当前位置:文档之家› 外企常用英文简写

外企常用英文简写

外企常用英文简写
外企常用英文简写

外企日常工作中常用的英语术语和缩写语

办公室职员(Office Clerk)加入公司的整个过程为例,引出在跨国公司(MNC-Multi-National Company) 工作中,日常人们喜欢经常使用的术语(Terminology)和缩写语(Abbreviation)。

[找工作Job Searching]我立志大学毕业后加入一家跨国公司。我制作了精美的个人简历(Resume, cv)。我参加了校园招聘(Campus Recruitment)。我关注报纸招聘广告(Recruiting Ads)。我也经常浏览招聘网站(Recruiting Website)。我还参加人才招聘会(Job Fair)。

[参加面试Be invited for Interview] 我选择了几家中意的公司,投出了简历。终于接到了人力资源部(Human Resources Department)邀请面试的通知。经过几轮面试(Interview)和笔试(Written Test)我终于接到了XXXX公司的聘用书(Offer Letter)。这是一家独资/合资企业(Wholly Foreign-Owned Company/Joint-Venture)。

[录用条件Employment Terms] 我隶属XX部门(Department)。我的职位(Position)是XXXX。我的工作职责(Job Responsibilities)是XXXX。我的直接上司(Direct Supervisor)是XXX。我的起点工资(Starting Salary)是XXXX。我的入职日期(Join-Date)是XXXX。我的试用期(Probation)是3个月。首期劳动合同(Labor Contract/Employment Contract)的期限(Term)是3年。

[第一天上班First day of join] 我乘坐公司班车(Shuttle Bus/Commuting Bus)来到公司。先来到人力资源部报到(Register)。我填了一系列的表格(Forms)。我领到了工卡(Badge Card)、餐卡(Meal Card)、员工手册(Employee Manual)、培训手册(Training Handbook)、保险手册(Insurance Handbook)、安全环境健康(EHS-Environment, Health and Safety)手册。公司培训主管(Training Supervisor)为我做了入职培训(Orientation)。我了解了公司的安全须知(Safety Precautions)和紧急疏散通道(Emergency Evacuation Route)。

[部门Department] 我随后来到我的部门,见到了我的部门经理(Department Manager)和同事(Colleagues)。我来到我的办公桌(Desk)前,看到办公用品(Stationery)和台式计算机(DeskTop)已经摆在桌上。经理说以后还会配备笔记本电脑(Notebook/LapTop)。

[午餐Lunch] 中午在公司餐厅(Cafeteria)吃饭,是免费的午餐(Free Lunch)。饭后跟大家一起外出散步。

[第一次会议First meeting] 下午部门开会(Have a Meeting),讨论目前面临的困难和问题(Difficulty & Issues),经理要求大家通过脑力激荡(Brain-Storming),找出问题的根源(Root Cause),并提出解决方案(Solutions)。

[各种类型会议Various meetings] 公司有多种会议。部门经理的管理层会议(Staff Meeting)。讨论项目进展的项目会议(Project Meeting)。讨论预算的预算会议(Budgeting Meeting)。与美国总部的电话会议(Teleconference Call)。还可以利用视频会议系统(Video Conference)或网络会议(Net-Meeting)系统开会。有各种周会(Weekly Meeting)、月例会(Monthly Meeting)、季度会议(Quarterly Meeting)和年度会议(Annual Meeting)。

[各种计划Various plans] 要制定各种计划(Plans)。有长期计划(Long-term Plan)、中期计

划(Medium-term Plan)和短期计划(Short-term Plan)。有周计划(Weekly Plan)、月计划(Monthly Plan)和年度计划(Annual Plan)。有业务计划(Project Plan)、营销计划(Marketing Plan)、销售计划(Sales Plan)、预算计划(budgeting Plan)、项目计划(Project Plan)、生产计划(Production Plan)、采购计划(Purchasing Plan)、人头计算(Headcount Plan)、招聘计划(Recruiting Plan)、培训计划(Training Plan)、发展计划(Development Plan)、接班人发展计划(Succession & Development Plan)、审计计划(Auditing Plan)、出差计划(Travel Plan)等。

[报告Reports] 在外企公司要学会写报告(Wrtie a Report)。工作中要提交很多报告(Submit a Report)。有预算报告(Budgeting Report)、工作报告(Working Report)、培训报告(Training Report)、会议纪要(Meeting Minutes)、项目报告(Project Report)、周报告(Weekly Report)、月报告(Monthly Report)、季度报告(Quarterly Report)、年报(Annual Report)等等。

[绩效管理系统Performance Management System] 公司的业绩管理(PM-Performance Management)体系很完善。公司实行目标管理(MBO-Management By Objectives)。绩效考核(PA-Performance Appraisal)在年底进行。绩效谈话(Performance Interview)是主管和下属(Supervisor-Subordinate)一对一(One-on-One) 的谈话。谈话涉及过去的业绩结果(Performance Results)和胜任能力(Competency)表现、个人的优势(Strengths)和劣势(Weaknesses/Areas for Development)、培训发展(Training & Development)的需求(Needs)和计划、以及来年的目标(Objectives)。

[制定目标Setting Goals & Objectives] 目标设定(Objective-Setting)由上到下(Top-Down):部门经理根据公司的目标,制定部门的业绩目标。部门经理制定部门年度目标时,要确保与公司目标的一致性(Alignment),还要进行内外环境的SWOT分析(SWOT Analysis, S-Strength, W-Weakness, O-Opportunity, T-Threat)。每个人都要根据部门目标制定自己的关键业绩指标(KPI-Key Performance Indicator)。设定目标时要根据SMART(Specific, Measurable, Attainable, Realistic, Time-bound)原则进行。

[绩效考核的评级Rating of Performance Appraisal] 绩效评估的结果分为:需要改进(N-Need Improvement)、达到标准(M-Meeting Standard)和超越标准(E-Exceeding Standard)。在公司这三类人的分布呈正态分布(Normal Distribution),大概分别占10%、70%和20%。

[工资调整Salary Adjustment] 公司每年进行一次工资调整(Salary Adjustment-Equity or Merit Adjustment)。工资调整地比例由部门经理根据人力资源部(HR)制定的调薪政策(Policy)进行提议,由HR和总经理最后审定(Approval)。工资调整的比例的确定根据3P原则(3P Principle - Position, Performance, Person)进行。员工将收到一封有关工资调整地沟通信(Communication Letter)。

