当前位置:文档之家› 我对英语交际能力培养的认识

我对英语交际能力培养的认识

我对英语交际能力培养的认识
我对英语交际能力培养的认识

我对英语交际能力培养的认识

语言是一种交际的工具。虽然它不是人类交际的唯一形式,但毫无疑问,它是最重要的一种形式。我们精心设计的整个社会结构都是通过语言来调节的。假如我们没有口头语言和后来的书面语言,我们就不可能创设这样一个如此复杂的社会交往系统。可见,人们学习语言的目的是为了交际,而不是为了显示他们可以记住各种各样的语法或语音规则。纵观日常会话就足以说明这一点。你所需要的是信息,是根据语意表达自己和与人交际,而不需要语音。语调和语法的规则。

即使本句的语调不正确,但问话是可以理解的,交际的目的也已达到,另一个例子也可以说明语言为交际服务。假设你正在和你的一位要好的朋友交谈,突然他插话说,“我认为你不应该这样谈这个问题,而应该……”这时,你可能为朋友的这种不礼貌行为而生气。这是因为你在谈话时的注意力集中在语意上,而不是说话的方式上。几乎没有人能既注重坦然的交谈又全神贯注于语言形式。谈话时,最重要的是要表述清楚,谈话人和听话人能相互沟通。很少有人想让听话人把注意力集中在语言结构上。因为使用语言的真正目的是创设人们之间进行交际的渠道,从而达到某一目的——获取某一信息,分享一个笑话,同记一个问题或解释某一程序。

综上所述,我们可以得出结论:语言服务于各种各样的生活交际的需要。事实上,人们生活在不同的环境中,会有种种不同的问题等待着他们去解决。假如他们被限制在老师所教的内容和课本所介绍的知识的范围内,或仅仅依靠他们已学到的语法规则,他们如何对付如此繁纷复杂的世界。由此可断然地说,学习语言的目的就是为了交际,而且只有通过使用语言才能学好语言。交际不能服从于语法。只有通过把语言作为交际工具来使用,学习者才会获得更多的东西。

外语教学最基本的要求之一就是要会运用。无论学了多长时间的英语,无论学了多少英语,不论是中学、中学、大学,教学大纲上对“说”英语都有明确的要求。新课标中对中学英语“说”的技能有着详细的描述。由上述可以知道,“说”分为两种,第一种是不用思维去组织自己的想法,直接在图片或教师的提示下说,第二种是根据一定要求,经过思维对自己所要表达的意思进行整理,从而正确流利表达自己的想法,通俗地说也就是灵活运用。对于前者的要求,大部分教师都能在教学中达到要求,但相对而言,后者的要求就比较难达到。虽然教师心中清楚地知道只有做到灵活运用英语,才是真正意义上“学好英语”,而且也朝着这个方向努力,但效果并不好。因此,如何提高中学生灵活应用英语,进而提高英语交际能力的问题也就成了教学中一个急待解决的问题。

学习效果不好,并不等于教师的工作做得不够多。其实,生活中我们可以看到很多教师为了提高学生应用英语的能力,做了大量的工作,千方百计地为学生创设各种英语氛围,比如各种活动丰富的英语角,英语超市,英语剧社等等,学生似乎也很感兴趣,但最终都还是离不开教师或多或少的提醒和帮助,在教师的引导下才有所创新。因此,这些活动很难说对学生综合应用的水平有多大意义上提高,无非也还只是美丽包装下的表演而已。那么造成这种现象的原因是什么?为什么在中国

如何培养英语跨文化交际能力

如何培养英语跨文化交际能力 中宁五中张永宏 摘要:本文通过分析我国英语教学现状,探索英语教学中培养跨文化交际能力的必要性,具体分析“跨文化交际能力”的三大组成,思考培养英语跨文化交际能力的具体方法。 关键词:跨文化交际语义文化语用文化 多年来,我国的英语教学主要采用传统的教学方法,即传统的听说法“with its end less and mind-numbing repetitive drills”和古老的以教师为中心的语法—翻译法。教师往往只注重学生语言形式的正确与否或使用是否流畅,而较少注重结合语言使用的场合来培养学生综合运用的能力。学生在这种教学模式下,经过十几年的英语学习,即使是有些成绩很好的学生也不能用所学的英语同外国人进行有效地交流。为了改变这种现状,人们必然对英语教学提出新的要求。而跨文化交际能力的培养却能在一定程度上弥补传统教学的这种缺陷。 首先,何为跨文化交际呢?“跨文化交际”的英语名称是“intercultural communication”或“cross-cultural communication”,它既指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和社会文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同的民族所处的生态、物质社会及宗教等环境的不同,因而各自的语言环境产生了不同的社会文化、风土人情和语言习惯等诸语境因素,造成人们不同的说话方式或习惯话语。这就可能使交际双方对对方的话语做出不准确地推论,从而产生冲突、误会或交际的故障。 跨文化交际能力就是针对文化冲突提出来的,它是一种在理解、掌握外国文化知识与交际技能的基础上,灵活处理跨文化交际中出现的实际问题的能力。 一、英语教学中培养跨文化交际能力的必要性。 1、近年来, 随着改革开放步伐的加快, 对外交往日益频繁, 国与国之间的交流也越来越 广泛, 特别是社会信息化提高, 国际互联网的开通使更多的人足不出户便涉及到跨 文化交际。中国成功地加入WTO后,国际市场对能用英语熟练有效地交际的复合型人才的大量需求给外语教学提出了新的挑战,所以培养跨文化交际能力有其现实意义。 2、培养跨文化交际能力有助于我们要打破以往“就语言教语言”的模式,把交际因素引 进到英语教学中来,在英语教学过程中揭示那些隐伏在语言背后的,易引起误会和冲突的文化因素。掌握语言不只是掌握语法、音位和语义规则,还必须考虑到外国社会文化背景造成的语言之外的规则。 3、培养跨文化交际能力有利于处理好语言和文化的关系。语言和文化是不可分割的,二 者相互依存、相互影响。语言是文化的载体,又是文化的重要组成部分,也是文化的

