当前位置:文档之家› 日语趣味阅读:日本游之东京浅草寺

日语趣味阅读:日本游之东京浅草寺

日语趣味阅读:日本游之东京浅草寺
日语趣味阅读:日本游之东京浅草寺

日语趣味阅读:日本游之东京浅草寺

今天给大家带来的是日语趣味阅读:日本游之东京浅草寺,小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。

浅草寺是东京历史最悠久、最有名、人气最旺的寺院,也是浅草地区的中心,供奉的本尊是圣观音。它始建于7世纪,因屡遭火灾,后来被重建。相传因三位渔民出海捕鱼时捞起了一座约5.5厘米高的金观音小雕像,才修建了这座庙宇,不过秘藏本尊观音像是不作公开的,真品是否存在也是一个谜,但这并不妨碍源源不断来此参拜祈福的人们。

浅草寺的象征是入口处的风雷神门,左右分别是镇守寺院的风神和雷神,大门上挂着写有“雷门”两字的巨大红灯笼,非常气派。门后挂着两个巨大的草鞋。

门内是通往寺庙广场的仲见世商店街,一字排开的诸多店铺摆满了各种日本风情的小商品,250米的街道两侧布满了浅草的特产雷粔籹、烤仙贝、油炸馒头、大福饼、羊羹等等和式点心的老店铺。而且还有充满江户风情的玩具、灯笼、扇子、木屐、和服等土特产,看这热闹的氛围简直像是祭典活动一般,让人不知不觉也跟着兴奋愉悦起来同时还有帅气小哥各种叫喊「人力車」。这是东京最热闹的购物街之一,很多游客在这里一边观赏一边挑选精美的工艺品。穿过仲见世商店街后就到达了浅草寺。拥有1400年的历史,是东京都内最古老的寺院。传说在浅草寺里能够实现世界上所有的愿望,十分灵验。前往神社参拜、观光的游客数量可以说是日本第一。作为了解日本民族文化的旅游名胜,来日本旅游的游客们这绝对是值得您一去的景点。

浅草寺主广场会看到宝藏门,从这进去是百来米的铺石参拜道,通向供奉观音像的本堂。广场上有一个巨大的香炉,很多人往自己身上扇烟,以庇护健康。本堂的屋顶很有特点,有明显的倾斜度,屋脊显得相当高耸,造型结构鲜明醒目。东边不远处的另一个出入口叫二天门,是国家指定的重要文化财产。

本堂的西南边是五重塔,最上层藏有释迦牟尼佛的舍利子。再往西南角是传法院,以其美丽的庭园著称,不过很可惜这里不对外开放(过去可以预约参观,但现在已经不行了)。本堂东北边是浅草神社,可以自由参观,每年5月都有热闹非凡的“三社祭”。

此外,浅草寺内还有许多著名建筑物和史迹,值得细细观赏。

来到浅草寺,最不可缺少的一件事便是求签祈福

在浅草寺求签只需100日元。求签之前可以先在本堂前面的龙王像处洗手,然后再到求签的地方摇签筒,摇出签后根据签头上的号码去对应的抽屉里找签文。签文是一首中文诗,有日文和英文的解释。若抽到不满意的签可以将它系到旁边的树上,以求逢凶化吉。求完签可以上本堂参拜祈福。

每到寺内庆典活动,来浅草寺朝拜的香客真可谓是人山人海。如果有想体验他们的庆典活动,下面是几个常见的节庆活动。

观音庙会、岁市

每月18日浅草寺都有观音庙会,而在年末(12月17日-12月19日)设“岁市”,以谢观音一年福佑,这时候还有“羽子板市”,众多摊贩出售绘有歌舞伎演员、当红艺人甚至动漫人物的“羽子板”(类似毽子板)

新年会

1月1日-1月3日,此时有百万民众先后前来参拜祈福。

舞金龙活动

3月18日的观音示现会、10月18日的菊供养之际有舞金龙活动。

三社祭

5月第3个周五-周日,在浅草神社举行,神轿巡游的场面十分热闹,是东京最壮观、受欢迎的祭典。

四万六千日

7月9日-7月10日,这期间内的参拜被认为能得到等同于参拜了四万六千日(比人的一生还久)的功德,此时还有灯笼花市。

特别提示

1. 在雷门附近可能会碰到身着传统服装的人力车夫,可以拉着你到处游览,而且会用英语、日语讲解,一般每人5000日元(半小时)或9000日元(1小时)。

2. 浅草寺每天日落后至23:00左右都有夜间照明,灯光烘托着大殿的朱红,有种别样的绝美姿态,夜间在附近游玩时可以观赏。

3. 仲见世商店街土特产店很多,商品琳琅满目,人形烧值得推荐;也有些是中国产的小商品,但价格贵不少,建议货比三家。

4. 在浅草寺能眺望到东京晴空塔,步行过去约25分钟,或搭乘东武晴空塔线至晴空塔站下车即到。

以上就是日语趣味阅读:日本游之东京浅草寺的相关内容,希望大家可以好好利用!

日语趣味阅读:日本人取名时忌讳的汉字(一)

日语趣味阅读:日本人取名时忌讳的汉字(一) 今天给大家带来的是日语趣味阅读:日本人取名时忌讳的汉字(一),小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。 不吉な暗示が強い、使ってはいけない漢字 不吉利的暗示很强,不能使用的汉字 亜:「貴族の墓」を表す|亚:意思是“贵族的陵寝” 女性の名前によくみられますが、実は中国古代の「貴族の墓」を表している。 经常可以在女性的姓名中看到“亚”字。事实上在中国古代,这个字的意思是“贵族的陵寝”。 死にかかわる文字なので、家庭運や健康運に恵まれない運勢になりがち。 由于与死相关,名字中有这个字的人常家庭运和健康运不佳。 ?亜」がつく有名人:加護亜依|名字中有“亚”的名人:加护亚依 父親が多額の借金を作り両親は離婚。恋人からのDVなどが話題になりました。 父亲债台高筑,双亲离婚。男朋友的家庭暴力行为等也成为人们茶余饭后的谈资。 久:人の死体を後ろから木で支えている形|久:形似从后面用木棒撑起尸体 「柩(ひつぎ)」、「疚(やむ=やまい)」、「灸(せめる)」など、「久」には病気や障害の暗示がある。この字をも持つ人にはなぜか離婚が多い。 例如“柩”、“疚”、“灸”等汉字,“久”暗示着疾病和残疾。不知为何,名字中有这个字的人离婚的情况很多。 名前に「久」がつく有名人:萬田久子|名字中有“久”的名人:万田久子 次:愛する人と離れ離れになる暗示がある|次:暗示将和所爱之人分离 「次」という字は何かを待っているのに、なかなか順番が巡ってこず、待ちくたびれている様子をあらわす。 “次”这个字有着这样的意思:在等待着什么东西,可怎么也轮不到自己,长时间空等。

