当前位置:文档之家› 翻译人才背后鲜为人知的“酸甜苦辣“解析

翻译人才背后鲜为人知的“酸甜苦辣“解析

翻译人才背后鲜为人知的“酸甜苦辣“解析
翻译人才背后鲜为人知的“酸甜苦辣“解析

翻译人才背后鲜为人知的“酸甜苦辣“

键词:专业口译会议口译商务口译联络陪同口译专业笔译文学笔译小语种翻译中国论文职称论文

自由翻译人员李先生说,他刚入行时在翻译公司做牛做马苦熬,最长纪录是三

天三夜不曾合眼为老板赶稿子;如今8年已经过去,他已经可以在家轻松地做

一个自由译者了。若确实功底够好,获取到高级翻译学院的毕业证书也是一条

途径,但人数很少。据柴明介绍,上海外国语大学高级翻译学院招生共有300

多人报名,但是最后只有10个人符合招生要求,具备了成为一名合格翻译人才的潜力和素质。

人们往往看到翻译人员高薪,但其背后的酸甜苦辣很多人知之甚少。

为了翻译好每一场会议,他们都要提前对当天会议的内容、洽谈方双方的文化

有个深入地了解。临场翻译时,要投入全部精力,容不得一点分心,还要随时

做好准备,应对突然出现的特殊场面。一场翻译下来,身体虚弱的人都会虚脱。而笔译人员,要坐得住,尤其是翻译上万字的专业书籍时,不仅要广泛阅读大

量的相关专业知识,而且要耐得住寂寞,遇到任务比较急的工作,还要挑灯夜

战几个通宵。一位翻译的网友称:“其实,翻译是很孤独的职业。”

破解翻译两大误区

翻译不是“机器”

据上海市翻译服务中心的副主任周晓峰介绍,当前,社会上对翻译行业认识不

是很充分,当急需要翻译人才的时候,就非常重视他们;而当不需要的时候,

就觉得他们无关紧要了。确实,很多人对翻译人员的工作不够理解,认为翻译

只不过是一个传声筒而已,把别人说的话用不同的语言表达出来而言;翻译人

员根本没有自己的思想等等。对比,周晓峰认为,“翻译不是机器”,一个好

的翻译人员,需调动各方面的知识,把别人的观点活灵活现地翻译出来,尤其

是遇到文化差异,或各个国家独特的谚语时,这时翻译人员的主动性更能凸显

出来,其广博的知识容易被他人认同。

翻译不是“救火队”

经常听到社会上这样的说法,“他翻译水平真高,能到处救场。”周晓峰说,

实际上,翻译不是“救火队”,救火的人员实际上很难把当场的翻译做到尽善

尽美。一个合格的翻译人员,在做某场会议翻译时,事先要做很多功课。比如,与会务部门沟通,了解会议的主要内容、出席对象等,对一些专业的用语或特

殊的词汇要事先准备等。有些人认为,只要学了同声传译,就可以把各行各业

的内容都翻译得很好,实际上并非如此。对于一些专业会议,如果不对专业知

识进行充分的钻研和准备,是不可能翻译好的。

翻译人才“晴雨表”

上海外国语大学高级翻译学院院长柴明表示,目前各个层次的翻译人才都比较

紧缺。高层次的翻译人才需求虽然不大,但是相应的高级翻译人才也相对比较

难找;低层次的翻译人才虽然人才数量巨大,但是需要的岗位数也不少,尤其

是世博会来临,对低层次翻译人才的需求将会进一步增大;做兼职的翻译人才

较多,导致有需要时却一筹莫展。柴明认为,根据翻译水平寻找就职岗位可以

缓解市场紧缺状况,因此柴明以翻译水平和需求状况来划分专业翻译人才。

专业口译

专业口译是最高端的口译,处于金字塔的“塔尖”,包括法庭口译和会议口译。法庭口译,随着国际诉讼、仲裁事务日益增多,对法庭口译人才的需求也日益

凸显。法庭口译译员的工作环境比较特殊,对法律知识也有较高要求。

会议口译,包含交替传译和同声传译两种口译技能。而在上海,接受过北京外

国语大学高级翻译学院等专业机构培训的同声传译人员,仅20人左右。今年,上海外国语大学高级翻译学院毕业的首届硕士研究生,也不过8名。对于上海

每年举行的200多场国际会议来说,这自然是杯水车薪。这类人才的薪资可以

达到每场5000元以上,高的甚至万元以上。而在法庭口译领域,国内的高级口译人才非常紧缺。会两门或者是三门语言同声传译的人才,更是难觅。

商务口译

主要负责商务谈判、商务接待等经济类活动的翻译工作,基本上要求2-3分钟

比较短的交替口译。如今,上海对外交流应接不暇,在会议旺季,会议口译供

不应求。

联络陪同口译

在熟练掌握一门外语的基础上掌握了一定的翻译技能。主要负责外事接待、联

络安排和沟通等翻译工作。这类人才的培养远远满足不了日益增大的市场需求,尤其是世博会的召开,此类人才的缺口会越来越大。

专业笔译

属于文本类翻译,需要掌握俩个语言的文字功底,主要负责文件、合同和法律

文本等翻译工作。这类人才因为企业、出版社等单位都需要笔译人才,所以需

求量非常大。

文学笔译

属于文学类翻译,除了翻译之外,更重要的是文学的再创作过程,主要从事文

学和艺术类作品的翻译工作。这类翻译需要经过再创作,从而形成新的词、句。

柴院长举了个例子,《海底总动员》的英文名叫“FindingNemo”,中文直接的译名应该叫“找到尼莫”,但是却被翻译成“海底总动员”,其中夹杂了非常

多的文学要素。

小语种翻译

不管是口译还是笔译,小语种的人才都属凤毛麟角。如阿拉伯语、波斯语、泰语、意大利语等。随着世博会的来临,这方面的需求将迅速扩大,小语种翻译

的人才非常紧缺

键词:专业口译会议口译商务口译联络陪同口译专业笔译文学笔译小语种翻译中国论文职称论文

自由翻译人员李先生说,他刚入行时在翻译公司做牛做马苦熬,最长纪录是三

天三夜不曾合眼为老板赶稿子;如今8年已经过去,他已经可以在家轻松地做

一个自由译者了。若确实功底够好,获取到高级翻译学院的毕业证书也是一条

途径,但人数很少。据柴明介绍,上海外国语大学高级翻译学院招生共有300

多人报名,但是最后只有10个人符合招生要求,具备了成为一名合格翻译人才的潜力和素质。

人们往往看到翻译人员高薪,但其背后的酸甜苦辣很多人知之甚少。

为了翻译好每一场会议,他们都要提前对当天会议的内容、洽谈方双方的文化

有个深入地了解。临场翻译时,要投入全部精力,容不得一点分心,还要随时

做好准备,应对突然出现的特殊场面。一场翻译下来,身体虚弱的人都会虚脱。而笔译人员,要坐得住,尤其是翻译上万字的专业书籍时,不仅要广泛阅读大

量的相关专业知识,而且要耐得住寂寞,遇到任务比较急的工作,还要挑灯夜

战几个通宵。一位翻译的网友称:“其实,翻译是很孤独的职业。”