浅谈如何提高英语交际能力

浅谈如何提高英语交际能力 吉林市丰满区电大工作站孔艳波 本文从语言运用的本质上较为深刻地剖析了英语交际能力培养的重要性,并阐述了英语交际能力培养的基本途径和手段。 能力通常是指完成一定活动的本领。包括完成一定活动的具体方式以及顺利完成一定活动所必需的心理特征。各种活动所必需的心理特征在各人身上的发展程度和结合方式是不同的,因而,能力特征也是人各不同的。能力是在人的生理素质的基础上,经过教育和培养,并在实践活动中吸取人民群众的智慧和经验,而形成发展起来的。 语言是人们交际的工具。斯大林曾说过:“语言是工具、武器,人们利用它来互相交际,交流思想,达到互相了解”。那么英语交际能力就是指人们之间运用英国语言文字这门工具进行相互了解、往来和接触的能力。我们作为炎黄子孙的中国人,学习英国语言文字的最终目的,就是要掌握和运用这门在国际上通行使用、而且范围最广的语言工具。运用这门工具,使我们中华民族同世界上其它民族进行文化、科技交流,架起一座座友谊桥梁,弘扬我们中华民族的优秀传统文化,发展科学技术,吸收各民族的文化和科技精华,真正使我中华永远繁荣昌盛,永远像巨人一样屹立于世界东方,永远屹立于世界民族之林。笔者经过多年的教学实践,认为坚持下列几项原则进行英语教学是实现上述英语教学目的的有效途径。 一、坚持听、说领先,通过听、说培养学生的英语听说能力 学生运用英语进行交际的能力的一个最基础最重要的部分就是听、说、读、写、译这五会能力的形成。然而,这五会能力的形成、培养和发展是不均衡的。它们之间是互相制约、互相透、互相影响和互相促进的。但是,最基础的能力是什么呢? 作为交际工具的语言是由语音、语法和词汇三个部分组成的。这三者是缺一不可的,缺少任何一项都不是语言,不能单独地起到语言交际作用。然而,语言

第九讲高中英语翻译技巧与能力训练(上)[讲义]

高考英语翻译技巧与能力训练 高考英语中的翻译(中译英)题要求考生能应用所学过的语法和词汇来准确地表达思想,是一种要求相当高的考查形式。要求考生把中文的句子译成通顺的、语法结构正确的、符合英语表达习惯的英语句子,并能准确地传达中文句子中的每一个信息。该题型全面地考查学生英语词汇、语法等知识的综合运用能力,它对学生的动词时态、语态、名词的单复数、冠词、形容词、副词、介词等应用能力,还对学生的词组、句型、句子结构等进行了全面考查。翻译不仅在高考英语主观题中占不小的比例,而且翻译能力还直接影响考生在作文中的表现。 高考评分标准: 1.每题中单词拼写、标点符号、大小写错误每两处扣一分;2.语法错误(包括时态错误)每处扣一分;3.译文没用所给的单词扣一分。 如何才能提高中译英水准,在高考中获得理想的分数呢?考生除了必须具备比较扎实的语言基础外,关键还在于学会总结规律,找准中译英的切入点。 一、分析句子结构、寻找合适的句型 中文必须仔细读,一定要看的就是题目给我们的关键字或关键的词组,也就是我们常说的key words。尤其是最后两句翻译句子,它们大都在句子结构上提高了难度。读什么?读出句子结构:对于简单句,辨别出主谓宾,分清定语、同位语和状语;对于并列句,记住两个语法意义上独立的分句,须由连词连接起来;对于复合句,须区分定语从句,名词性从句以及状语从句。一般来说,中译英的句型可分为三大类:1.简单句;2.并列句;3.复合句;同时我们也要注意非谓语动词及其他一些特殊结构。回顾近几年的高考试题时,也不难发现试题中考了一些特殊句式。如:It句型(近几年考得较为频繁)、倒装句、with结构。 例1: 昨天我的电脑坏了。(wrong) 解析:本题考查:1)简单句There be结构;2)wrong的用法;3)中英文表达的差异。 译句:There was something wrong with my computer yesterday. 例2: 遇到困难的时候,我们需要的不是彼此埋怨,而是互相帮助。(not…but) 解析:本题考查:1)复合句:when引导的状语从句;what引导的主语从句;2)not…but结构;3)“彼此埋怨”的英文翻译。 译句:When(we are)in difficulty/When we meet with difficulties/When we have difficulties ,what we need is not to blame each other but to help each other. 例3:我们能做什么来阻止这种疾病蔓延呢?(prevent) 分析:如果有学生没有读全中文原句的话,就很有可能看成是以前所做的“我们要做些什么来阻止这种疾病的蔓延”,而译为We should do something to prevent the spread of this disease.因为这个原因而造成扣分,就太不应该了。 译句:What can we do to prevent the spread of this disease? 例4:他很有可能通过自己的努力得到驾驶执照。(likely) 译句:He is likely to get the driving license with his own efforts. 分析:有些学生一看到有可能,就会想到自己比较熟悉的possible,想当然地翻译成It is possible that…的结构。其实,学生对likely这个key word的使用也是会的,完全能够使用be likely to do或It’s likely th at…的结构。 例5:上海近几年经历了许多变化,如今已成为世界闻名的经济中心。(go through) 分析:乍一看,学生很容易轻易下笔,Shanghai has gone through…,it has become…,这已成为很多学生的一个习惯,句子和句子中随便用逗号隔开,英语不像中文,必须要考虑到句子的结构,逗号也不能随意使用。而此句中,就要想到用并列句中的连接词and来连接两个成分。

论文:浅析英语翻译能力提升的障碍和策略

论文:浅析英语翻译能力提升的障碍和策略摘要:翻译能力是英语综合能力的重要组成部分,也是英语专业学生必需具备的基本能力。要全面提升英语翻译能力,需要了解英汉两种文化的差异性,具备深厚的语言功底,掌握熟练的翻译技巧。 关键字:英语翻译能力;提升;障碍;策略 中西文化差异是影响英语翻译能力提升的重要因素,除了文化因素外,英语翻译能力的提升还受到其他因素的影响,本文将进一步的展开叙述影响英语翻译能力提升的障碍及其相应的策略。 一、影响英语翻译能力提升的障碍 1.中西文化的差异性容易造成英语翻译误会 英语翻译就是汉语和英语相互转换的过程,这个过程不仅仅是一种语言现象,也体现了跨文化现象。具体来说,中西方的文化差异体现在文化传统、生活习惯、价值观念和思维方式等方面,而这些层面的差异性往往会造成人们对同一事物有着不同的理解和解释,因此不同文化的差异性容易造成英语翻译的误会。比如,生活中最常见的信封的写法,在中国,习惯的书写顺序是国名,省、市、县、街道,最后才是收信人姓名。而在西方国家信封的书写顺序恰好相反。因此在学习英语知识的同时,需要更加注意对英语文化知识的了解和掌握。

