当前位置:文档之家› 读爱丽丝门罗的《男孩子与女孩子》

读爱丽丝门罗的《男孩子与女孩子》

读爱丽丝门罗的《男孩子与女孩子》
读爱丽丝门罗的《男孩子与女孩子》

2019年爱丽丝·门罗经典语录(年诺贝尔文学奖获得者)

2019年爱丽丝·门罗经典语录(年诺贝尔文学奖获得者) 篇一:20XX年1-8月诺贝尔文学图书排名 20XX年1月-8月诺贝尔文学奖得主(2000年-20XX年)作家排行榜前十为:斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇(20XX年诺贝尔文学奖得主)、莫言(20XX年诺贝尔文学奖得主)、爱丽丝·门罗(20XX年诺贝尔文学奖得主)、奥尔罕·帕慕克(20XX年诺贝尔文学奖得主)、V.S.奈保尔(2001年诺贝尔文学奖得主)、帕特里克·莫迪亚诺(20XX 年诺贝尔文学奖得主)、马里奥·巴尔加斯·略萨(20XX年诺贝尔文学奖得主)、约翰·M·库切(2003年诺贝尔文学奖得主)、多丽丝·莱辛(20XX年诺贝尔文学奖得主)、让-玛丽·古斯塔夫·勒克莱齐奥(20XX年诺贝尔文学奖得主)。 附录1:亚马逊中国20XX年1-8月诺贝尔文学奖得主(2000年-20XX年)作品排行榜前30 1.《二手时间》,斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇 2.《我不知道该说什么,关于死亡还是爱情》,斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇 3.《公开的秘密》,艾丽丝·门罗

4.《切尔诺贝利的悲鸣》,斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇 5.《丰乳肥臀》,莫言 6.《我脑袋里的怪东西》,奥尔罕·帕慕克 7.《蛙》,莫言 8.《锌皮娃娃兵》,斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇 9.《我的名字叫红》,奥尔罕·帕慕克 10.《酒国》,莫言 11.《我是女兵,也是女人》,斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇 12.《爱的进程》,爱丽丝·门罗 13.《我还是想你,妈妈》,斯维特兰娜·阿列克谢耶维奇 14.《企鹅经典丛书:绿房子》,马里奥·巴尔加斯·略萨

15.《师傅越来越幽默》,莫言 16.《红高粱家族》,莫言 17.《檀香刑》,莫言 18.《伊斯坦布尔:一座城市的记忆》,奥尔罕·帕慕克 19.《红树林》,莫言 20.《白狗秋千架》,莫言 21.《纯真博物馆》,奥尔罕·帕慕克 22.《好女人的爱情》,爱丽丝·门罗 23.《快乐影子之舞》,爱丽丝·门罗 24.《八月的星期天》,帕特里克·莫迪亚诺 25.《天堂蒜薹之歌》,莫言

逃离-爱丽丝门罗 观后感 赏析

逃离-爱丽丝门罗观后感赏析 逃离,或许是旧的结束。或许是新的开始。或许只是一些微不足道的瞬间,就像看戏路上放松的脚步,就像午后窗边怅然的向往。一次次逃离的闪念,就是这样无法预知,无从招架,或许你早已被它们悄然逆转,或许你早已将它们轻轻遗忘。无论是十八岁从父母家出走如今又打算逃脱丈夫和婚姻的卡拉;放弃学术生涯,毅然投奔在火车上偶遇的乡间男子朱丽叶;从小与母亲相依为命,某一天忽然消失得再无踪影佩内洛普;已然谈婚论嫁,却在一念之间与未婚夫的哥哥出逃了一个下午格雷斯…… 真正的逃离不是物理空间上的,而是心灵的。第一篇《逃离》的结尾,主妇卡拉最终还是回到了丈夫克拉克身边。可是白山羊弗洛拉的尸体阻隔了他们心灵接触的可能。大隐隐于市,这是一样的道理。最终极的逃离不是我逃到天涯海角,你遍地寻觅不到,而是我和你相距不过咫尺,却再无靠近的可能。 卡拉年轻鲜活,西尔维亚像女主人爱慕一只刚刚孵出的小鸡一般喜爱她。但这种爱隔着多少时空呢!卡拉永远不能体谅一个迟暮女人对新鲜热腾的事物的爱慕,对于生命的记念和追挽比西尔维亚拥有的所有财产重要得多,而卡拉需要的仅仅是一小叠满足她对美好物质生活的追求的钞票而已。卡拉带着西尔维亚塞给她的一卷钞票逃离她的同居男友克拉克并给他留下了一张纸条: 我已经走了,我不会有事的。 而出于同样的厌倦,几年前她逃离自己的父母时也留下了一张纸条: 我一直感到需要过一种更为真实的生活。我知道在这一点上我是永远也无法得到你们的理解的。 纸条上提到真实的字眼,仿佛只有她能理解“真实的”三个字如何在她的身体和心灵上留下的分量,也只有她和克拉克的相爱才能诠释“真实”的全部涵义,他们躺在草地上嚼草根哼歌,他们过着浪费金钱浪费时间的快乐时光。 但是过了多久呢,真实的日子陷入艰辛的窘迫现实,她和克拉克失去了激情,卡拉再一次留下纸条,惟一的特殊原因只是:去一个地方,过一种生活,那里将不会包括克拉克。 大巴士里没有年轻人,除了她自己。现在的她正奔向未来世界,但恐惧感像轻烟袅袅冒出,她发现那逐渐接近的未来世界的奇特之处和恐惧之处在于,她无法融入其间。以为还能像当初逃离家庭奔向克拉克时那样欢欣鼓舞,能惘惘然就投入了新的生活,不顾一切的无知原来也是如此美好!但是每一段日子都是生命的印记,她无法抛弃与克拉克相处的那段同居生活留给她的成熟和历练,她再不是往日的无知少女。于是,当她坐在逃往多伦多的大巴士上,突然意识到自己内心的恐慌正是源于自由的未来时,巨大的空洞像漩涡一样正一圈一圈把她抽吸进去,她她从车窗玻璃里见到了没有克拉克的自己,像患了幽闭恐惧症的病人一样逃离了大巴士。 卡拉欲逃离与克拉克之间没有激情的生活,西尔维亚为丈夫的病死而感到解脱,克拉克把卡拉心爱的绵羊弗洛拉藏起来最后让野兽吃掉。。。。。。三个人都在逃离某种现实存在但不想继续拥有的生活,每个人都对现状不满,但实际上,他们哪儿也去不了,逃离不过另一种囚禁。 阅读该中长小说,脑内联想到的情景一直都是朦胧淡雅的加拿大乡村,由米色,驼色构成的背景。让人只觉恬淡舒适,仿若初秋的惬意自得。作者的叙事手法也是悠然自得,徐徐铺开故事画卷,不骄不躁,缓缓道来。像截了一段大河,却不是物理上的那种截断,而是心理上的,为观看的方便而截的,前因后果都潜藏着,丰沛奔涌也照旧,甚至比看到整条河流更为浩荡。艾丽丝·门罗笔致绵密,气息醇厚平静,从不因为写小说而人为破坏生活的肌体,刻意制造落差。一切都很淡,但又淡得恰到好处,不至于淡到虚无,也不会浓烈的刺人。 另外,和当代小说锐利却琐碎、简约却留白过多、克制到寡情的作风不同,小说重新成

