当前位置:文档之家› 史记名句翻译集锦

史记名句翻译集锦

史记名句翻译集锦
史记名句翻译集锦

《史记》名句翻译集锦2006、6、28 张研博

1、高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万”实不持一钱《高祖本纪》

译文:高祖做亭长时,一向看不起这帮官吏,于是在进见的名帖上欺骗说“贺钱一万”其实他一个钱也没带。

2、父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市

译文:父老们受秦朝的苛政法令的苦已经很久了,非议朝政得失的要灭族,相聚谈话的要处以死刑。

3、今则来,沛公恐不得有此。可急使兵守函谷关,无内诸侯军,稍征关中兵以自益,距之

译文:现在如果他来了,沛公您恐怕就不能拥有这个地方了。可以赶快派军队守住函谷关,不要让诸侯军进来。再逐步征集关中的士兵,来增强自己的实力,以便抵抗他们。

4、去辄烧绝栈道,以备诸侯盗兵袭之,亦示项羽无东意

译文:军队过去以后,就把栈道全部烧掉,以防备诸侯或其他强盗偷袭,也是向项羽表示没有东进意思。

5、列诸侯将无敢隐朕,皆言其情。吾所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?译文:列侯和各位将领,你们不要骗我,都要说真心话。我取得天下的原因是什么呢?项羽失去天下的原因是什么呢?

6、始大人常以臣无赖,不能治产业,不如仲力。今某之业所就孰与仲多译文:当初大人常认为我没有出息,不会经营产业,比不上刘仲勤快努力。可是现在我的产业和刘仲相比,哪一个多呢?

7、善善恶恶,贤贤贱不肖,存亡国,继绝世,补敝起废,王道之大者也。译文:奖善惩恶,尊重贤能,轻视没有才能的人,使灭亡的国家存在下去,延续断绝了的世系,补救偏颇之事,振兴废弛之业

8、食少,调有余相给,以均诸侯

译文:粮食匮乏时,就让一些地区把余粮调济给缺粮地区,以便使各诸侯国都能有粮食吃。

8、周公恐天下闻武王崩而畔,周公乃践阼代成王摄行政当国《鲁周公世家》

译文:周公怕天下人听说武王死而背叛朝廷,就登位替成王代为处理政务,主持国家大权。

9、夫政不简不易,民不有近;平易近民,民必归之

译文:为政不简约易行,人民就不会亲近;政令平易近民,人民必然归附。”

10、彼虏以我为走,今皆解鞍以示不走,用坚其意译文:那些敌人认为我们会逃跑,现在我们都解下马鞍表示不逃,这样就能使他们更坚定地相信我们是诱敌之兵的想法。

11、至于为《春秋》,笔则笔,削则削,子夏之徒不能赞一辞。译文:到了写《春秋》时,该记就记,该删的就删,就连子夏这些长于文字的弟子,一句话也不能给他改动。

12、管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。《管仲列传》

译文:管仲家里穷,处境艰难,经常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不把这些事向外说

13、管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸候,一匡天下,管仲之谋也。句式

译文:管仲被任用以后,在齐国执政,桓公因他而称霸,多次会合诸候,安定天下,这全是管仲的智谋。

14、吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。

译文:我曾经多次作官多次都被国君驱逐,鲍叔不认为我没有才能,知道我没遇上好时机。

15、知我不羞小节而耻功名不显于天下也。

译文:鲍叔知道我不为小的过失而感到羞耻,却为功名不能在天下显扬而感到耻辱。

16、管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好恶。译文:管仲在出任齐相执政以后,凭借着在海滨的小小齐国,流通货物,积聚财富,使得国富兵强,与百姓同好恶。17、俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。

译文:百姓想要得到的,就给他们;百姓所反对的,就替他们废除。

18、其为政也,善因祸而为福,转败而为功。贵轻重,慎权衡。译文:管仲执政的时候,善于把祸患化为好事,使失败转化为成功。他重视荣辱的选择,慎重地权衡事情的利弊得失。

19、管仲,世所谓贤臣,然孔子小之。岂以为周道衰微,桓公既贤,而不勉之至王,乃称霸哉?

译文:管仲是世人所说的贤臣,然而孔子小看他,难道是因为周朝统治衰微,桓公既然贤明,管仲不勉励他实行王道却辅佐他只称霸主吗?