日语趣味阅读:日本传统艺能落语篇(二)

日语趣味阅读:日本传统艺能落语篇(二) 今天给大家带来的是日语趣味阅读:日本传统艺能落语篇(二) ,小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。 会話構成による描写と展開 落語は、会話で物語を進めていくことが多い芸能で、身振りも伴って演じられます。これに対して講談は、物語を読み聞かせる芸能として誕生したため、説明口調で進める場合が多いという特徴があります。 对话构成的描写与展开 落语是一种一般通过对话来推进故事的表演艺术,演出时也会伴随身体动作。与此相对,讲谈的前身是讲读故事为主的表演,因而形成了一般采用解说语调的特点。 例えば、講談では、道の先をずっと見渡すと何か白い物が揺れているように見える。熊五郎(くまごろう)は八五郎(はちごろう)の肩をたたき、「おい、あそこを見ろ」と指さしました。 と表現するのを落語では、「おい、八っつあん(と八五郎の肩をたたいて、遠くを指さし)、あそこに何か白い物がチラチラしていねえか」 「ああ(と言いながら遠くを見て)、何だろう?」と演じます。 比如,在讲谈中会这样说:远远眺望道路前方,有什么白色的东西若隐若现。熊五郎拍了拍八五郎的肩膀,指着那边说,“喂,快看那儿”。 而放到落语里就会这样表现:“喂喂,阿八(拍打八五郎的肩膀,指着远方),那边好像有什么白色的东西在晃吶。”“啊哈(边说边朝远处张望)什么东西呀?” ただし、説明口調は観客に緊張感を与えることができるので、物語に変化をつける演出として落語でも説明口調が使われることがあります。地噺(じばなし)といって、説明を主にして進める落語もあります。「地(じ)」というのは、会話に対して説明の文をさす言葉です。 不过,由于使用解说的语气能带给观众紧张感,因而落语在表现故事情节转折时,也会来上一段解说。也有主要用解说来推进故事的落语,这一种被称为“地噺(じばなし)”。“地(じ)”这个词指的正是相对于会话的解说文。 上手と下手を描き分ける 観客から見て舞台の右手を「上手」、左手を「下手」といいます。歌舞伎など日本の演劇では家のセットを組む時、下手に必ず玄関があり、上手は座敷の奥になります。落語もそれにならって演じられています。家の中に入る場面では落語家は観客から見て右手、つまり上手の方向を向いて、戸を開けるしぐさをします。反対に家の中から外に出かける時は左手、つまり下手の方向を向きます。 看图区分“上手”与“下手”

日本旅游常见用语大全

日本旅游常见用语大全 >>>武汉西瓜日语编辑<<< 礼貌用语篇 1.おはようございます 早上好 o ha you go za i ma su 早上到中午之前使用的寒暄用语。宾馆的接待员或者便利店的店员等,在一天比较早的时候接受服务的时候,首先多被他们用这句话问好。更轻松的版本是「おはよう」。 2.こんにちは 你好 kon ni chi wa 从中午12点左右开始到傍晚前使用的寒暄用语。多在太阳当空照的时候使用。进店之后谁也没找到的时候,大声说这句“你好”,以提醒店员你来到店里了。 ※「こんにちわ」一般写成「こんにちは」。 3.こんばんは 晚上好 kon ban wa 在晚上使用的寒暄用语。多在看不到太阳,昏暗的时候使用。 ※「こんばんわ」一般写成「こんばんは」。 4.すみません 不好意思 su mi ma sen 有想引起谁的注意,和简单的道歉这两种用法。想跟面前的店员搭话的时候,多以“不

好意思”开口。并不是什么大麻烦的时候(擦肩而过碰到肩膀之类的)作为轻微道歉使用。 5.ごめんなさい 对不起 go men na sai 与“不好意思”相比,更明确地表达歉意时使用。 6.ありがとうございます 谢谢 a ri ga tou go za i ma su 表达感谢的话。更简单的版本是「ありがとう」「ありがとうね」等。 餐厅用语篇 1.すみません 打扰了 su mi ma sen 去日本餐厅就餐,一般在门口会有店员引导你去座位。如果门口没有店员的话,可以用这句话来提醒店员。觉得“sumimasen”不容易发音的话,说“すいません(suimasen)”这句话也是一样的。在日本餐厅用餐时,如果需要店员过来时,也可以使用这句话招呼店员。只需要稍稍举手,然后招呼店员说“すみません”,店员就会回应的。 2.2人です 两位 Ftari des “??です”是就餐人数的表达方式,一般在餐厅入口处需要告知店员用餐人数。不同人数的表达方还有:1人[htori]、2人[ftari]、3人[sannin]、4人[yonin]。 3.オススメは、何ですか 有什么推荐菜品吗

日语趣味阅读:日本文化中的“众道”

