当前位置:文档之家› 2010-2015高考英语全国卷阅读长难句

2010-2015高考英语全国卷阅读长难句

2010-2015高考英语全国卷阅读长难句
2010-2015高考英语全国卷阅读长难句

2010~2015年全国卷中长难句分析

准确理解长难句是考生应该掌握的一项阅读技能。遇到长难句,我们要善于分析句子结构,先判断句子的主干部分(主谓宾,或主系表),而句子的修饰、补充成分,可以先忽略不看。在理解了句子的主干意思后,再理解修饰、补充成分。以下是2010~2015年全国卷中出现的长难句,如果这些句子的结构你都能理清,这些句子的意思你都能理解,今年高考英语阅读理解就不难了!

1.(2015全国新课标Ⅰ阅读理解B篇) Delighted as I was by the tomatoes in sight, my happiness deepened when I learned that Brown’s Grove Farmis one of the suppliers for Jack Dusty, a newly opened restaurant at the Sarasota Ritz Carlton, where ——luckily for me ——I was planning to have dinner that very night.

分析:as引导的是让步状语从句,从句用了倒装结构,表语前置;when引导的是时间状语从句;在时间状语从句中包含了由where引导的是定语从句,修饰先行词restaurant。

句意:眼前的西红柿令我欣喜不已,当我听说朗的格鲁夫农场是杰克达斯蒂餐厅的供应商之一时,我更加高兴了。杰克达斯蒂餐厅是萨拉索塔丽思卡尔顿酒店新开张的一家餐厅——我感到很幸运——那天晚上我计划去那吃晚饭。

2. (2015全国新课标Ⅰ阅读理解C篇) The Pompidou Centre in Paris is showing its respect and admiration for the artist and his powerful personality with an exhibition bringing together over 200 paintings, sculptures, drawings and more.

分析:The Pompidou Centre in Paris is showing its respect and admiration…为句子的主干,bringing together ...是现在分词短语作后置定语,修饰an exhibition。

句意:巴黎的蓬皮社中心正在展出200多幅油画、雕塑和素描等作品,以此表达对这位艺术家及其伟大人格的尊敬和钦佩。

3.(2015全国新课标Ⅰ阅读理解D篇) If life weren’t a battle, people wouldn’t need a special place just to speak. 分析:本句If引导的条件状语从句用了虚拟语气;主句中的just to speak作定语修饰place。

句意:如果人生不是一场战争,人们也不会需要一个仅仅去说话的特殊场所了。

4.(2015全国新课标Ⅰ阅读七选五) But you can’t be successful when there’s a lack of trust in a relationship that results from an action where the wrongdoer takes no responsibility to fix the mistake.

分析:本句中when引导的是时间状语从句;that引导的是定语从句,修饰先行词a lack of trust。此外,句中还包含一个where引导的定语从句,修饰先行词action。

句意:但如果一段关系中缺乏信任,过错之人不为错误负责,你也无法获得成功。

5.(2015全国新课标Ⅱ阅读理解B篇) Dark environments are more likely to encourage overeating, for people are often less self-conscious(难为情) when they’re in poorly lit places ——and so more likely to eat lots of food.

分析:本句中for引导表示原因的分句,分句中less-conscious和后面的so morelikely to eat lots of food 是并列表语,分句中还有一个由when引导的时间状语从句。

句意:黑暗环境更容易鼓励过量饮食,因人们在灯光昏暗的地方很少会难为情——所以更可能吃大量食物。

6.(2015全国新课标Ⅱ阅读理解C篇) The gap-year phenomenon originated(起源)with the months left over to Oxbridge applicants between entrance exams in November and the start of the next academic year.

分析:本句中,句子主干是The gap-year phenomenon originated(起源) with the months,left over to Oxbridge applicants是过去分词短语作后置定语,between…and…是介词短语作定语,修饰的都是the months。

句意:间隔年现象起源于牛津大学和剑桥大学申请在11月份入学考试至下一学年开始前空出的那几

个月时间。

7.(2015全国新课标Ⅱ阅读七选五) No one can say which brand will work best for you or feel best on your feet, so you have to rely on your experience and on the feel of each pair as you shop.

分析:本句是由so连接的两个并列句;which引导的是宾语从句,作say的宾语;as you shop是由as 引导的时间状语从句。

句意:没人能说哪个品牌最适合你或你穿哪一双脚最舒服,因此在购买时,你不得不根据你的经验和对每一双鞋的感觉。

8.(2014全国新课标Ⅰ阅读理解A篇) The challenge invites, even dares school students between the ages of 5 and 14 to create artwork or a piece of writing that shows their curiosity and how it inspires them to explore their world.