2.语言基础知识掌握不扎实,影响了翻译的准确性 英语翻译就是英汉两种语言之间的相互转换,在转换的过程中主要涉及两个方面,首先翻译者要正确地领悟原文的意思,其次要通过译文将原文确切的表达出来,达到“信达雅”的标准。因此翻译者需要牢固地掌握英汉两种语言。但是由于多方面的因素,翻译者的语言基础知识掌握不扎实,很多翻译者的词汇量太少,经常背了忘,而又不重视巩固复习,或者死记硬背不会灵活运用,此外,语法掌握也不扎实,对一些基本的句型模棱两可,不能正确理解更不会运用。 二、提升英语翻译能力的具体策略 1.通过词汇、语法和阅读,了解中西文化之间的差异性 在英语的学习中,提高英语翻译能力,不仅要加强英语语言知识的学习,还要注重对英语文化知识的了解。具体来说,可以通过词汇、语法以及阅读等的学习获取英语文化知识。 首先,通过词汇的学习了解中西文化知识。词汇是英语语言的基本元素,掌握词汇的过程中,仅仅注重词汇正确的拼写和准确的发音是远远不够的,更主要的是学会如何恰当的运用词汇和组织词汇。因此,在背诵英语词汇意思的基础之上还需要进一步了解词汇产生的文化背景知识,尤其是了解习语、谚语和成语这一类词语的文化内涵、感情色彩以及

如何提高大学生的英语交际能力

提 要:关键词:中图分类号:文献标识码:文章编号:该文分析了国内大学英语教学存在的问题,认为可以从为高校教师提供具体的培训以提高他们的教学能力、改革当今大学生英语的考核方式及以提高交际能力为重点的进行课程设计这三方面提高大学生的英语交际能力。 英语交际能力;大学生G 420 C 1005-4057(2012)05-0588-03 10.3969/j.issn.1005-4057.2012.05.045 DOI:浅谈如何提高大学生的英语交际能力 冯 娜 (广东医学院外语教学部,广东东莞) 523808214000Rivers (skill-using activities)(skill-getting activities)(Pseudo-Communication)()Titone (interaction)()Savignon 4CET 46世纪是信息网络高速发展的时期,人与人之间的空间距离骤然缩短。在这种背景下,掌握一门世界大部分地方都通用的语言对即将步入社会的大学生有着重要的意义。当前,国内大学英语教学大多以获取四、六级证书为最终目标。然而,很多在四、六级考试中获得高分的大学毕业生即使词汇量已经超,但在真实特定的语言环境中,仍无法与外国人自然地交谈。为适应当前的社会发展,我们必须对大学英语教学进行适当的改革,把教学重点由以语法为中心转为以交际能力为中心。大学生只有把获取英语交际能力作为大学英语学习的目的,才能在以后的工作生活中获益更多。 交际能力这个概念被提出后语言学家们纷纷表达自己的见解。用“即时反应”来诠释交际能力。为了获取交际能力,她认为教师在教学过程中应该提供大量的训练语言使用的活动,而不是让学生参与如何获得技巧的活动,这两种活动的区别在于学生参与后所能得到的。前者让学生能在真实的环境中顺畅交流;而后者一般只能让学生懂得虚假交流,这种类型的学生,即使他们在课堂表现优异,但一旦离开教师的帮助,他们可能不懂得如何自主的与人交流包括口语和书面。仅仅知道如何摆放好每个单词的顺序是远远不够的,最重要并且更为复杂的是如何在特定真实的语境中自然使用恰当的语句。 在阐述交际能力时,着重强调了互动这个方面。他认为,在一个真实语境中 包括口语和书面,当一方能够理解另一方所表达的内容并且能够自如准确地用有意义的话语回应对方时,即相当于掌握了交际能力。 用个特点概括了交际能力的定义:第一,它不是一个一成不变的概念,反之,它是互动、灵活、可改变的;第二,交际能力不仅仅只限于口头上的,还包括书面交流;第三,交际能力和语境是息息相关的,在不同的语境使用正确的话语是一个良好交流最有力的保障;第四,交际能力强调互动性,一个人是无法交际的,一个成功的交流必须依赖交流中所有参与者良好的互动。 通过交际能力的定义,我们可以得知,学生获得交际能力才是真正掌握到英语这门语言。 在中国,无论是医学、工科,还是文科院校的大学生,除了要花时间学好本专业外,还要花较多的时间在英语这一科目上。因为他们想获得、的证书。某些省份的大学生因为没有拿到四、六级证书,而不得不延迟甚至最终不能得到学位证书。即使某些省份的部分高校废除了四、六级证书与学位挂钩的规定,但很多事业单位招聘、公务员考试还明确规定报考者英语必须达到六级水平,否则不予报名。因此,很多大学生学习英语的动力只是为了拿到四、六级的证书。老师的“授”与学生的“学”也大多围绕证书而开展。不少用人单位反映,很多拥有四、六级证书的大学毕业生所具备的英语应用能力难以应付实际需要。例如,在企业,当他们要去接待一个外国客户时,他们不懂得如何去表达应有的礼节,不懂得如何用适当的语言表达他们公司的立场,甚至让他们给客户写封英文邀请函时,都会错漏百出。这是因为四、六级证书只能代表学生进行英语水平考试的能力,并不能反映这 12交际能力的定义 当前我国大学英语教学存在的问题 [1] [2] [3] 收稿日期:修订日期:作者简介:2012-07-062012-09-08(1986);冯 娜- ,女,研究生,助教。

