当前位置:文档之家› 哈姆雷特

哈姆雷特

哈姆雷特
哈姆雷特

主要出场人物

哈姆雷特(Hamlet)

霍拉旭(Horatio) 朋友

克劳迪斯(Claudius) 叔父

波罗涅斯(Polonius) 大臣

欧菲莉亚(Ophelia) 爱人

乔特鲁德(Gertrude) 母亲

弗兰西斯科(King Hamlet) 已故国王父亲

拉特斯(laertes) 欧菲莉亚的哥哥 \

士兵表演者大臣(群众)

丹麦阿辛诺皇家城堡

第一幕

旁白丹麦国王哈姆雷特的父亲突然病逝,不到两个月。他的母亲,丹麦王后乔特鲁德就和国王的弟弟,新国王克劳迪斯结了婚。他为他敬爱的父王的死而悲痛,为母亲对父亲的背叛而感到不耻。 (交代关系,开场可先由国王协着王后出场,做出向众人宣布在一起的消息,波咯涅斯大臣在一旁煽动大臣们一起鼓掌。哈在人群中黯然去)

(在波洛涅斯家中,欧菲莉亚和大臣波洛涅斯正要送拉特斯去法国)

拉亲爱的欧菲莉亚,我的必需品已经安排好上船了,再见! 妹妹(拉把她拉到一边,为了哈姆雷特以及其心中之平爱,一定要保持高兴和乐观,别在如从前.

欧别再哪样如何?

拉不要再想了.或许他现在爱你,但是你一定很害怕.他的伟大,他现在已经不是他自己的意志了,因为他必须服从他的出身,他不会像一般人那样把自己撕碎.因为他的选择是基于整个国家的安全和健康.如果真的渴望他的真爱,你可能要忍辱负重. (正在这时,波洛涅斯在在门外喊道) 波快点!(拉和欧从家里出来)

波拉特斯?天哪,波你在这?上船,上船!来吧,上帝保佑你!

拉再见了,欧菲莉亚,好好记住我说的话.

欧我牢记在心,你自己也必须把握自我……

拉和父亲以及妹妹告别)

波欧菲莉亚,他和你说了些什么?

欧是关于哈姆雷特的

波(惊奇的)你想起来了!你想起来就好,想起来就好……

欧是的,他用他身上的很多情感影响了我

波情感? 你相信他的爱护吗?就像你说的那样?

欧我不知道,我不知道我该想些什么?

波我会教你的,但你要更善待你自己!

欧先生,他以可敬的方式向我求爱

波你可以这样说,那说你的去!

欧他跟我说的如同天地般的誓言。

波我知道当一个浪子热血沸腾时,会说出怎样的话。

如果你和哈姆雷特王子说了什么,或做了什么的话,小心,我告诉你!

欧我会遵守的,父亲 (欧略带气愤地说) (欧波下台)(哈霍两个士兵上)

霍陛下,好

哈你们现在怎么样?见到你们真高兴! (两个士兵脱帽行礼)(霍哈握手拥抱)

哈你们来这做什么?

霍我们是来参加你父亲的葬礼的

哈别嘲笑我,我想你是来参加我母亲的婚礼的

霍事实上,不是,陛下哈别说了

霍我见过您的父王一次,他是一个好国王!

哈可我不能再期望看到他的模样了

霍陛下,我觉得我昨天晚上见到过他

哈见到?谁?

霍陛下,就是国王你的父亲

哈我的父亲?看在上帝的份上说给我听听

霍我们都看到,在漆黑夜里,像是你父亲模样的人出现在我们面前哈在哪里?

哈在哪里?

士兵1 在我们守望的那个月台上

哈你有没有说什么?

霍老天我说了,但是回答后就销声匿迹了

哈太奇怪了'

霍高贵的殿下,我用生命来保证这一切是真的!

哈你们今晚守夜吗?

霍是的,陛下-

哈今晚我要去看看,也许会再次出现

霍我保证会的。

士兵2为你服务是我们的荣幸!

(演员下,Hamlet哈姆雷特霍拉旭(Horatio) 已故国王的鬼魂两个士兵)(众人站在城堡的高台上,天气很冷,他们相互搓手取暖)

霍现在应该是灵魂该出现的时候了

士兵殿下,他来了!(已故国王灵魂上)

哈天使神灵保护我们(鬼魂向哈招手,示意让他跟他走)

哈不论你是善良还是邪恶我想和你交谈我哈姆雷特父王啊!父亲忠心的蒂安!回答我!(鬼魂消失,哈疯狂地追上,众人追随)

霍殿下,你不害怕吗

哈我这一生从来不害怕

霍殿下,它可能令你发疯。好好想想。

哈我要跟着他(众人阻挡,哈拔剑)

哈我说了,我要去!(灵魂又再次才出现)

哈走吧,我要跟你走!(哈追随着灵魂跑到露台,灵魂出现在他面前)

鬼我是你父亲的灵魂。如果你深爱你的父亲就为你父亲的谋杀而复仇。

哈谋杀?

鬼灵魂的凶手,这是最准确的称呼。我习惯经常在下午在花园里休息,我在安全的日子里被你的叔叔,当今的国王偷袭,用小瓶子里的毒药,倒进了我的耳朵。就是在我睡着的时候我亲爱的兄弟所为。就在那么一瞬间,他亲手夺取了我的生命,我的国家,我的王后。真可怕(哈,震惊的看着父王的灵魂,说不出话来)

鬼天快亮了,我要离开了。再见(鬼魂边说着边向哈伸出双手)

鬼记住我!

哈:记住你?我发誓!啊!我父亲可怜的灵魂!我的叔叔,轮到你了

(哈月台上下来,霍等人在下面等候)

霍殿下!

哈我的朋友,来

霍什么消息?

哈诚实的鬼魂让我告诉你,现在,我的朋友们,请你们满足我一个小小的要求,不要吧你们今晚看到的说出去!l

霍我们不会说的

哈对着我的剑,发誓!

(发誓老国王魂魄的声音在上空回荡)

哈永远不要说出你们知道我的任何事情(哈举着自己的剑)到这里来发誓! 众人我们发誓!