分析:that引导定语从句,在定语从句中,their curiosity和how引导的从句并列作show的宾语。

句意:这个挑战赛邀请,甚至挑战5到14岁的在校生创作艺术品或写一篇文章,来展示他们的好奇心,并告诉我们它如何激发他们去探索自我世界。

9.(2014全国新课标Ⅰ阅读理解B篇) It was calculated that when its population reached its highest point, there were more than 3 billion passenger pigeons –a number equal to 24 to 40 percent of the total bird population in the United States, making it perhaps the most abundant birds in the world.

分析:本句在“It be+过去分词+that从句”结构;从句中含有when引导的时间状语从句;3 billion passenger pigeons和a number equal…是同位关系。此外,还有一个现在分词短语“making…”作结果状语。

句意:据统计,当旅鸽数量达到最多时,曾超过了30亿只,这个数量相当于美国鸟类总数的24%-40%,使旅鸽成为世界上数量最为庞大的鸟类。

10.(2014全国新课标Ⅰ阅读理解C篇) This upsets me to no end because while all the experts are busy debating about which option is best , the people who want to improve their lives are left confused by all of the conflicting information .

分析:本句中because引导的是原因状语从句,从句中while引导的是时间状语从句;此外,which引导宾语从句,作about的宾语;who引导宾语从句,修饰先行词people。

句意:这让我陷入无休无止的烦恼之中,因为当所有的专家们都在忙着辩论哪个选择最好时,那些想改善自己生活的人们却被所有这些矛盾的信息弄得困惑不堪。

11.(2014全国新课标Ⅰ阅读七选五) By helping them develop classic skills that will serve them well no matter what the future holds.

分析:that引导的是定语从句,修饰先行词skills;从句中还含有一个no matter what引导的状语从句。句意:不管未来如何变化,帮助他们开发经典的技能会对他们大有帮助的。

12.(2014全国新课标Ⅱ阅读理解A篇) He reported the case to the police and then sat there, lost and lonely in a strange city, thinking of the terrible troubles of getting all the paperwork organized again from a distant country while trying to settle down in a new one

分析:句子的主干是He reported the case to the police and then sat there,lost and lonely in strange city在此处为形容词短语,作补语,用来补充形容主语he当时的心情。thinking of…为现在分词短语作状语,在现在分词短语中,organized为过去分词作get的宾补,from a distant country为介词短语作状语。此外,while trying to settle down in a new one为时间状语。

句意:他向警方报了案,然后失落孤独地坐在一个陌生的城市里,想着要在一个遥远的国家把所有的

材料重新整理是多么的麻烦,而同时他还要试着在一个新的国家安顿下来。

13.(2014全国新课标Ⅱ阅读七选五) The moments when I think cooking is a pain are when I’m already hungry and there’s nothing ready to eat .

分析:第一个when引导定语从句,修饰先行词moment,“cooking…”为宾语从句,作think的宾语;后面的when引导的从句由and连接的两个并列句构成,作句子的表语。

句意:当我已经饿了却没有准备好可以吃的东西的时候,我认为做饭是一种痛苦。

14.(2013全国新课标ⅠC篇) However, he then went on to talk about Mr Obama in a way which suggested he had no idea of his background at all. I sensed that I was talking to a book liar.

分析:本句中in a way为介词短语作方式状语;which引导的定语从句修饰先行词way;he had no idea of his background at all为省略了引导词that的宾语从句,作suggested的宾语。

句意:但是他接下来谈论奥巴马的方式表明他对奥巴马的背景一无所知。

15.(2013全国新课标Ⅱ阅读理解A篇) It further requires that when opinions are from the opposite, the doctor doesn't overreact, which might prevent fellow doctors from voicing opinions again.

分析:本句中that引导宾语从句,从句中when引导的是时间状语从句,which引导的是非限制性定语从句,指代先行词overreact。

句意:它进一步要求,当碰到与自己相反的意见时,医生不能反应过度,那样可能会让其他医生下次不敢说出自己的看法。

16.(2013全国新课标Ⅱ阅读理解B篇) Today the “Fringe”, once less recognized, has far outgrown the festival with around 1,500 performances of theatre, music and dance on every one of the 21 days it lasts.

分析:本句中“once less recognized”为省略句,省略了it was;此外还含有一个with sth. on结构,on 在此处意为“上演”;“it last”是定语从句,修饰先行词21days。

句意:曾经不被怎么人们认可的“艺穗节”如今的规模已经远远超越了艺术节,在艺为期21天的活动中,每天要上演约1500场戏剧、音乐和舞蹈。

17.(2013全国新课标Ⅱ阅读理解C篇) Given that many people's moods (情绪) are regulated by the chemical action of chocolate, it was probably only a matter of time before somebody made the chocolate shop similar to a drug store of Chinese medicine.

分析:given that意为“考虑到,鉴于……情况”,引导原因状语从句;主句中还含有一个before引导的时间状语从句。

句意:鉴于很多人的情绪是由巧克力的化学作用来调节的,那么有人把巧克力商店做成好像中药店一样可能只是个时间问题了。

18.(2012全国新课标阅读理解B篇) Once it has their attention, it flies through the forest, waiting from time to time for the curious animal or person as it leads them to the nest.