浅谈英语交际能力的培养

浅谈英语交际能力的培养 红旗中学 于永超 摘要:语言是一种交际工具,语言学习最终是为交流服务的。提高用英语进行交际的能力是外语教学的出发点和依归。通过各种语言交际活动培养学生初步的英语交际能力是中学英语教师的根本任务。这对教师提出了很高的要求,除了本身具有专业的英语知识外,还要有钻研精神,能按新课标的教学要求实施教学,在合理处理教材的基础上灵活运用各种教学方法,这些都是除学生之外的因素。但对于学生来说,也有许多因素影响着学生在英语上的学习,学生是学习的主体。从学习到运用,除了受到教师方法的影响外,学生本身各方面的情况也对学习产生重大影响。 关键词:灵活应用、交际能力 一、问题的提出 外语教学最基本的要求之一就是要会运用。无论学了多长时间的英语,无论学了多少英语,不论是小学、中学、大学,教学大纲上对“说”英语都有明确的要求。由上述可以知道,“说”分为两种,第一种是不用思维去组织自己的想法,直接在图片或教师的提示下说,第二种是根据一定要求,经过思维对自己所要表达的意思进行整理,从而正确流利表达自己的想法,通俗地说也就是灵活运用。对于前者的要求,大部分教师都能在教学中达到要求,但相对而言,后者的要求就比较难达到。虽然教师心中清楚地知道只有做到灵活运用英语,才是真正意义上“学好英语”,而且也朝着这个方向努力,但效果并不好。因此,如何提高中学生灵活应用英语,进而提高英语交际能力的问题也就成了教学中一个急待解决的问题。 二、分析原因 学习效果不好,并不等于教师的工作做得不够多。其实,生活中我们可以看到很多教师为了提高学生应用英语的能力,做了大量的工作,千方百计地为学生创设各种英语氛围,比如各种活动丰富的英语角,英语超市,英语剧社等等,学

怎样提高英语交际能力

怎样提高英语交际能力 撰稿人:XXX 准考证号:XXXXXX 指导教师:XXX 年月日

目录 摘要 (3) 1.引言 (3) 2.就业市场现状 (3) 3.英语交际能力 (3) 4.语言输出策略[3] (3) 4.1限制使用母语,强迫使用英语 (4) 4.2减少被动输入,增加主动输出 (4) 4.3创设语言情境,促进意义输出 (4) 4.4组织语言活动,实现双向交际 (4) 4.5超越输出时空,自然习得语言 (5) 5.交际场合 (5) 6.语言的经济原则 (5) 7.文化背景 (6) 8.克服交谈的心理障碍 (7) 9.结语 (7) 参考文献 (7)

怎样提高英语交际能力 摘要:随着我国经济建设的飞速发展顺利的加入世界贸易组织与世界各国的经济迎来了大融合的美好时机,具备良好英语能力,特别是交际能力的大学毕业生越来越受到就业市场的青睐。然而目前的英语教学现状——主抓学生英语考试的能力使得学生的理论英语能力较强而用英语交流的能力就比较低更别说什么英语交际能力了,针对这种现状本文提出了以下几种有效的提高交际能力的方法:语言输出策略、语言的适用场合、语言的经济原则以及文化背景,这些有针对性的提高英语交际能力,使得我们可以在以后的就业领域中能有一技之长。 关键词:英语交际能力、语言输出策略、文化背景、语言的适用场合 1.引言 21世纪是一个科技、经济突飞猛进的大变革时代,各行各业对于人才的要求越来越高,仅仅拥有专业知识已远远不能满足社会发展的要求。新世纪人才更需具备国际观念以及通晓、处理国际事务的能力,而其中的首要条件就是必须具备外语能力。对外语的需求尤其在2008年北京奥运会、上海世博会期间尤为突出,所以英语人才有很大的需求。 2.就业市场现状 多年来,我国英语专业毕业生和具备英语能力的其他专业毕业生的市场就业率一直居高不下[1]。《河北日报》2008年5月28报道:语言类专业中外语专业就业很容易;外语一直以来都是比较红火的专业,招生就业两旺。同时,非英语专业毕业生,如果具备良好的英语能力,就会使求职、就业如虎添翼、锦上添花。相反,倘若不懂英语或英语能力很低,将会错过很本多就业机会、丧失很多事业发展的机遇。例如,《沈阳日报》记者今年6月份对辽宁省高校毕业生的就业情况做了调查,结果发现:许多地区和用人单位将英语四级定为准入门槛,除了专业要求外,惟一的硬件要求是英语四级,可是相当一部分毕业生都难以满足这一要求,外语水平普遍不高影响就业。 3.英语交际能力 当然,英语能力必须包括听、说、读、写、译的综合运用能力,并且毕业生的英语口头交际能力越来越受到招聘单位的重视,他们不仅把“具备良好的口语交际能力”直接写进招聘简章,而且还让面试人员直接用英语与应聘者对话。目前,用人单位普遍认为:大多毕业生欠缺英语交际能力。 其实,社会各界早就意识到我国大学生口语交际能力低的严峻现状。教育部高校外语专业教学指导委员会主任戴炜栋说:面对新形势、新要求,外语教学的发展出现明显的滞后[2],“高分低能”、“聋哑英语”等现象非常突出。全国政协委员冯军认为:我国真正懂英语的人并不多,其中绝大多数在国际交流中只能充当“哑巴”和“聋子”。2008年北京奥运会极大地激发了中国人学习英语的热情,但在交流中真正使用英语的时候,很多人仍然感到有口难言。于是有人提出本了尖锐的质疑:英语人才有口难开,学英语到底为了啥? 正因为此言触动了中国人学英语最深的痛处,所以,4月7日当此文在新华网发布后,立刻引起震动和国人的共鸣,国内十多家知名网站竞相转载,如:新浪网、中国法院网、教育人生网、中劳网、中华硕博网等。 4.语言输出策略[3]