哈剩下的,不安的灵魂!该是脱离联合的时候了。哦,邪恶的敌人,我生来就是当国王的!

第二幕(大臣国王王后)

旁白:先王的魂魄揭示的秘密使年轻的哈姆雷特即震惊又愤怒。为了不让他的叔叔和母亲发现有任何异样,他故意装疯。

波陛下,我知道哈姆雷特精神失常的原因了(他从口袋中,掏出了一封信)我有个女儿,虽允许然她是我的女儿,但要经过我女儿的允许,我才能拿到。过来看看。“致我心中的偶像,最美的欧菲莉亚。。”

乔这是哈姆雷特写给她的?

波王后,等等,我是忠诚的

你怀疑星星是火光,怀疑太阳在移动。

怀疑真相是谎言家,但绝不要怀疑我的爱。

你的一切,最亲爱的夫人,还有这个国家都是哈姆雷特的。

这是我女儿给我看的,她怎么会接受他的爱呢(国王接过那封信,和王后看了看,怀疑的将信还给了大臣)

波我可以来证明,我把我的女儿给他,你和我将在挂毯后面,记录这次遭遇。如果他不爱她,就不让我当国师。(大臣退下)

乔哦!我可怜的孩子!

克你对这件事怎么看?

乔我怀疑还是最主要的,他的父亲死了,我们又匆忙的结合(克拥着她走下台去)

克欧菲莉亚,真是太好了,有了你,我们就放心了。

波看看这本书。哦!他来了,我们退下吧,陛下。

(波、克、乔退下)(欧菲莉亚在大厅里拿着书阅读着,这时哈姆雷特走近她)

哈女神,你祈祷时记得为我祈祷

欧尊敬的陛下,你怎么总是这么尊敬人。

哈哈哈我非常谢谢你!

欧陛下,我想起来了。(欧从口袋中掏出哈曾经送给她的链子)这个我很早就想交给你了,我现在为你祈祷,请你收下它

哈不,我不能,我没有给过你什么东西

欧尊敬的陛下,你知道的,这是您送给我的。它的香味没有了,拿回去。(这时,哈发现了在角落里偷看的大臣波洛涅斯的影子,于是,哈拿着这串链子笑道)

哈你正直吗?你漂亮吗?欧陛下,你什么意思?

哈我确实爱过你欧是的,陛下,我相信

哈你不应该相信我,我没爱过你!你父亲在哪里?

欧在家,陛下

哈让所有的门都在他的面前关闭吧,这样他就不会到处骗人了!如果你嫁给我,我会把灾难当做嫁妆送给你!如果你需要结婚,就去嫁给一个傻子吧!因为聪明人都知道你会把他们变成妖怪。滚吧!我受不了了!它让我发狂!(哈用力的将欧推到墙上)我要说我们不再有婚约!我不再爱你了!(说完将手里的链子重重摔在欧面前的地上,离去)

(欧缓缓地俯下身,捡起地上被摔得粉碎的链子,默默哭着离开了。这时,大臣和国王从后面走了出来)

波我们得小心,陛下。

国王(点头)大人物的疯狂不能不加以重视!

(哈姆雷特来到了安葬先王的墓室,他痛苦而又迷惑,他想从他的父王那获得启示。)哈 to be or not to be, that is a question !(生存还是毁灭,这是一个问题!)

第三幕

(王后哈姆雷特大臣现任国王)

旁白:正当哈姆雷特心意闪烁不定的时候。有个戏班子进城表演。哈姆雷特想叫这个戏班子在他的叔叔面前表演鬼魂所说的谋杀场面。他想通过观察他的表情来确定他究竟是不是凶手

(波国王王后哈演员上)

波(示意现场安静,演员上场)这些都是世界上最好的演员(台下掌声)不管是悲剧、喜剧、历史剧他们都可以(台下再次响起掌声,国王和王后面露期待之色)对于那些有法律证明的,他们是唯一的。

(国王王后哈就坐,表演开始)

(表演王后和国王的演员手牵手走上舞台。演员1 亲吻了刚刚躺下的国王,然后离开。没过多久,另一个黑衣人进来,从袖口里掏出一小瓶毒药倒进国王的耳中,瞬间,国王倒地死去。那个黑衣人拿着国王掉在地上的王冠,离去。)

(正在这时,国王从座位上站,哈哈,他尴尬的笑着)

波火把,不要再演戏了!(推开演员,现场一片混乱,他跌跌撞撞地走下台) (演员表情疑惑)(哈看到眼前这一幕场景大笑起来,这时,王后派人请他国去)

士兵1 陛下,王后想找您谈谈。

(哈同士兵走下台,灯暗,换场)

(哈在去母亲寝宫的路上,他看到了他的叔父。)

旁白:表演过程中,叔叔的反应证实了哈姆雷特的猜想。他的恨更加浓烈,他的复仇之欲也越来越强。(他叔父并没有发现他,他正为自己过去做的罪行而祈祷忏悔)

克我的攻击卑鄙下流,它嗅到了天堂的气息,那是天堂最古老最原始的诅咒。我是杀死兄长的凶手。

哈我要巧妙地复仇,让他上天堂,我的仇就报了。

克哦!多么可悲的状况!胸中的黑洞如死亡一般!

哈我先到我母亲那里去。

(哈从叔父的身后离去)(此时,王后的寝室,王后和大臣正紧张的商议着)

哈 Mother!

乔(王后)快撤退,我听见他来了!(波罗涅斯并没有离开,躲到挂毯后面偷听)哈 Mother!

波为你祈祷,要和他周旋!

乔别担心我!

哈 now mother,what is the matter!

乔 hamlet 你触犯了你的父王!t 哈你也同样触犯了我的父王!

乔你怎么满口胡说!

哈 Go, go, you question with a wicked tongue.

乔怎么这么说,哈姆雷特!你要抛弃母后?

哈不,我发誓不会

乔你是女王,你是你丈夫弟弟的妻子,要不是这样,你就是我的母亲!(他母亲给了他一巴掌)

哈啊~ 坐下来,不许动!(他举着剑对准他的母亲)

乔你要干什么?不会是要杀了我吧?