分析:Once引导的是条件状语从句,waiting from time to time for…为现在分词短语做伴随状语;as 引导的是原因状语从句。

句意:一旦吸引了他们的注意,它就飞过森林,并时不时地等着那好奇的动物或人跟上来,因为它要带着他们找到蜂巢。

19.(2012全国新课标阅读理解C篇) An actor and actress stood infront of the scene so that they looked as if they were at the water’s edge on an island.

分析:so that引导的是结果状语从句;as if引导的是表语从句。

句意:一名男演员和一名女演员站在场景前,好让他们看起来像是站在一个小岛的水边。

20.(2011全国新课标阅读理解C篇) They are among the growing number of Americans who, driven by higher living costs and a falling economy(经济), have taken up vegetable gardening for the first time.

分析:句子主干是They are among the growing number of Americans。“driven by higher…”是过去分词短语作定语,修饰Americans;“who,…have taken up vegetablegardening for the first time”是定语从句,修饰Americans。句意:越来越多的美国人迫于生活成本的上升和经济的衰退,首次开始经营蔬菜园子,他们就在其中。

21.(2011全国新课标阅读理解D篇) When you join the them in our Revenue Administration Unit, you will be providing assistance within all parts of the Revenue Division, dealing with post and other general duties. 分析:when引导的是时间状语从句;“dealing with…”是现在分词短语作伴随状语。

句意:当你加入我们财务管理单位的这团队,你将协助财务部各部门的工作,处理邮件和其他日常事务。

22.(2010大纲卷Ⅱ阅读理解A篇) One thing that most touched my heart was that she would go to whoever was sick and just be with them.

分析:本句中that引导定语从句,修饰先行词the thing,that she would go to whoever was sick and just be with them.中that引导表语从句,to 后又接一个宾语从句,表示无论是谁生病,and并列would go 和be with。句意:最感动我的一件事情是无论谁生病了,狗狗都在其身边陪伴着他。

23.(2010大纲卷Ⅱ阅读理解C篇) Mr. Wei, a manager of a newly-opened ski resort in Beijing, sees the growth of an industry that could soon lead Chinese to head for the ski resorts of Europe, In recent years ski resorts offering natural snow have opened in China.

分析: a manager of a newly-opened ski resort in Beijing作为Mr. Wei 的同位语,that could soon lead Chinese to head for the ski resorts of Europe引导一个定语从句修饰industry。最后部分用了offering分词做后置定语对resort的修饰。

句意:北京第一家滑雪旅游开发商经理魏先生,看到了中国旅游市场迅猛发展,很快便借鉴了欧洲滑雪的经验,最近几年滑雪旅游在中国流行起来。

24.(2010大纲卷Ⅱ阅读理解C篇) The ski resort where Mr. Wei works cost nearly $4m to set up and as so often in China when someone comes up with a good idea,many others hash in and price wars break out.

分析:where引导了一个小的定语从句,when引导了一个状语从句,由此构成了这个句子。

句意:魏先生工作的滑雪场将近花费了4百万,并且在中国,当其他人想出了一个主意,其他人就会爆发一场声势浩大的价格战。

25.(2010大纲卷Ⅱ阅读理解D篇) Science can't explain the power of pets, but many studies have shown that the company of pets can help lower blood pressure (血压) and raise chances of recovering from a heart attack, reduce loneliness and spread all-round good cheer.

分析:本句是由表转折but连接的并列句。前一分句是一个简单句,but的后一分句中, 主干是many studies have shown that,that引导一个宾语从句,而这个宾语从句又是由一个较为复杂的简单句构成:动词help后面接的是四个省略to的并列宾语lower…and raise…,reduce…and spread…。

句意:科学无法解释宠物的力量,不过很多研究表明,有宠物的陪伴能帮助降低血压和增加心脏病发作后康复的机会,减少孤独感,并向周围传递喜悦的心情。

历届高考英语长难句100句精选

历届高考英语长难句100句精选(1) 1.First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab polytechnique. (NMET2003.C篇) 这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理工学院学习。 简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。 2. It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of Internet-connected computers, although just about anyone who works in an office can tell you that when e-mail is introduced, the printers start working overtime. That is, the growing demand for paper in recent years is largely due to the increased use of the Internet. (NMET2003.E篇) 由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,然而几乎任何在办公室工作的人能告诉你,当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。也就是说近年来人们对于纸张的日益需求主要是由于因特网越来越多的使用。 简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词just about几乎;overtime超时地。 3. Perhaps the best sign of how computer and internet use pushes up demand for paper comes from the high-tech industry itself, which sees printing as one of its most promising new market. (NMET2003.E篇) 或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。 简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词promising有前途的。 4. The action group has also found acceptable paper made from materials other than wood, such as agricultural waste. (NMET2003.E篇) 这个行动组也发现一种人们可接受的纸,制成这种纸的原料不是木料,而是农业废料。 简析:关键词other than而不是。 5. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers. (NMET2003.D篇)