[奖金Bonus] 公司有季度奖(Quarterly Incentive)和年度业绩奖金(Performance Bonus)。奖金政策由HR制定。奖金具体方案由部门经理制定(Propose),HR审查(Review),报总经理批准(Approval)。

[保险与福利Insurances & Welfare] 公司提供完善的保险和福利(Insurances & Welfare)。法

定的4险1金(4 Insurances & 1 Fund)都有,还提供附加的商业保险(Supplementary Commercial Insurance)。

[职业生涯发展系统Career Development System] 公司有完善的生涯发展系统(Career Development System)。从管理路径(Management Path),可以从基层员工(Employee),升为组长(Group Leader)、班长(Monitor)、主管(Supervisor)、经理(Manager)、总监(Director)、副总经理(Deputy General Manager)、总经理(GM-General Manager)、大中华区总裁(Greater China President)、亚太区总裁(Asia Regional President)、高级副总裁(Executive VP-Vice President)、首席执行官(CEO-Chief Executive Officer)、董事会主席(Chairman of Board)。从专业技术路径(Technical/Professional Path),可以从操作工(Operator)提升到技术员(Technician)、工程师(Engineer)、高级工程师(Senior Engineer)等。

[职位与头衔Positions & Titles] 公司主要的管理人员有总裁(President)、副总裁(Vice President)、财务总监(Finance Director)、人事总监(Human Resources Director)、市场总监(Marketing Director)、销售总监(Sales Director)、公共关系总监(Public-Relations Director)、法律事务总监(Legal-Affairs Director)、生产总监(Production Director)、质量总监(Quality Director)、工程总监(Engineering Director)、物流总监(Logistics Director)、安全环境总监()等。小公司里上述总监可能变成高级经理(Senior Manager)或经理。

[培训发展体系Training & Development System] 公司建立了完善的培训发展体系(Training & Development System)。根据培训管理程序(Training Management Procedure),制定培训计划(Training Plan)和培训预算(Training Budget)。公司人力资源部根据培训计划组织外部(External)和内部(Internal)培训。新员工(New Hires)将参加入职培训(Orientation Programs)和在岗培训(OJT-On-The-Job Training)。所有人都有机会接受专业技术培训(Technical/Professional Training)和职业技能培训(Professional )。为管理团队(Management Team)将安排管理技能(Management Skills)和领导力(Leadership)培训。公司还提供英语和计算机培训。

[英语能力English Proficiency] 英语表达能力对于在外企发展很重要。不光要会读(Reading),会翻译(Translation/Interpretation),还要会写(Writing)、会听(Listening)、会说(Speaking)。英语等级证书(College Certificate)并不重要,重要的是实际运用语言的能力(Practical Application Skills)。

[沟通渠道Communication Channels] 公司设有员工意见箱(Opinion Box)、定期召开沟通会(Regular Communication Meeting)、每年都进行员工满意度调查(Employee Satisfaction/Opinion Survey),了解对公司的意见和建议(Opinion/Suggestion)。

[管理团队Management Team] 公司的管理人员尊重(Respect)下属,关心(Care)下属,辅导(Coach)下属,激励(Motivate/Inspire)下属,认可(Recognize)下属。上下级之间和同事之间有良好的关系(Relationship)。

[时间管理Time Management] 要做好工作,必须学会管理时间(Time Management)。要列出要事清单(Priority List)。区分重要性次序。要判断重要事项(Important Issues)和紧急事

项(Urgent Issues)。

1, terminology [,t?:mi'n?l?d?i]

n. 术语,术语学;用辞

terminology: 术语|术语,用辞|专业术语

scientific terminology: 科学术语

Legal Terminology: 法律术语

2, CV

abbr. 简历(Curriculum Vitae)

cv: 佛得角|变异系数|循环伏安法

CV Hardness: 硬化曲线|调整可控点硬度

CV Convertible: 活动顶篷小客车

3, curriculum vitae [k?'rikjul?m'vaiti:]

(拉)简历

curriculum vitae: 履历表|履历|人简历

Curriculum vitae= CV: 简历,个人履历

Curriculum Vitae/Résumé: 履历表

4, curriculum [k?'rikjul?m]

n. 课程

curriculum: 课程(总称)|课程表|课程目标

curriculum:: 课程

curriculum integration: 课程统整|课程整合|課程統整

5, vitae ['vi:tai]

n. 个人简历;血液(vita的复数形式)

6, written test

笔试部分

written test: 笔试

written driving test: 笔试

written test(examination): 笔试

7, offer letter

n. 建议书;报价书;录用通知书

offer letter: 补偿及安置建议函件〔九龙城寨|配屋通知书|录用通知书

Offer/Letter of Offer: 要约函

offer letter to buy: 购楼意向书|购楼意向书房屋地政

8, wholly ['h?uli]

adv. 完全地;全部;统统

wholly: 完全地|整个|完全

wholly unemployed: 全失业者|完全失业

wholly originated: 完全原产

9, joint-venture ['d??int'vent??]

vt.,vi. 建立合资公司;联合经营;(通过合伙或组成联合大企业)合资生产[亦作joint venture] nonequity joint-venture: 非产权式合资经营企业

equity joint-venture: 产权式联合经营,合资经营

Joint-venture cobranding: 合资企业品牌

10, terms

n. 地位,关系;条款;术语;措辞;价钱(term的复数形式)

v. 把称为(term的三单形式)

Terms: 条款,协议,合同|条款|付款条件

Liner terms: 班轮条件|班轮条款|班轮条款,即船方负担装卸费General Terms: 一般词汇|一般术语|统称一般条款共同条件

11, probation [pr?u'bei??n]

n. 试用;缓刑;查验

probation: 试用|见习|缓刑

probation teacher: 代课教师

probation period: 见习期|缓刑考验期|试用期

12, badge ['b?d?]