破解翻译两大误区

翻译不是“机器”

据上海市翻译服务中心的副主任周晓峰介绍,当前,社会上对翻译行业认识不

是很充分,当急需要翻译人才的时候,就非常重视他们;而当不需要的时候,

就觉得他们无关紧要了。确实,很多人对翻译人员的工作不够理解,认为翻译

只不过是一个传声筒而已,把别人说的话用不同的语言表达出来而言;翻译人

员根本没有自己的思想等等。对比,周晓峰认为,“翻译不是机器”,一个好

的翻译人员,需调动各方面的知识,把别人的观点活灵活现地翻译出来,尤其

是遇到文化差异,或各个国家独特的谚语时,这时翻译人员的主动性更能凸显

出来,其广博的知识容易被他人认同。

翻译不是“救火队”

经常听到社会上这样的说法,“他翻译水平真高,能到处救场。”周晓峰说,

实际上,翻译不是“救火队”,救火的人员实际上很难把当场的翻译做到尽善

尽美。一个合格的翻译人员,在做某场会议翻译时,事先要做很多功课。比如,与会务部门沟通,了解会议的主要内容、出席对象等,对一些专业的用语或特

殊的词汇要事先准备等。有些人认为,只要学了同声传译,就可以把各行各业

的内容都翻译得很好,实际上并非如此。对于一些专业会议,如果不对专业知

识进行充分的钻研和准备,是不可能翻译好的。

翻译人才“晴雨表”