(完整版)英语长难句结构分析(含2019年高考全国1-3卷试题长难句)(可编辑修改word版)

英语长难句结构分析(含 2019 年高考全国 1-3 卷长难句) 英语中句子最基本的句式只有五种,其他各种句式都是由这五种基本句式转换而来。五种基本句式如下: 1主语+谓语(不及物动词) 2主语+谓语(及物动词)+宾语 3主语+系动词+表语 4主语+谓语(及物动词)+间接宾语+直接宾语 5主语+谓语(及物动词)+宾语+宾语补足语 此外还有特殊句式如there be-, 强调句,倒装句等。 但是在真实的语言环境中,句子结构远非这么简单。复杂主语、复杂宾语、复杂介词短语,还有各种复杂的定语和状语等修饰成分让句子变得异常复杂。高考阅读理解、完型填空和语法填空经常出现结构复杂的长难句,影响考生对语篇文段的理解。另外,新高考将包括两个写作题:读后续写(概要写作)和应 用文写作。在评分标准中把“尽力使用较复杂语法结构”视为是否得高分的标准之一。因此,学会分析长难句显得格外重要。 一个句子之所以成为长难句,就是因为句子各部分成分和结构复杂,具体说就是句中出现了复杂主语、复杂宾语、复杂修饰语(介词短语、非谓语动词、定语和状语)以及各种从句等。下面分类解析: 1、复杂主语 包括下列情形:含有连词如and, both...and..., either...or..., neither...nor..., not only...but (also), as well as;非谓语动词做主语;主语从句充当主语;同位语结构做主语等。如: Those who were highest in status in high school, as well as those least liked in elementary school, are “most likely to engage ( 从事) in dangerous and risky behavior.”(2019高考全国Ⅰ卷阅读理解D) (as well as 连接those who...与those least liked ...做主语)

高考英语全国卷阅读完型译文

2015真题(卷一) A. 伦敦运河博物馆每月脱口秀 除8月以外,我们的脱口秀节目将在每月第一个周四的19:30拉开序幕,持续到21:00左右结束。门票价格合理,无需预定。 11月7日场 运河先驱演讲者:克里斯*路易斯 詹姆斯*布林德利是人们公认的早期大运河的主要工程师之一,同时也是一名培训师,指导别人如何设计和建设大运河。克里斯*路易斯将向听众阐述布林德利是如何在培养早期“土木工程师”过程中做出如此积极贡献的。 12月5日场 都市之冰演讲者:马尔科姆*塔克 在冰箱问世之前,保存食物和餐饮业都需要冰块。马尔科姆*塔克向听众介绍天热冰块的引进史,建设冰井的技术,及伦敦的冰块贸易发展史。 2月6日场 科兹沃尔德丘陵运河的演变演讲者:利兹*佩恩 斯特劳德大运河将在不久后重新开放,而泰晤士河和塞文河还需要更久的时间。我们将对当前的发展进行解说。 3月6日场 河中“小岛”---泰晤士河岛演讲者:米兰达*维克 泰晤士河岛有很多小岛,米兰达对其都有所了解,她将向我们介绍其中最有趣的几个岛屿。在线订票:...... 更多信息..... B 今年冬天,寒冷的东北部实在是不适合过冬,所以当这个周末恰好有机会去佛罗里达的萨拉索塔时,天还没亮,我就迫不及待的收拾好行囊出发了。萨拉索塔是个温暖的地方,十分养人,一路上我都在想象着那里的沙滩和橙子树。当我们到达目的地,看到蔚蓝的天空,感受到温暖的空气时,我心中油然而生一种感激之情。整个周末我们都在游泳,品美酒,观日落(日落时间是在傍晚时分,不是下午四点),但是最和我口味的就是每天早晨7点的蔬菜大抢购,现在我们每天7点起床去萨拉索塔的农贸市场抢购蔬菜,为了这些蔬菜,起得再早也值得。 该农贸市场始建于1979年,每周六从早上七点开放至下午一点,沿着北柠檬街和洲街搭起帐篷,无论严寒酷暑,风雨无阻。市场种蔬菜水果品种繁多,有成筐的水灵灵的红草莓,有Java Dawg的咖啡卡车,车的两侧都刷着红漆,最吸人眼球的就是西红柿,又大又软,圆润红透。 我曾有过很多次买到(卖家)保证是自然成熟的西红柿,但实际却并非如此,失望之极,我已经很多年不在冬天买西红柿了。无论它们在商店里看上去多么诱人,只要一拿回家就会变干变硬,食之无味。但是在Brown’s Grove农场一个特殊的摊位上,全都是新鲜柔软的西红柿,犹如拳头大小,由于过后我还是买了一些。这笔交易还真不赖。在那一刻,我意识到冬天在萨拉索塔最好的经历就是,可以吃到一些回到纽约之后几个月都吃不到的食物。 看着眼前的西红柿,我很高兴,尤其是当我发现Brown’s Grove农场是Jack Dusty 的供应商之一时我更加开心了。Jack Dusty是在萨拉索塔丽嘉登酒店新开的一家餐厅。我也真是幸运,本来那晚我就打算去那里吃饭的。到了那儿我甚至可以不看菜单,就知道直接点和西红柿有关的菜就可以了。 C