日语趣味阅读:日本文化中的“众道” 今天给大家带来的是日语趣味阅读:日本文化中的“众道”,小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。 男色といえば、キリスト教文化圏においてはとかく白眼視され、変態であるとか性的倒錯であるとかいって、社会的迫害の対象とされてきた。だが歴史的にこれをみれば、男色に寛容な社会はいくらでもあった。日本もまたその例にもれない。 谈到男同性爱这种行为,在基督教文化圈往往人人忌避,它被视为是变态或性倒错,一直是社会所迫害的对象。不过,从历史上来看,也有一些对男同性爱比较宽容的社会,日本就正是其中之一。 歴史上男色で知られるのは古代ギリシャである。古代ギリシャの男色は少年愛という形をとった。あのソクラテスでさえ、少年愛をもっとも尊い愛の形としていたことは、プラトンの対話編にあるとおりで、「饗宴」の中では、若いアルキビアデスがソクラテスとの男色行為にそなえて、いろいろと仕草をする場面が描かれている。 历史上,古代希腊就以男同性爱而闻名。在古希腊,男同性爱一般呈现为少年爱这种形态。甚至就连希腊古哲苏格拉底也认为,少年爱是最为高贵的一种恋爱形式,这在柏拉图的对话集中就有相关记载,《会饮篇》中谈到了年轻的阿尔巴德斯和苏格拉底之间的男同性爱,描述了他们相互爱慕的诸多场景。 日本の男色はそう古いことではないらしい。「日本書紀」神功皇后摂政元年二月条に,小竹の祝と天野の祝との間に男色が行われていたことをうかがわせる記事があるが、これは例外で、古代日本に男色が行われていたとする記録はほとんどない。 日本的男同性爱却似乎没有如此悠久的历史。在《日本书纪》神功皇后摄政元年二月一节的记载中,透露了小竹之祝与天野之祝相互有同性爱慕关系,然而这却是个例外的事例,对于古代日本的男同性爱,记录可谓寥寥无几。 日本で男色が普及するのは、平安時代以降、それも寺院という特殊な社会の中でのことだったようだ。支配的な立場にある僧侶が、弱い立場の稚児を相手に男色行為を行った。これを彼らは仏教言葉を以て美化し、衆道といった。衆道は後に若衆道などといって、武士をはじめ社会の各層に伝わっていった。 男同性爱在日本得到普及还是在平安时代以后,而其也无外乎是寺院这种特殊社会中的行为。处在支配角度的僧侣以地位较弱的娈童发生男色关系。他们用佛教词语加以美化,称之为“众道”。众道后来称作“若众道”,扩展到了包括武士在内的社会各阶层。 寺院は女人禁制を旨とする男だけの社会であるから、このような行為が普及したのだと思われる。猿や一部の鳥の社会にも、メスの獲得に失敗したオスが、同姓同士で性的な代償行為を行う例が知られている。それと同じような意味合いなのだろう。 寺院的律制禁止女人出入,这是一个唯有男人存在的社会,因此男同性爱也就在此占得一片天地了。在猿和一部分鸟类的社会里,雄性在争夺雌性的斗争中失败时,会采取同性行为来完成性的补偿,这些例子已经为人周知。寺院的男同性爱或许也与此是同样的意义。 男色が趣味として普及するのは平安末期、院政時代である。保元の乱、平治の乱は、鳥羽上皇と藤原家成、後白河上皇と藤原信頼の男色関係を軸にして、互いの対立から起こったとされる。この時代、男色は出世の道具ともなり、まさに「事件の裏に男あり」の観を呈するに至った。

常用日语

中午好:孔八哇 晚安:哦哟死弥 等一下:倔朵骂得 看:弥得.那个:诶朵 1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡马依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是!不是!——害!依——挨! 7、行!不行!——依——内!打咩!j 8、对不起——死米马散!or狗埋! 9、不知道——希腊那依 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 11、妈妈——欧卡桑 爸爸——欧多桑 哥哥——欧尼桑 姐姐——欧内桑

弟弟——欧偷偷 妹妹——依毛偷 爷爷辈——欧吉依桑 奶奶辈——欧巴阿桑 阿姨辈——欧巴桑 叔叔辈——欧吉桑 12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 13、太贵了!——塔卡依内! 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 15、我也不好意思——口七啦口扫 16、好吃——袄依洗衣 17、我要开动啦——依塔大ki马死 18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他 19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在? 20、小心——阿布那依 21、生日快乐——烫叫比偶咩跌偷

圣诞快乐——库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行) 22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡? 23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡? 24、我回来啦——他大姨妈 25、你回来啦——欧卡挨里 26、我走啦——依帖ki马死 27、你走好——依帖拉瞎依 28、好久不见了——偶嘿撒洗不利 29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡? 30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡? 31、您是哪位?——多奇拉撒马 32、别吵!——萨瓦古纳 33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有

日语趣味阅读:日本京都宇治抹茶

日语趣味阅读:日本京都宇治抹茶 今天给大家带来的是日语趣味阅读:日本京都宇治抹茶。小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。 京都の宇治といったら“抹茶”で有名ですよね。世界遺産平等院に続く平等院表参道沿いにはさまざまな抹茶を使った商品を扱う“お抹茶やさん”が所狭しとあふれています。 说起京都的宇治,最有名的就是“抹茶”呢。沿着世界遗产平等院,走在平等院表参道上,密密麻麻的布满了各种各样含有抹茶商品的抹茶店。 今回は宇治の高級抹茶を100%使ったおススメのスウィーツ、お茶、アメ、ドリンクをご紹介します! 本期向大家介绍使用了100%宇治高级抹茶的畅销甜点、茶饮、糖果、饮品! 抹茶パウダーかけ抹茶ソフトクリーム 加抹茶粉的抹茶软冰淇淋 京阪電車の「京阪宇治駅」とJR奈良線「宇治駅」からそれぞれ徒歩5分ほどいったところに世界遺産平等院へと続く平等院表参道があります。 京阪电车的“京阪宇治车站”和JR奈良线“宇治车站”出发,徒步走5分钟左右,世界遗产平等院的表参道上有卖。 最初に紹介するのは参道に入ってすぐのところにある「はんなりカフェ」。カフェの前では、抹茶ソフトクリームを販売しています。 首先介绍的是进入参道马上能看到的“はんなり咖啡店”。咖啡店前有抹茶软冰淇淋卖。 ここの抹茶ソフトクリームは抹茶が濃厚なだけじゃなく、ふんだんに抹茶パウダーをソフトクリームにふりかけてくれます。もともと濃厚な抹茶ソフトクリームが抹茶パウダーをふりかけることでさらに濃厚になり口の中で抹茶の苦味とソフトの甘みが混ざり合い絶妙な味わい!一押しの抹茶ソフトクリームです。 这里的抹茶软冰淇淋不只是抹茶浓厚,也在冰淇淋上撒了大把的抹茶粉。在原本就很浓郁的抹茶冰淇淋上再撒上抹茶粉,使变得更加浓郁的抹茶苦与冰淇淋的甜在口中化成绝妙的混合滋味! 抹茶ソフトクリーム:280円 究極の抹茶あめ 究极抹茶糖