上海外国语大学高级翻译学院院长柴明表示,目前各个层次的翻译人才都比较

紧缺。高层次的翻译人才需求虽然不大,但是相应的高级翻译人才也相对比较

难找;低层次的翻译人才虽然人才数量巨大,但是需要的岗位数也不少,尤其

是世博会来临,对低层次翻译人才的需求将会进一步增大;做兼职的翻译人才

较多,导致有需要时却一筹莫展。柴明认为,根据翻译水平寻找就职岗位可以

缓解市场紧缺状况,因此柴明以翻译水平和需求状况来划分专业翻译人才。

专业口译

专业口译是最高端的口译,处于金字塔的“塔尖”,包括法庭口译和会议口译。法庭口译,随着国际诉讼、仲裁事务日益增多,对法庭口译人才的需求也日益

凸显。法庭口译译员的工作环境比较特殊,对法律知识也有较高要求。

会议口译,包含交替传译和同声传译两种口译技能。而在上海,接受过北京外

国语大学高级翻译学院等专业机构培训的同声传译人员,仅20人左右。今年,上海外国语大学高级翻译学院毕业的首届硕士研究生,也不过8名。对于上海

每年举行的200多场国际会议来说,这自然是杯水车薪。这类人才的薪资可以

达到每场5000元以上,高的甚至万元以上。而在法庭口译领域,国内的高级口译人才非常紧缺。会两门或者是三门语言同声传译的人才,更是难觅。

商务口译

主要负责商务谈判、商务接待等经济类活动的翻译工作,基本上要求2-3分钟

比较短的交替口译。如今,上海对外交流应接不暇,在会议旺季,会议口译供

不应求。

联络陪同口译

在熟练掌握一门外语的基础上掌握了一定的翻译技能。主要负责外事接待、联

络安排和沟通等翻译工作。这类人才的培养远远满足不了日益增大的市场需求,尤其是世博会的召开,此类人才的缺口会越来越大。

专业笔译

属于文本类翻译,需要掌握俩个语言的文字功底,主要负责文件、合同和法律

文本等翻译工作。这类人才因为企业、出版社等单位都需要笔译人才,所以需

求量非常大。

文学笔译

属于文学类翻译,除了翻译之外,更重要的是文学的再创作过程,主要从事文

学和艺术类作品的翻译工作。这类翻译需要经过再创作,从而形成新的词、句。

柴院长举了个例子,《海底总动员》的英文名叫“FindingNemo”,中文直接的译名应该叫“找到尼莫”,但是却被翻译成“海底总动员”,其中夹杂了非常

多的文学要素。

小语种翻译

不管是口译还是笔译,小语种的人才都属凤毛麟角。如阿拉伯语、波斯语、泰语、意大利语等。随着世博会的来临,这方面的需求将迅速扩大,小语种翻译

的人才非常紧缺

英语翻译

1.苹果公司(Apple Inc)不仅在中国有生产线,其产品在中国市场的销量也一片大好。对中 国消费者来说,苹果是最受推崇的品牌之一。2012年调查人员发现,苹果生产的电子产品在北京的一所精英中学的渗透度比在美国城市的一所精英中学还要广。目前,中国有 2.7亿人已经能买得起苹果手机,随着收入的提高,每年还会增加5700万人。简而言之, 苹果的产品目前在中国的销售速度非常快而且甚至可能更快。一些业内专家预测,几年之内中国将超过美国成为苹果最大的市场。(199) Apple Inc. not only has production lines in China, its sales there are also booming. For Chinese consumers, Apple is one of their most admired brands. A survey in 2012 by researchers found that the penetration of electronic products from the company at an elite high school in Beijing was greater than that at one in an American city. At present, 270 million people in China can already afford Apple’s products, and as income increases, each year there will be another 57 million able to. In short, Apple’s products are selling fast and likely to sell even faster in China. Some industry experts predict that China will overtake America to become Apple’s larg est market within a few years. 生产线a production line 最受推崇的品牌the most admired brand 渗透度penetration 电子产品an electronic product 精英中学an elite high school 可能be likely to 预测predict 超过overtake 2.自上世纪70年代末以来,中国许多最优秀人才赴海外留学,但学成归国的只有少数。中 国人才流失(brain drain)现象严重。面对全球化的世界,中国有越来越多的工作需要具备国际教育背景的人才。因此国家开展了一系列的引进海外人才的项目,成功的吸引了越来越多的留学生回国进入国企、教育机构和商业园区工作。如今,每年都有超过15万的海外留学生回国。他们将中国经济与世界相连,从商业、政治以及流行文化上着手,帮助中国走向世界。(191) Many of China's best and brightest talents have left to study abroad since the late 1970s, however, only a minority have returned. The country experienced a serious brain drain. Faced with a globalized world, more and more jobs in China need skilled people with international education background. China, therefore, launches a series of projects aimed at the introduction of overseas talents, which has successfully attracted more and more students abroad back home to work in state companies, educational institutions and business districts. Now, more than 150 thousand overseas students come back every year. They link China’s economy to the world, helping to connect China to commerce, politics and popular culture abroad. 海外人才overseas talents 全球化世界globalized world 开展launch 一系列 a series of 国企state companies 教育机构educational institutions 商业园区business districts 相连link …to

高新技术科技人才引进管理制度

科技人才引进管理办法 第一章总则 第一条为适应公司发展对人才的需求,实施人才强企和科技兴企战略,建设一支高素质的科研人才队伍,为公司又好又快发展提供人才保证和智力支持,特制定本办法。 第二条人才引进工作要适应公司的发展要求,坚持培养与引进并举,不断增加人才总量,优化人才结构,提高人才素质,为公司持续、健康、稳定发展提供人才保障。 第三条基本原则 1、根据生产经营发展需要按需引进、全面考核的原则。 2、坚持公平、公开、竞争、择优的原则。 3、坚持标准,严格程序,确保引进人才质量。 4、坚持外部引进、内部培养并举的原则。 5、坚持急需和紧缺人才优先引进的原则。 第四条人才引进的对象 1、引进人才范围主要限于公司核心技术业务。对非核心技术业务,应严格控制引进的数量及质量。 2、引进人才的对象包括: (1)在行业内有较大影响力或其研发成果已应用于实践且收到一定效果的人才。 (2)紧缺和急需的关键操作岗位的高技能、特殊技能人才。

(3)拥有技术含量高、市场开发前景广阔的专利、发明或专项技术的高级技术人才。 (4)紧缺和急需专业的应届毕业生。 (5)公司当前紧缺和急需的各类执业资格持证人员。 第二章人才引进的渠道、方式、程序 第五条人才引进的渠道 1、市场猎取; 2、内部人员推荐; 3、校园、社会招聘; 4、退休返聘; 5、与高校、科研院所合作; 6、人才特聘。 第六条人才引进的方式 1、通过直接建立双方劳动关系方式引进人才。 2、通过劳务派遣建立用工关系方式引进人才。 3、通过聘用协议等方式引进人才。 第七条人才引进的程序 1、各单位根据公司发展规划,岗位需求及定编定岗情况,编制并上报人才需求计划,明确需求人才的数量、专业、层次、要求等。 2、公司根据各单位人才需求情况确定最终人才引进计划,人力资源处依据计划制定人才引进的具体实施方案,报公司

外国语学院翻译专业人才培养方案

外国语学院翻译专业(非教师教育类) 人才 培养方案 一、培养目标 本专业旨在培养德才兼备、具有创新意识与国际视野的应用型翻译专业人才。学生通过学习语言和翻译的基本理论和基础知识,接受英汉两种语言技能与语言知识的训练,掌握跨文化交际和英汉口笔译基本技能,了解一定的文化、商务、旅游、科技、教育知识,能够胜任外事、商务、教育、文化、科技、旅游等领域中的一般性的笔译、口译或其他跨文化交流工作。 二、培养规格 1.具有正确的世界观、人生观、价值观;具有强烈的社会责任感和事业心;好学上进,善于合作;爱岗敬业,品德良好;具有独立思考、勇于创新的科学精神。 2.系统掌握英语语言基础知识与基本技能,包括语音、词汇、语法知识,英语听、说、读、写能力。掌握一定的汉语知识与写作能力、演讲与辩论能力、语言学习能力。 3.掌握翻译需要的相关知识与能力,包括中外社会文化知识,语言学与文学知识,使用现代信息技术和翻译工具的知识,以及经贸、文秘、旅游管理相关专业知识,具有较

为宽广的知识面。 4.掌握一门第二外语,能使用第二外语阅读外文资料、翻译外国文献。 5.具有较强的批判性思维能力、实际工作能力和一定的科学研究能力。 三、学制、学位、学分与学时 1、学制:本专业标准学制4年,弹性学制3-6年。 2、学位:修完本专业规定的全部课程且成绩合格,毕业论文答辩成绩在“中等”(含中等)以上,专业实习成绩在“中等”以上(含中等),授予文学学士学位。(详见本校学士学位授予条例) 3、学分与学时: 学分:160.5 学时:2613 四、相关和相近专业 英语、汉语语言文学、日语 (俄语、德语) 五、专业主要课程 基础英语、高级英语、英语听力、英语口语、英语阅读、多文体英语阅读、英语写作、现代汉语、高级汉语写作、翻译概论、英汉语言比较、英汉笔译、汉英笔译、基础口译、