20、怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与。译文:怀王让屈原制定国家法令,屈原刚写完草稿,还没最后完成。上官大夫见到想作一些改动,屈原不同意。21、其存君兴国而欲反覆之,一篇之中三致志焉。

译文:他思念国君,振兴楚国并希望国君和社会重走正道的意愿,在《离骚》中作了再三表达。

22、皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。《项羽本纪》译文:弄沉全部船只,砸破饭锅用具,烧掉营垒,携带三天的干粮,借此向士卒表示决一死战,毫无退还之心。

23、纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?译文:即使江东父老兄弟怜爱我让我做王,我又有什么脸面去见他们既使他们不说什么,我项籍难道心中没有愧吗?

24、羽岂其苗裔邪?何兴之暴也译文:项羽难道是舜的后代吗?不然他兴盛的这么突然呢!

25、自矜功伐,奋其私智而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下,五年卒亡其国

译文:自己夸耀功劳,竭力施展个人的聪明,却不肯效法古人,认为霸王的功业,要靠武力征伐诸侯治理天下,结果五年之间终于丢了国家

26、相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠。译文:相如于是手持璧玉退后站立,身体靠在柱子上,怒发冲冠。

27、秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也

译文:秦国从穆公以来的二十几位君主,从没有坚定明确的遵守盟约的。

28、秦以城求璧而赵不许,曲在赵。赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲

译文:秦国请求用城换璧,赵国如果不答应,赵国理亏;赵国给了璧如果秦国不给赵国城邑,秦国理亏,比较衡量这两种计策,宁可答应它,让秦国来承担理亏的责任。

29、秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。译文:秦王怕他真把宝璧撞碎,于是向他道歉,坚决请求他不要如此,并召来主管的官员查看地图,指出从某地到某地的十五座城邑交给赵国30、卒廷见相如,毕礼而归之。译文:终于在朝廷上接见了相如,按礼节款待,让他回国。

31臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也译:我们离开父母兄弟来侍奉您的原因,只是仰慕您高尚的节义

32、沉湎不治,委政卿大夫译文:沉溺于饮酒之中,不治理政事,把政事委托给卿大夫《滑稽列传》

33、皆知大王贱人而贵马也。译文:都知道大王轻视人而看重马了

34、寡人之过一至此乎?译文:我的过错竟到这种地步吗?

35、竟死不敢为非译文:一直到死都不敢做坏事

36、即欲就之,易为漆耳,顾难为荫室

译文:如果想做这件事,涂漆倒是容易的,只是难办的是如何建造让城墙荫干的大房子

37、马病肥死,使群臣丧之,欲以棺槨大夫礼葬之

译文:马因为患肥胖病而死了,庄王使群臣替马办丧事,要依照内棺外槨大夫那样的礼仪来葬马

33、我先王因世之变,以长南藩之地,属阻漳、滏之险《赵世家》

译文:我们先王趁着世事的变化,做了南边领地的君长,连接了漳水、滏(fǔ,府)水的险阻。

34、夫有高世之功者,负遗俗之累;有独智之虑者,任骜民之怨

译文:凡是有高出世上功业的人,就要承受背弃习俗的牵累;有独特智谋的人,就要听任傲慢民众的埋怨35、臣闻疑事无功,疑行无名。王既定负遗俗之虑,殆无顾天下之议矣译文:我听说做事犹疑就不会成功,行动犹豫就不会成名,既然考虑决定承受背弃风俗的责难,恐怕就无需顾虑天下的议论了

36、狂夫之乐,智者哀焉;愚者所笑,贤者察焉。

译文:无知的人快乐,也就是聪明人的悲哀;蠢人讥笑的事,贤人却能看得清

37、制国有常,利民为本;从政有经,令行为上

译文:治国有常规,利民是根本;处理政事有常法,有令就行最为重要

38、今王舍此而袭远方之服,变古之教,易古之道,逆人之心,而怫学者,离中国

译文:如今大王抛弃了这些而沿袭穿起远方的服装,变更古来的教化,改易古时的正道,违反众人的心意,背弃学者之教,远离中原风俗.