波 Help!Help!(挂毯后面的大臣发出叫喊声,哈发现了背后的动静)

哈怎么回事?是老鼠吗?去死!被猫杀死了!(说着,哈姆雷特举剑刺过去,大臣的血喷溅出来)

哈去死吧!

乔哦!你知道干什么!哈我不知道,那是国王吗?(哈拉挂毯,大臣的尸体倒了出来)乔多么残暴的行为!

哈你这可悲的鲁莽的蠢材,永别了!祝你好运!你会发现太繁忙也是个危险!

(哈把大臣的尸体拖下,离开)(正在这时,欧菲莉亚刚好来找王后,她看到了眼前这一幕!大叫了起来,跑了出去)

第四幕

(欧菲莉亚得知她的父亲是被她心爱的王子所杀,精神受到刺激,疯癫了起来。)

欧疯癫地唱着:“他已经死了,女士。他已经离开了人世,他头上长满了绿草,他的脚后跟铺满一大块石头...."

(王后在不远处看到这个场景,非常心痛。这时,欧好像发现了王后,就朝着王后跑了过来,王后很惊恐的看着她)

(欧伸出手,去触碰王后身上的珠宝,王后吓得一点都不敢动弹。这时,国王和欧从法国更回来的哥哥,正从外面走进来,王后马上朝国王的方向奔去)

克她这样子多久了?

乔不知道(她颤抖的摇了摇头)

克你好吗?美丽的女士?

欧 Well, God 'ild you! (拉,惊讶的站在一旁)

拉妹妹?

欧你是谁?(这时,她突然极其痛苦的捂住头)"想到他们躺在冰冷的地下,我除了哭泣别无选择!"(哭着跑下台去.)

拉你们都对她做了什么!我的父亲呢?他在哪?

克他死了(拉拔剑对准国王的喉咙,王后惊讶的手足无措)

克对于你父亲的死我是无辜的,也是我最伤心的事,包括你的妹妹。哈姆雷特

拉我要杀了他!

(灯暗,聚光,音乐起,欧上)(肢体表现意外落水场面) 旁白:后来欧意外落水身亡

第五幕

旁白:由于误杀了欧菲莉亚的父亲,克劳斯迪以首相的儿子要复仇为由,要将哈姆雷特送往英国,准备借英王之手除掉哈姆雷特。哈姆雷特识破克劳斯迪的诡计,中途返回丹麦。意外撞见了他心爱的人的葬礼。在葬礼的过程中他和欧菲莉亚的的哥哥发生冲突.(旁白过程中,演出哥哥和哈的对峙过程)歹毒的国王想利用雷欧提斯面对父亲和妹妹惨死而感到的愤恨来除掉哈姆雷特,他为他们举行了一场决斗。

( 王后国王士兵哈的好朋友霍拉旭欧菲莉亚的哥哥出场)

(国王的身边另一位贴身侍从,引领着哈和拉特斯走到角斗处,国王,王后先后出场)

国王哈姆雷特,来跟这位握握手吧

哈我表示道歉,当着这么多人面,请求你宽恕我

雷为了荣誉,我的立场不会变,我们不可能调和.尽管我觉得你真诚

哈我希望和这位兄弟,自由,公平的比赛. 给我们剑.

国王哈姆雷特,你知道赌注吗?

哈我知道

国王你们俩我知道,给我用大杯子准备好酒放在桌子上,如果哈姆雷特赢了,国王我将为哈姆雷特特别庆祝。(

士兵把盛有酒的酒壶和杯子的托盘端上)(国王坐上王位,双方也已准备就绪)一场激战后,哈姆雷特胜

国王停!来,把酒给我我们的儿子赢了!(国王想去拿酒)(这时王后突然从王位上高兴地走下来)

王后女皇要分享你的快乐,哈姆雷特!(她欲拿起酒杯)

国王大惊:乔特鲁德,不要喝!(国王,示意王后把酒端给哈姆雷特)

王后我要喝,陛下,请你宽恕我!(王后一饮而尽)来,哈姆雷特,我帮你擦脸!(王后俯下身,对哈温柔的笑着,哈感觉到了母亲的温暖。可此时,在一旁的国王,和拉特斯则坐立不安)(在王后返回宝座的过程中突然倒地,在还有一口气的时候,她指着她刚喝过的杯子大声的喊)

王后酒里有毒(这时现场一片混乱。正在这时,拉特斯趁乱将涂有毒的剑,刺向了哈姆雷特。哈急忙闪躲,还是被剑刺中左臂,哈反击一次,正好刺中拉特斯的要害,拉特斯瞬间倒地。哈冲向他的母亲,看着母亲的遗体,哈大喊)

哈:你们这群恶魔!哦!把门关上!叛徒!把他揪出来!

拉(奄奄一息地说)哈姆雷特,击中你手中的剑带有剧毒,这种毒无能能解。这种卑鄙的手段让我自食恶果!宽恕我吧,我不行了!国王!国王应对此负责!

哈(冲向国王)你这个魔鬼去死吧!

(一剑刺向国王,国王倒地。)(哈姆雷特体内的毒素发作,也倒地)