翻译专业本科人才培养方案

翻译专业本科人才培养方案 一、培养目标 立足湖南,面向全国,将翻译专业与英语专业、翻译专业硕士有机结合,坚持翻译理论与技巧教学与实践应用并重,培养面向全球一体化、适应中国国情与区域人才市场需要的“基础厚,口径宽,能力强,素质高”的应用型翻译专门人才。 二、专业特色及实现途径 专业特色: 英语翻译专业本着“厚基础、宽口径、强能力、高素质”的培养原则,将通识教育与专业教育相结合,在“通识”中突出“专才”,打造真正适合社会的高级英语人才。本专业学生除受到基础语言技能训练外,系统地学习口译与笔译的技巧,掌握林业、工程机械、经贸等工程领域翻译的基本技巧,掌握基本的翻译理论知识;同时,学生进一步学习汉语文学知识,提高汉语应用能力;广泛了解中国文化与英语国家的文化,从而获得作为职业译员的基本素养,工作能力和研究能力。 实现途径: (1)科学合理、与时俱进的课程体系; (2)英汉双语优良师资; (3)依托我院多年来积累的高水平实践、实习基地,多年来翻译口译大赛的承办及参赛经验以及系统完善的口笔译实训、实习经验, 保证学生翻译实践技能的培养。 (4)依托我校林业优势,借我校工程机械专业优秀师资之力,为培养“专才”铺路。 三、培养要求及保障措施 培养要求:翻译专业本科学生毕业时应达到以下知识、能力和素质要求。 (1)知识要求 通识知识:翻译专业本着“厚基础、宽口径、强能力、高素质”的培养原则,将通识教育与专业教育相结合,在“通识”中突出“专才”,打造真正适合社会的高级英语人才。学生除专业技能外,将进一步学习汉语文学知识,提高汉语应用能力;广泛了解中国文化与英语国家的文化,从而获得作为职业

某企业人才流失问题分析与对策研究[开题报告]

本科毕业论文(设计) 开题报告 题目某某企业人才流失问题的分析与对策研究 专业人力资源管理 一、选题的意义与背景: (一)选题意义 我国加入世贸组织后,企业间的竞争已由产业技术含量和管理水平的竞争演变成了企业人才的竞争,企业人才成为了应对国际、国内市场激烈竞争,实现企业战略目标和持续发展的首要资源。人才是企业的骨干力量,特别是在激烈的市场竞争中,企业间的竞争已经转化为人才竞争。就留住人才不具任何优势公司而言,公司要生存、要发展,必须吸引一批优秀人才,用好、培养好现有人才,在现代企业管理下,盘活现有人才,实施人才经营战略,减少人才管理风险是十分重要的工作。人力资源是第一资源,人才的流失是企业资源的最严重损失,这种损失有时是难以估量的。一个关键人才的流失将影响和带动大批人员的流失,给企业带来无法估量的损失。 本文的研究目的就是通过对该公司的研究,调查影响企业人才流失的内外因素,提出能帮助企业留住人才的有效措施。最终将结果运用在同类型的公司中,为他们提供参考资料和理论依据,帮助其明确影响企业人才的流失,并针对原因,找到适合的留人办法。同时,对于企业人才来说,能够更加明确自己在企业中地位和作用,有利于自己的长期职业规划,是一个双赢的结果。 (二)选题背景 人才是推动企业健康发展的力量源泉,无论从宏观角度,还是从微观角度来看,人才是企业发展的决定性因素。因此只有拥有了充足的人才,企业才能实现跨越式的发展。 我国的人才市场建设起步晚,体制还不完善,还存在着许多问题。再加上我国的人力资源管理还处于初级阶段,对于人才的管理有许多不足之处。许多的中、小企业还没成立人力资源管理部门,人员流动也频繁,其中不乏一些有能力、有知识的人才,人才的流失,也逐渐成为企业越来越重视的一个问题。研究表明,

文献翻译 (2)

对行销售人员激励机制分析 1激励机制的描述 1.1激励理论主要是研究激发人们行为动机的各种因素。由于人类行为 的原动力是需要,因此这种理论实际上就是围绕着人们的各种需要来进行研究。主要包括马斯洛的赫茨伯格的双因素理论、奥尔德弗的“ERG”理论、需要层次理论和麦克利兰的成就需要激励理论。 1.2 过程型激励理论重点研究人从动机产生到采取行动的心理过程。 包括亚当斯的公平理论、佛隆的期望理论和斯金纳的强化理论。 二对行销售人员激励机制分析 美国心理学家佛隆在1964年首先提出期望理论,人之所以能够完成某项工作并达成组织目标,因为这些组织目标和工作会帮助他们达成自己的目标。根据期望理论,某一活动对某人的激发力量取决于他所能得到的结果的全部预期价值乘以他认为达成该结果的期望概率。这就要求要处理好三个方面的关系:绩效与奖励的关系、努力与绩效的关系、奖励与个人需要的关系,任何一个环节都不能出现问题,否则都会导致无效激励。 从以期望理论为代表的过程型激励理论与内容型激励理论的观点来看,激励过程的科学性和合理性、激励手段对销售人员个性化需求的满足程度构成了激励的两要素。由此看出,销售人员的激励机制确实有改进的必要。 三销售人员激励体制中不足原因 3.1激励方式单一,过分依靠货币等物质激励手段而忽视精神激励的重要作用,销售人员没有归属感,缺少团队凝聚力。即使在物质激励方面,也是“佣金制”和“提成制”的天下,收入的多少完全依据销售额或利润额的多少,无视死去差异和个人实际努力程度,激励不公现象十分普遍。 3.2晋升制度僵硬,论资排辈,讲资历而忽视能力,讲关系而忽视业务水平,人浮于事,优秀人才流失严重,已不再适应市场竞争的需要。 3.3多数企业没有完整的培训激励机制,企业只注重“挖人”而非培养,因而满足不了销售人员自我发展的需要。

公司的人才流失问题探讨提纲

公司的人才流失问题探讨提纲 目录 1 绪论 2 公司人才流失的现状分析 3 公司人才流失原因 4 公司人才流失的对策 提要 人才问题是企业的核心问题,在市场经济的大环境下,人才竞争将成为企业竞争的首要主题和核心内容之一。想要获得持久的竞争优势,必须要依靠构筑人力资源竞争力,拥有比对手更优秀、更忠诚、更有主动性和创造力的人才。但是在企业中往往存在这样或那样的问题,从而使得企业对人才的吸引力下降,使得人才对企业的认同感不够,甚至使得人才离心,最终使得人才离开公司,造成人才流失。 关键词:员工流动,人才流失,竞争力 背景及目的 随着社会的发展,市场竞争日益激烈,再加上我国已顺利加入世贸组织,国门已逐渐打开,越来越多的外国公司及大型集团将参与我国市场的争夺,因而,提高我国企业的竞争力已成为刻不容缓的问题。而人才对于企业的生存和发展都有着重要的意义,并起着越来越重要的作用,尤其对于我国的部分企业而言,由于其财力、物力有限,不可能与大企业比资金、比实力,因而人才,尤其是优秀的人才对我国的一些企业的生存与发展就有着