日语趣味阅读:隐藏在动漫中的日本价值观(一)

日语趣味阅读:隐藏在动漫中的日本价值观(一) 今天给大家带来的是日语趣味阅读:隐藏在动漫中的日本价值观(一),小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。 米国の文化人類学者ルース?ベネデ?クトの著書「菊と刀」の中に、第2次世界大戦中の日本人について次のような描写がある。 美国人类学者露丝·本尼迪克特在作品《菊与刀》中对战后的日本做出过如下描述。 “日本人既好斗又和善,既尚武又崇美,既蛮横又有理,既刻板又善辩,既温驯而又不愿受人摆布,既忠心耿耿又容易背叛,既勇敢又怯懦,既保守又易于接受新的方式……” これは、同著の中の非常に有名なくだりだ。戦後すでに70年経つが、恐らく日本にとってこれは、今なお続く「呪い」の言葉である。これは、日本と他国?地域を完全に切り離すものであり、そこに存在するのは「異質」であって「同質」ではなく、「個性」であって「共通性」ではない。日本は長年各分野で日本の国の新たな?メージを打ち立てようとしてきたが、残念ながら世界的な?メージはすでに70年前に定まってしまった。 这段被我们奉为经典的论述,对日本来说却是一个已经长达70年也许还会持续更久的“诅咒”,它将日本与他国彻底地区别开来,只有“异”没有“同”,只有“个性”没有“共性”。虽然日本一直试图在各方面重建日本国家形象,但无奈早在70多年前就在国际上被定了型。 新たな道を切り開くしかない日本は、歌舞伎や茶道、華道などの伝統文化を担い手として文化輸出を推進した。しかし、日本がこれで満足するわけがない。伝統文化の海外での普及が表層的な目標であるとすれば、日本の特色ある「核心的価値観」を海外に普及させることが日本にとっての長年の願いだからだ。しかし、実際の状況はそれほど順調とは言えない。第2次世界大戦の歴史的事実が残した後遺症のため、各国は日本に対して警戒心を持ち続けている。 日本只好另辟蹊径,将歌舞伎、茶道、花道等民族文化作为载体进行文化输出。但绝非仅此而已,如果说“民族文化”在海外的传播只是最表层的目标的话,那么将日本特色的“核心价值观”推广到海外则一直是日本的夙愿。但实际情况却不那么一帆风顺。由于二战等历史事实留下的后遗症,各国对日本都保持着警惕。 「日本」や「日本人」の鮮明な個性である「核心的価値観」を凌駕するものにいたっては、各国が婉曲に謝絶している。このため、「核心的価値観」の「脱個性化」は日本が解決しなければならない難題となっている。 至于凌驾于“日本”、“日本人”之上“个性鲜明”的“核心价值观”,各国更是敬谢不敏。因此“核心价值观”的“去个性化”成为了日本亟待解决的大难题。 しかし、チャンスはいつも偶然によってもたらされるという言葉がある。日本は伝統文化の海外普及の推進に阻まれた後、文化輸出の分野において長らく控えめな態度をとってきた。唯一例外なのが、?ニメ?漫画とゲームだった。この2つのジャンルの海外普及は政府や市場の介入がないまま、各国のフ?ンや民間のグループ間で密かに流行していた。1980年代末、日本?ニメは世界に影響を及ぼし、国際メデ??の注目を集め、日本全体に衝撃を与えた。軽視していた?ニメ?漫画がこんなにも簡単に海外の扉を開けるなんて信じられなかったからだ。間もなくして、日本政府が介入し、パッケージを新たにした日本の?ニメ?漫画が?ニメ文化外交というスローガンの下、世界中の多くの国で広く受け入れられた。

游戏常见日语词汇普及

到PSV版有心人发了些关于游戏里面的常用日语,于是为了普及一下日语,造福一下买了日版机和以后入日版游戏的人,像LP这种游戏,看完下面的大家玩RPG会更容易上手一点的下面是网上找的,和PSV那位大大不一样,大家将就一下吧,不定期更新(如果够闲的话) 更新些游戏菜单系统的词汇吧,完了先睡觉 はじめから=重新开始 つづきから=继续 セーブ=记录(有时候也用”记录-きろく) ロード=读取 オプション=选项 スタート=开始 メニュー=菜单 スピード=速度 はやい=快 おそい=慢 アイテム=どうぐ=道具 まほう=魔法 かう=买 うる=卖 やさしい=容易 ノーマル=普通 むずかしい=难 ひとりで=单人 ふたりで=双人

モード=模式 たたかう=战斗 こうげき=攻击 ぼうぎょ=防御 そうび装备 はずす=卸下 すてる=扔 テクニック=特技 スキル=特技 せってい=设定 けってい=决定 キャンセル=取消 はい=是 いいえ=不 システム=系统 レベル=级数 ディスク=光盘 イベント=事件 メモリカード=记录卡キャラクター=角色モンスター=怪物 ソフトウェア=软件