哈(对着好朋友霍拉斯)我要死了。在这残酷的世界中,我在痛苦中呼吸,请给后人讲我的故事。睡了就会安宁。(哈倒在霍的怀里)霍天使会带你去安静的地方。

哈姆雷特经典语录

在一种悲喜交集的情绪之下,让幸福和忧郁分据了我的两眼,殡葬的挽歌和结婚的笙乐同时并奏,用盛大的喜乐抵消沉重的不幸(克劳狄斯) 啊,但愿这一个太坚实的肉体会融解、消散,化成一片露水!或者那永生的真神不曾制定禁止自杀的律法!上帝啊!上帝啊!人世间的一切在我看来是多么可厌、陈腐、乏味而无聊!(哈姆雷特独白之一) 脆弱啊,你的名字就是女人!(哈姆雷特独白之一) 他有这样高的地位,他的意志并不属于他自己,因为他自己也要被他的血统所支配;他不能像一般庶民一样为自己选择,因为他的决定足以影响整个国本的安危,他是全身的首脑,他的选择必须得到各部分肢体的同意(雷欧提斯) 一个自爱的女郎不应该向月亮显露她的美貌;圣贤也不能逃避馋口的中伤;春天的草木往往还没有吐放它们的蓓蕾,就被蛀虫蠹蚀;朝露一样晶莹的青春,常常会受到罡风的吹打。所以留心吧,戒惧是最安全的方策;即使没有旁人的诱惑,少年的血气也要向他自己叛变。(雷欧提斯) 不要想到什么就说什么,凡事必须三思而行。对人要和气,可以不要过分狎昵。相知有素的朋友,应该用钢圈箍在你的灵魂上,可是不要对每一个泛泛的新知滥施你的交情。留心避免和人家争吵,可是万一争端已起,就应该让对方知道你不是可以轻侮的。倾听每一个人的意见,可是只对极少数人发表你自己的看法;接纳每一个人的批评,可是保留你自己的判断。尽你的财力购制贵重的衣服,可是不要炫新立异,必须富丽而不浮艳,因为服装往往可以可以表现人格……不要向人告贷,也不要借钱给人,因为贷款放了出去,往往不但丢了本钱,而且还失去了朋友;向人告贷的结果,是容易养成因循懒惰的习惯。有其要紧的,你必须对你自己忠实;正像有了白昼才有黑夜一样,对自己忠实,才不会对别人欺诈。(波洛涅斯) 在热情燃烧的时候,一个人无论什么盟誓都会说出口来……不要相信他的盟誓,因为它们都是诱人堕落的淫谋,用庄严神圣的的辞令,掩饰淫邪险恶的居心。(波洛涅斯) 在个人方面也常常是这样,有些人因为身体上长了丑陋的的黑痣——这本来是天生的缺陷,不是他们自己的过失——或者生就一种令人侧目的怪僻,虽然特每年此外还有很多纯洁优美的品性,可是为了这一个缺点,往往会受到世人的歧视。一点点恶癖往往遮盖了高贵的品性,败坏了一个人的声誉。(哈姆雷特) 最轻微的一句话,都可以使你魂飞魄散,使你年轻的血液凝冻成冰,使你的双眼像脱了轨道的星球一样向前突出,使你的纠结的鬈发根根分开,像愤怒的豪猪身上的刺毛一样森然耸立;可是这一种永恒的神秘,是不能向血肉的凡耳宣示的。(哈姆雷特父亲的鬼魂) 可是正像一个贞洁的女子,虽然淫欲罩上神圣的外表也不能把她煽动一样,一个淫妇虽然和光明的天使为偶,也会有一天厌倦于天上的唱随之乐,而宁愿搂抱人间的朽骨。(哈姆雷特父亲的鬼魂) 是的,我要从我的记忆的碑版上拭去一切琐碎愚蠢的记录、一切书本上的格言、一切陈言套语、一切过去的印象、我的少年的阅历所留下的痕迹,只让你的命令留在我的脑筋的书卷里,不搀杂一点下贱的废料;是的,上天为我作证!(哈姆雷特独白之二) 简洁是智慧的灵魂、冗长是肤浅的藻饰(波洛涅斯) “给那天仙化人的、我的灵魂的偶像,最美丽的奥菲利娅——”(波洛涅斯读哈姆雷特给奥菲利娅的信)“你可以疑心星星是火把;

哈姆雷特英汉对照

《哈姆雷特》第三幕第一场 To be, or not to be: that is the question: 活着还是死去:这是一个问题。 Whether 'tis nobler in the mind to suffer 要做到高贵,究竟该忍气吞声 The slings and arrows of outrageous fortune, 来容受狂暴的命运矢石交攻呢, Or to take arms against a sea of troubles, 还是该挺身反抗无边的苦恼, And by opposing end them? To die: to sleep; 扫它个干净?死,就是睡眠—— No more; and by a sleep to say we end 就这样;而如果睡眠就等于了结了 The heart-ache and the thousand natural shocks 心痛以及千百种身体要担受的 That flesh is heir to, 'tis a consummation 皮痛肉痛,那该是天大的好事, Devoutly to be wish'd. To die, to sleep; 正求之不得啊!死,就是睡眠; To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub; 睡眠:也许要做梦:唉,这就麻烦了!

For in that sleep of death what dreams may come 我们一旦摆脱了尘世的牵缠, When we have shuffled off this mortal coil, 在死的睡眠里还会做些什么梦, Must give us pause: there's the respect 一想到就不能不踌躇。这一点顾虑 That makes calamity of so long life; 正好使灾难变成了长期的折磨。 For who would bear the whips and scorns of time, 谁甘心忍受人世的鞭挞和嘲弄, The oppressor's wrong, the proud man's contumely 忍受压迫者虐待,傲慢者凌辱, The pangs of despised love, the law's delay, 忍受失恋的痛苦,法庭的拖延, The insolence of office and the spurns 衙门的横暴,做埋头苦干的天才、 That patient merit of the unworthy takes, 受作威作福的小人一脚踢出去, When he himself might his quietus make 如果他只消自己来使一下尖刀 With a bare bodkin? who would fardels bear, 就可以得到解脱啊?谁甘心挑担子,

哈姆雷特经典台词哈姆雷特经典台词

哈姆雷特经典台词-哈姆雷特经典台 词 《哈姆雷特》,莎士比亚的著名的悲剧小说,尽管是悲剧,但是,里面有些台词还是值得思考的。下面的小编就给大家盘点一下《哈姆雷特》里的经典台词吧! 生存还是死亡,那是个问题。 嫉妒的手足是谎言! 放弃时间的人,时间也会放弃他。 黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。 简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻钸。 一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。

勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠。 不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的 脆弱啊,你的名字是女人! 留心,我亲爱的妹妹,不要放纵你的爱情,不要让欲望的利箭把你射中。 我知道一个人在热情燃烧的时候,一个人无论什么盟誓都会说出口来这些火焰,女儿,是光多于热的,刚刚说出可口就会光销焰灭,你不能把它们当做真火看待。 简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。 你可以疑心星星是火把;你可以疑心太阳会转移;你可以疑心真理是谎话;可是我的爱用没有改变。 人类是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!多么文雅的举动!在行为上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!