艾丽丝·门罗小说读后感

艾丽丝·门罗小说读后感 前些天,买了几本艾丽丝·门罗的小说。先是读《快乐影子之舞》,作家奠定声名之作,觉得也没有什么,说不上有多好。但当我读到第二本《公开的秘密》时,便欲罢不能了。然后废寝忘食读完了《好女人的爱情》和《逃离》。读罢,思绪还沉浸在她的叙述中,缠绕在她讲的故事所创造的浓雾中,不能自拔。 每一个作家都有着自己独特的表现手法,艾丽丝·门罗也不例外。作为一个写小说的作家,艾丽丝·门罗无疑是一个讲故事的高手。她很善于吊人的胃口。她从最不起眼的地方讲起,你先是漫不经心地听着。但听着听着,便被她的故事吸引了。而当故事讲到最吸引人的地方时,你抻长了脖子,正无限神往地听着,想饕餮下面的精彩,她却停了下来。然后一声咳嗽,开始讲其他。没办法,你希望听下去,只好跟着她走。于是,她带着你走啊,绕啊,走到另一个时间,另一个地点,讲另一个有些关联的故事。虽不算美味,但也足以饴人。就这样,你听着听着,走着走着,发现又跟着她回到了原处,回到刚才中断了的精彩之处。而因为这种时空转换的叙述,你得以更加品味到故事的妙处,尝到美食的精华,从而神驰千里,沉醉其中。原来那些转换,那些看似的不相

关,都是这道大菜必不可少的作料啊。 艾丽丝·门罗的小说里的主角,都是一个个普通小镇上的普通人。而故事的内容,也多是讲述人类普遍的微小感情,比如一位父亲埋藏已久的恋情(《沃克兄弟的放牛娃》),比如两个普通的小女孩的微妙的友谊(《有蝴蝶的那一天》),比如一个女孩因为怜悯而故意放走父亲要杀的马(《男孩和女孩》),比如一个女人对一个传奇式的凶恶男人的一见钟情(《破坏分子》)。因为是写人类的微小的感情,所以她的小说有着那么多的悬疑,让你在阅读时过把读侦探小说的瘾。艾丽丝·门罗是一个制造悬念的高手。这也是她吊胃口的手段之一吧。她为你出示一个场景,那个场景暧昧无比,看似零乱不堪,却有着那么多的蛛丝马迹,让你忍不住悄悄地探究,希望捕捉到常人难以发现的幽微。这也难怪,好奇心是人类的天性,也是人类社会不断发展的原始动力。你大气儿也不敢喘,更不敢稍微离开片刻,怕一离开,就中断了思路,一喘气,便惊飞了灵感。你全然忘了,其实你一直在那个现场制造者的控制之下,她在你看不到的地方,提着一盏小小的灯,发着幽暗的光,指引着你,一点一点寻找着,探求着。好不容易,你觉得你接近真相了,你欣喜万分,正待豁然,突然,灯光消失了,你眼前一片黑暗。你努力地找啊找,但,你找不到答案,或者,根本没有答案,只是一个看似杂乱的场景罢了。内中,也许藏有玄机,但所有的隐秘都是你自己

孙静[短篇]平凡中的悸动---“门罗风格”