浅谈大学英语翻译教学的重要性及翻译能力培养

龙源期刊网 https://www.doczj.com/doc/826041690.html, 浅谈大学英语翻译教学的重要性及翻译能力培养 作者:冯云菊岳元玉 来源:《校园英语·上旬》2015年第07期 【摘要】大学英语翻译教学在整个英语教学体系当中有着非常重要的地位,有助于学生英语综合运用能力的提高,有助于学生对东西方文化差异的理解;当前大学英语翻译教学重视不够、对翻译在听、说、读、写中的作用认识不足、翻译课在大学英语教学中开设甚少的。如何提高大学英语翻译教学效果,提高大学生翻译能力,促进“听”“说”“读”“写”“译”这五项技能的和谐发展,是高校英语老师需要认真考虑的事情。本人认为可以从传统教学模式转变、教学方法创新、注重文化差异分析这几个方面对提高大学英语翻译教学效果,培养大学生翻译能力。 【关键词】翻译教学能力培养文化差异 一、大学英语翻译教学的重要性 1.英语翻译教学有助于学生英语综合运用能力的提高。大学生的英语翻译能力与英语的听、说、读、写能力有着非常紧密的联系。在大量的英语翻译练习中学生能够获得非常丰富的语言知识,同时在大量的汉英互译练习在很大程度上扩大了学生的词汇量,让学生能够熟练转换汉语与英语这两种思维。 同时,英语翻译教学有助于学生听、说能力的提升。之所以这么说是因为,学生在听、说练习中可以借助翻译获得准确信息,通过翻译理解听到的内容,锻炼了快速反应能力以及表达能力。在写作与阅读练习中,学生往往在无意识中对看到的英语进行了翻译。翻译能力的高低对学生能否准确获得原文表达的信息起到了决定性作用。 2.英语翻译教学有助于学生对东西方文化差异的理解。在英语学习过程中,许多学生对英语原文中表现出来的文化差异无所适从,往往不能很好的抓住英文中体现出来的东西方文化差异。英语翻译教学的开展能够提高学生对东西方文化差异的敏感度,更加准确的抓取原文想要表达的含义。其一,在英语翻译教学中,学生通过大量的翻译训练掌握了较多的词汇,在翻译过程中,能够透过原文中的句子以及词汇的含义理解特殊词语的社会文化意义以及背后所蕴含的文化差异;其二,英语翻译教学中的翻译训练讲解可以使学生逐步意识到汉语与英语这两个语言在在文化内涵上的独特特征,在英语学习中有意识的积累与英汉文化背景相关的知识,最终提高英语的掌握程度。 二、大学英语翻译教学现状分析

浅谈新课改中学生英语交际能力的培养

教学研究 70 2015年41期浅谈新课改中学生英语交际能力的培养 谭亚群 重庆市石柱县第一初级中学校,重庆 409100 摘要:语言是一种交际工具。九年义务教育初中英语教学大纲在教学目的中明确规定:通过听,说,读,写的训练,使学生获得英语基础知识,培养学生在口头上和书面上初步运用英语进行交际的能力。因此,整个中学英语教学的目的不仅仅是让学生获得一定量的语言知识,更重要的是让获得初步运用英语进行交际的能力。因此本文从各个方面出发,在培养学生交际能力方面提出一些实施的措施和方法。 关键词:课堂教学;灵活应用;交际能力 中图分类号:G633.41 文献标识码:A 文章编号:1671-5861(2015)41-0070-01 使用交际工具的能力是在使用当中培养的;这种能力是否培养起来了,也是在使用当中检查的。使用英语进行交际是英语教学的中心问题,也是英语教师在工作中必须时刻注意和认真考虑的问题。英语教学里的交际原则,要求教师把英语作为交际工具来教,也要求学生把英语作为交际工具来学,还要求教师和学生课上课下把英语作为交际工具来用。交际外语教学思想受到社会语言学、心理语言学和转换生成语言学的影响,特别强调外语教学的交际性质、交际功能、交际目的和交际过程,重视课上课下的有意义学习及规则指导下的创造性语言运用。在中学英语教学中如何达到这些理论要求,确实是一项艰巨的任务。 我们教学英语,也正是为了让学生顺应当今社会经济文化发展的需要,掌握一门工具,更好地为今后的工作、生活和学习服务。因而,我们要教给学生的,不单单是英语知识,更重要的是要培养学生的英语交际能力。那么如何在课堂中培养学生的英语交际能力呢? 1 营造民主和谐的课堂氛围,使学生敢于开口说英语 作为教师,我们首先应当尊重和关爱每一个学生,平等对待每个学生,形成一种平等、友好的师生关系,进而营造一种民主、和谐的氛围,让学生可以轻松自由地用英语表达自己的想法,开展交际活动。这时教师是学生交际活动的引导者、组织者、参与者和欣赏者。 英语课堂教学过程交际化应该做到师生交流,学生之间交流,用真实的语言材料教英语和学英语,用语言做事,使用角色扮演,情景对话等使交际活动贯穿课堂始终。教师要选择接近语言交际的练习,使课堂练习交际化,在做练习时,不仅要多给学生创造说话的机会,还要设计多种情景,鼓励学生在说英语时带表情,伴以手势、动作,要象演戏一样把生活中的交际场合搬进课堂。为学生在日常生活中使用课堂上所学的英语创造条件。此外,教师的示范作用尤为重要,教师在讲课时要以姿势助说话,充分利用手势和动作来增加说话的力量,启发学生的学习兴趣,帮助学生记忆,提高教学效果,使学生学到实在的日常交际用语。另外,要充分利用课堂上师生用英语交流的机会。教师在课上的一切活动都要用英语进行,如组织教学、讲解、布置作业、解答问题等。把教的英语用到师生交际中去,扩大和占领使用英语的阵地。这样学生运用英语的能力和习惯才能养成。 教师不但要注意课堂上英语的操练和使用。而且要引导学生在课外活动和生活里使用英语。操练是为了使用,使用是对操练的检查和扩展。把两者统一起来,才能实现英语教学的目的。 2 提供和创设语言交际环境 学生所接触的英语往往有限于书本知识,运用语言交际的机会很有限。我们要努力创设和提供一些良好的语言交际环境,让学生自由运用所学知识。如我们每周固定星期二下午第三节开设English corner 每次提供一个说话的主题,主题应该结合学生的实际水平和日常生活,邀请学校的英语教师参与,让学生用英语畅所欲言,发表自己的观点,结交新朋友,交流学习经验。对于这个活动学生非常感兴趣,学生为了能够更好的发挥自己,他们往往在课前就做好了充分的准备,然后和别人进行交流。我们也可以组织英语辩论赛,讲故事比赛,小品表演,采访,调查活动等,这些活动有助于培养学生语言交际的能力。例如,九年级Unit4 What would you do?当上到这个Unit时,我用英语和他们说:“If you were very rich,what would you want to do?”学生们对这个现实话题非常感兴趣,都积极踊跃提问回答,答案五花八门,包罗万象,不知不觉的学生就学会运用语言的能力了。如果每一节课能够创设贴切的语言环境,那么学生也就能展开语言交际了。 3 学生间开展互动和交流,使学生乐于用英语进行交际 语言学习,重在交际。人与人的交际和沟通,是一个双向互动的过程,参与交际的人不仅要认真倾听,还要适时地表明自己的观点。师生间、生生间建立立体多维空间,多向交流,全员参与,发挥每个学生的表达欲望。这样师生间、生生间发生互动、互助、整合、协调、求新和辨析,教师还及时予以评判,学生的语言交际能力就能得到充分的锻炼。而这对于英语学习来说更是如此,因为学生平时的生活环境不需要使用英语,周围也没有可以一起练习的人,只有同学和老师是他操练英语的对象,这种互动和交流正为他们操练提供了机会和舞台,我们必须予以珍惜,让学生乐于使用英语进行交际活动,从中得到乐趣。 4 注意学生交际语言的规范和语法的正确,保证学生说的质量 学生由于接触英语的时间还较短,接触的英语学习材料较为局限,所以他们的发音不够缜密,讲得不完整、不规范,或者在语音语调上有相当大的缺陷。在学生进行口语交际时,教师随时纠正他们的语病,提高用词的准确性,表达完整意思,同时训练学生去“有意识地说”,在说之前就考虑到语言的得体性。 5 加强与学生的情感交流 学生因个体差异,在课堂上的表现各不相同。有些学生性格开朗,善于表现自己;有些学生性格内向,不善于口头表达,不敢开口用英语交流思想。对于这些学生,教师应多加鼓励和引导。对学生热情而又有耐心,把学生当朋友,一句鼓励的话,一声由衷的赞许,一个默许的眼神,都能获得学生的满足和信任,使他们充满信心,产生学习上进的动力,引发他们战胜困难的决心和意志,使他们能勇于开口运用所学语言进行交际。 “冰冻三尺非一日之寒”,培养学生的语言交际能力亦非一日之功。要达到熟练运用我们所学的语言知识并非易事,需要教师长期的不懈努力和学生的积极配合,需要在语言交际过程中不断总结和提高。 参考文献 [1]卢江丽.浅谈新课改下的英语教学[J].甘肃教育,2011(13):53. [2]高亚娜.浅谈中学生英语交际能力的培养[J].新疆教育,2012(17):72.

