language or second language indicates the order or sequence of language learning.2. What is second language (L2)?The language one learns after his native language or L1.“Second”can mean any language one learn that is subsequent to his L1.3.Two senses of L2A: the language one learns after his native language, one learns the language in the target language (TL) language environment. (narrow sense)Example: A Chinese learns English in US or UK. An American learns Chinese in China.B: Any language that one learns other than his native tongue.( broad sense)Example: We are learning English in China.4.Foreign Language (FL)The language that one learns other than his first language, but not in the target language environment.①Learning English not in the English-spoken countries.②Differences between FL and L2FL L24.A Comparison between L1 and L2 acquisitionSpeedStagesError correctionDepth of knowledgeSuccessLevel of attainment5.Acquisition vs. Learning1. What is acquisition?The distinction between acquisition and learning was made by S. Krashen, the famous American applied linguist in his “Monitor Theory”.He defined two types of modes of learning in adult L2 learning.2.Acquisition: the subconscious learning process in the natural language environment that is not influenced by explicit instruction in a second language’s rules and system or about errors.Learning: is a conscious process of language development that is the result of intended and explicit instruction in a second language’s roles and system or about errors in a artificial environment such as a formal language classroom.A comparison between Learning and acquisition6.Input and Output①What is input and output?Generally, input refers to the channels (process) that learners acquire information of language in learning or acquisition: listening and reading;Output refers to the channels and process results) that learners produce language, including speaking and writing.②Kinds of InputAuthentic input:Native speaker input, no modificationModified inputNative speaker input, no modificationInterlanguage inputTeacher talk, peers talk③Linguistic adjustments to Non-Native Speakers (NNS)“foreigner talk”( Ferguson, 1975)well-formed but modified.Feature* slower, more careful pronunciation, stress on key words (VOA special English)* shorter grammar structures* grammatical relations made explicit* less syntactic or propositional complexity* restricted vocabulary size* fewer pro forms④Comprehensible inputStephen Krashen (1981) held that learners acquire an L2 by hearing and understanding messages that are slightly above their current language L2 level. This type of input is called comprehensible input (namely, “i+1”)Essentially, comprehensible input is that bit of language that is heard/read and that is slightly ahead of a learner’s current state of grammatical knowledge.Language containing structures a learner already knows essentially serves no purpose in acquisition. Similarly, language containing structures ahead of a learner’s current knowledge is not useful.A learner does not have the ability to “do”anything with those structures.Krashen defined a learner’s current state of knowledge as i and the next stage as i + 1.Thus the input a learner is exposed to must be at the i + 1 level in order for it to be of use in terms of acquisition. “We move from i, our current level to i + 1, the next level along the natural order, by understanding input containing i + 1”(1985, p. 2).The teacher’s main role, then, is to ensure that students receive comprehensible input.⑤Comprehensible outputMany researchers believe that Input alone is not sufficient for acquisition, because when one hears language one can often interpret the meaning without the use of syntax.Input ----------------→output (what is in between?)Intake is very necessary for Second language learners also need comprehensible output: chances to practice their language. This practice is called comprehensible output.Cooperative learning is one effective way to do so.Comprehensible output refers to the need for a learner to be “pushed toward the delivery of a message that is not only conveyed, but that is conveyed precisely, coherently, and appropriately”(Swain, 1985, p. 249).Output, thus, would seem to have a potentially significant role in the development of syntax and morphology”(Swain, 1995, p. 128).可理解输入的三个功能:注意/触发功能(noticing)。