ストーリー=故事(物语也是故事意思) 下面是常见词汇 仲間(なかま) 常见的很的词,伙伴的意思 星霜(せいそう)看到这个词,大家一定知道我要举什么例了罢?是的,浪客剑心的xx 篇里的用语,其实除了说漫天星霜的气氛外,“星霜”是有“年头、岁月”的意思的,相当于中文的“风霜”,现在知道这两字的妙处了罢……………… 金貨(きんか) 金币 新手(あらて) 新的方式的意思 仲良し(なかよし) 相好、好朋友 板前(いたまえ) (专做日本菜的)厨师,也指厨房里放菜板的地方…… 指輪(ゆびわ) 戒指。 残念(ざんねん) 用的很多了的一个日文汉字,是可惜、遗憾的意思。 業物(わざもの) 利刃、快刀 腕白(わんばく)不是说皮肤有问题,而是淘气的、顽皮的意思,常和“坊主”(ぼうず)连用,意思是淘气鬼。 絶叫(ぜっきょう)大叫的意思 無铁炮(むてっぽう)意思是鲁莽、不顾前后、不考虑后果的意思,多在游戏的人物性格介绍里出现。 滝(たき) 瀑布 台所(だいどころ) 这是每个家庭都有的地方,也是很多的文字avg里会出现的可调查的场所—厨房。 気障(きざ) 并不是说什么呼吸方面有问题,也不是空气污染严重…………其实是形容一个人装模作样、故作姿态,或者说一个人讨厌、另人反感的意思。被人说是“気障なやつ”(讨厌的家伙)可是很悲惨的…………

日语趣味阅读:为啥日本的主妇们都喜欢家里蹲

https://www.doczj.com/doc/938304842.html, 日语趣味阅读:为啥日本的主妇们都喜欢家里蹲 今天给大家带来的是日语趣味阅读:为啥日本的主妇们都喜欢家里蹲,小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。 Aさん(37)は東南アジアのコンドミニアムで4年間、小学生の子どもと一緒に暮らした。会社員の夫は別の国へ出張し、2週間ほど家に帰ってこないのが日常茶飯事だった。「私は結局“ママ友”同士の付き合いが上手くいかなかったんです」 A小姐(37岁)和还在读小学的孩子们一起在东南亚的公寓住了四年。公司社员的老公经常出国出差、一去就是2星期不在家。“结果我连和‘妈妈之友’的一些妈妈们都交往的不大顺利。 最初は子どものために付き合いが必要と考え、ホームパーティーなどに頑張って顔を出した。学校の行事にも積極的に参加した。だが「一緒に行こう」と誘われ始めたころから、外出が億劫になっていった。 刚开始也想过,为了孩子也应该要和他人交往。也会尽量在homeparty上露脸。也积极地去参加学校活动。但是只要一有人说“一起去吧”,外出就成了噩梦。 「その時は『行きます』と答えるんですが、当日になると行けない。仲良しができず、表面的な付き合いに疲れちゃったんです」。家にいれば安全で、嫌な思いをすることもない。徒歩3分ほどの店に週1回出かけ、必要なものをまとめ買いする以外は、子どもが熱を出した時に病院に行く程度。夫は始終不在だった。 “那时虽然答应了‘好的’,但是当天却爽约了。所以搞不好关系,这种表面交往让我累极了。”家里才有安全感,也不会遇到不开心的事。每周去一次家附近3分钟路的店里买一些必要的东西,此外就是孩子发烧时带他去医院。丈夫始终不在。” 以上就是日语趣味阅读:为啥日本的主妇们都喜欢家里蹲的相关内容,希望大家可以好好利用!

常用旅游口语大全(共六篇)

常用旅游口语大全(共六篇) 【常用旅游英语口语篇1】 Do I need a reservation? 我需要预订吗? I have an Apass 我有A票 Could you issue the supplement coupons 你们发行增刊的优待券吗? Where is the bus depot for the ABC buses? ABC线路的巴士站在哪里? Where is the ticket office? 卖票的地方在哪里? To Melbourne, please 到墨尔本,谢谢 Can I get a ticket on the bus? 我能上车买票吗? What time does the bus for Melbourne leave? 墨尔本出发的巴士是几点? How long does it take to get to Melbourne? 去墨尔本多长时间? Do I have to transfer? 我还得换车吗? Where can I check my baggage? 在哪里能够检查我的行李 Could I keep this baggage? 我能带者这些行李吗? Which gate does the bus for Melbourne leave from 从墨尔本出发的车在几号门? Which bus goes to Melbourne? 哪辆车去墨尔本

What time does next bus leave? 下一辆车什么时候出发? Is this seat taken? 这个座有人吗? May I sit next to you? 我能够做你旁边吗? Where should I put my baggage? 我的行李应该放在哪里? What time does this bus leave? 巴士什么时候离开? Where is the rest room? 洗手间在哪里? How long does the bus stop here? 巴士在这挺多久? I’ll get off here 我在这里下车 I’ll take the next bus. 我要坐下辆车 May I have a bus route map? 能够给我张巴士线路图吗? 【常用旅游英语口语篇2】 This car does to Melbourne, doesn’t it? 这是去墨尔本的车,对吗? Does this car go to Melbourne? 这车去墨尔本吗? May I open the window? 我能够打开窗户吗? What is the next stop? 下一站是什么? How long does this train stop there? 车在这停多长时间? Could you let me know before we get to Melbourne? 到墨尔 本之前能够告诉我一下吗? What time do we get to Melbourne? 我们什么时间到墨尔本? What station is this? 这站是哪里? Where is the sleeping car? 卧铺在哪里?