n. 徽章;证章;标记

vt.授给徽章

badge: 徽章|标记|标志

Film badge: 胶片襟章剂量计|胶片剂量仪|照射量测定软片

badge radio: 胸章式收音机

13, orientation [,?:rien'tei??n, ?u-]

n. 方向;定向;适应;情况介绍;向东方

orientation: 定向|定位|方位

Orientation Training: 新人训练|定向训练|定向练习

interior orientation: 内部定向|内方位|内部取向

14, safety precautions

安全保护措施;安全对策措施

safety precautions: 安全对策措施|安全防护措施:|安全预防chemical mutagens safety precautions: 释义:化学诱变剂安全预防措施normal safety precautions: 一般安全预防措施公安|一般安全预防措施15, precautions

n. 防范;预防措施;预警(precaution的复数)

precautions: 预防措施|注意事项|预警

safety precautions: 安全对策措施|安全防护措施:|安全预防

Droplet Precautions: 防護措施

16, Evacuation Route

避难方向;疏散路线;撤离路线

Evacuation Route: 避难方向|撤离路线|逃生路线

Evacuation route protected: 防火疏散路线

Evacuation route pressurized: 正压疏散路线

17, evacuation [i,v?kju'ei??n]

n. 疏散;撤离;排泄

evacuation: 撤离|抽空|抽成真空

Evacuation Plan: 紧急疏散方向图|疏散计划|撤离计划

Evacuation Route: 避难方向|撤离路线|逃生路线

18, cafeteria [,k?fi'ti?ri?]

n. 自助餐厅

Cafeteria: (自助食堂):自助餐厅,由学校或某个私人承包商经营。|自助餐厅|自助食堂cafeteria feeding: 自助式喂儿法|自选食|自由采食饲养

commercial cafeteria: 商业自助食堂

19, root cause

根本原因

root cause: 根源|根本原因|根原因

Root-cause analysis: 根源分析

D4 Addressing root-cause: D4 定义、验证根本原因

20, teleconference ['teli,k?nf?r?ns]

电话会议;远程会议

teleconference: 电话会议|远程会议|电子会议

video teleconference: 视像电子会议|电视电信会议

TELECONF TELECONFerence: 电话会议

21, headcount

n. 点人头数;总人数

Headcount: 人头|人员编制|招聘人数

Average Headcount FTE: 平均人数FTE

Average Headcount - 4 Quarters: 平均人数- 4 个季度

22, recruiting

n. 招聘;招募

v. 招募;聘请(recruit的ing形式)

Recruiting: 招聘|跑鞋|招募

recruiting agent: 征兵员

Campus Recruiting: 校园招聘|校园招募

23, recruit [ri'kru:t]

n. 招聘;新兵;新成员

vt.补充;聘用;征募;使恢复健康

vi. 复原;征募新兵;得到补充;恢复健康

recruit: 招聘|吸收|征募

new recruit: 新招聘人员|新聘公务员|新聘公务员公务员事务

recruit verb: 征募新兵/吸收新成员

24, auditing

n. 审计;查帐

v. 审计;查账(audit的现在分词)

auditing: 审记、监察|审计|审计学

Environmental auditing: 环境审计|环境审核|环境质量认证

Auditing Clerk: 审计员|统计师

25, audit ['?:dit]

n. 审计;查帐

vi. 审计;查帐

vt.(美)旁听

audit: 审计|审计学|(旁听):随班听课,不计分数或学分,收费标准和要求一般与正式选课同。

audit trail: 审计跟踪|审计线索|审查跟踪

audit report: 审计报告|稽查报告|认证报告

26, submit [s?b'mit]

vt.使服从;主张;呈递

vi. 提交;服从

Submit: 提交|表单提交按钮|提出

submit applications: 提交申请

Submit ticket: 提交任务单|提交传票|提交议题

27, performance appraisal

成绩评价,业绩评价

performance appraisal: 绩效评价|绩效评估|效绩评价performance improvement appraisal: 绩效改进考核performance appraisal, PA: 绩效评价

28, appraisal [?'preiz?l]

n. 评价;估价(尤指估价财产,以便征税);估计appraisal: 鉴定|评估|估价

Projects Appraisal: 项目评估

Appraisal interview: 评价面试|鉴定面试|评核会见

29, subordinate [s?'b?:din?t, -neit, s?'b?:dineit]

adj. 从属的;次要的

n. 下属,下级;部属,属下

vt.使居下位;使服从

subordinate: 下级|下属|部属

subordinate construction: 从属构造|从属建构|从属结构subordinate resonance: 次级共振

30, competency ['k?mpit?nsi]

n. 能力(等于competence);资格

Competency: 胜任特征|胜任素质|能力

core competency: 核心能力|核心职能|关键才能Competency Model: 胜任特征模型|能力模型|才能项目方式31, competence ['k?mpit?ns]

n. 能力,胜任;权限;作证能力;足以过舒适生活的收入competence: 能力|感受态|胜任力

strategic competence: 策略能力

professional competence: 专业胜任能力|专业资格|专业能力32, strengths

n. 优势,强项(strength的复数形式);长处Strengths: 优势|优势分析|优势因素

Dependable Strengths: 核心竞争力

Strengths Finder: 网上进行的优势识别器

33, strength [stre?θ, stre?kθ]

n. 力量;力气;兵力;长处

strength: 强度|优势|公司实力

Strength: 强度

STRENGTH Strength: 公司实力|一自己自己搞实力|个人公司实力

34, top-down ['t?pdaun]

adj. 自顶向下;组织管理严密的

Top-down: 由上而下(方法)|自顶向下|由上而下[自顶向下

top hold-down: 上部压板

top-down process: 自顶向下分析过程|由上而下|上而下的过程

35, alignment [?'lainm?nt]

n. 队列,成直线;校准;结盟

alignment: 校直|对准,校整|定位

alignment accuracy: 对准精度|调整精度|位置对准精确度

alignment mark: 对准标记|校中标记|调整标记

36, SWOT analysis

四点(优势、劣势、机会、威胁)分析

SWOT Analysis: 四点分析|SWOT分析|优劣势分析

Introduction on SWOT analysis: SWOT分析的运用

SWOT Analysis(SWOT: 分析)

37, key performance indicator

关键绩效指标

Key Performance Indicator: 关键绩效指标|指标|绩效衡量标准

KPI Key Performance Indicator: 关键绩效评估指计

KPI Key Performance Indicator: 关键绩效指标

38, attainable [?'tein?bl]

adj. 可得到的;可达到的;可到达的

ATTAINABLE: 可达到的|可实现|可以达到的

attainable resolution: 可达清晰度|可达清楚度

attainable accuracy: 可得精确度|可达准确度

39, time-bound

adj. 有时限的

time-bound: 有时限的|时限性|有时限

Time-resouce bound: 资源限制的

40, normal distribution

n. 正态分布

normal distribution: 正态分布|常态分配|常态分布

normal probability distribution: 正态概率分布|常態機率分配|常态机率分配normal circular distribution: 常态圆性分布|标准圆性分配