39、圣人观乡而顺宜,因事而制礼,所以利其民而厚国也

译文:圣人观察乡俗而顺俗制宜,根据实际情况制定礼仪,这是用来利民富国的

40、故去就之变,智者不能一;远近之服,贤圣不能同

译文:所以进退取舍的变化,聪明人也不能一致;远方和近处的服饰,圣贤也不能使它相同

41、秦王之遇燕太子丹不善,故丹怨而亡归。归而求为报秦王者。《刺客列传》

译文:秦王对待燕太子不友好,因此太子丹怀着怨恨而逃归。回来就寻求报复秦王的办法

42、奈何以见陵之怨,欲批其逆鳞哉译文:怎么可以因为受了欺侮的怨恨,就想去触犯秦国的逆鳞呢!”43夫以秦王之暴而积怒于燕,足为寒心译:秦王本来就很凶暴,再积怒到燕国,这就足以叫人提心吊胆了

44、愿太子疾遣樊将军入匈奴以灭口译文:希望您赶快送樊将军到匈奴去,以消除秦国攻打我们的借口.

45、夫樊将军穷困于天下,归身于丹,丹终不以迫于强秦而弃所哀怜之交,置之匈奴,是固丹命卒之时也

译文:樊将军在天下已是走投无路,投奔于我,我最终不能因为强暴的秦国威胁而抛弃我所同情的朋友,把他送到匈奴去,(如果这样做)这应当是我生命完结的时刻。

46、太子逢迎,却行为导,跪而蔽席译文:太子上前迎接,倒退着走为田光引路,跪下来拂拭座位

47、愿足下急过太子,言光已死,明不言也译:希望您赶快去见太子,说我已经死了,表明不会泄露机密。

48、田先生不知丹之不肖,使得至前,敢有所道,此天之所以哀燕而不弃其孤也

译文:田先生不知道我没有才能,使我能够到您跟前,冒昧地有所陈述,这是上天哀怜燕国,不抛弃我啊。

49、微太子言,臣愿谒之。今行而毋信,则秦未可亲也译文:就算没有太子的话,我也要去拜见你了。如果现在就去,没有让秦王相信我的东西,那么秦王就不可以接近。50、举坐客皆惊,下与抗礼,以为上客

译文:满座宾客大吃一惊,离开座位用平等的礼节接待他,尊为上宾

51、秦所以尤追燕急者,以太子丹故也。今王诚杀丹献之秦王,秦王必解。译文:秦军之所以特别急迫的追击燕军,是因为太子丹的缘故。现在您如果杀掉太子丹,把他的人头献给秦王,秦王必定解兵退去。

52、然其立意较然,不欺其志,名垂后世,岂妄也哉!

译文:但他们的志向意图都很清楚明朗,都没有违背自己的良心,名声流传到后代,这难道是虚妄的吗!54、北蕃蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑。愿大王少假借之,使得毕使于前译文:北方藩属蛮夷之地的粗野人,从来没有见过天子,所以心里害怕。希望大王稍微宽容他,使他能够在大王面前完成使命。55、异物间进,车骑美女恣荆轲所欲,以顺适其意。

译文:时不时地还献上奇珍异物,车马美女任荆轲随心所欲,以便满足他的心意。

56、轲既取图奏之。秦王发图,图穷而匕首见。

译文:荆轲取过地图献上,秦王展开地图,图卷展到尽头,匕首出现了。

57、公子为人仁而下士,士无贤不肖皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。译文:公子的为人仁爱而谦逊地对待贤士,士人无论有无才能或才能大小,他都谦恭有礼地同他们交往,从来不敢因为自己富贵而轻慢士人。

58、侯生摄敝衣冠,直上载公子上坐,不让,欲以观公子。译文:侯先生整理了一下破旧的衣帽,就径直上了车子坐在公子空出的尊贵座位,丝毫没有谦让的意思,想借此观察一下公子的态度。