初中生如何提升英语口语交际能力

初中生如何提升英语口语交际能力 【摘要】英语口语学习的方法很多,在初中阶段需要掌握的主要是从有声材料中获取语言信息并处理信息的能力。本文从学习的连续性、学习的多元性、学习要敢于说出来、学习要有一定的口语拓展等方面进行简单阐述,结合课题组研究成果,相对集中的介绍了一些有益的学习方法。 【关键词】英语口语交际能力连续性多元性说拓展 《新课标》初中英语口语学习目标指出:听力部分学习旨在考查学生从有声材料中获取语言信息并处理信息的能力。考查的方式主要包括捕捉句子中的关键信息;理解和应答日常交际用语;对对话中的人物、时间、地点、事件、季节、价格等做出简单判断;理解、归纳、概括语段、对话等听力材料的主旨大意;根据所听语篇的内容进行推断以及记录相关的信息等。根据目标要求,我校课题组精心研究了一套口语学习方法。我们的指导思想是:以细节信息学习为主,内容必须为学生所熟悉的话题,如个人情况、日常生活、学校生活、兴趣与爱好、个人情感、人际关系、健康、文娱与体育等。综合运用多种方法,全面提升学生们的口语交际能力和水平。通过近3年的实践,我校全校2600多学生英语

口语能力均得到了较大提升。在2013年9月举行的全校英语能力水平测试中,听力测试达标率由3年前的68%提升到现在的100%,优秀率由3年前的37%提升到现在的89%。 一、坚持学习的连续性。我们课题组要求,学习英语口语坚决杜绝“一日曝十日寒”,必须做到天天学、天天读、天天听。如果时间不够,哪怕10分钟也行。只有做到学习的长期性,形成长效机制,学习才有成效。有的同学刚开始时觉得口语学习新鲜,特别是初一新生,刚开始时学习很用功,进步也很大。但没过几日,新奇期一过就懒懒散散,不想继续学习,这是最危险的。发生这种情况,我们必须尽最大能力想办法使其克服。一旦1-2个月后,学生们就会自然形成主动学习的习惯,我们有些同学甚至出现了一天不读英语就浑身不自在,像成瘾了一样。 二、坚持学习的多元性。选用不同的学习方法进行学习,保持自己对英语口语学习的多元性在提高兴趣方面很有必要。首先是绝不要脱离上下文孤立地去死背硬记,口语学习有其特定的语言环境,如果脱离了语言环境,不仅学不好口语,有时还会闹笑话。要创造英语口语学习环境,如尽可能翻译身边的英语 (如英语广告、歌词等)。要多读报纸,听广播,看原文电影,听外语讲演,攻读课本,和外国朋友通讯,来往,交谈等等。其次是去voa网站上下载voa special english,每次下他几个几分钟的音频或对话,然后把对应

浅议英语翻译能力的培养-文档资料

浅议英语翻译能力的培养 高等学校很注重培养英语专业学生的翻译能力。要具备一定的翻译能力,学生必须具有深厚的语言功底?p广博的文化知识?p熟练的翻译技巧?p正确的翻译观念和严谨的翻译态度。因此,要培养和提高英语专业学生的翻译能力,教师应该从以下几个方面入手。 一?p掌握好汉语和英语的基础知识 翻译是一个语言转换的过程。从根本上讲,这个过程要解决两个问题:一是如何深刻地理解原文;二是如何用译文确切地表达原文的意思。因此,译者要较好地掌握英语和汉语两种语言,具备较强的语言理解能力和表达能力,这是做好翻译的前提条件。 从语言学角度讲,英语和汉语之间最大的区别莫过于形合和意合的区别。英语是重形合的语言,即英语中词语或句子间的连接主要依靠连接词来完成。汉语是重意合的语言,即汉语中词语或句子间的连接主要依靠语义或句子之间的逻辑关系来完成。例如“他今天没来,母亲住院了”(Hedidnotcometodaybecausehis mother was hospitalized),在这个例子中,汉语原文在表达因果关系时,没有使用任何表示因果关系的词汇,但是读者一看就能理解。然而,在翻译成英语的时候,必须加上连接词because,否则就会出现语法错误。二?p积累广博的文化知识 翻译材料涉及面极广,学生要具备渊博的知识。具体来说,文学性的翻译需要学生具备广博的文化知识,科技翻译需要学生具备相关的专业知识。另外,学生还要掌握大量的习语和俚语,这样在翻译时才不会被句子的字面意义所迷惑。如“I decidedto sit at his feet”这句话的字面意思是“我决定坐在他的脚上”,但实际上,“sit at his feet”是一个习语,表示“拜他为师”。 三?p培养严谨的翻译态度 英语和汉语的句子结构复杂,词汇意义也复杂多变,在翻译中出现错误是难以避免的,但是教师应该让学生尽量避免错误,避免粗枝大叶,望文生义。此外,学生在翻译时还应多关注细节,如单词的拼写?p标点符号?p小词等。例如,“中国政府”应该翻译成Chinese government还是the Chinese government这