41, equity ['ekw?ti]

n. 公平,公正;衡平法;普通股;抵押资产的净值

equity: 公平|产权|权益

equity market: 股市|权益市场|股票市场

equity financing: 产权筹资|股本融资|发行股票筹措资金

42, merit ['merit]

n. 优点,价值;功绩;功过

vt.值得

vi. 应受报答

merit: 优点|价值|功劳

Merit guideline: 绩效指南

merit rating: 能力评价|优劣评等|绩效评级

43, incentive [in'sentiv]

n. 动机;刺激

adj. 激励的;刺激的

incentive: 诱因|鼓励|诱因,刺激,动机

incentive plan: 奖励计划|激励计划|剌激计划

incentive travel: 奖励旅游|奖励旅行

44, propose [pr?u'p?uz]

vi. 建议;求婚;打算

vt.建议;打算,计划;求婚

Propose: 求婚|提议|建议

propose suggest: 建议,提议

PROP Propose: 建议

45, review [ri'vju:]

n. 回顾;复习;评论;检讨;检阅

vi. 回顾;复习功课;写评论

vt.回顾;检查;复审

review: 审查|检查,复查,重复|评审

post review: 事后审查

Literature Review: 文献综述|文献回顾|文献评论

46, supplementary [,s?pli'ment?ri]

adj. 补充的;追加的

n. 补充者;增补物

supplementary: 补充的|营养补充剂|补足的

supplementary issue: 增刊

supplementary provision: 追加拨款|追加备付款项|补充条款

47, deputy general manager

副总经理

Deputy General Manager: 副总经理|(常务)副总经理|物业高级经理Deputy General Manager Office: 副总经理办公室

D Deputy General Manager: 副总经理

48, Greater China

大中华

Greater China: 大中华区|大中华|大中国

greater China region: 大中华地区|部大中华地区

Taiwan Greater China Fund: 台湾大中华指数基金

49, on-the-job ['?ne?'d??b, '?:n-]

adj. 在职的

on-the-job: 在职的

on-the-job training: 在职培训|岗位培训|在职训练

on-the-job accident: 操作事故

50, English Proficiency

英语水平;英文能力

English proficiency: 英语水平|英语能力|英语程度

English Language Proficiency Exam: 英语能力考试

English language proficiency: 英语水平|英语语言成绩|英语流利

51, proficiency [pr?u'fi??nsi]

n. 精通,熟练

proficiency: 精通|熟练|熟练, 精通, 熟练程度

language proficiency: 语言水平|语言熟练度|语言能力

proficiency testing: 熟练水平试验|技术检查|熟练测试

52, certificate [s?'tifikeit]

n. 证书;执照,文凭

vt.发给证明书;以证书形式授权给;用证书批准

certificate: 单据|凭证|证明书

sanitary certificate: 卫生证书|卫生检疫证书|卫生证明书

analysis certificate: 分析(化验)证书|化验证书|化验证明书(报告)53, practical application

实际应用

practical application: 实际应用

practical rate of application: 实用供给强度<灭火时单位时间|实用供给强度integrated practical application: 集成电路实际应用

54, priority [prai'?r?ti]

n. 优先;优先权;优先次序;优先考虑的事

PRIORITY: 优先权|优先|优先级

priority interrupt: 优先中断|优先序岔断|优先级中断

priority chemical: 首要化学品|优先化学品

企业常用缩写-中英文对照

企業常用縮寫 5S : 5S管理 ABC : 作業制成本制度(Activity-Based Costing) ABB : 實施作業制預算制度(Activity-Based Budgeting) ABM : 作業制成本管理(Activity-Base Management) APS : 先進規畫與排程系統(Advanced Planning and Scheduling) ASP : 應用程式服務供應商(Application Service Provider) ATP : 可承諾量(Available To Promise) AVL : 認可的供應商清單(Approved Vendor List) BOM : 物料清單(Bill Of Material) BPR : 企業流程再造(Business Process Reengineering) BSC : 平衡記分卡(Balanced ScoreCard) BTF : 計劃生產(Build To Forecast) BTO : 訂單生產(Build To Order) CPM : 要徑法(Critical Path Method) CPM : 每一百萬個使用者會有幾次抱怨(Complaint per Million) CRM : 客戶關係管理(Customer Relationship Management) CRP : 產能需求規劃(Capacity Requirements Planning) CTO : 客製化生產(Configuration To Order) DBR : 限制驅導式排程法(Drum-Buffer-Rope) DMT : 成熟度驗證(Design Maturing Testing) DVT : 設計驗證(Design Verification Testing) DRP : 運銷資源計劃(Distribution Resource Planning) DSS : 決策支援系統(Decision Support System) EC : 設計變更/工程變更(Engineer Change) EC : 電子商務(Electronic Commerce) ECRN : 原件規格更改通知(Engineer Change Request Notice) EDI : 電子資料交換(Electronic Data Interchange) EIS : 主管決策系統(Executive Information System) EMC : 電磁相容(Electric Magnetic Capability) EOQ : 基本經濟訂購量(Economic Order Quantity) ERP: 企業資源規劃(Enterprise Resource Planning) FAE: 應用工程師(Field Application Engineer) FCST : 預估(Forecast) FMS : 彈性製造系統(Flexible Manufacture System) FQC : 成品品質管制(Finish or Final Quality Control) IPQC : 製程品質管制(In-Process Quality Control) IQC : 進料品質管制(Incoming Quality Control) ISO : 國際標準組織(International Organization for Standardization)

职场常用英语缩写

职场常用英语缩写 【篇一:职场常用英语缩写】 【cbo】 chief brand officer 【cco】 chief cultural officer 开发总监【cdo】 chief development officer 【cho】 chief human resource officer 首席信息官【cio】 chief information officer 【cko】 chief knowledge officer 首席市场官【cmo】 chief marketing officer 首席谈判官【cno】 chief negotiation officer 首席营运官【coo】 chief operation officer 公关总监【cpo】 chief public relation officer 质量总监【cqo】 chief quality officer 销售总监【cso】 chief sales officer 首席技术官【cto】 chief technology officer 评估总监【cvo】 chief valuation officer cao:answerer 首席答辩人,专门负责解答媒体、债权人和用户等有关网站倒闭问题的 询问。 cbo:business plan 首席商业计划官,是的助理之一,专门针对不同的投 资人制订相应的bp。 cco:cost control 首席成本控制官,凡超过100元以上的支出必须由cc0批准。 cdo:domain name 首席域名官,负责公司域名注册、网站清盘时域名的拍卖、域名法 律纠纷等相关问题。 ceo:exchange 首席交换官,一般由国际ceo自由联盟随时更换,是一个常设的短期职 能岗位,类似足球教练。 cfo:financial ,公司最重要的领导人,决定公司命运的主要人物。cgo:guideline 首席方针制订官,规划公司的宏伟蓝图,一般是5年以后的目标。