决定性的作用。但是,由于社会、历史和自身等诸多因素的影响,人才在我国的这些企业中往往难以发挥自己的才能,人才流失现象相当严重,给企业带来了不可估量的损失。 论文正文 1.1国内外研究状况 1.1.1国外研究状况 1.1.2国内研究状况 1.2题目研究方法 1.3 论文的构成及研究内容 2.1 公司简介 2.2 公司人才流失的现状 2.3 公司人才流失的影响 3.1 公司人才流失的内部原因 3.2 公司人才流失的外部原因 3.3 针对A公司不同层次员工的具体原因分析 4.1更新企业的人才管理理念 4.2 运用各种吸引人才的策略 4.3形成适合的企业文化 4.4 提高领导者素质 4.5 针对A公司不同层次员工的具体对策 结论 人才是企业创造财富的动力源泉,企业之间的竞争很大程度

日本动漫产业发展趋势外文翻译

日本动漫产业发展趋势外文翻译 本科毕业论文外文翻译 外文题目: Japan Animation Industry Trends 出处:JETRO Japan Economic Monthly, June 2005 作者:Japanese Economy Division译文: 日本动漫产业发展趋势 日本动画不仅在日本,同时在海外也备受关注。在扩大电影,电视和录像的国内市场后,日本动画电影制作人的视线也已经转向海外市场。与此同时,在电影制作多元化筹资方式的方面已出现新的发展。在此背景下,日本动漫产业正在努力处理某些人力资源的技能短缺,国内电影生产基地缩减和扩大海外业务的挑战。 1、市场概述 2004年日本动画市场。2004年在日本会谈的亚洲动画市场是吉卜力工作室红极一时的《哈尔的移动城堡》工作室在三年内的第一个新版本,将在11月开幕。导演宫崎骏的著作在短短44天超过了10万观众,比在日本的任何电影都快。此后其受欢迎程度不断,观众上升到1423.0万,截至到3月8日,打破标志的是宫崎骏的《魔法公主》,并将它放在日本电影史上的第两位。现在的问题是如何关闭由《千与千寻》在日本创下的所有的2350万的时间纪录。2005年6月开始《哈尔的移动城堡》也将在韩国和其他国家,包括美国60多个城市放映。 市场环境。日本动画(“动漫”)已被赞誉为始祖,日本的文化和内容,对所谓的程度,这是世界范围内的“Japanimation。”导演押井守的动画电影《无辜

的人》2004年在第57届戛纳电影节上被提名。《纯真》是到《攻壳机动队》(1995)的续集,在美国的Billboard影片排行榜上名列第一。宫崎骏的《千与千寻》2003年在第75届奥斯卡奖项上荣获奥斯卡动画长片奖,同时在2002年柏林电影节金熊奖上再次获奖和证明日本是生产世界一流动画的国家。据说许多美国和亚洲动画师想要制作日本的动漫作品,这表明日本动画被领先的专业人士认可。《千与千寻》的商业成功,同时表明在全球公众的日本动漫的优点和国际竞争力。世界已经明确看好日本动漫具有巨大的商业潜力。 尽管如此,业界还没有转移的态势,足以应付海外的一致好评。展望未来,日本动漫产业不仅要扩大海外,它也必须制定必要的生产/配送系统和人员,利用对动画片和其他内容的全球商业机会。事实上生产系统已经成立,但业内人士仍然具有在国内/海外发行和权利上有许多突出的弱点,如在一般的国际许可和业务专长。在发展领域的人员,动画师没有一个适当的高社会地位,所以对其他行业和国家,例如人员外流,已成为一个大问题。 2、多变的市场规模 日本国内的动漫市场大致可分为三类: 正片长度的电影 电视节目 上述视频和DVD两个版本外,还有原作品 据媒体发展研究所透露,在2003年日本的动漫市场销售额下降了10.4%至一千九百十二亿日元,包括动画电影的票房收入,电视动画制作费,销售、出租录像带和DVD产品的利润。这是在两年内(图1)的首次下降。在2001年和2002年实现实质性成果主要是由于2001年《千与千寻》成功的票房(30.4亿日元)然

浅析企业如何招聘高新技术人才

浅析企业如何招聘高新技术人才 一、“高新技术企业”的内涵 (2) 二、海安县政府对于引进人才的优惠政策 (2) (一)针对人才方面的优惠政策 (2) (二)企业引进人才方面的优惠政策 (3) 三、招聘技术人才的企划书 (4) (一)招聘什么样的人——技术人才必备的素质要求 (5) 1、考察应聘者是否具有较强的岗位技术能力 (5) 2、考察应聘者的职业倾向与稳定性 (5) 3、考察应聘者是否要具有一定的主动性 (5) 4、考察应聘者的工作态度 (6) 5、考察应聘者是否是学习型的员工 (9) 6、考擦应聘者是否具有团队意识 (10) 1、采用情景面试 (10) 2、采用量化的测试 (10) (二)通过什么渠道招人——选择合理的招聘渠道发布招聘信息 (11) 四、小结 (12)