一个老年人是第二次做婴孩 人们往往用至诚的外表和虔敬的行动,掩饰一颗魔鬼般的心。 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把他们扫清,这两种行为,哪一种更高贵? 大人物的疯狂是不能听其自然的。 不,不要以为我在恭维你;你除了你的善良的精神以外,身无长物,我恭维了你又有什么好处呢?…自从我能够辨别是非,察择贤愚以后,你就是我灵魂里选中的一个人。 志愿不过是记忆的奴隶,总是有始无终,虎头蛇尾。 世界也会有毁灭的一天,何怪爱情要随境遇变迁?有谁能解答这一个哑谜,是境由爱造?是爱逐境移? 失财势的伟人举目无亲;走时运的穷酸仇敌逢迎。 要是言语来自呼吸,呼吸来自生命,

哈姆莱特经典台词

哈姆莱特的经典台词 1、人是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!多么优雅的举动!在行为上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长! 2、生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。 3、谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。 4、这是一个颠倒混乱的时代,唉。。倒霉的我却要负起重整乾坤的责任! 5、脆弱啊,你的名字就是女人!短短的一个月以前,她哭得像个泪人儿似的,送我那可怜的父亲下葬;她在送葬的时候所穿的那双鞋子还没有破旧,她就,她就——上帝啊!一头没有理性的畜生也要悲伤得长久一些——她就嫁给我的叔父,我的父亲的弟弟,可是他一点不像我的父亲,正像我一点不像赫剌克勒斯一样。只有一个月的时间,她那流着虚伪之泪的眼睛还没有消去红肿,她就嫁了人了。啊,罪恶的匆促,这样迫不及待地钻进了乱伦的衾被! 6、葬礼中剩下来的残羹冷炙,正好宴请婚筵上的宾客。 7、让蜜糖一样的嘴唇区吮舐愚妄的荣华,在有利可图的所在弯下他们生财有道的膝盖来吧 8、波洛涅斯:还在这儿,雷欧提斯!上船去,上船去,真好意思!风息在帆顶

哈姆雷特经典台词_经典台词优秀版

《哈姆雷特经典台词》 哈姆雷特经典台词(一): 莎士比亚《哈姆雷特》最经典对白 To be, or not to be- that is the question: whether it's nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them? To die:to sleep;no more; andby a sleep to say we end the heartache and the thousand natural shocks that flesh is heir to。 'tis a consummation devoutly to be wish'd。 To die: to sleep; To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub: for in that sleep of death what dreams may e when we have shuffled off this mortal coil, must give us pause: there's the respect that makes calamity of so long life;For who would bear the whips and scorns of time, the oppressor's wrong, the proud man's contumely, the pangs of despis'd love, the law's delay, the insolence of office, and the spurns that patient merit of the unworthy takes,when he himself might his quietus make with a bare bodkin? Who would fardels bear, to grunt and sweat under a weary life, but that the dread of something after death, the undiscover'd country, from whose bourn no traveller returns, puzzles the will and makes us rather bear those ills we have than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all; And thus the native hue of resolution is sicklied o'er with the pale cast of thought, and enterprises of great pith and moment with this regard their currents turn awry, and lose the name of action。 译文: 生存还是毁灭,这是个值得思考的问题: 默然忍受命运暴虐的毒箭,或是挺身反抗人 世无涯的苦难,透过斗争把他们扫清,这两种行为,哪一种更高贵? 死了,睡着了,什么都 完了。倘若在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都能够从此消失,这正是我们求之不得的结局。死了,睡着了,睡着了也许还会做梦。嗯, 阻碍就在这: 因为当我们摆脱了这一具腐朽的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什 么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故。谁愿意忍 受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的感情的惨痛、法律的迁延、 官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只用一柄小小的刀字,就能够清算他自 我的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘若不是因为惧怕不可 知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们 宁愿忍受目前的折磨,不敢向我们所不明白的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的炽热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种思考下,也会 逆流而退,失去了行动的好处。 (出自《哈姆雷特》第三幕第一场) 哈姆雷特经典台词(二):

莎士比亚经典语录

生命中令人悲伤的一件事是你遇到了一个对你来说很重要的人,但却最终发现你们有缘无份,因此你不得不放手。 ------ A sad thing in life is when you meet some one who means a lot to you,only to find out in the end that it was never meant to be and you just have to let go. 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。 No man or woman is worth your tears, and the one who is, won’t make you cry. 别和意志坚定的人争辩,因为他们可以改变事实! Don't argue with the people of strong determination,because they may change the fact! 我比昨天多爱你一点,又比明天少一点。 I love you more than yesterday and less than tommorow. You say that you love the rain, but you open your umbrella when it rains. You say that you love the sun, but you find a shadow spot when it shines. You say that you love the wind, but you close the windows when it blows. This is why I'm afraid, you said that you love me too. 为王者无安宁。 Uneasy lies the head that wears a crown. 人生苦短,若虚度年华,则短暂旳人生就太长了。 The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . 世间本无善恶,端看个人想法. There is nothing either good or bad, but thinking makes it so 豁达者长寿。 A light heart lives long . 再深的记忆也有淡忘的一天 And then there are unforgettable memories of the day 分手后不可以做朋友,因为彼此伤害过 Can not be friends after breaking up, because the two sides hurt 我只想现在认真过的精彩无所谓好与坏。 I would like now to seriously indifferent room of wonderful。 笑是一切罪恶的根源。 Laughter is the root of all evil. 爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖。 Love is the season Yizhenyin sigh; The eyes have it purified the lovers of Mars; Love it aroused waves of tears. It is the wisdom of madness, choking bitterness, it does not tip of honey. 谈一场恋爱学会了忍耐总有些意外会让人受伤害。 Love to talk about a bit of a surprise to people to learn the total patient injury。 爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦。

《哈姆雷特》五幕逐一解析 (名著阅读复习资料)