外企公司常用缩写ZT

外企公司常用缩写ZT RGDS: regards TKS: thanks ASAP: as soon as posible BTW: by the way FW: foward COD: code of conduct 公司行为规范准则 OL: office lady EG: for example FYI: for you information ETC: esmated time of complete ETS: esmated time of shipping NG: no good NFG: no fxxking good FNG: fxxking new guy 常指把事情搞得一团糟的新员工

SOB: son of a ***** 我的口头禅 cc: copies send to bcc: copies send to undisclosed-recipients 这一招很阴毒,发文骂人,bcc老板,而受文者看不到你告状 stand up meeting非正式的短会,比如说三两个人站在过道中间讨论一下事情,老外喜欢这样干; 在外企必会的英文单词: background俺到外企上班了,那可是外企!像什么IBM什么的,用字母当公司名的那可都是大外企,不是什么民企能够比拟的!记得到UT找工作的时候,人力资源部(俺这叫HR)的领导看着我的简历说,你的background不错,俺心里就一阵兴奋,心想这可真到外企了呀! conferencecall这可是俺们的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完该干吗咱还干吗呀! aggressive这是俺们领导表扬和批评人用的:“小×,你最近可是很不aggressive啊!”于是,俺是每天很aggressive地上班,很aggressive地下班。 addsb.toloop这就是说要把谁给绕到圈子里去,有的事知道的人少,这就很不好,应该让多些人知道,于是就把他绕到圈子里去。 involve跟上面的意思一样,就是上面的是邮件里面说的,这个是用话说的。需要谁来搀和一下了,就把谁给involve进来。 broadcast这是俺们外企发通知用的,比如“嘿,听说了吗?broadcast说了,食堂要涨价了,原来6块,现在6块6了!”

酒店各部门英文缩写Word版

酒店各部门英文缩写 总经理办公室:GM 人力资源部:HR 财务部:FN 餐饮部:F&B 客房部:HSKP 工程部:ENG 保安部:SEC 康乐部:ENT 前厅部:FO 销售部:S&M 市场传讯部MC Marketing Communications DEPARTMENT 酒店各职位英文缩写 GM---GENERAL MANAGER 总经理 DGM---DUTY GENERAL MANAGER 副总 DOR---DIRECTOR OF ROOMS 客务部总监 AM---ASSISTANT MANAGER 大堂经理 DOM---DIRECTOR OF SALES&MARKETING 销售部总监FO---FRONT OFFICE 前厅部 FOM---FRONT OFFICE MANAGER 前厅部经理 CON---CONCIERGE 礼宾部 BC---BUSINESS CENTER 商务中心 F&B---FOOD&BEVERAGE 餐饮部 ENG---ENGINEERING 工程部 HR---HUMAN RESOURCES 人力资源部

FN---FINANCIAL DEPARTMENT 财务部 FC---FINANCIAL CONTROLLER财务总监 行政总厨 A.T.K Administrative total kitchen 收益管理经理Revenue Manager RECP---RECEPTION 接待处 HSKP---HOUSEKEEPING DEPARTMENT客房中心酒店职位英语 董事长Board Chairman (Director) 董事总经理Managing Director 经济师Economist 首席会计师Chief Accountant 总经理General Manager 副总经理Deputy General Manager (Vice) 驻店经理Resident Manager 总经理行政助理Executive Assistant Manager 总经理秘书Executive Secretary 总经理室Executive Office (G.M office) 机要秘书Secretary 接待文员Clerk 副总经理Vice General Manager 总经理助理Assistant to General Manager 总经理秘书Secretary to General Manager

外企日常工作中常用的英语术语和缩写语

外企日常工作中常用的英语术语和缩写语 办公室职员(Office Clerk)加入公司的整个过程为例,引出在跨国公司(MNC-Multi-National Company) 工作中,日常人们喜欢经常使用的术语(Terminology)和缩写语(Abbreviation)。[找工作Job Searching]我立志大学毕业后加入一家跨国公司。我制作了精美的个人简历(Resume, cv)。我参加了校园招聘(Campus Recruitment)。我关注报纸招聘广告(Recruiting Ads)。我也经常浏览招聘网站(Recruiting Website)。我还参加人才招聘会(Job Fair)。 [参加面试Be invited for Interview] 我选择了几家中意的公司,投出了简历。终于接到了人力资源部(Human Resources Department)邀请面试的通知。经过几轮面试(Interview)和笔试(Written Test)我终于接到了XXXX 公司的聘用书(Offer Letter)。这是一家独资/合资企业(Wholly Foreign-Owned Company/Joint-Venture)。 [ 录用条件Employment Terms] 我隶属XX 部门(Department )。我的职位(Position)是XXXX。我的工作职责(Job Responsibilities)是XXXX。我的直接上司(Direct Supervisor)是XXX。我的起点工资(Starting Salary)是XXXX。我的入职日期(Join-Date)是XXXX。我的试 用期(Probation)是3 个月。首期劳动合同(Labor Contract/Employment Contract)的期限(Term)是3 年。 [第一天上班First day of join] 我乘坐公司班车(Shuttle Bus/Commuting Bus)来到公司。先来到人力资源部报到(Register)。我填了一系列的表格(Forms)。我领到了工卡(Badge Card)、餐卡(Meal Card)、员工手册(Employee Manual)、培训手册(Training Handbook)、保险手册(Insurance Handbook)、安全环境健康(EHS-Environment, Health and Safety)手册。公司培训主管(Training Supervisor)为我做了入职培训(Orientation)。我了解了公司的安全须知(Safety Precautions)和紧急疏散通道(Emergency Evacuation Route)。 [部门Department] 我随后来到我的部门,见到了我的部门经理(Department Manager)和同事(Colleagues)。我来到我的办公桌(Desk)前,看到办公用品(Stationery)和台式计算机(DeskTop)已经摆在桌上。经理说以后还会配备笔记本电脑(Notebook/LapTop)。 [午餐Lunch] 中午在公司餐厅(Cafeteria)吃饭,是免费的午餐(Free Lunch)。饭后跟大家一起外出散步。 [第一次会议First meeting] 下午部门开会(Have a Meeting),讨论目前面临的困难和问题(Difficulty & Issues),经理要求大家通过脑力激荡(Brain-Storming),找出问题的根源(Root Cause),并提出解决方案(Solutions)。 [各种类型会议Various meetings] 公司有多种会议。部门经理的管理层会议(Staff Meeting)。讨论项目进展的项目会议(Project Meeting)。讨论预算的预算会议(Budgeting Meeting)。与美国总部的电话会议(Teleconference Call)。还可以利用视频会议系统(Video Conference)或网络会议(Net-Meeting)系统开会。有各种周会(Weekly Meeting)、月例会(Monthly Meeting)、季度会议(Quarterly Meeting)和年度会议(Annual Meeting)。 [各种计划Various plans] 要制定各种计划(Plans)。有长期计划(Long-term Plan)、中期计划(Medium-term Plan)和短期计划(Short-term Plan) 。有周计划(Weekly Plan)、月计划(Monthly Plan )和年度计划(Annual Plan )。有业务计划(Project Plan )、营销计划(Marketing Plan )、销售计划(Sales Plan)、预算计划(budgeting Plan )、项目计划