浅析企业如何招聘高新技术人才 一、“高新技术企业”的内涵 高新技术企业是指在《国家重点支持的高新技术领域》内,持续进行研究开发与技术成果转化,形成企业核心自主知识产权,并以此为基础开展经营活动,在中国境内(不包括港、澳、台地区)注册一年以上的居民企业。它是知识密集、技术密集的经济实体。 南通中天精密仪器有限公司是一家集研发、生产、销售于一体的省级高新技术企业,十年来公司研发生产了百余款专业传感器及检测仪器,广泛应用科研,农业、水利、气象、交通等领域。产品远销东南亚、欧美等国家和地区,并以其卓越的性能、过硬的质量深受广大客户的青睐。中天的特征是知识密集、技术密集,越是这样的企业,可能公司对于高端的管理、营销、技术人才需求量越大,如何招聘到企业的技术核心人员更是令中天的HR头痛。本文将探析一下如何才能为中天招聘到合适的技术人才。 二、海安县政府对于引进人才的优惠政策 南通中天坐落在海安县工业园区内,海安县政府对于引进高新技术人员有一些优惠政策如下,公司在给外聘人员的待遇时可参见此文件,具体内容是: 自从2010年6月26日县委、县政府出台了《关于进一步加强人才队伍建设的若干意见(试行)》(海委发〔2010〕10号),推出了一系列的人才优惠政策: (一)针对人才方面的优惠政策 1、实施人才安居工程。在海安兴建一批人才公寓,采取租售结合的形式,实行政府指导价,每年政府向社会公布标准。符合条件的用人单位和人才可按一定程序申请租用和购买人才公寓。定向出售的对象原则上为:30周岁以下在海安无住房;在我县企业工作的本科学历或中级职称以上人才、技师以上的蓝领人才,或经全县公开招录的党政后备干部、机关事业单位硕士研究生以上学历人才、大学生村干部。本科学历、中级职称、技师人才享受优惠的面积标准为80㎡,硕士研究生、高级技师人才享受优惠的面积标准为100㎡,超过面积标准的部分按市场价结算。人才公寓5年内不得转让出售,5年后产权归个人所有。 2、企业引进副高以上职称(另含高级技师)或硕士研究生以上学历人才,全职在海企业服务五年以上的,从来海工作之日起提供住房一套,实行零租金,服务满五年,按政府指导价享受100㎡—180㎡购房优惠,超过面积部分按市场价结算。同时前三年内每月享受1000元至5000元生活津贴。对于顶级人才(院士、国家重点学科、重点实验室、工程中心、企业技术中心的学科带头人,国家有突出贡献中青年专家,国家新世纪百千万人才工程第一、二层次入选专家,国家杰出青年基金获得者,长江学者特聘教授或成

社会最需要什么样的翻译人才

社会最需要什么样的翻译人才? 【编者按】在经济全球化和社会信息化大潮下,我国对外交流活动日益增加,一个有中国特色的翻译产业正在兴起。那么社会最需要什么样的翻译人才呢?我仅想从中国翻译协会的角度和翻译用人单位的角度谈点看法。 社会最需要何种翻译人才,作为了解客户需求的翻译用人单位无疑是具有发言权的。每天处理客户委托的各种稿件,这些稿件是什么方面的内容,虽然没有做过准确的分类统计和分析,但是大致的判断是有的。虽然各个翻译公司的客户千差万别,但是据经验,还是技术类或工程类的翻译资料居多,客户对技术类或工程类的口译人员需求也最大。 现在对口译人员的要求是:既需要具备能够用一般语言进行交流的口语能力,更需要你能够进行专业语言的转换。这绝不是拿了一个外语专业文凭、仅掌握了那点同老外寒暄、根本不实用的口语能力的大学生能够胜任的。没有那家公司会请你去陪同到中国做生意的外商、国外的各类学者、技术专家或者工程师们聊天的。国外客商到中国来的主要目的是谈生意或做生意的、国外学者到中国来是为了进行学术交流或考察、国外工程师或技术人员到中国来主要是对中国工程师或工人进行指导、培训或者直接参与工作的,他们的工作语言你懂吗?你不懂,如何担任他们的翻译。 中国不缺乏能够同外国人,无论是母语为英语的美国人、英国人、澳大利亚人、加拿大人等,还是英语是外语的德国人、意大利人、法国人等,进行一般口语交流的能力。我们现在很多大学生,甚至中学生经常有机会或敢于抓住机会同外国人用英语对话。有些大学生甚至中学生的口语相当标准流利,但是一旦涉及专业领域,他们根本无法听懂了。作为用人单位来讲,他们宁愿聘用一个发音不一定很标准、说话不一定很流畅、但是懂得专业知识的翻译,而绝不会聘用一个口语纯正、外语表达流利、但是根本不懂专业知识的人作为翻译。 经常在项目现场观察到,一些工程师的英语口语并没有派去的一些翻译好,但是他们同外国专家沟通起来非常顺利、有效。而不少翻译在执行翻译任务时急得面红耳赤,嘴里叽里咕噜说了半天,到后来中外双方相互都没有搞清楚对方的意图。

浅析翻译人才培养的社会需求导向

浅析翻译人才培养的社会需求导向 【关键词】社会需求;双语转换;培养目标;教学模式 【摘要】从分析我国翻译事业得现状动身,提出了翻译人才培养应以社会需求为导向得观点,认为翻译工作得特别性决定了翻译人才培养模式得特别性,而传统外语专业教学模式不适合于翻译人才得培养. 近年来,我国得翻译学科建设取得了长足得进展,翻译院系和翻译研究机构在一些高校相继建立.2006年春,教育部批准在部分高校(复旦大学、广州外语外贸大学和河北师范大学)试点设立本科翻译专业.2007年1月,国务院学位委员会批准设立“翻译硕士专业学位”.翻译学科体系得健全与进展,不仅是翻译事业进展得需要,也是我国改革开放政策不断深化,经济、科学与文化事业蓬勃进展得需要. 1翻译人才培养应以社会需求为导向 人才培养要习惯社会与经济进展得需求.任何一个新专业得设置,都必须以社会需求为导向,凸显“应用”特色.也确实是讲,社会需要什么人才,学校就培养什么人才.《翻译硕士专业学位设置方案》把培养目标定位在“德、智、体全面进展、能习惯全球经济一体化及提高国家国际竞争力得需要、习惯国家经济、文化、社会建设需要得高层次、应用型、专业性口笔译人才”,正是秉承了“以社会需求为导向”得理念,将人才培养与社会需求紧密结合起来.wWwcOm 翻译历来是国际交流与交往得重要桥梁和纽带.改革开放以来,我国在政治、经济、文化和科技等各个领域得对外交流与合作日益频繁,各种国际会议日益增多,国外先进得科学技术不断涌人,迫切需要将其转化为我们自己得语言去了解、汲取和掌握.另一方面,随着我国国际地位得提高,世界各地不断掀起“ 翻译工作得特别性要求翻译专业课程设置必须理论与实践相结合,学生不仅要学习翻译理论与技巧,还要在理论指导下进行翻译实践.然而,目前我国翻译方向硕士生得培养却存在着“重理论、轻实践”得咨询题,其培养目标为高校教学人员和科研人员,培养模式偏重于学术性,对翻译得专业性和应用性则不够重视.在人学考试、培养目标、课程设置、教学安排和学位论文写作等方面,基本上按照学术型人才培养模式进行得.忽视翻译操作技能得培养,就会导致翻译实践能力偏低,不利于高层次、应用型、专业性翻译人才得培养.某大学一位教师告诉笔者,他们学校有资料翻译任务,想请新近聘用得一位翻译方向硕士毕业生承担一部分,没想到这位毕业生难道拒绝参与,讲自己是搞翻译理论研究得,不擅长翻译实践.翻译理论研究对翻译学科建设无疑起了重要得推动作用,翻译理论关于翻译实践得指导作用也是不容忽视得,但仅仅明白得理论而可不能实践,如此得毕业生就无法满足社会对翻译实践人才得需求. 由于我校去年新上了翻译方向硕士点,我曾利用参加国内翻译学术会议得机会,向一些知名外语院校得教师询咨询翻译方向硕士研究生是否应开设翻译实践课,得到得回答大多是否定得.我咨询他们,学生得操作能力差该如何办?他们告诉我,用翻译项目来弥补.翻译项目实践诚然是必要得,但翻译项目并非人人都能得到,并非总是能够得到,没有项目时该如何办?笔者认为,必须为翻译方向硕士生开设一定数量得翻译实践课,以确保他们有足够多得实践机会.就我所知,北京外国语大学对学生翻译实践能力得培养比较重视.2001年,我在北外英语学院