历届高考英语长难句100句精选.doc

历届高考英语长难句100 句精选 1.First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab polytechnique.(NMET2003.C篇) 这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难, 包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理 工学院学习。 简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。 2. It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of Internet-connected computers, although just about anyone who works in an office can tell you that when e-mail is introduced, the printers start working overtime. That is, the growing demand for paper in recent years is largely due to the increased use of the Internet.(NMET2003.E篇) 由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,然而几乎任何在办公室工作的 人能告诉你,当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。也就是说近年来人们对于纸张的日益需求 主要是由于因特网越来越多的使用。 简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词just about几乎;overtime超时地。 3. Perhaps the best sign of how computer and internet use pushes up demand for paper comes from the high-tech industry itself, which sees printing as one of its most promising new market. (NMET2003.E 篇) 或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身, 印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。 简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词promising有前途的。

高考英语真题长难句荟萃

高考真题长难句荟萃1 长难句1:To be narrower than a piece of A4 you need to have roughly a 25-inch waist or less, which is much thinner than the 35-inch average American waist, practically impossible for most human beings. 译文:为了让你的腰比一张A4纸还要窄,你需要大约25英寸的腰围,甚至更小。这比一般美国人35英寸的腰围小多了,对大多数人几乎是不可能的。 分析:这个句子虽然很长,但结构还是很清晰的。To be narrower ... 在句首作目的状语,主句为you need to ... less,which引导一个非限制性定语从句,修饰先行词a 25-inch waist or less。 点拨: roughly:大致地;about practically:几乎;差不多 长难句2:Reviewers have severely criticized the strange trend for pressuring women to try to reach an unachievable goal. 译文:评论家们严厉批评了这种奇怪的趋势,在这种趋势下,女性会迫于压力,努力去达到一个根本不可能实现的目标。 分析:本句的结构比较简单,主干为sb criticize sb / sth for ... 点拨: pressure:[熟词生义]迫使(同义替换force,帮助理解pressure) 长难句3:The fact that members of one culture do not express their emotions as openly as do members of another does not mean that they do not experience emotions. 译文:一种文化背景下的人不像另一种文化背景下的人一样直率地表达他们的情感,并不意味着他们没有这些情感。

高考英语 全国卷I阅读真题

2011年全国卷I 阅读 A Pet owners are being encouraged to take their animals to work, a move scientists say can be good for productivity, workplace morale (士气), and the well-being of animals. A study found that 25% of Australian women would like to keep an office pet. Sue Chaseling of Petcare Information Service said the practice of keeping office pets was good both for the people and the pets. “On the pets’ side, they are not left on their own and won’t feel lonely and unhappy,” she said. A study of major US companies showed that 73% found office pets beneficial, while 27% experienced a drop in absenteeism (缺勤). Xarni Riggs has two cats walking around her Global Hair Salon in Paddington. “My customers love them. T hey are their favorites,” she said. “They are not troublesome. They know when to go and have a sleep in the sun.” Little black BJ has spent nearly a ll his two years “working” at Punch Gallery in Balmain. Owner Iain Powell said he had had cats at the gallery for 15 years. “BJ often lies in the shop window and people walking past tap on the glas s,” he said. Ms Chaseling said cats were popular in service industries because they enabled a point of conversation. But she said owners had to make sure both their co-workers and the cats were comfortable. 56. The percentage of American companies that are in favor of keeping office pets is ______. A. 73% B. 27% C. 25% D. 15% 57. We know from the text that “BJ” ______. A. works in the Global Hair Salon B. often greets the passers-by C. likes to sleep in the sun D. is a two-year-old cat 58. The best title for this text would be ______. A. Pets Help Attract Customers B. Your Favorite Office Pets C. Pets Join the Workforce D. Busy Life for Pets B MONTREAL (Reuters) --- Crossing the US-Canada border to go to church on a Sunday cost a US citizen $10,000 for breaking Washington’s strict new security rules. The expensive trip to church was a surprise for Richard Albert, who lives right on the Canadian border. Like the other half-dozen people of Township 15, crossing the border is a daily occurrence for Albert. The nearby Quebec village of St. Pamphile is where they shop, eat and go to church. There are many such situations in these areas along the largely unguarded 5, 530-mile border between Canada and the US- which in some cases actually runs down the middle of streets or through buildings. As a result, Albert says he did not expect any problems three weeks ago when he returned home to the US after attending church in Canada, as usual. The US customs station in this area is closed on Sundays, so he just drove around the locked gate, as he had done every weekend since the gate appeared last May, following a tightening of border security. Two days later, Albert was told to go to the customs office, where an officer told him he had been caught on camera crossing the border illegally. Ottawa has given out special passes to some 300 US citizens in that area so they can enter the country when Canadian customs stations are closed, but the US stopped a similar program last May. That forces the people to a 200-mile detour along hill roads to get home country through another border checkpoint. Albert has requested that the customs office change their decisions on the fine, but he has not attended a Sunday church since. “I feel like I’m living in a prison,” he said. 59. We learn from the text that Richard Albert is ______. A. an American living in Township 15 B. a Canadian living in a Quebec village