日语趣味阅读:关于麦当劳的都市传说TOP10

日语趣味阅读:关于麦当劳的都市传说TOP10 今天给大家带来的是日语趣味阅读:关于麦当劳的都市传说TOP10,小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。 世界中の人たちに愛されているマクドナルド。「あんなところ行かねーよ!!」と文句を言っている人もいますが、そんな人ほど、実はマクドナルドが好きで日常的に食べていたりするものです。 被全世界人们所喜爱的麦当劳。虽然也有人会不服地说“我才不去那种地方呢!!”,越是这样的人,实际上越喜欢麦当劳,并经常去吃。 ?衝撃的な噂もあるマクドナルド そんなマクドナルドには、無数に都市伝説が存在します。なかには「まじかよ!!」と思ってしまうほど衝撃的な噂もあります。嘘なのか? 本当なのか? とても気になりますよね。そこで今回、「マクドナルドの都市伝説10選」をご紹介したいと思います。 ?麦当劳也有令人意外的传闻 在麦当劳里,有无数的都市传说存在。其中有一些意外的传闻会不禁让人怀疑“真的吗!!”。是谎言?是事实?非常在意吧。于是本次想为大家介绍“麦当劳的都市传说TOP10”。 ?マクドナルドの都市伝説10選 ?麦当劳的都市传说TOP10 1. カレーライスを売っていたことがある 本当です。1991~1992年にかけて、カレーライスやカツカレーを販売していました。テレビCMでも大々的にアピールしましたが、定番メニューにはなりえませんでした。 1. 曾经销售咖喱饭 这是真的。1991至1992年,曾销售咖喱饭和猪排咖喱饭。电视广告也吸引了大量顾客,但是没有放入固定菜单。 2. ドリンクにはLより大きいジャンボサイズがある 本当です。店舗限定、期間限定になりますが、一部の店舗でジャンボサイズのドリンクを販売しています。かなり巨大なため、ストローが2本ささるようになっています。カップル仕様というわけですね。 2.饮料有比大杯更大的超大杯 这是真的。虽然有店铺限制、时间限制,但有一部分店铺销售过超大杯。因为太过巨大,就插入2根吸管。也就是情侣杯。 3. ミミズをソースに使用していたことがある

日本旅行常用语,这几句就够啦!

日本旅行常用语,这几句就够啦! 如果你打算要去日本旅行,但是不会说日语,那是十分麻烦。因为日本人的英语都很差,而且一般人不太会用标准的英语跟你沟通。所以在去日本旅行的时候,带几句常用的日语是最方便的。 所以来学习一下常用日语吧。 1,问路 问路的第一个表达就是“我想去哪里”,然后再加上,远吗?或者是怎么去? 所以首先,“我想去***”的最佳表达方式是,你可以把地址先写在一张纸上,然后说:“我想去这里。”再加上一句“怎么去?”就可以了。 PS:小编会一点日语,就直接把日语直译了~···如果有误,还请不要吐槽啦~么么哒(掏出小纸条) 第一步: すみません。(su mi ma se n) 对不起。 第二步: ここへ行きたいです。(ko ko e i ki ta i de su)

我想去这里。 第三步: どう行きますか?(do u i ki ma su ka ) 怎么去? 如果你觉得发音也麻烦,那么把整句话都抄到纸上,说一句excuse me然后给他看就可以了。 2,预定 如果你需要预定旅馆,预定餐馆,预定一切,那么请掌握一个词:预定。 时间如果你不会说日语可以用英语+am 或者pm代替。日期也是一样的,如果是电话预约不能面对面写的话,日期就用英语好了。 比如: 3pm 予約(よやく)したいです。(sa n P.M yo ya ku shi ta i de su ) 我想预约下午3点。 3,点菜 如果你完全不会说日语,那么请找一家店的菜单至少是有图片的。然后就开始一顿指,我要这个这个这个。下面来告诉大家点菜结账的简单用语。

点菜:a これとこれをください。(ko re to ko re o) 我要这个和这个。 这里的“这个”是可以无限添加的,你懂的。 如果你是天秤座十分纠结,可以问老板有没有什么推荐的: すすめはなんですか?(su su me wa na n de su ka) 有推荐的吗? 最后买单: 说check就大家都懂了。 日语的发音也说一下,叫做チェック。 4,购物 购物用得最多的一个是多少钱,一个是拿这个。如果是女孩买衣服的话,那么就有一个表达方式就是能不能试一下? 问价格: いくらですか?(i ku ra de su ka)

日语趣味阅读:中国人的日本旅行记

日语趣味阅读:中国人的日本旅行记 今天给大家带来的是日语趣味阅读:中国人的日本旅行记。小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。 忙しい仕事の合間を縫って旅行することは、生活における最高の癒しであることは疑うべくもない。4月はまさに満開の桜のシーズンであり、日本へ行って花見をするという旅行計画は、非常に理に適っている。 在忙忙碌碌的工作间隙,能来一场旅行,毫无疑问是生活中最能治愈心灵的良药。4月正当樱花盛开之季,到日本赏花的旅行计划的确应时应景。 海外旅行は、常にそれなりの準備が必要だ。日本から戻ってきたばかりの友人に日本旅行の助言を求めたところ、友人はわざと造詣が深いふりをして、「心を穏やかにして、明るい笑顔でいればいい」と語った。 海外旅行一定程度的准备是必要的。我向从日本刚回来的友人咨询旅行攻略的时候,朋友装得颇有深意的样子,言道“心如止水,笑颜灿烂即可”。 この友人の不可解な助言に対し、最初は鼻で笑っていた私だったが、日本の地に足を踏み入れた瞬間、友人の言った言葉の意味を理解した。 面对这位朋友令人费解的言论,我当初亦是嗤之以鼻,不过当我踏入日本地界的一刹那,才真正理解了朋友所言的意义。 賑やかな東京、静かで素朴な箱根、伝統を感じさせる京都、親切で朗らかな大阪…旅行の途中、我々はあまり深く考えず、国籍の違いや言葉が通じないことを気兼ねすることもなく、全身で美しい風景や現地の人々との偶然の出会いを楽しみ、常に頷いて微笑みを浮かべていた。これが今回の旅のすべてだった。 热闹喧嚣的东京、静谧质朴的箱根、传统悠久的京都、亲切爽朗的大阪……旅行途中,我等不必过于深究,也不必介怀国籍、语言的不同,只需全身心地享受美景、体味与当地人的邂逅,常常颔首微笑即可。这便是此番行程的心得。 ■スタイリッシュな東京 ■时尚之东京 小さい時、日本ドラマを見るのが好きだった。最も好きなドラマ「池袋ウエストゲートパーク」では、喧噪でごった返している池袋の街が映っていたが、それに反して、寂しく孤独な池袋の街の様子に惹かれた。このため、池袋に行ってみたいというのが、ここ数年来の念願だった。 小时候我喜欢看日剧,最爱的一部是《池袋西口公园》,虽然池袋街道表面上是喧闹混杂的样子,而相反的,却