平凡中的悸动---“门罗风格” 孙静青岛酒店管理职业技术学院青岛山东266100 摘要:爱丽丝·门罗以其独特的写作风格和鲜明细腻的故事内容征服了读者,赢得了诺贝尔文学奖。门罗擅于挖掘平淡生活之下的人生底蕴,她的创作情怀和创作思想隐藏在字里行间,小说技巧独特鲜明,独树一帜。本文将从小说结构、想象与现实、叙述视角、标点符号等方面入手,细细品味这位文学巨匠的迷人而独到的“门罗风格”。 关键词:爱丽丝·门罗、小说技巧、写作风格 1.引言: 爱丽丝?门罗以擅长写短篇小说闻名,2013年的被瑞典文学院授予诺贝尔文学奖,并被评价为“当代短篇小说大师” [2]。她并不是那种想要创造大场面、展现复杂社会的作家,她基本没有写过背景内容特别复杂的作品,她的小说多以小镇女性的家庭生活为背景,小人物,大故事。门罗的小说语言质朴,给人一种平淡清新的感觉,叙事则拥有自己独特的视角与方式,带着时间所赋予的沉静,形成了独特的“门罗风格”。 2. 精心编织的结构 门罗对小说结构的处理非常精妙,在布局上巧妙地应用了明暗双线的布局方式。故事中首先设置一条主线,即故事的主要内容,主要线索,并在线索中隐藏着一条更深层次、指导我们理解文章的暗线。明暗两线建构出故事的基本情节,在文章中相互呼应,使情节更曲折,内容更丰富。在《播弄》中门罗就设计了一明一暗两条线索,使情节更有戏剧性。护士若冰在一次看戏剧时结识了一个叫丹尼洛的人,一见倾心,他们约定明年夏天再聚美好时光。第二年若冰来了,但这个男子却像不认识她了一样,没有理睬她,这使若冰感到费解、懊恼。这条明线将故事的主人公及事件合理的串联起来,就在读者和主人公都困惑不解的时候,门罗引出了暗线。文章中又过了几年,若冰与那个男子再度重逢,发现他不能说话,还有一些智障,他是丹尼洛的哥哥,在约定的第二年,丹尼洛根本就没有来。 门罗在这部小说中利用双胞胎的难以辨认制造出一种错位,引出明暗双线,表面是丹尼洛的无情无义,实际却另有一番故事,在显而易见的原因下隐藏着真实的谜底。从另一方面看,这种结构体现了不同文化之间交流与互动的困境。小说用讽刺的手法表达出对白人自我优越感的讥讽,即使若冰这种白人也无法理解别的民族、别的文化的语言。故事体现了巨大的时代特征,其中包含着政治、经济、民族、宗教等各种复杂的问题。小说用这种独特的结构将爱、信任、矛盾、误会与时代大背景联系在一起,用小故事表现了深刻的意味,门罗用平凡的小镇女性表现了时代动荡不安的大的时代题材。 3. 想象与现实的水乳交融 门罗小说艺术技巧上的一大特点就是现实与想象的水乳交融,虚实结合之中融入了主人公的真情实感。她的小说带着一种神秘性,现实主义的衣服上还点缀着一些阴森朦胧的悬念的花纹。小说写普通妇女的悲欢离合,拥有很强的写实性,给人一种身临其境之感,就像进入了作品中,一个有着真情实感与神秘气息的现实世界。门罗所描写的人物都是平凡、普通的,就是身边日常能见到的每个人,

艾丽丝·门罗的生态女性主义思想

第21卷第4期兵团教育学院学报vol.21No.4 2011年第4期JOURNAL OF BINGTUAN EDUCATION INSTITUTE Aug.2011艾丽丝·门罗的生态女性主义思想 李洪辉 (石河子大学外国语学院,新疆石河子832003) 摘要:艾丽丝·门罗是加拿大当代文坛著名的女性作家之一。短篇小说集《姑娘们和女人们的生活》是她的早期代表作。以其中第一篇短篇小说《沼泽路》为例探究艾丽丝·门罗的生态女性主义思想。主人公贝尼叔叔是一个具有母性特征的男性,他热爱大自然,喜欢孩子和小动物,宽容、爱护女性。通过一个普通劳动者的故事充分反映了艾丽丝·门罗倡导人与人、人与自然之间和谐相处,解放女性与自然的生态女性主义思想。 关键词:艾丽丝·门罗;《沼泽路》;生态女性主义;双性同体 中图分类号:H164文献标识码:A文章编号:1009-1548(2011)04-0053-03 Reflections on Alice Munro's Eco-feminism LI Hong-hui (School of Foreign Languages,Shihezi University,Shihezi,Xinjiang832003,China) Abstract:Alice Munro is one of the noted female writers in the contemporary literature world in Canada.Lives of Girls and Women,a collection of her short stories,is her early masterpiece.The Flats Road,the first short story from the collection is taken as an example to explore Alice Munro's eco-feminism.The leading character,Uncle Benny,is a male with maternal trait who loves nature,children and small animals and shows tolerance towards and cares for women.The sto-ry of the common laborer fully reflects Alice Munro's eco-feminism in which she advocates living in harmony between peo-ple,between people and nature and liberating women and nature. Key words:Alice Munro;The Flats Road;eco-feminism;androgyny 一、引言 在加拿大文学史中,女性作家占了相当重要的地位,对加拿大文学的发展有很大的贡献。女性作家的异军突起在加拿大当代文坛中占据了主流地位,最突出、最有影响力的有五位女作家:埃塞尔·威尔逊、劳伦斯、艾丽丝·门罗、卡罗尔·希尔兹和玛格丽特·阿特伍德。加拿大女性作家多以女性为小说主人公,根据自己在现实社会的亲身经历和体验塑造她们理想中的女性或是描写女性在父系社会中痛苦悲惨的命运以及女性与自己的命运抗争、奋斗的经历,表达了妇女要求自由、平等和独立的强烈愿望。“她们往往把加拿大特有的存活斗争融入女人为自身解放和独立而做的努力之中。”(刘意青,2002)《姑娘们和女人们的故事》、《石头天使》和《强盗新娘》等正是她们的经典代表作品。 二、艾丽丝·门罗和《沼泽路》 在加拿大女性作家中,艾丽丝·门罗(Alice Munro)以擅长写短篇小说著称,被美国《时代周刊》评为“世界100名最有影响力的人物”之一。她曾三次荣获加拿大总督文学奖。她的作品很受读者的欢迎,不仅多部短篇小说集成为畅销小说,多数作品还被翻译成十几种文字,多部短篇小说被改编成电影。2009年艾丽丝·门罗作为短篇小说家以其卓越的成就毫无悬念地获得了布克国际文学奖。她的作品多以女性为主人公,通过女性视角细致地描写了现代社会中女性的爱情、婚姻、家庭、亲子关系及社会问题,揭示了普通人生活中深刻而复杂的情感。(于艳平,2010)近年来,对爱丽丝·门罗的研究既有文本译介又有文本分析和理论研究,主要从女权主义、心理分析、叙事结构等角度出发进行研究,而关注她作品中的生态思想研究则比较少。本文拟以生态女性主义为理论基础,以爱丽丝·门罗的短篇 — 35 — *收稿日期:2011-07-23 作者介绍:李洪辉(1972-),女,文学硕士,石河子大学外国语学院讲师,主要从事外国语言文学研究。