历年高考英语长难句100例大汇总

历年高考英语长难句100例大汇总(上) 1. First put forward by the French mathematician Pierre in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab polytechnique. 这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理工学院学习。 简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。 2. It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of Internet-connected computers, although just about anyone who works in an office can tell you that when e-mail is introduced, the printers start working overtime. That is, the growing demand for paper in recent years is largely due to the increased use of the Internet. 由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,虽然几乎任何在办公室工作的人能告诉你,当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。也就是说近年来人们对于纸张的日益需求主要是由于因特网越来越多的使用。 简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词just about几乎;overtime超时地。 3. Perhaps the best sign of how computer and internet use pushes up demand for paper comes from the high-tech industry itself, which sees printing as one of its most promising new market. 或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。 简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词promising有前途的。 4. The action group has also found acceptable paper made from materials other than wood, such as agricultural waste. 这个行动组也发现一种人们可接受的纸,制成这种纸的原料不是木料,而是农业废料。 简析:关键词other than而不是。 5. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers. 这些术语,主要从英语和汉语引入,经常会变成不再被说本族语的人们理解的形式。 简析:关键词term术语。 6. It is one of many language books that are now flying off booksellers’ shelves. 它是现在很畅销的许多外语书中的一本。 简析:比喻生动形象。 7. The mass media and government white papers play an important part in the spread of foreign words. 大众传播媒介和政府白皮书(正式报告)在外国词传播过程中起重要作用。 简析:关键词the mass media and government white papers大众传播媒介和政府白皮书(正式报告)。