日语趣味阅读:日本人的武士精神

日语趣味阅读:日本人的武士精神 今天给大家带来的是日语趣味阅读:日本人的武士精神,小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。 映画「ラストサムライ」のヒットで、日本の武士道が世界各国でクローズアップされ、日本人らしさを表す1つのキーワードになったのではないでしょうか。そこで「日本人にサムライスピリットを感じる瞬間はどんな時」か、外国人19人に聞いてみました。 随着电影“最后的武士”大热,日本武士道在世界各国成为话题,变成代表日本人气质的关键词。为此我们就“你感受到日本人武士精神的瞬间”采访了19个外国人”。 ?東日本大震災が起きた時。東京で働いている人々は落ち着いて歩いて帰っていて、みんなの一体感は圧倒的でした (アメリカ/男性/30代前半) .关东大地震的时候。在东京工作的人淡定的步行回家,被人们的一体感所震撼了。(美国/男性/30出头) ?東日本大震災の時です。皆パニックに陥ることなく、お互いを支え、威厳を持って危機に対応していたからです。残念なことに、母国でテロ事件があった時は、お互いを助け合おうとするどころか、お店から物を盗んだ人もいました (ウズベキスタン/20代後半/女性) . 关东大地震的时候。因为大家都没有恐慌,相互支持,冷静地应对危机。令人遗憾的是,我的国家发生恐怖袭击的时候,人们不但没有互相帮助,反而有人偷商店的东西。(乌兹别克斯坦/接近30/女性) 未曾有の大災害に直面しても、混乱の中で皆が助け合った日本人。こういった振る舞いが世界各国で報道され、賞賛されました。礼節をもってお互いを助けあうところにサムライスピリットを感じたのかもしれませんね。 日本人在直面前所未有的灾难时,也在混乱中相互帮助。这样的举止被世界各国争相报道、赞赏。也许正是在这种有礼节的相互帮助中感受到了武士精神。 ?仕事の為に人生を犠牲する時。残業が多く休みがないなどの状況に「良く耐えるなあ」と思います (フランス/男性/20代後半) . 为了工作牺牲人生的时候。对于加班多又没休息的状况“真能忍啊”。(法国/男性/接近30) ?毎日文句を言わずに満員電車に乗ること。会社組織に対する忠誠心が伝わってきます (ドイツ/男性/30代後半) .每天坐满员电车没有怨言。可以看出对公司组织的忠诚。 (德国/男性/接近40) 日本のサラリーマンでは当たり前のような言動に、外国人は「サムライスピリット」を感じるだなんて意外ですね。会社の命令に耐えて忠誠を誓い、勤勉に働くところが主君に仕えるサムライのイメージと重なるのでしょうか。 让人意外的是,在对日本工薪族来说理所当然的言行上,外国人感受到了“武士精神”。忍耐公司命令、起誓忠诚并努力工作的样子,跟侍奉君主的武士形象重合了吧。 ?日本の職人が一生懸命に働いている姿を見た時。最後まで地道な作業を完璧にしているから。 (インドネシア/男性/40代後半)

常用日语100句

常用日语100句 1.おはようございます……早上好 2.こんにちは……你好 3.こんばんは……晚上好 4.お休みなさい……晚安 5.ただいま……我回来了 6.お帰りなさい……你回来啦 7.先に失礼します。……我先告辞了 8.どうぞ、お先に……您先请 9.少々お待ち下さい ちょっとまってください……请稍等一下 10.行ってまいります……我走了 11.いっていらっしゃい。……您走好 12.ひさしぶりです。お元気ですか……好久不见了。您身体好吗? 13.おかげさまで、元気です。……托您的福,我很好 14.みなさんによろしくお伝え下さい……请给大家代个好 15.お宅の皆様お変わりありますか。……您家人都好吗? 16.近顷、お仕事は顺调ですか。……您最近工作顺利吗? 17.今日はいいお天気ですね。……今天天气真好啊! 18.お出挂けですか……您出去啊? 19.お帰りになりますか……您回去吗? 20.お待たせしました。本当にすみません。……真对不起,让您久等了。 21.お疲れ様でした。 ご苦労様でした。……您辛苦了。

22.お手数をかけました。申し訳ございません。…给您添麻烦了,真不好意思。 23.いつもお世话になっております。……总是承蒙您的关照。 24.どうぞ、ご远虑なく。……请别客气。 25.最近、天気がよく変わりますから、どうぞお体に気をつけてください。 最近天气多变,请注意身体。 26.どうぞ、お体を大切に……请保重身体。 27.どうも、ありがとうございます。……多谢。 28.道中、ご无事で……祝你一路平安 29.ご好意をありがとうございます。……谢谢您的好意。 30.では、また後で……过会儿见 31.さようなら……再见 32.どうぞご自由に。……请随意。 33.ご结婚おめでとうございます。……恭贺新婚 34.おめでとう。素敌なお二人に乾杯!……恭喜,恭喜。为二位新人干杯! 35.结婚记念日をお祝い申し上げます。……向二位的结婚纪念日表示祝贺。 36.男の子ご诞生おめでとうございます。……恭喜您喜得贵子 37.女の子ご诞生おめでとうございます。 恭喜您喜得千金。 38.ご入学おめとうございます。 祝贺您升学了。 39.お子様の御入学おめでとうございます。 祝贺您孩子上学了。 40.合格したそうで、おめでとう。 听说您合格了,祝贺您。 41.难関突破おめでとう。 祝贺您攻克难关。

