当前位置:文档之家› 老虎伍兹公开道歉全文

老虎伍兹公开道歉全文

Tiger Woods: 'I Have Let You Down' 老虎伍兹公开道歉全文(中英对照+音频)

The golfer apologizes, promising to "start living a life of integrity."


Good morning and thank you for joining me. Many of you in this room are my friends. Many of you in this room know me. Many of you have cheered for me or you've worked with me or you've supported me.

早上好,感谢各位的出席。在这间房间里的都是我的朋友,都很了解我,都是曾经为我欢呼或者与我一同工作或是曾经支持我的人。

Now every one of you has good reason to be critical of me. I want to say to each of you, simply and directly, I am deeply sorry for my irresponsible and selfish behavior I engaged in.

如今你们每个人都有充分的理由批评我。我想要对你们每个人说,我对于我不负责任和自私的行为感到非常抱歉。

I know people want to find out how I could be so selfish and so foolish. People want to know how I could have done these things to my wife Elin and to my children. And while I have always tried to be a private person, there are some things I want to say.

我知道人们都想知道为什么我可以这么自私和愚蠢,人们想知道我怎么能对我的妻子埃琳和孩子们做出这样的事,与此同时我依旧坚持我想要做一个有隐私的人,这是我想说的。

Elin and I have started the process of discussing the damage caused by my behavior. As Elin pointed out to me, my real apology to her will not come in the form of words; it will come from my behavior over time. We have a lot to discuss; however, what we say to each other will remain between the two of us.

埃琳和我已经开始讨论关于我的行为所造成的不良影响。埃琳已经指出了很多,我对她的歉意已经难以用言语来表达,而需要用我今后的行动来证明。我们有很多事情需要商量,尽管如此,我们之间的言语只有我们两个人知道。

I am also aware of the pain my behavior has caused to those of you in this room. I have let you down, and I have let down my fans. For many of you, especially my friends, my behavior has been a personal disappointment. To those of you who work for me, I have let you down personally and professionally. My behavior has caused considerable worry to my business partners.

我也意识到我的所作所为会给今天到场的各位带来多大的伤害。我让你们失望了,让我的粉丝们失望了。对于你们,特别是我的朋友们,我的行为真的令我在你们心中的为人大打折扣。对于曾经跟我一起工作的人们,在个人行为和职业上我都令你们失望了。我的所作所为也给我的商业伙伴们造成了相当大的担忧。

To everyone involved in my foundation, including my staff, board of directors, sponsors, and most importantly, the young students we reach, our work is more important than ever. Thirteen years ago, my dad and I

envisioned helping young people achieve their dreams through education. This work remains unchanged and will continue to grow. From the Learning Center students in Southern California to the Earl Woods scholars in Washington, D.C., millions of kids have changed their lives, and I am dedicated to making sure that continues.

对于每一个为我奠定基础的人,包括我的团队,董事会,赞助商和最重要的是我们帮助的孩子们。13年前,我的父亲和我就希望能够通过教育帮助孩子们实现他们的梦想。这个宗旨从来没有改变过,也会继续发展下去。从南加州的学生学习中心到华盛顿的厄尔·伍兹奖学金,上百万的孩子们通过教育改写了他们的人生,我会继续致力于这项事业得以延续。

But still, I know I have bitterly disappointed all of you. I have made you question who I am and how I could have done the things I did. I am embarrassed that I have put you in this position.

与此同时,我知道我曾经的行为让他们感到深深的失望。我让你们开始质疑我是一个怎样的人和怎么能做出那样的事。我感到很惭愧将你们陷入了这样的境地。

For all that I have done, I am so sorry.

对于我曾经做错的一切,我感到很抱歉。

I have a lot to atone for, but there is one issue I really want to discuss. Some people have speculated that Elin somehow hurt or attacked me on Thanksgiving night. It angers me that people would fabricate a story like that. Elin never hit me that night or any other night. There has never been an episode of domestic violence in our marriage, ever. Elin has shown enormous grace and poise throughout this ordeal. Elin deserves praise, not blame.

我有很多事情需要补偿,但在此我有一件事需要澄清。有些人推测说感恩节那天晚上埃琳追打我,这令我很愤怒居然有人捏造这样的故事。埃琳不管在那天还是任何一天从来没有打过我。我们的婚姻中根本不存在家庭暴力。整件痛苦的事件中埃琳一直表现出巨大的宽容和镇静,她应该得到赞许而不是责备。

The issue involved here was my repeated irresponsible behavior. I was unfaithful. I had affairs. I cheated. What I did is not acceptable, and I am the only person to blame.