2019年全国各地高考英语试题长难句解读与分析

高考英语试题中长难句翻译与解析(一) 1. Swimming pools, wine tasting, and pink sunsets (at normal evening hours, not 4 in the afternoon) filled the weekend, but the best part--particularly to my taste, dulled by months of cold-weather root vegetables--was a 7 a.m. adventure to the Sarasota farmers’ market that proved to be more than worth the early wake-up call. (全国I卷B篇) 【译文】游泳,品酒以及欣赏粉红色的落日(一般在傍晚时分,而不是下午四点)把整个周末填的满满的,但精彩的部分也是让我最中意的是上午7点的萨拉索塔市农贸市场的一次历险,尤其是被数月寒天块根蔬菜弄得生活沉闷之后,这次探索之旅证明早起还是值得的。 【背景知识】Sarasota(萨拉索塔市)位于美国佛罗里达州的西南海岸线,濒临墨西哥湾,人口60余万,北邻海牛县,南靠夏洛特县,与两县共同构成佛罗里达州第七大市场和商业繁盛区。萨市文化底蕴深厚,是世界著名的“马戏城”和“艺术都会”,因马戏而建城,演员剧团演出的百老汇歌剧蜚声全美。 最适宜人居之家园。萨拉索塔市位于墨西哥湾海岸线,碧水围城,绿色遍地,四季常绿植物和灌木丛座拥这座海上城市,空气清新,气候冬暖夏凉。高雅的芭蕾舞和百老汇歌剧给萨拉索塔市笼上了神秘的艺术色彩,装点着市民的休闲生活。户外活动丰富多彩,高尔夫、游艇、划船、网球、滑水等应有尽有,萨市因此被誉为“探索者的天堂”。在萨市参观,街道干净整洁,房屋多为别墅,间距合理,错落有致,整个城市风格铺展着一幅南美风情的特有画卷。白色的沙滩、精湛的艺术、一流的商场、旖旎的自然风光和宜人的气候, 使萨市成为美国最适宜居住的15个城市之一,是众多游客向往的度假休闲目的地。 【考查】25. What made the author’s getting up late early worthwhile? A. Having a swim. B. Breathing in fresh air. C. Walking in the morning sun. D. Visiting a local farmer’s market.【D】 【词汇解析】be to one’s taste 适合某人口味;合某人得意root vegetables 块根类蔬菜 The early wake-up call 早醒电话;叫早电话(尤其在宾馆、酒店常有这种服务) 2. Delighted as I was by the tomatoes in sight, my happiness dee pened when I learned that Brown’s Grove Farm is one of the suppliers for Jack Dusty, a newly-opened restaurant at the Sarasota Ritz Carlton, where-- luckily for me-- I was planning to have dinner that very night. (全国I卷B篇)【译文】虽然那些新鲜柔嫩的西红柿让我欣喜,但当我了解到一个新开张的饭馆Jack Dusty供应商就是Brown’s Grove Farm时,我更加开心不已,因为幸运的是那家饭馆就是我们打算那晚在萨拉索塔市的丽丝卡尔顿大酒店the Sarasota Ritz Carlton就餐的地方。 【背景知识】丽丝卡尔顿(Ritz Carlton)是一个高级酒店及度假村品牌,现时拥有超过70个酒店物业,分布在24戈国家的主要城市。The Ritz Carlton在国际高档酒店业,被公认为首屈一指的超级品牌。 【考查】27. What was the author going to that evening? A. Go to a farm. B. Check into a hotel. C. Eat in a restaurant. D. Buy fresh vegetables. 【C】 【词汇解析】Delighted as I was by the tomatoes in sight, my happiness deepened when... 本句是as 引导的让步状语从句,表语部分delighted前置。意为“尽管看到那些西红柿我很高兴不已,但...时我的幸福感大增。”supplier 供应商newly-opened新开张(业)的 3. The fine selection of the major works was done in close collaboration (合作)with the Museo Nacional Reina Sofia in Madrid, Spain, and with contributions from other institutions like the Salvador Dali Museum in St. Petersburg. (全国I卷C篇) 【译文】本次展览与西班牙马德里雷纳索非亚国家博物馆密切合作展出了萨尔瓦多.达利的精品之作,以及来自于圣彼得堡萨尔瓦多.达利博物馆等其它机构提供的艺术作品。 【背景知识】Museo Nacional Reina Sofia:雷纳·索菲亚博物馆是西班牙马德里的一座国立20世纪美术博物馆。这座美术馆于1992年9月10日正式开幕,得名于西班牙索菲亚王后。索菲亚王后艺术中心靠近阿托查车站和地铁站,位于沿着普拉多大道的所谓艺术金三角(Triángulo del Arte auch Triángulo de Oro)的南端(还包括普拉多博物馆和蒂森-博尔内米萨博物馆)。 索菲亚博物馆主要收藏西班牙艺术品,其亮点是20世纪西班牙两位大师的杰作:巴勃罗·毕加索的《格尔尼卡》,以及萨尔瓦多·达利的作品。外国艺术家的作品不多。 the Salvador Dali Museum in St. Petersburg位于美国佛罗里达州圣彼德堡场地面积:66000平方英尺(约合6131.60平方米)HOK联手Beck Group一同设计了一个新的博物馆,用来陈列萨尔瓦多·达利的作品。这个新的博物馆坐落于美国佛罗里达州圣彼得斯堡。设计灵感正来自于萨尔瓦多·达利这位超现实主义者本人,结合传统和幻想元素。设计反映了达利的精华,同时为应对佛罗里达的恶劣天气融合了相关功能元素。 【考查】31. What does the word “contribution” in the last paragraph refer to? A. Artworks. B. Projects. C. Donations. D. Documents. 【A】 【词汇解析】in close collaboration with sb. 与某人密切合作 5. Over the years, Parisian cafes have fallen victim to changes in the French lifestyle--longer working hours, a fast food boom and a younger generation’s desire to spend more time at home.(全国I卷D篇)【译文】多年来,法国生活方式的变化(如:工作时间的延长,快餐业的繁荣以及年青一代渴望在家多呆些时间等)让巴黎的咖啡馆深受其害。 【背景知识】到巴黎旅游,在游览卢浮宫、埃菲尔铁塔、凯旋门等名胜之余,可以去一些著名咖啡馆(Café)去用餐、喝咖啡,体会巴黎历史与文化的深韵。 Café遍布巴黎,是人们饮食、休憩、社交的重要场所。巴黎人一天中有很多时间都是在Café中度过的。早上,在Café喝一杯咖啡,吃上一个牛角包;中午,享用一份法式三明治,小憩片刻;晚上,要一杯红酒,与朋友一起畅谈至深夜。座落在巴黎各个角落的Café目睹了这个城市中发生的各种前尘往事。 【考查】33.How are cafes affected by French lifestyle changes? A. They are less frequently visited. B. They stay open for longer hours. C. They have bigger night crowds. D. They start to serve fast food. 【A】 【词汇解析】fall victim to sth. 成为...的受害者;使...深受其害boom 指经济等的繁荣;迅速发展。 【译文】【背景知识】【考查】【词汇解析】