海头高级中学高二年级语文名著阅读复习资料 《哈姆雷特》 第一幕 1.哈姆雷特的名言:“软弱者, 你的名字就是女人!”是他在什么样的情况下说的? 答:克劳狄斯与王后结婚大典上,哈姆雷特看不出王后有任何悲伤的表情,并请求他留在王宫后,他发出的感慨,认为他父亲对他母亲真是怜爱的无微不致, 甚至不肯让强风吹抚於她的脸颊。可是, 一月之内,她竟全忘记了,于是他发出这样的感叹。 2.先王的鬼魂出现的时候穿的是什么衣服?有什么样的表情?他为什么要以这样的形象显灵? 答:他穿着他身披之盔甲,就是昔日他奋战那野心勃勃的挪威王时所穿的,他脸上蹙眉怒目,就和他当年在冰原上大破波兰雪车军时一样。 这个形象一方面表现了先王的威武与赫战功,另一方面表现他的愤怒之情。 3.霍拉旭他们为何竭力劝阻哈姆雷特不要跟鬼魂去? 答:霍拉旭生怕鬼魂把他勾引至那汪洋大海或岸旁之峭壁边缘时, 再显露其恐怖原形, 令他丧失理智或发狂, 或是露出狞恶的面目吓坏了年轻的王子。表现了朋友之间的关心。 4.老国王在告诫哈姆雷特不要忘记复仇时,告诫他如何对待王后的呢? 答:老国王说“无论你是怎样的去进行此事, 别让你的脑子萌起报复於你母之念。把她留给天堂裁判, 让她受自己良心的谴责及刺戳。” 第二幕 克劳狄斯虽然不知道老国王鬼魂出现的事,但他心中有鬼。哈姆莱特装疯后,克劳狄斯对此表示怀疑,他派大臣普隆涅斯去试探哈姆雷特。普隆涅斯被哈姆雷特骗过去了。克劳狄斯又派两个奸细---罗森格兰兹和吉尔登斯吞来试探哈姆雷特,奸细也被哈姆雷特当面戳穿。哈姆雷特一方面想复仇,一方面又碍于母亲的面子,同时他也不十分确定父亲鬼魂的话,非常苦恼。哈姆雷特决定要证实克劳狄斯的罪行,正好这时宫中来了一个戏班子,他命戏子排演“捕鼠机”,自己加编新台词,准备试探克劳狄斯。 1.分析“戏中戏”的作用。 2.哈姆莱特是否真的疯?历来解释各异。请谈谈你的看法。 3.分析《哈姆莱特》第二幕所表现的哈姆莱特性格的复杂性。 参考答案: 1.为了证实克劳狄斯的罪行。

哈姆雷特经典原文翻译

出自《哈姆雷特》第三幕第一场 此段的全文如下: HAMLET To be, or not to be: that is the question, Whether'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die,to sleep; No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to, 'tis a consummation Devoutly to be wished. To die, to sleep. To sleep, perchance to dream: ay, there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life; For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despised love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th'unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscovered country from whose bourn No traveller returns, puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pitch and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action. 编辑本段译文

最新《哈姆雷特》经典片段赏析名师资料汇编

《哈姆雷特》经典片段赏析 黑龙江省伊春市第一中学刘士友 1、脆弱啊,你的名字叫女人! 赏析:这是哈姆雷特想到自己的母亲在父亲去世不到两个月的时间就嫁给叔叔时所产生的感慨。哈姆雷特的这句感慨其实对女人是不太公平的。当时十六七世纪的英国其实还处在封建阶级的统治下,一个女人在那样的社会现实下是没有自己的选择和独立思考的。她们都恪守封建礼教,听从父兄的安排,可以说完全是身不由己。剧中的乔特鲁德和奥菲利亚两个典型的封建贵族女子形象,都是在男人的阴谋或安排下而失去了自己的思想甚至是生命。 2、人是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优秀的仪表!多么文雅的举动!在行动上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长! 赏析:这句话蕴含着莎士比亚对人文主义的肯定,表达了对人的赞美。文艺复兴时期人文主义思潮的影响遍及欧洲十分强烈。人在这个时期开始慢慢脱离了神权的束缚,开始发现了作为独立个体存在的自身。这是一个巨人层出的时代。正如恩格斯说:“这是一次人类从来没有经历过的最伟大的、进步的变革,是一个需要巨人而且产生了巨人——在思维能力、热情和性格方面,在多才多艺和学识渊博方面的巨人的时代。……那时,差不多没有一个著名人物不曾作过长途旅行,不会说四五种语言,不在几个专业上放射出光芒。”,产生了像但丁、拉伯雷等著名的诗人和文学家,像拉斐尔、达?芬奇等杰出的艺术家,像哥白尼、伽利略等伟大的科学家,像培根等卓越的哲学家。 3、生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世间的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿;因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,将要做些什么梦,那不能不使我们,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自已的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。 赏析:哈姆雷特的这一长段内心独白成了著名的经典台词。生存和毁灭的确是困扰着每一个人的问题,莎士比亚借哈姆雷特之口表达了他对人生的终极思考。人

哈姆雷特经典原文翻译资料讲解

<<<<<<精品资料》》》》》 出自《哈姆雷特》第三幕第一场 此段的全文如下: HAMLET To be, or not to be: that is the question, Whether'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die,to sleep; No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to, 'tis a consummation Devoutly to be wished. To die, to sleep. To sleep, perchance to dream: ay, there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life; For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despised love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th'unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death, The undiscovered country from whose bourn No traveller returns, puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have <<<<<<精品资料》》》》》