事件在与我一次又一次不负责任的行为,我不忠,我有外遇,我欺骗了大家。我所做的一切是不可接受的,我是唯一一个应该受到谴责的人。

I stopped living by the core values that I was taught to believe in. I knew my actions were wrong, but I convinced myself that normal rules didn't apply. I never thought about who I was hurting. Instead, I thought only about myself. I ran straight through the boundaries that a married couple should live by. I thought I could get away with whatever I wanted to. I felt that I had worked hard my entire life and deserved to enjoy all the temptations around me. I

felt I was entitled. Thanks to money and fame, I didn't have to go far to find them.

我没有按照我曾经信仰的核心价值观生活。我知道我的行为是错的,但我一直给自己找借口。我从来没有想过我会伤害到谁。我只考虑了我自己。我踏出了建立在一对夫妇之间应有的底线。我一直以为我已经生活得很努力,理所应当享受周遭的诱惑,我以为我有这个权利,金钱和名誉都没有耗费我很长的时间就获得了。

I was wrong. I was foolish. I don't get to play by different rules. The same boundaries that apply to everyone apply to me. I brought this shame on myself. I hurt my wife, my kids, my mother, my wife's family, my friends, my foundation, and kids all around the world who admired me.

我错了,我太愚蠢了。我并没有什么特权。界定所有人的底线也是为我所设定。我为我自己感到羞耻。我伤害了我的妻子,我的孩子,我的母亲,我妻子的家人,我的朋友,我的团队还有全世界喜欢我的孩子们。

I've had a lot of time to think about what I've done. My failures have made me look at myself in a way I never wanted to before. It's now up to me to make amends, and that starts by never repeating the mistakes I've made. It's up to me to start living a life of integrity.

我需要很长的时间去好好反省自己所做的。我的失败让我以一种前所未有的角度认清了我自己。如今我要做的就是补偿,补偿的第一步就是再也不能重复我犯过的错误。我要开始一种诚实的人生。

I once heard, and I believe it's true, it's not what you achieve in life that matters; it's what you overcome. Achievements on the golf course are only part of setting an example. Character and decency are what really count.

曾经听过这样一句话,我也认为这是真理:重要的不是你在生活中得到了什么,而是战胜了什么。球场上的成就只是其中一小部分,人品和为人正派才是最关键的。

Parents used to point to me as a role model for their kids. I owe all those families a special apology. I want to say to them that I am truly sorry.

很多父母曾经把我作为孩子们的榜样,我对于这些家庭亏欠一句抱歉,我想对他们说真的很对不起。

It's hard to admit that I need help, but I do. For 45 days from the end of December to early February, I was in inpatient therapy receiving guidance for the issues I'm facing. I have a long way to go. But I've taken my first steps in the right direction.

要承认我需要帮助很难,但这是事实。从12月末到2月初这45天,我一直在住院接受我面临的问题的引导治疗。我有很漫长的一段路要走,但我已经向正确的方向迈出了第一步。

As I proceed, I understand people have questions. I understand the press wants to ask me for the details and the times I was unfaithful. I understand

people want to know whether Elin and I will remain together. Please know that as far as I'm concerned, every one of these questions and answers is a matter between Elin and me. These are issues between a husband and a wife.

在这个过程中,我知道人们一直都充满了疑问。想知道我不忠的细节,想知道我和埃琳还会不会继续在一起。但这些是我和埃琳之间的问题,是一个丈夫和妻子之间的事。

Some people have made up things that never happened. They said I used performance-enhancing drugs. This is completely and utterly false. Some have written things about my family. Despite the damage I have done, I still believe it is right to shield my family from the public spotlight. They did not do these things; I did.

一些人捏造了根本没发生过的事,他们说我嗑药,这是绝对没有的事。他们写我的家庭,除了我个人造成的伤害,我仍然相信保护家人不受公众关注是正确的。他们没有做的事,我做了。

I have always tried to maintain a private space for my wife and children. They have been kept separate from my sponsors, my commercial endorsements. When my children were born, we only released photographs so that the paparazzi could not chase them. However, my behavior doesn't make it right for the media to follow my two-and-a-half-year-old daughter to school and report the school's location. They staked out my wife and they pursued my mom. Whatever my wrongdoings, for the sake of my family, please leave my wife and kids alone.