历年高考英语长难句精选100句(51-75)

掌门1对1教育高中英语 历年高考英语长难句精选100句(51-75) 51. News reports say peace talks between the two countries have broken down with no agreement reached.(NMET2003.31) 新闻报道说这两个国家的和平谈判失败,没有达成协议。 简析:关键词break down失败,reach an agreement达成协议。 52. The old couple have been married for 40 years and never once have they quarreled with each other.(NMET2003.34) 这对老年夫妇结婚40年了,两人从来没有一次争吵。 简析:含主谓倒装句。 53. After all, Ed’s idea of exercise has always been nothing more effort-making than lifting a fork to his mouth.(NMET2003) 要记住的是,伊德搞锻炼的想法根本没有进餐使用刀叉那么费力。 简析:含比较级句型。 54.As a result , at the point in our game when I’d have figured on (predicted) the score to be about 9 to 1 in my favor , it was instead 7 to 9 —and Ed was leading.(NMET2003) 就在我们比赛之前,我曾预料这场比赛对我有利,比分大概是9比1,结果比分反而是7比9,伊德暂时领先。 简析:关键词figure on预计,估计;in one’s favor对某人有利。 55.So when Ed arrived for our game not only with the bottom of his shirt gathered

高考英语全国卷含详细解析

绝密★启用前 2015年普通高等学校招生全国统一考试新课标1 英语 注意事项: 1. 本试卷分第Ⅰ卷(选择题)和第Ⅱ卷(非选择题)两部分。第Ⅰ卷1页至10页,第Ⅱ卷11页至13页。 2. 答题前,考生务必将自己的姓名,准考证号填写在本试卷相应的位置。 3. 全部答案在答题卡上完成,搭载本试卷上无效。 4. 第Ⅰ卷听力部分满分30分,不计入总分,考试成绩录取时提供给高校作参考。 5. 考试结束后,将本试卷和答题卡一并交回。 第Ⅰ卷 第一部分听力(共两节,满分30分)略 做题时,现将答案标在试卷上,录音内容结束后,你将有两分钟的时间将试卷上的答案转涂到答题卡上。 第一节(共5小题;每小题1.5分,满分7.5分)(略) 听下面5段对话,每段对话后有一个小题。从题中所给的A,B,C三个选项中选出最佳选项,并标在试卷的相应位置。听完每段对话后,你都有10秒钟的时间来回答有关小题和阅读下一小题。每段对话仅读一遍。 例:How much is the shirt? A.£ 19.15 B.£ 9.18 C.£ 9.15 答案是C。 第二部分阅读理解(共两节,满分60分) 第一节(共15小题;每小题3分,满分45分) 阅读下列短文,从每题所给的四个选项(A、B、C、和D)中,选出最佳选项,并在答题卡上将该项涂黑。 A Monthly Talks at London Canal Museum Our monthly talks start at 19:30 on the first Thursday of each month except August. Admission is at normal charges and you don’t need to book. They end around 21:00. November 7th

[全]高考英语-经典长难句解析及翻译

高考英语-经典长难句解析及翻译 7. 2018年全国Ⅰ卷,阅读理解D篇 The team' s data only went up to2007,but the researchers also explored what would happen if consumers replaced old products with new electronics that serve more than one function, such as a tablet for word processing and TV viewing. 生词: function n. 功能 tablet n. 平板电脑 第一步:有并列结构(but) 第二部:分析主干和定状 The team' s data(主语)only(小状)went(谓语)up to 2007(小状), the researchers(主语)also explored(谓语)what would happen(宾语)if consumers replaced old products with new electronics(状语,从句)that serve more than one function (定语), such as a tablet for word processing and TV viewing(同位语). 第三步: 根据状语倒序前置,定语倒序前置的翻译方法,我们可也把这句话翻译为: “这个团队的数据截止到2007年”

“如果消费者用不止一个功能的新电器,比如可以处理文字并且看电视的平板,来取代老的产品,研究者们也弄清楚了将会发生什么事情。” 第四步:合并并列结构并翻译: “这个团队的数据截止到2007年。但是,如果消费者用不止一个功能的新电器,比如可以处理文字并且看电视的平板,来取代老的产品,研究者们也弄清楚了将会发生什么事情。” Get busy living or get busy dying 6. 2018年全国Ⅰ卷,阅读理解D篇 According to the analysis of Babbitt's team, old desktop monitors and box TVs with cathode ray tubes are the worst devices with their energy consumption and contribution to greenhouse gas emissions (排放) more than doubling during the 1992 to 2007 window. 生词: analysis n. 分析 cathode ray tubes 阴极射线管 consumption n. 消耗 第一步:没有并列结构 第二部:分析主干和定状 According to the analysis(状1,分词短语)of Babbitt's team(状2,介词短语), old desktop monitors and box TVs(主语)with cathode ray tubes(定语)are(系)the worst devices

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档