外企公司常用缩写

1、职位 GM(General Manager)总经理 VP(Vice President)副总裁 FVP(First Vice President)第一副总裁 AVP(Assistant Vice President)副总裁助理 CEO(Chief Executive Officer)首席执行官 COO(Chief Operations Officer)首席运营官 CFO(Chief Financial Officer)首席财务官 CIO(Chief Information Officer)首席信息官 HRD(Human Resource Director)人力资源总监 OD(Operations Director)运营总监 MD(Marketing Director)市场总监 OM(Operations Manager)运作经理 PM(Production Manager)生产经理 (Product Manager)产品经理 下面有总结了下CAO~CZO中间的字母从A到Z的各种简称: CAO: Art 艺术总监 CBO: Business 商务总监 CCO: Content 内容总监 CDO: Development 开发总监 CEO: Executive 首席执行官 CFO: Finance 财务总监 CGO: Gonverment 政府关系 CHO: Human resource 人事总监 CIO: Information 技术总监 CJO: Jet 把营运指标都加一个或多个零使公司市值像火箭般上升的人 CKO: Knowledge 知识总监 CLO: Labour 工会主席 CMO: Marketing 市场总监 CNO: Negotiation 首席谈判代表 COO: Operation 首席营运官 CPO: Public relation 公关总监 CQO: Quality control 质控总监 CRO: Research 研究总监 CSO: Sales 销售总监 CTO: Technology 首席技术官 CUO: User 客户总监 CVO: Valuation 评估总监 CWO: Women 妇联主席 CXO: 什么都可以管的不管部部长 CYO: Yes 什么都点头的老好人 CZO: 现在排最后,等待接班的太子 部分主要职位的职能: CEO(Chief executive officer)首席执行官类似总经理、总裁,是企业的法人代表。COO(Chief operating officer)首席运营官类似常务总经理 CFO(Chief financial officer)首席财务官类似财务总经理

外企常用的英文缩写

写邮件 BTW= by the way FYI= for your information FYR=for your reference EOD= the end of the day, for example: EOD Thursday,周四下班前 ASAP=as soon as possible TBU=to be updated TBC=to be confirmed TBD=to be decided/ determined OT=overtime,加班 PS=postscript 补充说明 CC=carbon copy抄送 FW=forward转发 FW=fiscal week 财务xx Re=reply回复 N/A=not applicable不适用 Loop in/ loop out,写邮件时,将邮件相关人员loop in,不相关人员就loop out On annual leave/ business trip 休年假,或者出差。 OOTO=out of the office 外出不在办公室 AFAIK= as far as I know据我所知

BR=best regards祝好 开会时 1:1念怍one to one,就是一对一开会。口语中也说one one. Keep it to yourself就是只能你自己知道,不可以告诉别的人 Between us 与上一条一样,只有我们两个人知道就好 Within the room,差不多跟上面一样,就是出了门就;不要再提这件事情了 Keep it confidential 重要的材料或者会议,是公司内部的机密,要注意保密,不得外传Compliance就是要注意工作要合规,不要做不合规矩的事情 BS=brainstorming 头脑风暴 Remote远程开会或者办公 Work from office 在家办公 Keep you informed / updated 新消息会及时通知/更新给大家 Q&A =question and answer 问答环节 Orientation情节介绍 人员相关的表达 Candidate项目或者其他活动候选人 Owner具体某个项目负责人 Report to 向谁汇报 Backup备选人(一个人休假等backup可以顶上) Band/level/hierarchy 等级,职位级别等 VP=vice president 副总

kj外企常用单词及缩写ccd

外企公司常用缩写 RGDS: regards TKS: thanks ASAP: as soon as possible BTW: by the way FW: forward COD: code of conduct 公司行为规范准则OL: office lady EG: for example FYI: for you information ETC: estimated time of complete ETS: estimated time of shipping NG: no go NFG: no fxxking good FNG: fxxking new guy 常指把事情搞得一团糟的新员工 SOB: son of a ***** 我的口头禅 cc: copies send to bcc: copies send to undisclosed-recipients 这一招很阴毒,发文骂人,bcc老板,受文者看不到你告状stand up meeting非正式的短会,比如说三两个人站在过道中间讨论一下事情,老外喜欢这样干 在外企必会的英文单词: background俺到外企上班了,那可是外企!像什么IBM什么的,用字母当公司名的那可都是大外企,不是什么民企能够比拟的!记得到UT找工作的时候,人力资源部(俺这叫HR)的领导看着我的简历说,你的background不错,俺心里就一阵兴奋,心想这可真到外企了呀! conference call这可是俺们的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完该干吗咱还干吗呀! aggressive这是俺们领导表扬和批评人用的:“小×,你最近可是很不aggressive啊!”于是,俺是每天很aggressive地上班,很aggressive地下班。addsb.toloop这就是说要把谁给绕到圈子里去,有的事知道的人少,这就很不好,应该让多些人知道,于是就把他绕到圈子里去。 involve跟上面的意思一样,就是上面的是邮件里面说的,这个是用话说的。需要谁来搀和一下了,就把谁给involve进来。 broadcast这是俺们外企发通知用的,比如“嘿,听说了吗?broadcast说了,食堂要涨价了,原来6块,现在6块6了!” team这是俺们生产队,比如开会时别的部门的领导问俺:“你是哪个team的?”俺就回答说:“俺是龟田小队长那个team的呀,都是皇军的队伍。” FYI这个缩写,老难了,俺第二年才明白啥意思,就是不关你事,让你看看的意思。 CC这也是缩写,后来才搞明白,就是把邮件塞给你想给看的人。比如,“小×,把这个邮件…CC?××领导!”“领导,这个邮件已经…CC?给你了!” push做工作嘛,困难大了就要推呀,反正这工作来了,俺就得推这个,推那个,一个推一个,往往跟俺家驴推磨似的,推了一圈,还得自己推啊,后来搞明白,咱的推功夫没有人家高啊 expat 外籍雇员用dispatcher也可以外籍雇员; hangout下班不回家; partner工作同伙; A4 “Pass me a A4 please.”叫你拿张纸给他,不是拿AK47步枪; Boardroom 会议室,一般没人用meeting room Book 订机票,订酒店 beverage bar 大公司喝水休息的地方 coffee/tea break 大公司工作时间内的小休;reserve 秘书经常干的活,定餐位; jet-lack 越洋出差用得上这个词,意为时差造成的不适; interim 实习生 probation新员工试用期:3 months probation operator/receptionist前台/接线员 deadline完成某项目的最后期限; kick-off启动某个项目,原指足球赛开踢; stand tree “I stand tree this time.”这次我请客。