提高大学生英语口语交际能力的策略

提高大学生英语口语交际能力的策略 发表时间:2013-12-04T10:24:47.780Z 来源:《教育学文摘》2013年10月总第100期供稿作者:◆耿梅英[导读] 只有对所学语言国家的历史文化、风俗习惯有较充分的了解,才能得体地表达自己的思想和感情。 ◆耿梅英中国刑警学院基础部110035 摘要:大学英语的教学目的是培养学生的英语应用能力,其中的口语交际占据着不可替代的主体地位。国家教育部颁布的《大学英语课程教学要求》突出了英语教学要与时俱进、学以致用的教学理念,尤其突出了口语教学在大学英语教学中的重要地位。文章通过分析影响大学生英语口语交际的原因,提出了提高大学生英语口语能力的策略。 关键词:大学英语口语交际能力提高 国家教育部在2007年公布的《大学英语课程教学要求》中明确指出:“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。”但我们目前的现状是许多大学生在学习了两年的大学英语课程之后,虽然已经具备较强的阅读能力,但口语表达能力却相当薄弱,很难将已经掌握的语言用于口语交际。培养大学生的口语交际能力是提高学生英语水平的一种手段,更能有效地促进学生英语综合能力的提高。 一、影响大学生英语口语交际能力的因素 1.学习的动机不明确。许多大学生学习英语的目的是为了通过考试、过级,或是为将来考研究生做准备,口语交际能力似乎只与那些准备出国的学生有关,所以大多数学生不愿意或不敢开口说英语,这导致学生产生潜在的心理障碍,缺乏自信心。学生怕开口,怕出错,怕被同学笑话。因而导致羞于开口,懒得开口。这样渐渐形成恶性循环,影响了学生口语交际能力的提高。 2.母语的干扰。汉语是中国学生的母语,在学习英语时常常习惯用汉语思维,用汉语的语言结构来套用英语。当想要表达某个思想时,先寻求母语的表达方式,然后将其翻译成英语,这种思维方式受汉语影响,并且这种影响根深蒂固,严重妨碍了英语口语的表达,结果出现大量普遍存在的“中式”英语。 3.语言环境的影响。环境是英语口语学习的制约因素,学习者应该尽自己最大努力创造英语学习环境。假如学生身处在英国或美国,他们就能不断地接触英语,接触正确的语言语调、正确的语言表达,就会有意无意地模仿和规范所学的英语表达。而我们的实际教学情况是班级人数过多,大班英语教学中仅有的师生间的一对一交流活动只限于教师和个别学生,而绝大部分学生的课堂行为则受到限制,他们只能被动地输入,而不能主动地输出。课堂上学生进行口语表达的机会少,教师不能针对每个学生的实际情况进行有效的个别指导,使学生的口语学习处于一种被动的、盲目的状态。 二、提高大学生英语口语交际能力的策略 1.克服怕出错的心理,增加自信心。错误只有在严重影响交流的时候才构成问题,如果与外教交谈时他能理解你的大部分内容,或者你的肢体语言加上几个关键词就能让对方猜到你的主旨,那么你就做得很好,犯点小的语法错误就没有多大关系。记住,毕竟我们学习的是人家的语言,不是我们的母语,会有一个从不熟练到熟练的过程。我们对能讲几句汉语或能唱汉语歌的外国人都会大加赞赏,同样外国朋友对我们的语法错误也会宽容的。当然,如果你在逐步提高的基础上能讲一口流利的英语那也会被刮目相看的。 2.增加词汇量,思考问题可以从不同角度入手。学生之所以不会表达或者说不敢表达,这与词汇量的匮乏和熟练程度有关。这要求学生在平时的学习中要注意词汇的积累,不仅要记住这个生词的读音、拼写、搭配,还应掌握它的用法,如果能配上经典的句子一起记忆就更好了。 3.养成用英语思维的习惯,多读、多听、多看英语资料。英汉两种语言是有较大差异的,如果用汉语思维模式来取代英语思维模式,往往会逐字理解、对译,这种一一对应的错误模式违法了英语表达规律。学生们可以通过熟读、背诵英语短文的方式增强语感,在多听的基础上做到发音准确、表达流畅。如果你喜欢看英语原版电影,那也是一种创造语言环境的方法。 4.重视文化背景的学习,了解西方国家的文化和风土人情。在与外国人交流过程中如果你对他们的文化、国家很了解就容易继续谈话内容,反之一问一答之后可能双方就处于比较尴尬的局面,没法继续交流。对学生来说平时多读一些文化方面的书,多了解这方面的信息是非常有益的。虽然在课堂上很少有与外国人接触的机会,但学习英语最终的目的就是与他们进行交流,如果缺乏一定的文化背景或对语言习惯的了解,学生的发言有时就会显得带有冒犯性或者不地道。只有对所学语言国家的历史文化、风俗习惯有较充分的了解,才能得体地表达自己的思想和感情。 三、结论 口语教学是大学英语教学中至关重要的环节,教师在大学英语教学中应帮助学生树立良好的学习动机和心态、扩大词汇量、增强语感、熟悉西方文化。学生在英语学习过程中也应重视听、说、读、写、译的结合,要想提高口语表达能力必须从多方面入手,还要持之以恒地多练习才能达到预期的目的。 参考文献 [1]汤闻励动机因素影响英语口语学习的调查与分析[J].外语学习,2005,(2)。 [2]汪淑英盛跃东影响英语口语表达能力的因素及口语教学[J].Sino-US English Teaching,2006,(3)。 [3]陈竞影响大学生英语口语表达的因素及对策[J].沧州师范专科学校学报,2011,(2)。