Prue爱丽丝·门罗的短篇小说

Prue Alice Munro (1931-) Prue used to live with Gordon. This was after Gordon left his wife and before he went back to her—a year and four months in all. Some time later, he and his wife were divorced. After that came a period of indecision, of living together off and on; then the wife went away to New Zealand, most likely for good. Prue did not go back to Vancouver Island, where Gordon had met her when she was working as a dining-room hostess in a resort hotel. She got a job in Toronto, working in a plant shop. She had many friends in Toronto by that time, most of them Gordon’s friends and his wife’s friends. They liked Prue and were ready to feel sorry for her, but she laughed them out of it. She is very likable. She has what eastern Canadians call an English accent, though she was born in Canada—in Duncan, on Vancouver Island. This accent helps her to say the most cynical things in a winning and light-hearted way. She presents her life in anecdote s, and thought it is the point of most of her anecdotes that hopes are dash ed, dreams ridiculed, things never turn out as expected, everything is altered in a bizarre way and there is no explanation ever, people always feel cheered up after listening to her; they say of her that it is a relief to meet somebody who doesn’t take herself too seriously, who is so unintense, and civilized, and never makes any real demands or complaints. The only thing she complains about readily is her name. Prue is a schoolgirl, she says, and Prudence is an old virgin; the parents who gave her that name must have been too shortsighted even to take account of puberty. What if she grown a great bosom, she says, or developed a sultry look? Or was the name itself a guarantee that she wouldn’t? In her late forties now, slight and fair, attending to customers with a dutiful vivacity, giving pleasure to dinner guests, she might not be far from what those parents had in mind: bright and thoughtful, a cheerful spectator. It is hard to grant her maturity, maternity, real troubles. Her grownup children, the products of an early Vancouver Island marriage she calls a cosmic disaster, come to see her, and instead of wanting money, like other people’s children, they bring presents, try to do her account s, arrange to have her house insulated. She is delighted with their presents, listens to their advice, and, like a flighty daughter, neglects to answer their letters. Her children hope she is not staying on in Toronto because of Gordon. Everybody hopes that. She would laugh at the idea. She gives parties and goes to parties; she goes out sometimes with other men. Her attitude toward sex is very comforting to those of her friends who get into terrible states of passion and jealousy, and feel cut loose from their mooring s. She seems to regard sex as a wholesome, slightly silly indulgence, like dancing and nice dinners—something that shouldn’t interfere with people’s being kind and cheerful to each other. Now that his wife is gone for good, Gordon comes to see Prue occasionally, and sometimes asks her out for dinner. They may not go to a restaurant; they may go to his house. Gordon is a good cook. When Prue or his wife lived with him he couldn’t cook at all, but as soon as he put his mind to it he became—he says truthfully—better than either of them. Recently he and Prue were having dinner at his house. He had made chicken Kiev, and crème brulee for dessert. Like most new, serious cooks, he talked about food. Gordon is rich, by Prue’s—and most people’s—standards. He is a neurologist. His house is new, built on a hillside north of the city, where there used to be picturesque, unprofitable farms. Now there are one-of-a-kind, architect-designed, very expensive houses on half-acre lots. Prue, describing Gordon’s house, will say, “Do you know there are four bathroom s? So that if four people want to have baths at the same time there’s no problem. It seems a bit much, but it’s very nice, really, and you’d never have to go through the