哈姆雷特1

溆浦县中小学校课堂教学改革--“六环节”课堂教学设计 授课时间:15年月日星期授课人:彭金珍 年级高一语文第1单元第3课第1 课时,共66课时 学习课题 学习目标: 一、阅读整个剧本,在了解全剧内容基础上、品味本文诗化的语言、理解人物语言对表现人物性格的作用。 二、揣摩人物语言个性化特征,体会人物内心情感。 三、通过配音和排课本剧,激发学习兴趣,提高艺术审美能力。 学习重点: 阅读整个剧本,在了解全剧内容基础上、品味本文诗化的语言、理解人物语言对表现人物性格的作用。 二、揣摩人物语言个性化特征,体会人物内心情感。 教学方法: 探讨法 教学辅助工具: 多谋体 教学流程 教学环节: 一、课堂导入: 人人都希望生活中处处是喜剧,但古往今来,悲剧的阴影又总是徘徊在人世间,文学史上更是留下许多让人扼腕长叹的悲剧故事。谁来为大家举例? 教师归纳:梁山伯与祝英台、刘兰芝与焦仲卿、贾宝玉与林黛玉…… 同学举的多是爱情悲剧,除此以外还有哪些?大家可知道莎士比亚著名的四大悲剧是哪四部? 教师归纳:《哈姆莱特》《奥赛罗》《李尔王》《罗密欧与朱丽叶》。其中又以《哈姆莱特》最为著名。这是一部五幕剧,请同学简要了解剧情。 二、自主学习基础过关 学海导航基础知识部分与感受部分 三、合作探究: 1、戏剧是一种在舞台上表演且综合性很强的艺术形式,它主要通过剧中人物台词来体现和推动情节发展,而情节又是人物性格发展的历史——是由人物与人物、人物与环境之间的相互关系和作用而产生的人物的行动和事件。借助于台词来把握戏剧情节是我们学习戏剧的主要方式。但由于人物对话多,有时读完后情节不能清晰地呈现在读者脑中,而分析人物间关系可帮助我们熟悉剧情,把握人物的心理及命运走向。请同学们根据剧本出场人物提示和课前自读,说说本剧中的人物关系。(剧情介绍) 哈姆莱特(丹麦王子)克劳狄斯(丹麦国王) 王后(哈姆莱特之母)波洛涅斯(御前大臣) 奥菲利亚(波洛涅斯之女)霍拉旭(哈姆雷特之友) 奥斯克里(宫廷大臣)雷欧提斯(奥菲利亚兄长) 明确:哈姆莱特和克罗迪斯名为叔侄,实为仇人;哈姆莱特和葛忒露德虽是母子,但又有母嫁仇敌的隔阂。 克里迪斯和葛忒露德原为叔嫂后为夫妇,二人间又有毒杀亲夫和企图谋害其子的矛盾。另一个家庭波洛涅斯一家同样既有自身的矛盾又与哈姆莱特一家关系错综复杂。 波洛涅斯既是国王帮凶又是哈姆莱特挚爱的女友的父亲。

从《哈姆雷特》和《暴风雨》节选台词看莎士比亚的人文主义精神

从《哈姆雷特》和《暴风雨》节选台词看莎士比亚的人文主义精神 摘要:《哈姆雷特》作为莎士比亚最经典的悲剧作品,而《暴风雨》只是一个带有 想象色彩的悲喜剧。两部作品放到一起来体现莎士比亚,是由于其完全不同的结局令人深思。《哈姆雷特》带有浪漫主义和现实主义色彩的悲剧性结局,使得这部作品具有迷人的魅力和深刻的意义。而《暴风雨》以其“乌托邦”似的理想主义仅仅只是表现剧作家美好的憧憬。明明是相同的残酷现实,但两者走向了不同的结局。一悲一喜,惨烈而壮美,和谐而温馨,莎士比亚在两部作品中设定的不同结果也是其人文主义思想由揭露残酷现实到希冀美好理想的转变,由愤世悲情到追求幸福团圆。从本质上看,两部作品都在揭示现实黑暗和追求人性美好,体现了莎士比亚无限的人文情怀和对人性的深刻思考。 关键词:《哈姆雷特》《暴风雨》人文主义精神 一、关于选择《哈姆雷特》和《暴风雨》的台词来表现莎士比亚的人文主义。 从《哈姆雷特》到《暴风雨》的作品的阅读,带给人无限的唏嘘和对人生的感慨,有种哲理意味,一悲一喜,惨烈而壮美,和谐而温馨,莎士比亚在两部作品中设定的不同结果也是其人文主义思想由揭露残酷现实到希冀美好理想的转变,由愤世悲情到追求幸福团圆。作品中人的观念差别竟可以在一定程度上决定未来的走向,而人性更是令人难以琢磨,但与其用怀疑、忧郁的态度去度过宝贵的人生,不如心怀希望,即使现实无情,也可活的无愧于心。 复兴运动使欧洲进入了“人”的觉醒的时代,人们对上帝的信仰开始动摇。在“个性解放”的旗帜下“为所欲为”,这是当时的一种时代风尚。这一方面是思想的大解放,从而推动了社会文明的大发展;另一方面,尤其是到了文艺复兴的晚期,随之产生的是私欲的泛滥和社会的混乱。面对这样一个热情而又混乱的时代,人到中年的莎士比亚,已不像早期那样沉湎于人文主义的理想给人带来的乐观与浪漫,而表现出对理想与进步背后的隐患的深入思考,《哈姆莱特》正是他对充满隐患而又混乱的社会的一种审美观照。 二、《哈姆雷特》的台词节选与人文主义精神的关照。 The time is out of joint; O cursed spite, that ever I was born to set it right!(原句译文:“这是一个颠倒混乱的时代,唉,倒霉的我却要负起重整乾坤的责任!”)——引自《哈姆雷特(第一幕第五场)》。此时的哈姆雷特感受到自身的所背负的使命,在这个让他人文理想破灭的现实世界中要去追求他存在的意义,为了找出真相而重整乾坤。这个世界已经脱节了,这是怎样一个被诅咒的因果啊,哈姆雷特竟是因为纠正它而生!莎士比亚关注着哈姆雷特的的寄托和抱负,看着他笔下的哈姆雷特如何由快乐单纯的王子变成忧郁的王子,一步步走向复仇的道路。正如关注满怀人文主义精神的人们一样,于人文的关照中体现人文主义者们整顿乾坤的重担。 There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.原句译文:“霍拉旭,天地之间有许多事情,是你们的哲学里所没有梦想到的呢。”——引自《哈姆雷特(第一幕第五场)》此时的哈姆雷特是怀抱理想的乐观的人文主义者,在他的世界里充满了太多可以值得追寻的美好,那宇宙天地之大,比你能够梦想到的多出更

莎士比亚经典语录大全

莎士比亚经典语录大全 莎士比亚经典语录大全 【1】:在时间的大钟上,只有两个字「现在」。 --莎士比亚 【2】:黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。 --莎士比亚《麦克白》 【3】:再好的东西都有失去的一天。再深的记忆也有淡忘的一天。再爱的人,也有远走的一天。再美的梦,也有苏醒的一天。 --莎士比亚 【4】:“要和一个男人相处的快乐,你应该多多了解他而不必太爱他;要和一个女人相处的快乐,你应该多爱她,却别想要了解她!”------ 莎士比亚 --莎士比亚 【5】:What's in a name? That which we call a rose By any other name would smell as sweet. 名字代表什么?我们所称的玫瑰换个名字还是一样芳香。 --莎士比亚《罗密欧与茱丽叶》 【6】:外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。没有比