58、公子引车入市,侯生下见其客朱亥,俾倪故久立,与其客语,微察公子。公子颜色愈和。

译文:公子立即驾车前往进入街市,侯先生下车去会见他的朋友朱亥,他斜着眼看公子,故意久久地站在那里,同他的朋友聊天,同时暗暗地观察公子。公子的面色更加和悦。

59、侯生视公子色终不变,乃谢客就车译文:侯先生看到公子面色始终不变,才告别了朋友上了车

60、嬴乃夷门抱关者也,而公子亲枉车骑,自迎嬴于众人广坐之中,不宜有所过,今公子故过之

译文:我只是个城东门抱门插关的人,可是公子委屈车马,亲自在大庭广众之中迎接我,我本不该再去拜访朋友,今天公子竟屈尊陪我拜访他

61、然嬴欲就公子之名,故久立公子车骑市中,过客以观公子。

译文:可我也想成就公子的名声,故意让公子车马久久地停在街市中,借拜访朋友来观察公子

62、胜所以自附为婚姻者,以公子之高义,为能急人之困。

译文:我赵胜之所以自愿依托魏国跟魏国结为儿女亲家,就是因为公子的道义高尚,能为别人着急,帮助别人摆脱危难

63、吾所以待侯生者备矣。,天下莫不闻,今吾且死而侯生曾无一言半辞送我

译文:我对待侯先生算是够周到的了,天下无人不晓,如今我将要死难可是侯先生竟没有一言半语来送我64、臣乃市井鼓刀屠者,而公子亲数存之,所以不报谢者,以为小礼无所用。译文:我只是个市场上击刀杀生的屠夫,可是公子竟然多次登门问候我,我之所以不回拜答谢您,是因为我认为小礼节没什么用处。

65、始为布衣时,贫无行,不得推择为吏

译文:当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官。《淮阴侯》

66、王必欲长王汉中,无所事信;必欲争天下,非信无所与计事者。顾王策安所决耳译文:大王果真要长期在汉中称王,自然用不着韩信,如果一定要争夺天下,除了韩信就再没有可以和您计议大事的人了。但看大王怎么决策了

67、愿足下假臣奇兵三万人,从间道绝其辎重;足下深沟高垒,坚营勿与战

译文:希望您临时拨给我奇兵三万人,从隐蔽小路拦截他们的粮草,您就深挖战壕,高筑营垒,坚守军营,不与交战。

68、然乃行营高敞地,令其旁可置万家。余视其母冢,良然

译文:他母亲死了,家中贫困无法埋葬,可他还是到处寻找又高又宽敞的坟地,让坟墓旁可以安置万户人家。我看了他母亲的坟墓,的确如此。

69、假令韩信学道谦让,不伐已功,不矜其能,则庶几哉

译文:假使韩信能够谦恭退让,不夸耀自己的功劳,不夸耀自己的才能,那就差不多了

70、然后属疏远,相攻击如仇雠译文:可是他们的后代逐渐疏远了,互相攻击,就像仇人一样

71、死而以行为谥译文:死后根据生前品行事迹给个谥号

72、今陛下有海内,而子弟为匹夫,卒有田常、六卿之臣,无辅拂,何以相救哉

译文:如今陛下拥有天下,而您的子弟却是平民百姓,一旦出现象齐国田常、晋国六卿之类谋杀君主的臣子,没有辅佐,靠谁来救援呢?

73、百姓当家则力农工,士则学习法令辟禁。

译文:百姓在家就应该致力于农工生产,读书人就应该学习法令刑禁。

74、今诸生不师今而学古,以非当世,惑乱黔首

译文:现在儒生们不学习今天的却要效法古代,以此来诽谤当世,惑乱民心

75、古者天下散乱,莫之能一,是以诸侯并作译文:古代天下散乱,没有人能够统一,所以诸侯并起

76、人善其所私学,以非上之所建立译文:人们只欣赏自己私下所学的知识,指责朝廷所建立的制度

77、今青臣又面谀以重陛下之过,非忠臣译:刚才青臣又当面阿谀,以致加重陛下的过失,这不是忠臣。

78、异时诸侯并争,厚招游学译文:从前诸侯并起纷争,才大量招揽游说之士。

79、天下敢有藏《诗》、《书》、百家语者,悉诣守、尉杂烧之

译文:天下敢有收藏《诗》、《书》、诸子百家著作的,全都送到地方官那里去一起烧掉。

80、所不去者,医药卜筮种树之书。若欲有学法令,以吏为师

译文:所不去掉、取缔的,是医药、占卜、种植之类的书,如果有人想要学习法令,就把官吏作为老师。

《史记选读》重点句子翻译(学生版)