各部门英文缩写

1、乐园总经理:Park Managing Director 2、企管部:Enterprise Management Department 2.1行政管理科Administration Division 2.2人力资源科Human Resources Division 2.3财务科Finance Division 3、后勤服务部:Logistics Department 3.1宿舍管理员Dormitory Administrator 3.2厨房管理科Kitchen Management Division 4、运维保障部Maintenance Services Department 4.1设备维护科Equipment Maintenance Division 4.2植栽科Plantation Division 4.3设备维修科Equipment Servicing Division 5、安保部Security Department 5.1区域主管Area Director 6、保洁部Sanitation Department 6.1区域主管Area Director 7、市场部Marketing Department 7.1市场推广科Market Promotion Division 7.2招商管理科Investment Attraction Division 8、游客服务部Tourist Services Department 8.1票务管理科Ticket Management Division 8.2游客服务科Tourist Services Division 8.3客户服务科Customer Services Division 9、运营服务部Operation Services Department 9.1设备操作科Equipment Operation Division 9.2嘉年华管理科Carnival Management Division 9.3游览车车队管理科Tour Bus Management Division 10、商品经营部Commodity Sales Department 10.1商品主管Commodity Director 11、餐饮经营部Catering Services Department 11.1餐饮1-6部Catering Division 1-6 11.2零售餐饮管理室Retail Catering Office 12、演艺部Performing Arts Department 12.1团部Troupe Management Office 12.2表演1部Acting Division 1 12.3表演2部Acting Division 2 12.4灯光音响科Lighting and Sound Division 12.5 服化科Costumes and Make-Up Division

外企工作常用缩写

卖萌青年最爱的缩写 OTP=One True Pairing. 配对。你希望电影、电视、动漫里的2个人物在一起。 “Harry and Hermione are my OTP.” 哈利和赫敏是我的官配。 DFTBA=Don’t Forget To Be Awesome. 别忘了棒棒哒。由Vlog Brothers创造的流行语。 “See you later, DFTBA!” 再见,别忘了棒棒哒! MTFBWY=May The Force Be With You. 愿原力与你同在。《星球大战》中的经典台词,有Good luck的意思。 “MTFBWY on your date tonight.” 愿你今晚的约会顺利。 IANAD=I Am Not A Doctor. 我不是医生。当你要说关于医学方面的东东却没有底气时,先来这么一句免责声明。 “IANAD, but wouldn’t doing a juice cleanse slow your metabolism?” 我不是医生,但果汁清体不会减慢新陈代谢吗? BAE=Before Anyone Else. 早于任何人。 "I love you BAE." 我是最早爱上你的。 ELI5=Explain Like I’m 5 years old. 假设我是5岁小孩,解释给我听。 “ELI5, how does gravity work?” 用5岁小孩能懂的语言解释一下重力是怎么回事? SMH=Shaking My Head. 摇头。 “You got another bag?! SMH.” 你又买了个包包?摇头中。 NSFW=Not Safe For Work. 不适合工作场合。 “This video contains nudity, NSFW.” 此视频包含裸露画面,不适合工作场合。 NSFL=Not Safe For Life.

公司所有英文缩写)

总公司Head Office (HO) 分公司Branch Office (BO) 营业部Business Office (BO) 人事部Personnel Department (PD) 人力资源部Human Resources Department (HR) 总务部General Affairs Department (GAD) 财务部General Accounting Department (GA) 销售部Sales Department (SD) 促销部Sales Promotion Department (SPD) 国际部International Department (ID) 出口部Export Department (ED) 进口部Import Department (ID) 公共关系Public Relations Department (PD) 广告部Advertising Department (AD) 企划部Planning Department (PD) 产品开发部Product Development Department (PDD) 研发部Research and Development Department(R&D) (RDD) 秘书室Secretarial Pool (SP) 采购部Purchasing Department (PD) 工程部Engineering Department (ED)

行政部Admin. Department (AD) 人力资源部HR Department (HR) 市场部Marketing Department (MD) 技术部Technolog Department (TD) 客服部Service Department (SD) 行政部: Administration (AD) 财务部Financial Department (FD) 总经理室、Direcotor, or President (DP) 副总经理室、Deputy Director, or Vice president (DD) 总经办、General Deparment (GD) 采购部、Purchase & Order Department (POD) 工程部、Engineering Deparment (ED) 研发部、Research Deparment (RD) 生产部、Productive Department (PD) 销售部、Sales Deparment (SD) 广东业务部、GD Branch Deparment (GD) 无线事业部、Wireless Industry Department (WD) 拓展部Business Expending Department (BED) 物供部、Supply Department (SD) B&D business and development 业务拓展部Marketing 市场部

企业常用英文缩写

企业常用英文缩写 5S : 5S管理 ABC : 作业制成本制度 (Activity-Based Costing) ABB : 实施作业制预算制度 (Activity-Based Budgeting) ABM : 作业制成本管理 (Activity-Base Management) APS : 先进规画与排程系统 (Advanced Planning and Scheduling) ASP : 应用程序服务供货商(Application Service Provider) ATP : 可承诺量 (Available To Promise) AVL : 认可的供货商清单(Approved Vendor List) BOM : 物料清单 (Bill Of Material) BPR : 企业流程再造 (Business Process Reengineering) BSC : 平衡记分卡 (Balanced ScoreCard) BTF : 计划生产 (Build To Forecast) BTO : 订单生产 (Build To Order) CPM : 要径法 (Critical Path Method) CPM : 每一百万个使用者会有几次抱怨(Complaint per Million) CRM : 客户关系管理 (Customer Relationship Management) CRP : 产能需求规划 (Capacity Requirements Planning) CTO : 客制化生产 (Configuration To Order) DBR : 限制驱导式排程法 (Drum-Buffer-Rope) DMT : 成熟度验证(Design Maturing Testing) DVT : 设计验证(Design Verification Testing) DRP : 运销资源计划 (Distribution Resource Planning)