爱丽丝门罗 在她自己的文

[加]爱丽丝?门罗:在她自己的文字里 采访者:斯蒂劳?阿斯伯格 翻译:记者吴永熹江楠柏琳 2013年12月10日,诺贝尔颁奖典礼在瑞典举行。82岁的诺贝尔文学奖得主爱丽丝?门罗因身体健康原因缺席颁奖,其女儿简妮替母亲领取了该奖。按照诺贝尔奖颁奖惯例,颁奖之前整个瑞典将会举行“诺贝尔周”,本年度诺贝尔奖获得者将在正式颁奖前做一个主旨演讲。 瑞典当地时间12月7日傍晚,门罗以视频形式完成了诺贝尔文学奖主旨演讲,在题为《爱丽丝?门罗:在她自己的文字里》讲演中,门罗讲述了自己的写作经历。 门罗:我很早就开始对阅读感兴趣,是因为有人给我读了安徒生的童话《小美人鱼》。我不知道你还记不记得《小美人鱼》的故事,它极其悲伤。小美人鱼爱上了王子,但她不能和他结婚,因为她是一条美人鱼。这个故事如此悲伤,我都无法和你谈起那些细节,因为我可能会哭。但不管怎么样,这个故事一读完我就跑到屋子外面去,在我们住的房子外面走了一圈又一圈。我编造了一个有快乐结尾的故事,因为我觉得这是小美人鱼应得的,我没有想到过这个不同的故事仅仅是为我自己编的,它不会被全世界的人看到,但我觉得我应该尽了力,从此那个小美人鱼会和王子结婚并且幸福地生活下去,但这当然是她应得的。因为她为了赢得王子的欢心做了可怕的事情。她必须去换来四肢。她必须去换来平常人的四肢才能走路,但她每走一步都是剧烈的痛苦!这是她为了得到王子愿意承受的事。所以我想,她应该得到比在水中死去更好的结局。当时,除我之外可能没有人知道。这个新故事这一点并不困扰我,因为我觉得我已经想出这个故事了,它就已经发表了。所以,这就是了。我想,这就是写作的开端,很早的开端。我永远都在编故事 问:能否告诉我们你怎么学会讲述一个故事,写一个故事? 门罗:我永远都在编故事,我上学要走很远的路,在路上的时候我基本上都在编故事。长大一点的时候,故事越来越多地是关于我自己的,我会是这一种或另一种情境中的女主角,这些故事不会立刻被发表、被世界看到,这一点也并不困扰我,我甚至都不知道我当时是否想过其他人会否知道、会否阅读它们这件事。我关心的是故事本身,通常是从我的视角出发的、非常令人满意的故事,包含着大体上像小美人鱼式的勇敢那样的想法——她很聪明,她能够帮助建立一个更好的世界,因为她会投身其中,她有魔法或诸如此类的事情。 问:从女性的视角讲故事这一点是不是很重要? 门罗:我从来不认为它很重要,但我从来没想到我自己除了是一个女人还是别的什么,而且有许多的好故事都是关于小女孩和女人的。在你进入青春期以后可能是关于帮助男人实现他的需求之类的,但在我还是一个小女孩的时候,我就从没觉得做一个女人有什么低人一等的地方。这也许是因为在我生活的渥太华的那一片,女性读书和讲故事更多,而男性则在外面做着更重要的事情,他们不需要故事。所以我觉得很平常。 问:环境又给了你怎样的灵感? 门罗:你知道吗,我不认为我需要任何灵感。我觉得故事对于世界来说如此重要,我想要创造出这其中的一些故事,我想要一直做这件事,它不需要和其他人有任何关系,我不需要对任何人讲述。直到很久之后我才意识到,如果有很多人能看到它们的话,会很有趣。 问:当你讲一个故事时,对于你来说什么是重要的? 门罗:嗯,很显然,最开始的时候重要的是要有一个快乐的结尾,我无法忍受不快乐的结尾,至少对于我的女主角来说。后来,我开始读像《呼啸山庄》这样的书,这些书会有非

艾丽斯·芒罗及其作品简介

艾丽斯·芒罗及其作品简介艾丽斯〃芒罗,加拿大女作家,被称为“现当代短篇小说大师”。艾丽丝〃芒罗1931年生于加拿大渥太华,大部分时间都在这个安静的城市度过,少女时代即开始写小说。芒罗以短篇小说见长,1968年,芒罗发表第一部短篇小说集《快乐影子舞》,并获得加拿大总督文学奖。其代表作有《好荫凉之舞》和《爱的进程》。有人称呼她是“当代的契诃夫”。芒罗多次获奖,其中包括三次加拿大总督奖,两次吉勒奖等,2009年,获得第三届布克国际奖。2013年10月10日,艾丽斯〃芒罗获得2013年诺贝尔文学奖,是诺贝尔文学奖历史上获此殊荣的第13位女性作家。 芒罗长期居住于荒僻宁静之地,逐渐形成以城郊小镇平凡女子的平凡生活为主题的写作风格。故事背景大多为乡间小镇及其邻里,故事人物和现实中人并无二致,亦经历出生与死亡、结婚与离异。但泥土芳香的文字背后,却是对成长疼痛与生老病死等严肃话题浓墨重彩的描写。细腻优雅、不施铅华的文字和简洁精致、宽广厚重的情节,常常给人“于无声处听惊雷”的莫大震撼。 《逃离》是芒罗的代表作,《逃离》由八个故事组成,八个故事的主人公都是女性,且都生活在加拿大小镇上,她们的日常生活细节,是当代小说中失落已久的,农活、甜点、清汤寡水的日常交际、万语千言的日记和书信;她们目光所及处的风景,也是我们久久不曾领略的,枫树、野菊花、落雨的下午、地毯上的线条;她们所经历的生老