必修四文言文重点句子翻译 第一课时 《季氏将伐颛臾》 1.季氏将有事于颛臾。 _________________________________________________________________ 2.无乃尔是过与? _________________________________________________________________ 3.昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?_________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 4.陈力就列,不能者止。 _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 5.危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣! _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 6.虎兕出于柙,龟玉毁椟中。 _________________________________________________________________ 7.君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。 _________________________________________________________________ 8.盖均无贫,和无寡,安无倾。 _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 9.故远人不服,则修文德以来之。 _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 10.既来之,则安之。 _________________________________________________________________ 11.吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。 _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 《寡人之于国也》 1.寡人之于国也,尽心焉耳矣。 _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 1

小学生必背论语经典名句及翻译

小学生必背论语经典名句及翻译 文章中包括:求学篇、立志篇、品德篇、处世篇,下面就一起来学习吧。 【求学篇】 1.学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎? 【讲解】:学习了,而能按时去实践,不也高兴吗!有朋友自远方来,(切磋学理),不也快乐吗!别人不了解我,我并不埋怨,不也是君子吗! 2.君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。 【讲解】:有道德有学问的人不贪图饮食的满足、居室的舒适(不把精力放在吃住上),而求做事勤快、说话谨慎,向有道德有学问的人请教,这样做,就可以说是一个好学的人了。 3.知之为知之,不知为不知,是知也。 【讲解】:知道就是知道,不知道就是不知道,这就是真知啊。 4.学而不思则罔,思而不学则殆。 讲解】:只读书却不思考,就会感到迷惑而无所得;只是空想却不认真学 习,就会弄得精神疲倦而无所得。

5.温故而知新,可以为师矣。(温故知新) 【讲解】:温习已知的旧知识,又能领悟到新的东西,可以凭借这一点做老 师了。 6.吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳 顺,七十而从心所欲,不逾距。 【讲解】:我十五岁时开始立志学习,三十岁时能立足与社会,四十岁时能 通情达理遇事不再疑惑,五十岁时懂得了天命的道理,六十岁能听的进不同的意 见,到了七十岁时已经达到随心所欲,想怎么做就怎么做,也不会超出规矩。 7.朝闻道,夕死可矣。 【讲解】:早上懂得了真理,晚上就死去,也是可以的(爱真理胜于爱生命) 8.不愤不启,不悱不发;举一隅不以三隅反,则不复也。(举一反三) 【讲解】:(教学生)不到他苦思冥想怎么也弄不明白的时候,不去开导他;不到他想说而又说不出来的时候,不去启发他。告诉他(四方形)的一个角,他不能由此推出另外三个角,就不再往下教他(新知识)了。 9.发奋忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。