日语趣味阅读:为什么日本人喜欢在公共场所睡觉

日语趣味阅读:为什么日本人喜欢在公共场所睡觉 今天给大家带来的是日语趣味阅读:为什么日本人喜欢在公共场所睡觉。小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。 日本に行ったことがある人なら、地下鉄や公園のベンチ、カフェなどあらゆる場所で日本人が寝ている姿を目にすることを知っているだろう。昼だろうと夜だろうと、気持ちよさそうに寝ている人々の姿は、不夜城、東京の一種独特な風景となっている。日本は本当に寝るのが好きな国だ。でも、なぜ日本人はこんなにも寝るのが好きなのだろうか? 去过日本的人都会发现,日本人会在地铁、公园的长椅、咖啡馆等各种公共场所打瞌睡。无论白天黑夜,人们睡得好香的样子,成了不夜城东京一道独特的风景线。日本还真是一个爱睡觉的国家。那么,为什么日本人如此嗜睡呢? 1.過度な疲労 1.过度疲劳 ご承知のように日本人はハードワークで、「過労死」という言葉が日本で生まれたほどだ。日本の会社員が通勤時に寝るのは、高すぎる出勤の要求で睡眠時間が削られているからだろうか?日本でよく言われるのは、「日本の会社員の本質は社長より早く出社して、遅く退社することで、オフィスで寝ていようと起きていようとあまり関係ない」というものだ。そのため、休める時間があれば絶対に逃してはならないのだ。 众所周知,日本人工作强度大,“过劳死”一词也是在日本诞生的。日本公司职员在上班时睡觉,是否是因为过于严苛的上班时间要求而导致被剥夺了睡眠时间呢?在日本,常常听到的论调是:“日本公司职员的本职就是要比社长早上班,比社长晚下班,至于在办公室里是醒着的还是睡着的都没什么关系。”因此,一旦有可休息的时间,就绝对不能放过。 2.静かな環境 2.安静的环境 日本の公共の場はどこも非常に静かだ。地下鉄の中で、大きな声で電話をすることは非常識な行為。そのため、日本人は一般的に公共の場では携帯をマナーモードに設定している。このような静かな環境が睡眠に非常に適しているのではないだろうか? 日本的公共场所十分安静。在地铁里大声讲电话,是一种非常没有常识的行为。所以,一般情况下,日本人在公共场所会将手机设定为振动状态。在如此安静祥和的环境里,是不是特别适合睡觉呢? 3.安心感 3.安心感 安心感、これが日本の電車の中で安心して眠れる理由だ。目覚めた後も、財布、携帯などあらゆる物がすべて元の場所に収まっている。もし他の国であれば、この状態が再現されるとは限らない。少しウトウトしただけで、物がなくなっていることもある。 安心感也是在日本电车中能放心睡觉的理由之一。就算你醒来,钱包、手机等所有物品都好好地呆在你的身边。如果在其他国家,未必能有这么安全。稍微迷糊那么一小会儿,东西就不翼而飞了。

简单日常日语(注音)

日常生活篇 初(はじ)めまして中文类似发音:哈(3声)吉梅妈希te 初次见面 解说:两个人第一次见面的时候问候用语 よろしく中文类似发音:有楼希苦 请多关照 解说:客套话的一种,经常能听到或看到。比较客气的说法是在后面加上お願(ねが)いします 例子:鬼冢在黑板上写的大大的自己名字+よろしく(おにづかえいきち、よろしく)[GTO> おはようございます中文类似发音:欧哈优go灾以妈斯 早上好 解说:早上见面说 例子:无数动画和游戏都能看到,比如某LOLI早上上学的时候和青梅竹马的主人公在门口“偶遇” こんにちは中文类似发音:空尼(1声)奇挖 你好 解说:白天问候用语,最后一个假名读作wa こんばんは中文类似发音:空帮挖 晚上好 解说:傍晚问候用语,最后一个假名读作wa お休(やす)みなさい中文类似发音:偶压斯米纳赛 晚安 解说:睡觉前问候用。也可省略地说成お休(やす)み ありがとう中文类似发音:阿利压托 谢谢、多谢惠顾 解说:道谢时候用。客气的说法是在后面加上ございます 买完东西后,售货员一般会说:ありがとうございました すみません中文类似发音:死眯嘛森(4声) 对不起 解说:道歉时候用,不过也可用于道谢,总之比较灵活 ごめンなさい中文类似发音:go们纳赛 对不起 解说:请求原谅、谢罪时候用,访问别人家时候也可以使用。可以简化为ごめン 例子:雅典娜战败时候说的话就是这个[KOF97>

申(もう)し訳(わけ)ありません中文类似发音:磨西挖开阿历嘛森(4声) 实在对不起 解说:更加郑重的道歉,一般道歉人都有很大的责任 こちらこそ 我才是、彼此彼此、是您……才对中文类似发音:口其拉抠嗖 解说:表示谦虚的话 例子:A:よろしくお願いします拜托请多关照 B:こちらこそ彼此彼此 いらっしゃいませ中文类似发音:以拉虾一嘛se 欢迎光临 解说:进商店的时候,开门的服务员会首先送上这句话 类似的说法还有いらっしゃい,客人来自己家的时候可用 おめでとう中文类似发音:偶me de托 祝贺、恭喜 解说:别人过生日、中大奖什么的,比较喜庆的场合用。客气的说法为后面加ございます例子:お兄ちゃん、お誕生日おめでとうございます さようなら中文类似发音:撒油纳拉 再见 解说:对于要出远门、出去时间比较长的人说 例子:1.凌波丽在出发前对真治说过句话[EVA> 2.莱昂娜某个必杀的台词[KOF97> 相同意思的还有ではまた,相比之下正式一些 じゃね/じゃ,また就比较口语化一点 失礼(しつれい)します中文类似发音:西茨莱斯马西 打扰了、告辞了 解说:来拜访人和离开人家时都可以用 お邪魔(じゃま)しました中文类似发音:偶家马斯马西 告辞了 解说:多用于到人家去拜访,离开时说的话 例子:某人小心翼翼地打开别人家的门,都会先来这么一句 ご苦労様(くろうさま)中文类似发音:go哭老萨嘛 (您)辛苦了 解说:对同辈或晚辈说 どういたしまして中文类似发音:多以它西马西te 别客气 解说:道谢或道歉时用

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档