400个常用英文缩写(外企上班族必备)

400个常用英文缩写(外企上班族必备)第一次在公司里上班,第一个mail开头是FYI~ 不知道啥意思,看看后面有东西,估计就是让看吧,并且有点尊敬的意思!最后才知道事For your information~ 有次和外国客户发邮件。有个LMK的缩写。想了半天,后天查了网络,才知道是LET ME KNOW 的意思。我没有想的那么正确。所以知道一些简单的缩写是很有必要的,我在网上查了一些。 不知道你们之前看过没。 数字: 2 = to/too 2B or not 2B = To be or not to be 4 = for 4ever = forever A: ASL = Age/Sex/Location AFAIC = As Far As I’m Concerned AFAIK = As Far As I Know AFK = Away From Keyboard AIAMU =And I’m A Monkey’s Uncle AISI = As I See It AKA = Also Known As AMBW = All My Best Wishes

ANFAWFOWS = And Now For A Word Word From Our Web Sponsor AOTS = All Of The Sudden ASAFP = As Soon As "Friggin" Possible ASAP = As Soon As Possible ATST = At The Same Time AWGTHTGTTA = Are We Going To Have To Go Through This Again AWGTHTGTTSA = Are We Going To Have To Go Through This Sh Again AYSOS = Are You Stupid Or Something B: B4 = Before B4N = Bye For Now BBFBBM = Body By Fisher, Brains by Mattel BBIAB = Be Back In A Bit BBIAF = Be Back In A Few BBL = Be Back Later BBN = Bye Bye Now BCNU = Be Seein’ You BF = Boyfriend BFD = Big Fing Deal BFN = Bye For Now BHOF = Bald Headed Old Fart

企业管理常用缩写术语中英文对照

企业管理常用缩写术语中英文对照 ? :5S管理 ?6σ:六西格玛管理 A ? : 作业制成本制度(Activity-Based Costing) ? ABB: 实施作业制预算制度(Activity-Based Budgeting) ? : 作业制成本管理(Activity-Base Management) ? APS: () ? : () ? ATP: () ? AVL: 认可的供货商清单(Approved Vendor List) B ? :物料清单(Bill Of Material) ? :企业流程再造(Business Process Reengineering) ? :平衡记分卡(Balanced ScoreCard) ? BTF:计划生产(Build To Forecast) ? BTO:(Build To Order) C ? :要径法(Critical Path Method) ? CPM:每一百万个使用者会有几次抱怨(Complaint per Million) ? :客户关系管理(Customer Relationship Management) ? CRP:(Capacity Requirements Planning) ? CTO:客制化生产(Configuration To Order) D ? :限制驱导式排程法(Drum-Buffer-Rope) ? DMT:成熟度验证(Design Maturing Testing) ? DVT:设计验证(Design Verification Testing) ? :运销资源计划(Distribution Resource Planning) ? DSS:(Decision Support System) E

各部门英文简称

总公司 Head Office 分公司 Branch Office 营业部 Business Office 人事部 Personnel Department 人力资源部 Human Resources Department 总务部 General Affairs Department 财务部 General Accounting Department 销售部 Sales Department 促销部 Sales Promotion Department 国际部 International Department 出口部 Export Department 进口部 Import Department 公共关系 Public Relations Department 广告部 Advertising Department 企划部 Planning Department 产品开发部 Product Development Department 研发部 Research and Development Department(R&D) 秘书室 Secretarial Pool 采购部 Purchasing Department 工程部 Engineering Department 行政部 Admin. Department

人力资源部 HR Department 市场部 Marketing Department 技术部 Technolog Department 客服部 Service Department 行政部: Administration 财务部 Financial Department 总经理室、Direcotor, or President 副总经理室、Deputy Director, or Vice president 总经办、General Deparment 采购部、Purchase & Order Department 工程部、Engineering Deparment 研发部、Research Deparment 生产部、Productive Department 销售部、Sales Deparment 无线事业部、Wireless Industry Department 拓展部 Business Expending Department 物供部、Supply Department B&D business and development 业务拓展部Marketing 市场部 Sales 销售部

公司常用英文及缩写

公司常用英文及縮寫 Prototype workshop 樣品中心Engineer standard 工標 W/I 作業指導書Document center (database center) 資料中心Design center 設計中心Education & training 教育訓練Proposal improvement (creative suggestion) 提案改善Technological exchange and study 技術交流研習會Technology and development committee 技術發展委員會BS brain storming 腦力激盪QCC quality control circle 品質圈MN manufacture notice 作業指示書PC production control 生管MC material control 物管MDS master demand schedule 主需求排程MPS master production schedule 主生產排程Sales forecast 銷售預測Noncomforting product 不合格品Defective product 不良品MRP material requirement plan 物料需求計畫MRB material review board 物料評審委員會IPQC in process quality control 過程中的品質管制IQC incoming quality control 進料品質管制FQC final quality control終點品質管制OQC outgoing quality control 最終出貨品質管制QC quality control 品質管制TQC total quality control全面質量管理OQC output quality control 出貨質量保證QA quality assurance 質量保證QE quality engineering 品質工程FAA first article assurance 首件確認FAI first article inspection 首件檢查FPIR first piece inspection report 首件檢查報告CP capability index 能力指數PDCA plan do check action 計畫執行檢查總結DCC delivery control center 交貨管制中心OJT on the job training 在職培訓CAR corrective action report 矯正報告FA failure analysis 失效分析LEBU lighting engine business unit 光學引擎事業處OCBU optics component business unit 光學元件事業處CE component engineering 元件工程ODM original design manufacturing OEM original equipment manufacturing DMT design maturity test 產品驗證EC engineering change 工程變更R/T receipt traveler 材料,收料,檢 驗和驗收入庫之使用單據S/S sample size 樣本大小SSQA standardized supplier quality audit 合格供應商品質評估FMEA failure model effectiveness analysis 失效模式分析ACC accept 允收REE reject 拒收

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档