《史记》选读重要句子翻译

. 高二语文期中考试复习——《史记》选读重要句子翻译 《廉颇与蔺相如》 1.求人可使报秦者,未得。 翻译:寻求可以做使者去答复秦国的人,没有找到。 2.均之二策,宁许以负秦曲。 翻译:权衡这两种对策,宁可答应秦国,使秦国承担理亏的责任。 3.臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。 翻译:我们离开亲人来侍奉您的原因,只是仰慕您高尚的品格。 4.顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。 翻译:不过我想到,强大的秦国不敢对赵国用兵的原因,只是因为有我们两人在呀。 5.臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎! 翻译:我认为平民百姓的交往尚且不互相欺骗,何况是大国呢! 6.臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。 翻译:我确实害怕被大王您欺骗从而对不起赵王,所以派人带着宝璧回去,已秘密地到赵国了。 7.公之视廉将军孰与秦王? 翻译:诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害? 8.鄙贱之人,不知将军宽之至此也。 翻译:我是个粗野卑贱的人,想不到将军您宽容我到了这样的地步啊! 9.不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺强秦邪! 翻译:不如趁此好好款待他,放他回到赵国,赵王难道会为了一块璧玉的缘故而欺骗秦国吗? 10.相如度秦王特以诈详为予赵城,实不可得。 翻译:蔺相如估计秦王不过用欺诈手段假装给赵国城邑,实际上赵国是不可能得到的。 11.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。 翻译:我之所以这样做,是因为以国家的急务为先,以自己的私仇为后啊! 《晁错》1.数上书孝文,时言削诸侯事及法令可更定者。 翻译:晁错多次上书汉文帝,说道削减诸侯势力的事,以及可以修改的法令。 2.及窦婴、袁昂进说,上令晁错衣朝衣斩东市。 翻译:等到窦婴、袁昂进言,皇上就命令晁错穿着朝衣,在东市把他处死。 3.错常数请间言事,辄听,宠幸倾九卿,法令多所更定。 翻译:晁错多次请求皇帝单独与他谈论政事,景帝每次都听,宠幸他超过了九卿,晁错修改了不少的法令。 4.夫晁错患诸侯强大不可制,故请削地以尊京师,万世之利也。 翻译:晁错担心诸侯强大了不能制服,所以请求削减诸侯的封地,借以尊崇朝廷,这实在是关乎万世的好事啊。 《信陵君窃符救赵》 1、公子为人仁而下士,士无贤不肖皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。 翻译:公子为人仁爱而能谦虚待士,士人无论是有才能还是没有才能,都谦逊而以礼结交他们,不敢因为自己富贵就慢待士人。 2、臣修身洁行数十年,终不以监门困故而受公子财。 翻译:我培养自己的品德和检点自己的行为几十年,终究不应因为做守门人贫困的缘故就接受公子的钱财。 3、侯生摄弊衣冠,直上载公子上坐,不让,欲以观公子。 翻译:侯生整理破旧的衣服和帽子,径直上车在公子的上座坐下,并不谦让,想借此来观察公子(的情态)。 4、侯生又谓公子曰:"臣有客在市屠中,原枉车骑过之。" 翻译:侯生又对公子说:“我有个朋友在街市的屠宰场,希望委屈您的车马随从,前去拜访他。 5、至家,公子引侯生坐上坐,遍赞宾客,宾客皆惊。 翻译:到公子家中,公子引领侯生坐在上座,一一向宾客引见,宾客们都很惊讶。 6、嬴乃夷门抱关者也,而公子亲枉车骑自迎嬴,于众人广坐之中,不宜有所过,今公子故过之。

论语名句和翻译

《论语》名句及其翻译 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 译文:孔子说:“学了又时常温习和练习,不也是很愉快的吗?有志同道合的人从远方而来,不也是很令人高兴的吗?人家不了解我的学说,我也不怨恨、恼怒,不也是一个品德高尚的君子吗?” 2、巧言令色,鲜矣仁。 译文:花言巧语、满脸堆笑的,这种人是很少有仁德的。 3、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?译文:我每天都要多次反省自己:为别人出主意做事,是否忠实?交友是否守信?老师传授的知识,是否复习了呢? 4、君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。 译文:君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。 5、不患人之不己知,患不知人也。 译文:不忧虑别人不了解自己,但要忧虑自己不了解别人。 6、子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪。’” 译文:孔子说:“《诗经》三百(零五)首,用一句话可以概括,即:‘思想纯正,没有邪恶的东西。’” 7、吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。 译文:我十五岁时立志于学习;三十岁时做事符合礼仪;四十岁时(掌握了各种知识,)不受迷惑;五十岁时了解自然的规律;六十岁时一听别人言语,不用多想,便能明白;到了七十岁时便随心所欲,任何念头都不会越出规矩。 8、温故而知新,可以为师矣。 译文:复习旧知识时,又能领悟到新的东西,才可以做导师啊。 9、学而不思则罔,思而不学则殆。 译文:读书却不深入思考,越学越糊涂;思考却不读书,就一无所成。 10、知之为知之,不知为不知,是知也。 译文:知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,这种态度是聪明的啊!