病死,也多半是玛格丽特〃阿特伍德所谓的“由自然之力造成的死亡”,死于海难,或者恶劣的天气,这一切是极具加拿大气质的,提示着作者的地域属性和文化身份。但他们生活中,那种阴森的现代性却并没因此减少,“逃离”就是现代社会赋予他们的悲剧性机缘,以朱丽叶为主人公的《机缘》、《匆匆》、《沉寂》里,朱丽叶逃离女校教职去追随偶然结识的渔夫,她的父亲逃离原有的生活去做农夫,她的女儿骤然离家,弃她而去,在另一个地方过着富足的生活。《逃离》可以被视为“概念小说集”,八个故事隐隐被一个概念、一种气质统一,人物的生活背景、遭遇、情感也多有近似,八个故事并无隔离之感,气韵也并不被阻断,混在一起组成了长卷。 芒罗以短篇小说见长,今年82岁的她一生创作了11部短篇小说集和1部类似故事集的长篇小说。1968年,加拿大女权运动正处于最高峰,那年她37岁,发表第一部短篇小说集《快乐影子舞》,一炮而红,并获得加拿大总督文学奖。在短篇小说普遍地位低下的欧美文学界,这个终身成就奖颁给她让一些人惊讶,但更多的人对门罗获奖的感受却可以用一个词来形容:“值!”“每读艾丽斯〃芒罗的小说,便知生命中未曾想到之事。”这是由作家、学者、编剧等组成的评委对她的评价。芒罗笔触简单朴素,但却细腻地刻画出生活平淡真实的面貌,给人带来很真挚深沉的情感,简单的文字带来丰厚的情感,这恰好显示了文学最本质的能量。

艾丽丝·门罗《爱的进程》叙述分析

摘要有着“当代短篇小说大师”之称的加拿大女作家艾丽丝?门罗因其精湛的写作而举世闻名,她的作品屡获各种大奖,包括2013年诺贝尔文学奖。与1986年出版的短篇小说集《爱的进程》同名的开篇之作讲述了普通人家祖孙三代人的爱情与婚姻。该作中隔离观察与楔入观察的交错使用展示了门罗精湛的写作技巧,不稳定的故事也为读者凭添了几分阅读的乐趣。 关键词:艾丽丝?门罗《爱的进程》叙事视角叙事结构不可靠的叙述 《爱的进程》是2013年诺贝尔文学奖得主,有着“当代短篇小说大师”之称的艾丽丝?门罗(alice munro)发表于1986年的一部短篇小说集,并获得了当年的加拿大总督文学奖,这也是她第三次获此殊荣。与此部小说集同名的开篇之作《爱的进程》向读者讲述了普通人家祖孙三代人的爱情与婚姻:费玛的外婆因外公的外遇而假自杀,费玛的父亲对母亲的呵护,费玛自己的婚变与情感认知。本文主要就此短篇小说展开叙事分析,拟对可靠与不可靠叙述下的不稳定的故事、不同观察角对叙述的影响,以及生活化与文学性兼具的叙述语言进行尝试性探讨。 一不稳定的故事――可靠与不可靠叙述 为了避免因全知视角叙事的封闭性而可能造成单一的叙事结构,在《多维的世界》中, 《爱的进程》与艾丽丝?门罗在与许多作品中一样采用了顺叙和倒叙相结合的发散式叙事结构: 从故事的中间开始叙述,中间不断穿插回忆,当回忆结束后,就接着按故事正常发生的时间顺序继续叙述。在这种顺叙和倒叙并重的叙事结构中,门罗巧妙运用了时空的转换。事件在阐释中可能呈现出不同的功能变化。卡法勒诺斯在《似知未知:叙事里的信息延宕和压制的认识论效果》中提出:叙事不只是一组事件序列的展开,也是一组与事件序列平行的阐释序列,而阐释序列与事件序列的不一致性是由于阐释程序的矛盾性质造成的。 费玛的外婆(玛丽埃塔的母亲)的上吊自杀是故事中的一个重要事件,当时尚年少的母亲玛丽埃塔认为是邻居家的萨克里夫太太成功说服了自已的母亲不要上吊。成家立业后,贝瑞尔姨妈的一次上门走亲戚却对此上吊自杀事件给出了完全不一样的说法。贝瑞尔姨妈之所以认为外婆站在椅子上后打发目击者玛丽埃塔去找外公,只不过是打算好好吓唬一下有外遇嫌疑的外公罢了,因为有一点玛丽埃塔和萨克里夫太太都没有注意到,细心的贝瑞尔姨妈却发现了:挂在横梁上的绳子根本没有打结!虽然贝瑞尔姨妈讲的故事与母亲讲的是同一个事,但却是从一个全新的视角给出的完全不同的一个新版本!虽然关于此事件的两个版本大相径庭,但读者还是非常容易就能判断贝瑞尔姨妈的版本更为可靠。 另一个具有代表性的便是关于母亲玛丽埃塔因为恨“我”外公烧掉他留给她的那三千块钱遗产的事件。费玛跟别人说的,包括带男友博比?马科斯去看几经易主的旧居时说的版本是:妈妈烧那三千块现金时,爸爸站在那看着她烧!费玛认为父亲是出于对母亲的爱才一句反对的话也没说,任由她那么做。接着笔锋一转,小说又继续母亲在贝瑞尔姨妈那次上门走亲戚,以及母亲对该事件所给出的另一个不同的版本:母亲烧钱时,父亲不在场,当时没有别的旁人!此事件的两个版本,到底哪个才是可靠的呢?关于母亲烧外公留给她的那三千块钱遗产这一事件,费玛清楚地记得父亲不在家,事后才知此事的。由此可得知,小说中关于父亲看见母亲烧钱的叙述是不可靠的。但费玛却不愿意相信“父亲站在旁边,似乎不仅允许她这么做,还在保护她。”这一情景不过是费玛自已的想象罢了。即使如此,费玛最终还是承认了:父母之间的爱情是我从未停止过的一种信仰!这可以作如下解释:费玛希望父亲能够对母亲的任何所作所为都给以支持,身体力行也好,默默支持也好――这就是费玛向往的爱情!虽然在姨妈和别人看来,母亲烧钱的行为是一种疯狂的举动,甚至认为是一种犯罪,可是在费玛看来,这才是真正的爱情! 二观察角与叙述 与艾丽丝?门罗的大多数作品采用零视角叙事不一样的是,在《爱的进程》中,她并没有