我一直想要为我的妻子和孩子们保有一个私人的空间。尽量让他们与我的赞助商和商务伙伴们分离开来。当我的孩子们出生时,我们会发布照片这样就可以防止狗仔队的跟踪。即使如此,还是没能防止媒体追踪我两岁半的女儿去学校和暴露学校的地址。他们跟踪我的妻子和母亲,无论我做错了什么,请离我的妻子和孩子们远一点。

I recognize I have brought this on myself, and I know above all I am the one who needs to change. I owe it to my family to become a better person. I owe it to those closest to me to become a better man. That's where my focus will be.

我知道这一切是因为我造成的,我也知道最需要改变的那个人是我。这是我亏欠家人的,和那些最亲近我的人,我应该做个更好的人,这是我将来的重心。

I have a lot of work to do, and I intend to dedicate myself to doing it. Part of following this path for me is Buddhism, which my mother taught me at a young age. People probably don't realize it, but I was raised a Buddhist, and I actively practiced my faith from childhood until I drifted away from it in recent years. Buddhism teaches that a craving for things outside ourselves causes an unhappy and pointless search for security. It teaches me to stop following every impulse and to learn restraint. Obviously I lost track of what I was

taught.

我有很多事情要做,我会全身心的投入其中。其中之一包括佛教,这是我小时候母亲就教导我的。人们也许还不知道我出生在佛教家庭,从小就有的信仰竟然在最近的几年被我抛到一旁。佛祖教导我对于身外之物的渴望是痛苦和失去安全感的根源所在。这让我明白应该克制冲动,学会自制。显然过去的我忘记了这些曾经学过的东西。

As I move forward, I will continue to receive help because I've learned that's how people really do change. Starting tomorrow, I will leave for more treatment and more therapy. I would like to thank my friends at Accenture and the players in the field this week for understanding why I'm making these remarks today.

如今我要向前看,我会继续寻求帮助因为我已经学会了要怎样才能彻底改变。从明天开始,我要继续接受更多的恢复和治疗。感谢埃森哲的朋友们和理解我为什么要在今天说这些的正在比赛的球员们。

In therapy I've learned the importance of looking at my spiritual life and keeping in balance with my professional life. I need to regain my balance and be centered so I can save the things that are most important to me, my marriage and my children.

在治疗中我学到了正视自己心灵和在职业运动员生活中找到平衡的重要性。我需要重新找回自己的平衡点,挽救那些对我来说最重要的东西——我的婚姻和孩子们。

That also means relying on others for help. I've learned to seek support from my peers in therapy, and I hope someday to return that support to others who are seeking help. I do plan to return to golf one day, I just don't know when that day will be.

这也意味着需要其他人的帮助。我学会了从治疗伙伴中寻求支持,我希望有一天能够帮助那些需要帮助的人。我确实打算某一天重返高尔夫,我只是不知道那一天什么时候到来。

I don't rule out that it will be this year. When I do return, I need to make my behavior more respectful of the game. In recent weeks I have received many thousands of emails, letters and phone calls from people expressing good wishes. To everyone who has reached out to me and my family, thank you. Your encouragement means the world to Elin and me.

我不排除可能会是今年。当我真的回来,我会让我的行为更加体现出对这项运动的尊重。在最近几周我收到了成千上万的祝福邮件、信件和电话。对于每一位关心我和我家人的人们我感到深深的谢意。你们的鼓励对于埃琳和我就是全世界。

I want to thank the PGA TOUR, Commissioner Finchem, and the players for their patience and understanding while I work on my private life. I look forward to seeing my fellow players on the course.

我也要感谢美巡赛长官芬臣和球员们,为他们对我处理私生活问题给予的耐心和理解。我很

期待将来能与他们在球场上重逢。

Finally, there are many people in this room, and there are many people at home who believed in me. Today I want to ask for your help. I ask you to find room in your heart to one day believe in me again.

最后,今天到场的很多人和没有到场但一直相信我的人们,我希望你们能够在心里留出一个空间给我,相信某一天我能够再次赢得你们的信任。

Thank you.

谢谢你们。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档