较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。 --莎士比亚 【7】:决心不过是记忆的奴隶它会根据你的记忆随意更改 --莎士比亚《哈姆雷特》 【8】:适当的悲衰可以表示感情的深切,过度的伤心却可以证明智慧的欠缺。 --莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》 【9】:宁愿做一朵篱下的野花,不愿做一朵受恩惠的蔷薇。与其逢迎献媚,偷取别人的欢心,毋宁被众人所鄙弃 --莎士比亚《无事烦恼》 【10】:爱所有人,信任少数人,不负任何人。 --莎士比亚 【11】:多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。 --莎士比亚 【12】:你说你爱烟雨微茫,雨来时你却雨遮霓裳;你说你爱春光灿烂,阳光普照时你却孑然惆怅;你说你爱微风轻柔,风拂发梢时你却紧闭门窗。这便是为何你说你也深深爱我,我却烟波成霜。 --莎士比亚 【13】:一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。 --莎士比亚 【14】:to be or not to be,this is a question. 生存还是毁灭,这是个问题 --莎士比亚《哈姆雷特》

哈姆雷特独白译文一

译文对比: (卞之琳译) 活下去还是不活:这是问题。 要做到高贵,究竟该忍气吞声 来容受狂暴的命运矢石交攻呢, 还是该挺身反抗无边的苦恼, 扫它个干净?死,就是睡眠 就这样;而如果睡眠就等于了结了 心痛以及千百种身体要担受的 皮痛肉痛,那该是天大的好事, 正求之不得啊!死,就是睡眠; 睡眠,也许要做梦,这就麻烦了! 我们一旦摆脱了尘世的牵缠, 在死的睡眠里还会做些什么梦, 一想到就不能不踌躇。这一点顾虑 正好使灾难变成了长期的折磨。 谁甘心忍受人世的鞭挞和嘲弄, 忍受压迫者虐待、傲慢者凌辱, 忍受失恋的痛苦、法庭的拖延、 衙门的横暴,做埋头苦干的大才、 受作威作福的小人一脚踢出去, 如果他只消自己来使一下尖刀 就可以得到解脱啊?谁甘心挑担子, 拖着疲累的生命,呻吟,流汗, 要不是怕一死就去了没有人回来的 那个从未发现的国土,怕那边 还不知会怎样,因此意志动摇了, 因此便宁愿忍受目前的灾殃, 而不愿投奔另一些未知的昔难? 这样子,顾虑使我们都成了懦夫, 也就这样子,决断决行的本色 蒙上了惨白的一层思虑的病容; 本可以轰轰烈烈的大作大为, 由于这一点想不通,就出了别扭, 失去了行动的名分。 (朱生豪译) 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了,睡着了;什么都完

了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。 生存或毁灭, 这是个必答之问题: 是否应默默的忍受坎坷命运之无情打击, 还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌, 并将其克服。 此二抉择, 究竟是哪个较崇高? 死即睡眠, 它不过如此! 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患, 那么, 此结局是可盼的! 死去, 睡去... 但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊, 在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇, 使我们心甘情愿的承受长年之灾, 否则谁肯容忍人间之百般折磨, 如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱, 假如他能简单的一刃了之? 还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳, 默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境, 倘若他不是因恐惧身後之事而使他犹豫不前? 此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。 所以,「理智」能使我们成为懦夫, 而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫。 再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力。

哈姆雷特经典语录

哈姆雷特经典语录 导读:经典语录哈姆雷特经典语录 1、罪恶的行为总有一天会被发现,虽然地上所有的泥土把它们遮掩。 2、其实世事并无好坏,全看你们如何去想。 3、年轻时候最爱偷情,觉得那事很有趣味;规规矩矩学做好人,在我看来毫无意义。谁料如今岁月潜移,老景催人急于星火;两腿挺直,一命归西,世上原来不曾有我。 4、盖上了一层灰色,伟大的事情在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。 5、美德不能熏陶我们罪恶的本性。 6、要是言语来自呼吸,呼吸来自生命,只要我一息犹存,就绝不会让我的呼吸泄露你对我所说的话。 7、天地之大,赫瑞修,比你所能梦想到的多出更多。

8、失财势的伟人举目无亲,走时运的穷酸仇敌逢迎。 9、我可闭于桃核内,而仍自认我是个无疆限之君主。 10、即使被关在果壳之中,我仍自以为是无限宇宙之王。 11、当悲伤来临的时候,不是单个来的,而是成群结队的。 12、此境乃无人知晓之邦,自古无返者。 13、送礼的人要是变了心,礼物虽贵,也会失去了价值。 14、活着的人谁都要死去,从生存的空间踏进了永久的宁静。 15、注定在今天,就不会是明天;不是明天,就是今天;逃过了今天,明天还是逃不了,随时准备着就是了。 16、勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠。 17、一个人成长的过程,不仅是肌肉和体格的增强,而且随着身体的发展,精神和心灵也同时扩大。

18、世上的事情本来没有善恶,都是各人的思想把它们分别出来的。 19、不要向人告贷,也不要借钱给人,因为债款放了出去,往往不但丢了本钱,而且还失去了朋友。 20、没有大事情,就不会轻举妄动,这的确是伟大。但是,当荣誉受到威胁,哪怕是为一根稻草而争吵,这也是伟大。 21、时代已经脱节了,这是一个被诅咒的因果,而我竟是为纠正它而生! 22、这个世界就犹如一个监狱,而公寓不过是其中条件比较差的一间牢房罢了。 23、全世界是一个巨大的舞台,所有红尘男女均只是演员罢了。上场下场各有其时。每个人一生都扮演着许多角色,从出生到死亡有七种阶段。 24、我即使被关在果壳之中,仍自以为无限空间之王。 25、一朵初春的紫罗兰早熟而易凋,馥郁而不能持久,一分钟的

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档