“短篇女王”艾丽丝·门罗的苏格兰情结-8页精选文档

“短篇女王”艾丽丝·门罗的苏格兰情结 艾丽丝·门罗简介艾丽丝·门罗,加拿大著名女作家,当代重要的英语短篇小说家。不论是在北美还是英国,她都曾获得过众多奖项,如:加拿大总督文学奖、英联邦作家奖、吉勒奖、曼·布克国际文学奖、莱南文学奖、欧·亨利奖等十三种文学类大奖,被授予加拿大皇家学会洛恩·皮尔斯勋章与美国国家艺术俱乐部文学荣誉勋章,她还是美国艺术文学院外籍荣誉院士。她的众多作品已被翻译成了多种文字,她的忠实读者可谓遍布全球,被赞誉为“当代最伟大的短篇小说家”。 “二战”后的加拿大英语文学不断发展,但巧合的是大多数的作家来自索埃斯特,这也成了加拿大文学界令人津津乐道的事。艾丽丝·门罗成长于20世纪三四十年代。在当时,“加拿大——尤其是安大略西南部的一个小镇——将升起一位举世瞩目的作家明星”这一奇特的想法是会被 人耻笑的。即便是到了五六十年代,加拿大也鲜有出版商,而那些主要的教材出版商则主要从英美进口所谓的文献。外国文学作品和理论的涌入对当时的加拿大文坛产生了重大影响。加拿大作家借助外来文化、文学的推力而开创了加拿大文学的新局面,艾丽丝·门罗是其中最具代表性的一个。20世纪60年代,艾丽丝·门罗在罗伯特·卫伍制作的CBC节目《人类学》开始了她的创作。1968年,艾丽丝·门罗出版了她的第一部短篇小说集《快乐影子之舞》,正是她的这本小说集令她首次赢得了加拿大总督文学奖。1973年出版的短篇小说集《少女们和妇人们的生活》因内容连贯而曾被误当作长篇小说发行。迄今为止,她已发表了十余部短篇小说集,每部小说集均包含有九或十篇小说。她在国际文学界所享有的地位与她的

写作方式密不可分。长篇小说在文学界长期占据主导地位,但正是她这位杰出的短篇小说家为短篇小说赢得了一席之地,使短篇小说被越来越多的读者所接受与认可。虽然许多一流的英、美、加作家曾尝试过短篇小说创作,但无一能企及艾丽丝·门罗在短篇小说创作方面所获得的巨大成就——使短篇小说具有与长篇小说同等重要的地位! 苏格兰宗教传统对门罗创作的影响 艾丽丝·门罗1931年出生于加拿大安大略省西南部的温格姆镇,艾丽丝·莱德劳是她出生时的姓名,意思是全球经济大萧条时期来到人间的一个小生命。门罗九岁时,加拿大加入了第二次世界大战。战后她就读于伦敦的西安大略大学,大二时因与第一任丈夫詹姆斯·门罗结婚而退学,并改用夫姓。当猫王艾尔维斯·普莱斯利在乐坛崭露头角时,门罗二十五岁——初为人母。三十八岁时,正是妇女运动的狂热时期,也正是在该时期,门罗的第一部短篇小说集问世。1972年,门罗夫妇离异。虽然在1976年她与杰拉德·弗雷林喜结连理,但她仍然保留了门罗这一姓氏。在她五十岁之前所创作故事的时间主要设定在30年代到80年代之间,甚至更早——对先祖时期的记忆。 加拿大1867年成立,是一个迄今只有一百多年历史的国家。除了原住居民外,加拿大主要以英法以及一些欧洲移民为主,这造成了该国的宗教与该国的民族成份一样具有多元化的特征。目前加拿大最大的宗教——天主教徒——约占总人口的一半,基督教徒(新教各派)则约占总人口的百分之四十左右。门罗的部分祖先隶属苏格兰长老会,她的血统可以追溯到詹姆斯·霍格——一位乡村自学成才的苏格兰诗人、小说家,罗伯

爱丽丝门罗的《逃离》

绵阳师范学院 本科生毕业论文(设计) 题目The Analysis of the Female Self-redemption in Runaway 《逃离》中女性自我救赎的解读 专业英语 院部外国语学院 学号1204021107 姓名李宁 指导教师胥少先副教授 答辩时间二○一六年五月 论文工作时间:2015 年 6 月至2016 年 4 月

Contents 1. Introduction ........................................................................................................... .. (1) 2. Reasons for the Female Self-redemption in Runaway (3) 2.1 Female Social Status in the Material, System and Spiritual Cultures (3) 2.2 Alice Munro’s Personal Reasons (3) 2.3 The Reversion—Female Psychological Goal (4) 3. Self-redemption—Female Rebellion against Fate (5) 3.1 The Self-redemption from Their Families (5) 3.2 The Self-redemption from Humanity (7) 3.3 The Self-redemption from Themselves (8) 4. Conclusion (10) Bibliography (12) Acknowledgements (13)