《史记》选读重要句子翻译

高二语文期末考试复习——《史记》选读重要句子翻译 《廉颇与蔺相如》 1.求人可使报秦者,未得。 翻译:寻求可以做使者去答复秦国的人,没有找到。 2.均之二策,宁许以负秦曲。 翻译:权衡这两种对策,宁可答应秦国,使秦国承担理亏的责任。 3.臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。 翻译:我们离开亲人来侍奉您的原因,只是仰慕您高尚的品格。 4.顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。 翻译:不过我想到,强大的秦国不敢对赵国用兵的原因,只是因为有我们两人在呀。 5.臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎! 翻译:我认为平民百姓的交往尚且不互相欺骗,何况是大国呢! 6.臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。 翻译:我确实害怕被大王您欺骗从而对不起赵王,所以派人带着宝璧回去,已秘密地到赵国了。 7.公之视廉将军孰与秦王 翻译:诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害 8.鄙贱之人,不知将军宽之至此也。 翻译:我是个粗野卑贱的人,想不到将军您宽容我到了这样的地步啊! 9.不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺强秦邪! 翻译:不如趁此好好款待他,放他回到赵国,赵王难道会为了一块璧玉的缘故而欺骗秦国吗10.相如度秦王特以诈详为予赵城,实不可得。 翻译:蔺相如估计秦王不过用欺诈手段假装给赵国城邑,实际上赵国是不可能得到的。 11.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。 翻译:我之所以这样做,是因为以国家的急务为先,以自己的私仇为后啊! 《晁错》 1.数上书孝文,时言削诸侯事及法令可更定者。 翻译:晁错多次上书汉文帝,说道削减诸侯势力的事,以及可以修改的法令。 2.及窦婴、袁昂进说,上令晁错衣朝衣斩东市。 翻译:等到窦婴、袁昂进言,皇上就命令晁错穿着朝衣,在东市把他处死。 3.错常数请间言事,辄听,宠幸倾九卿,法令多所更定。 翻译:晁错多次请求皇帝单独与他谈论政事,景帝每次都听,宠幸他超过了九卿,晁错修改了不少的法令。 4.夫晁错患诸侯强大不可制,故请削地以尊京师,此万世之利也。 翻译:晁错担心诸侯强大了不能制服,所以请求削减诸侯的封地,借以尊崇朝廷,这实在是关乎万世的好事啊。 《信陵君窃符救赵》 1、公子为人仁而下士,士无贤不肖皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。 翻译:公子为人仁爱而能谦虚待士,士人无论是有才能还是没有才能,都谦逊而以礼结交他们,不敢因为自己富贵就慢待士人。 2、臣修身洁行数十年,终不以监门困故而受公子财。 翻译:我培养自己的品德和检点自己的行为几十年,终究不应因为做守门人贫困的缘故就接受公子的钱财。 3、侯生摄弊衣冠,直上载公子上坐,不让,欲以观公子。 翻译:侯生整理破旧的衣服和帽子,径直上车在公子的上座坐下,并不谦让,想借此来观察公子(的情态)。 4、侯生又谓公子曰:"臣有客在市屠中,原枉车骑过之。" 翻译:侯生又对公子说:“我有个朋友在街市的屠宰场,希望委屈您的车马随从,前去拜访他。5、至家,公子引侯生坐上坐,遍赞宾客,宾客皆惊。

常见英文合同翻译与详解

常见英文合同翻译与详解

引子:鉴于现在对外交流事例逐渐增多,英文合同特别是经济合同的翻译愈显重要,若译文不准确或不严谨,势必会引起不必要的经济纠纷.故今以一英文(经济)合同写作书籍为蓝本,录入一些有益文字,希望大家共同提高英文(经济)合同的翻译和写作。 合同文件是合同双方签订并必须遵守的法律文件,因此合同中的语言应体现其权威性.英文合同用语的特点之一就表现在用词上,即选择那些法律用词,以及正式用词,使合同表达的意思准确无误,达到双方对合同中使用的词无可争议的程度。 一.hereby 英文释义:by means of , by reason of this 中文译词:特此,因此,兹 用法:常用于法律文件、合同、协议书等正式文件的开头语;在条款中需要强调时也可用。 语法:一般置于主语后,紧邻主语. 例1: The Employer hereby covenants to pay the Contractor in consideration of the execution and co mpletion of the Works and the remedying of defects therein the Contract Price or such other s um as may become payable under the provisions of the Contract at the time and in the manne r prescribed by the Contract. 参考译文: 业主特此立约保证在合同规定的期限内,按合同规定的方式向承包人支付合同价,或合同规定的其它应支付的款项,以作为本工程施工、竣工及修补工程中缺陷的报酬。 注释: (1)hereby: by reason of this 特此 (2)covenant: v. make a formal agreement 立约,签订合同、条约; n. legal agreement具有法律约束的正式合同 (3)completion of the Works: 工程的竣工 (4)therein: in the Works在本工程中 (5)the Contract Price: 合同总价,指工程的总造价 (6)such...as: 关系代词,相当于that, which (7)under: in accordance with 根据,按照 (8)the provisions of the Contract: terms and conditions of the Contract合同条款 例2: We hereby certify to the best of our knowledge that the foregoing statement is true and correc t and all available information and data have been supplied herein, and that we agree to provi de documentary proof upon your request. 注释: (1)hereby:特此 (2)to the best of our knowledge:as far as we know据我们所知 (3)foregoing statement:above-mentioned statement上述声明 (4)herein:in this, in the statement在声明中 (5)documentary proof:证明文件 参考译文: 特此证明,据我们所知,上述声明内容真实,正确无误,并提供了全部现有的资料和数据,我们同意,