阿里巴巴公司人才流失的成因分析与对策研究毕业论文

阿里巴巴公司人才流失的成因分析与对策研究 摘要 随着社会经济的不断发展,企业人员的管理也渐渐的从人事劳资管理转化成为对人才的重视和培养,以及以人为本的资源管理阶段,从而表现出战略性的人才管理阶段的发展态势。随着信息技术的飞速发展,我国的互联网企业也大量出现,互联网企业的快速发展使得企业加大了对于人才的需求。但是因为互联网企业人力资源管理的落后,使得人力资源出现大量流失的情况。 本文通过定量调查、定性分析等方式对阿里巴巴公司的人员招聘、培训、绩效考核、薪酬管理、激励措施等人力资源管理问题进行调研分析,认为阿里巴巴公司在人力资源管理方面处于传统人事管理阶段,人力资源管理的目标不清,各种管理手段效果不佳,尤其是绩效和薪酬管理上的不完善,使得人才流失现象日趋严重,要解决这一问题,不仅要提高认识,而且要不断完善人力资源管理体系,在员工激励以及企业文化建设等方面做出相应改善。 本文首先给出了论题的国外的研究现状和论文本身的意义,以及相关的理论概述。并讨论了关于阿里巴巴公司的管理制度以及公司文化,从而了解阿里巴巴公司人力管理的运行模式,从中找出问题并提出解决性方案。论文的研究在一定程度上推进了人力资源管理和企业管理的结合,探索了二者结合的有效模式。 关键词:互联网;人才流失;绩效管理;薪酬管理

Causes and Countermeasures based Alibaba Brain Drain Abstract With the continuous development of social economy, enterprise management personnel has gradually transformed from a labor management personnel become importance of talent and training, as well as people-oriented resource management phase, which shows the development trend of strategic talent management phase. With the rapid development of information technology, China's Internet companies have appeared in large numbers, the rapid development of Internet business allows companies to increase the demand for talent. But because the Internet behind human resource management, human resources make the situation appear huge loss. Through quantitative surveys, qualitative analysis and other methods of Alibaba's staff recruitment, training, performance appraisal, compensation management, incentives and other human resource management issues for research analysis, that Alibaba is in the traditional personnel management stage in human resource management the goal of human resource management is unclear, a variety of management tools to poor effect, making the brain drain phenomenon is growing, to solve this problem, not only to raise awareness, but also to continue to improve human resource management system, employee motivation and corporate culture aspects of construction and other improvements to make the appropriate. This paper gives the topic of domestic and foreign research status and significance of the paper itself, as well as an overview of relevant theories. And discussed about Alibaba's management system and corporate culture, to understand Alibaba workforce management mode of operation, which identify problems and propose solutions programs. Research papers to some extent, to promote the combination of human resources management and business management, and explore an effective combination of both modes. Keywords: Internet; brain drain; performance management; salary managemen

员工流失英文文献

How to control employee-leaving Perspective Power If the perspective power you knew any factor may stimulate people's power, then you have grasped and the people communicate the exchange the most effective tool. In the introduction part content, I had said, the stimulation power is everybody most universal request, each people all want to obtain more powers, but they did not know actually the power is any. A person possibly can say he hoped obtains a bigger power, the superintendent and the leader can say they hoped has a more positive team, the employer hoped hires one to have the working zeal staff, the staff hoped has one to be able to stimulate their power the employer. In fact, the employer is extremely high to staff's request, therefore the staff should have stimulates the self-enthusiastic ability. The power and the strength relations is extremely close, we may say a working zeal full person has the infinite strength. We may recollect a next astonishing story: A mother and her several children have experienced a traffic accident, their automobile turned, the vehicle upside down, the children are stranded in the vehicle outside, the mother is thrown dispatched a vehicle, lucky is, she has not been injured. Mother body weight approximately 57 kilograms, height only then 163 centimeters. When the ambulance corps arrive, they discovered the mother hugs the

翻译人才浅析

翻译公司对于翻译人才教育培养的期望 内容摘要:本文主要从经济全球化发展给翻译产业带来前所未有的机遇,导致了翻译人才的需求迅猛增加,揭示了翻译人才培养和社会需求出现的矛盾, 讲述了翻译公司对翻译专业人员职业素质要求, 探求翻译专业毕业生满足社会需求的对策,反映了翻译公司对于翻译人才教育培养的期望和诉求。 ABSTRACT This article mainly states that the economic globalization development has brought about unprecedented opportunity to the translation industry, with swift and violent increase to the translators’ requirements, it reveals the contradiction between the training of translators and the requirement of the society, narrates the professional quality requirement of translation professional staff from the translation company, searches for the countermeasure of translation professional graduate to meet the requirement of society, reflects the expectation and appeal of the translation company to the training of translation professional staff. 关键词 经济全球化翻译人才培养社会需求职业素质要求期望和诉求翻译产业与翻译教育结合 KEYWORDS E conomic globalization Translator’s training Requirements of society Professional requirements Expectation and appeal Combination of translation industry and MTI 一、翻译人才培养和用人单位需求产生了矛盾 1.经济全球化发展急需优秀翻译人才 中国在迅速向前发展,作为制造品出口大国,中国与其他国家和地区的贸易往来会更加紧密,中国对中东、中亚、非洲和南美等地区的能 源和矿产也更加依赖,国际交往的加强对翻译工作提出更多、更严格的 要求。