爱丽丝·门罗短篇小说代表作《空间(Dimension)》

爱丽丝·门罗短篇小说代表作《空间 (Dimension)》 本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意! 选自《外国文艺》 本篇《空间》于2006年6月5日发表在《纽约客》杂志上,以女性的爱情、婚姻、日常生活为视角,反映女性自我成长的主题。本篇的主人公是一个生活在丈夫阴影下的小镇妇女,因为一段平常的同性交往,引来丈夫的无端猜疑和残忍报复。巨大刺激和痛苦使她行尸走肉似地活着。同样饱受煎熬的丈夫在有关异度空间的冥想之中获得了解脱。女主人公受到启发,个体意识有所觉醒。后来在一场车祸中,她帮助挽救了一名还未成年的年轻司机的生命,在将一己之爱投射于外的过程中,找到了自己的异度空间,摆脱了依附,实现了真正的自我救赎。-译者 多丽要乘三趟车才能到达所里:先坐到金卡丁,倒车去伦敦(译注:这里提到的金卡丁市、伦敦市为加拿大安大略省的两座城市。),再在伦敦换乘市郊车。她周日早晨9点出发,中间倒车等车,直到下午两点才走完100余英里的路。上车坐,下车还坐,她倒也

不在意。平常工作,坐着的机会不多。 她是凯富宾馆的一名客房服务员,职责就是打扫卫生间、铺床、吸尘、擦镜子。她喜欢这工作,忙起来让她没工夫胡思乱想,晚上累得倒头便睡。有些和她一起干活的人喜欢添油加醋,把工作说得又脏又累,让你听得头皮发麻。多丽自己倒很少碰上乱得跟猪窝似的房间。这些比她年长的女人都怂恿她往上爬,劝她趁着年轻漂亮学点技能,找个坐办公室的事。但她对现状心满意足。她不想跟人打交道。 和她一起干活的人都不知道她的经历。也可能知道而不提。报纸上登过她的照片,用的是他给她和三个孩子一起拍的那张。照片上,她怀里抱着新生儿迪米特里,两边分别是望着镜头的芭芭拉·安和萨沙。那时她有一头波浪式的褐色长发,自来卷,颜色也是天生的,很讨他喜欢。她脸上是温婉、娇羞的神情,却不是本性的自然流露,多半是因为她这模样让他高兴。 那件事之后,她把头发剪了,做了漂染,又用发胶把头发直竖起来。她身材瘦了许多,名字也改用了中名“弗勒”。他们给她找的这个差事,工作地点在一个小镇上,离她原来的住处相去甚远。 这是她第三次去所里了。前两次,他拒不见面。如果这次他还不肯见她,她就打算放弃了。即便见了,

爱丽丝门罗逃离读后感_心得体会

爱丽丝门罗逃离读后感 本文是关于心得体会的爱丽丝门罗逃离读后感,感谢您的阅读! 爱丽丝门罗逃离读后感 读完爱丽丝门罗的小说《逃离》。每幅短篇小说都值得细细品味,润物细无声的笔触却在意想不到的结局下于无声处听惊雷。门罗的文笔清淡平和,但丝毫不缺女性角度独有的细腻心理。朴实的文字背后隐藏着一出随时即将掀起狂风暴雨的情感跌宕。她的每则短篇故事仿佛潜伏于女性灵魂,挥散不去,久久缠身,替每个女人在平凡近乎窒息的生活中呐喊出内在的挣扎和想法。唯此之刻,回味无穷。 媒体曾把她比作俄国当代作家契诃夫,我觉得这是不准确的,她代表不了任何人,任何人也代表不了她,她是独一无二的罗门。在平凡的主妇生活中将女性共有的生活轨迹和共鸣的心灵波澜通过波澜不惊的手法再现波澜壮阔的逃离心路。全世界但凡未经历的,正在经历的,以及经历过的,都通过她旁观冷静的观察下用沉稳内敛的笔触精准的击中女性穴位,深刻地勾画出女性在平淡危机生活中的迷茫,逃离,抗争,沉默,无奈以及悲伤。 想讲两个对我印象深刻的小说故事。第一部即《逃离》本身的故事,女主角卡拉,年少时不顾一切选择自己所爱的男人,甘愿过着充满风险和挑战的生活,她写了一张简短字条给自己的父母:“我一直感到需要过一种更为真实的生活。我知道在这一点上我是永远也无法得到你们的理解的。”慢慢的,她却在和丈夫家庭生活的相处中渐行渐远,平静的海洋深层是暗流涌动的情感喷发。她决定离开,并寻求乡间的一位夫人帮助她逃离。可正当她登上一辆大巴决定奔向远方时,“她现在逐渐看出,那个逐渐逼近的未来世界的奇特之处与可怕之处,就在于,她并不能融入其中。她只能在它周边走走,张嘴,说话,干这,干那,却不能真正进入到里面去。可是奇怪的是,她却在干着所有这样的事,乘着大巴希望能寻回自己。像她自己满怀希望可能会说的那样——把自己的命运掌握在手里。当她正在逃离他的时候,也就是此刻,他仍然在她的生活里占据着一个位置。可是等逃离一结束,她自顾自往前走自己的路时,她又用什么来取代他的位置呢?又能有什么别的东西——别的人——能成为如此清晰鲜明的一个挑战呢?”未知世界带给她无尽恐惧和陌生,她在“这生命中的紧要关头,挣扎着让她那巨大的身躯

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档