浅谈英语交际能力的培养

浅谈英语交际能力的培养 摘要:近年来,英语教学中重视培养学生交际能力的呼声日益高涨。什么是交际能力,它与以往我们经常提到的口语表达能力有何区别。同时,这种能力在我们的英语教学中应该给予什么样的定位,这种能力应该如何培养。这些问题的解决,必然极大的有利于我们的英语教学。 关键词:交际能力途径阶段文化差异 英语的教学目的是培养学生实际运用英语的能力。英语口语课的教学任务是培养学生口头表达和交际的能力。因此搞好英语口语教学,培养学生的英语交际能力是实现英语教学目的的关键。 一、什么是交际能力 “交际能力”这一概念最初是由美国社会语言学家Dwell Hymes 提出的。他认为,交际能力不仅包括对一种语言的语言形式的理解和掌握,而且还包括对在何时何地、以什么方式对谁恰当使用语言形式进行交际的知识体系的理解和掌握。英语口语教学应该围绕交际能力包含的几方面的内容,着重培养学生运用英语进行口头交际的能力。 二、英语口语教学中培养学生交际能力 1.加强听力训练,增加语言输入与储备 语言输入是语言输出和完成交际的必备条件。“听”是语言、知识、信息获取的重要手段,也是学习开口说话的第一步。大量的听力练习是学生获得语感以及学会正确表达自己思维的基本途径。学习者学说英语必须从听开始,先听别人说,反复多听几次,知道怎样说,以及在什么情况下说什么时,便会产生强烈的想说话的愿望。开口说话,表达思想,进行语言交际便成了大量听的必然结果。 2.培养用英语思维的习惯,加强英语思维能力训练 培养学生用英语思维的习惯,加强以习得为主要形式的英语思维能力训练是培养学生用英语表达思想的能力的重要手段和途径。用英语思维是指排除本族语或母语的干扰,用英语直接理解、判断和表达的能力。然后,再把它译成英语。这种做法不可避免地会导致母语的干扰。这样借助于母语表达出来的东西是不可能地道的,大都是Chinese English(中式英语)。比如,让别人先进门或先上车时,一些英语学习者根据汉语表达习惯常说成:You go first,或Go first,please。而地道的英语表达是:After you。 3.充实社会文化知识,增强语言得体性意识,提高口头交际能力

小学英语口语交际能力的培养-教研

小学英语口语交际能力的培养 尊敬的各位领导、老师们:大家好!很高兴有这样的机会,能与大家进行英语教学的探讨。今天,感谢各位领导在百忙中参与到英语公开课活动中,其目的主要有两点:一让各位领导老师检验我们的教学成果,二是便于我们小学英语教学更自然的衔接,实现无缝衔接。刚才我的教学重点侧重学生英语口语交际能力的培养,主要是因为在我们农村小学的学生由于受思想观念、经济条件和地域环境等方面的制约,学生普遍不爱说英语,不敢说英语,无处说英语。但是面对当前的教育形式,农村孩子以前那种“哑巴英语”的学习方面,已严重阻碍了他们的“求学之路”,且极不适应当今社会对人才的要求。而我们在教学过程中发现学生在该方面存在一些不足,希望以后各位老师能够这些方面能够给我们多多帮助! 今天我们要研讨的主题是《小学英语口语交际能力的培养》,下面就将本节课我的设计思路介绍一下: 一、研究的背景及课题的提出 培养学生初步运用英语进行简单交际的能力,关注学生的全面发展是英语新课程标准提出的总体教学目标。“培养学生的口语表达能力和言语的交际能力”是英语教学的基本任务。长期以来,小学英语教育教学一直被限制在“应试教育”的狭小天地中,英语口语交际教学普遍不为人所重视,这一领域的研究也相对薄弱。我们小学英语作为一门最基础的语言实践课程,在培养学生口语交际能力的实际教学中,起着举足轻重的作用。但在实际教学中,英语口语交际却很难落实。课堂教学中或多或少存在着一些问题,如教师讲解过分囿于教材、强调死记硬背、不以学生为中心、注重形式上的“轰轰烈烈”、不顾教学实效等,都影响了学生今后学习英语和运用英语能力的发展;而学生自身由于受传统观念和东方人稳重含蓄性格特征的影响,养成了不太喜欢在课堂上主动发言的习惯,且年级越高,越是“金口难开”。这样导致了学生不是在学习如何使用英语语言表现自己的所见所感,而是在学习如何用英语来考试。很多情况下出现单词会写不会读,英语会考不会说的哑巴英语,更不会在相应的场合用英语进行交流,基于以上原因,我们英语教研组提出了“小学英语口语交际教学研究”课题。 二、研究原则 1、全面性原则 新课程标准要标,研究要面向全体学生,充分照顾全体学生的发展,注意对不同层次水平的学生提出不同的教学目标和要求,让不同层次水平的学生都能参与到课堂教学中。 2、自主性原则 强调学生在教育教学活动中的独立自立性、主动性和积极性,使他们真正成为学习的主人,在尝试、交往、探索等自主活动中获得生动活泼的发展。 3、合作性原则 倡导宽松、民主、开放的合作气氛,使师生的活动处于协调和和谐的状态,倡导学生之间相互合作,在多重交往中发展自己。 4、激励性原则 要求教师始终言行一到处、表里一致,对儿童充满着信任,建立和谐、平等的师生关系,使学生保持愉快的学习心境,让学生经常体验成功的喜悦。 三、研究和探究过程 1、充分利用各种教具,有效促进学生英语口语交际兴趣的提高。我在上课时,充分利用录音机、多媒体、乃到图片实物等教学工具,让学生入情入境地学英语说英语。这样,借助丰富的物象,有效地激发了学生学习英语的兴趣,更有效地促进了学生英语口语交际的兴趣。 2、模拟表演,创设语境 对话是在一定情景下的习惯性语言,脱离了情景,对话也就失去了意义。在教学中,模拟真实情景,创设接近生活的真实语言环境,这有利于学生理解和掌握对话内容。 3、设计

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档