人才流失问题的研究

【摘要】: 人才资源是企业的第一资源,企业之间的竞争归根到底就是人才的竞争。对于一个企业来说,能否吸引和留住人才,有效减少人才流失将直接关系到企业的生存和发展。本文就人才流失对企业造成的危害、企业人才流失的原因以及如何有效得减少人才流失的问题进行阐述。 【关键词】: 无形资产、社会原因、个人原因、企业原因、企业管理、企业文化、管理机制、激励机制 【正文】: “21世纪最宝贵的是什么?——人才” 2005年度冯小刚的贺岁片《天下无贼》中的一句经典台词成为今年最为流行的口头禅。的确,“治国安邦靠人才,成就事业靠人才,得人者昌,失人者亡”(注1),这是历史和现实反复证明的规律。 在科学技术日新月异的现今社会,“商场如战场,得士则胜,失士则败,人才是关系到一个企业,乃至一个国家强弱兴衰的重大问题。”(注2)人才资源是企业的第一资源,企业之间的竞争归根到底就是人才的竞争,然而人才流失问题却日益围绕着企业管理者,如何减少人才流失已成为人力资源管理工作中的重要课题,本文就人才流失对企业造成的危害、企业人才流失的原因以及如何有效得减少人才流失的问题进行阐述。 一、人才流失对企业造成的危害 国家人事部人事与人才研究所一项有关我国人才工作十大问题的研究显示:“目前已有来自14个国家的400多家世界500强企业在华建立了研发机构,其中以朗讯麾下的贝尔实验室规模最大,拥有科研人员500多人,其中具有博士、硕士学位的达96%;微软中国研究院的60多名研究人员中,20名有国外留学背景,40名是中国著名学府的博士;IBM公司中国研究中心的60多名研究人员全部具有硕士或博士学位。据报道,多家大型外资企业在京研发机构的投资已达10亿多元,相当于2002年北京市财政投入科技研发资金的总和。这实际上形成了外资企业争夺我国高层次人才的桥头堡。据统计:中国银行几年内流失人才4403人,其中六成以上流向了外资金融机构;近年来西部地区11个军工企业中,已有数百名高级人才被跨国公司挖走。”(注3) 据《经济日报》载文说:“自改革开放以来,我国累计有2300万国内精英涌向外企,日前,来自央视的报道称:截至目前,我国已有58万留学生选择在海外创业立业。人才流失问题已经让国内诸多企业经营者挠头叹息。”(注4) 由上可见,各行业优秀人才流动已是越来越频繁,在诸多企业领导者心中都有道难以逾越的界限,这就是“人才流失率”。不计其数的西方现代企业发展经验表明:“当企业的人才流失率超过一定标准,通常为3%至5%,企业就将进入危险地

基于心理契约角度人才流失问题研究

目录 中文摘要(关键词) (1) 英文摘要(关键词) (1) 前言 (2) 一、心理契约视阈下人才流失的概述 (3) (一)心理契约的含义 (3) (二)企业人才流失的含义 (3) (三)心理契约对企业人才流失的影响 (4) 1.物质激励维度对人才流失的影响 (4) 2.环境支持维度对人才流失的影响 (4) 3.发展机会维度对人才流失的影响 (5) 二、基于心理契约视阈下千度品牌公司人才流失的问题分析 (5) (一)千度品牌公司简介 (5) (二)千度品牌人才流失现状 (5) (三)基于心理契约对千度品牌公司人才流失的问题分析 (6) 1.硬件环境舒适性不高 (6) 2.薪酬福利待遇不够好 (7) 3.人际关系比较复杂 (7) 4.工作压力比较大 (8) 5.员工发展前途不够光明 (9) 三、基于心理契约的千度品牌公司人才流失控制对策 (9) (一)打造舒适的硬件环境 (9) (二)提高员工的薪酬福利待遇 (10) (三)营造和谐的人际环境 (11) (四)适度降低员工的工作压力 (11) (五)完善职业生涯发展计划 (11) 1.注重员工培训工作 (12) 2.加强职业计划制定 (12) 结论 (13) 参考文献 (14) 致谢 (15)

心理契约视阈下北京千度品牌管理有限公司人才流失 问题研究 摘要:随着社会主义市场经济的发展,民营企业克服了基础薄弱和先天不足等等劣势,已成为我国经济最具活力的增长点,是经济发展中最具活跃、最有优势的经济组成部分。客观地说,民营企业的发展正从初期阶段向中期发展阶段转变,向着更科学、更合理的方向发展。中国民营企业的快速增长,促进了经济的发展,向社会提供了就业岗位,随着市场经济的完善,民营企业平等参与市场竞争的机制也日渐完善。但是,随着竞争的加剧,民营企业的发展还存在着公司管理模式落后、用人机制不完善等问题,特别是在企业人力资源管理方面,还没有形成一套真正适合我国民营企业发展的科学合理的管理系统,导致民营企业中人才流失的情况比较严重,制约了企业的发展壮大和可持续发展。本文基于心理契约视角下对千度品牌公司人才流失存在的问题及原因分析,提出相应的改进措施,希望能够使千度品牌公司人才流失问题得到有效控制。 关键词:心理契约;薪酬福利;员工流失 Abstract: since the reform and opening up, with the development of socialist market economy, private enterprises to overcome the weak foundation and congenitally deficient and so on disadvantage, has become China's most dynamic economic growth, economic development is the most active, the most advantageous part of the economy. Objectively speaking, the development of private enterprises is changing from the initial stage to the medium-term development stage, towards a more scientific and more reasonable direction. The rapid growth of private enterprises in China has promoted the development of economy and provided jobs to the society. With the improvement of market economy, the mechanism of equal participation in market competition of private enterprises is becoming more and more perfect. However, with the deepening of market competition, the development of private enterprises still exist, backward management mode and mechanism is not perfect wait for a problem, especially in the enterprise human resources management, but also did not form a really suitable for the development of China's private

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档