完整word版,《史记》重点篇目重点句子翻译

《史记》重点篇目重点句子翻译 (一)《刺客列传》 1、盖聂曰:“曩者吾与论剑有不称者,吾目之;试往,是宜去,不敢留。” 译:盖聂说:“刚才我和他谈论剑术,他谈的有不甚得当的地方,我用眼瞪了他;去找找看吧,我用眼瞪他,他应该走了,不敢再留在这里了。” 2、奈何以见陵之怨,欲批其逆鳞哉!译:为什么您还因为被欺侮的怨恨,要去触动秦王的逆鳞呢! 3、夫行危欲求安,造祸而求福,计浅而怨深,连结一人之后交,不顾国家之大害,此所谓‘资怨而助祸’矣。 译:选择危险的行动想求得安全,制造祸患而祈请幸福,计谋浅薄而怨恨深重,为了结交一个新朋友,而不顾国家的大祸患,这就是所说的‘积蓄仇怨而助祸患’了。 4、秦之遇将军可谓深矣,父母宗族皆为戮没。今闻购将军首金千斤,邑万家,将奈何? 译:秦国对待将军可以说是太残酷了,父母、家族都被杀尽。如今听说用黄金千斤、封邑万户,购买将军的首级,您打算怎么办呢? 5、燕王诚振怖大王之威,不敢举兵以逆军吏,原举国为内臣,比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙。 译:燕王确实因大王的威严震慑得心惊胆颤,不敢出动军队抗拒大王的将士,情愿全国上下做秦国的臣子,比照其他诸侯国排列其中,纳税尽如同直属郡县职分,使得以奉守先王的宗庙。 6、轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂曰:“事所以不成者,以欲生劫之,必得约契以报太子也。” 译:荆轲自知大事不能成功了,就倚在柱子上大笑,张开两腿像簸箕一样坐在地上骂道:“大事之所以没能成功,是因为我想活捉你,迫使你订立归还诸侯们土地的契约回报太子。 7、嗟乎,惜哉其不讲于刺剑之术也!甚矣吾不知人也!曩者吾叱之,彼乃以我为非人也!译:唉!太可惜啦,他不讲究刺剑的技术啊,我太不了解这个人了!过去我呵斥他,他就以为我不是同路人了。 8、自曹沫至荆轲五人,此其义或成或不成,然其立意较然,不欺其志,名垂后世,岂妄也哉! 译:从曹沫到荆轲五个人,他们的侠义之举有的成功,有的不成功,但他们的志向意图都很清楚明朗,都没有违背自己的良心,名声流传到后代,这难道是虚妄的吗! (二)《廉颇蔺相如列传》 1、赵王与大将军廉颇诸大臣谋,欲予秦,秦城恐不可得徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。 译:赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白受欺

论语名句及其翻译教育

论语名句及其翻译[ 教育] 论语》名句及其翻译 1、子曰: “学而时习之,不亦说乎 , 有朋自远方来,不亦乐乎 , 人不知而不愠,不亦君子乎 ,” 译文: 孔子说: “学了又时常温习和练习,不也是很愉快的吗 ?有志同道合的人从远方而来,不也是很令人高兴的吗 , 人家不了解我的学说,我也不怨恨、恼怒,不也是一个品德高尚的君子吗 ,” 2 、巧言令色,鲜矣仁。 译文: 花言巧语、满脸堆笑的,这种人是很少有仁德的。 3、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎 ,与朋友交而不信乎 ,传不习乎 , 译文:我每天都要多次反省自己 :为别人出主意做事,是否忠实 ,交友是否守信 ,老师传授的知识,是否复习了呢 , 4、君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。 译文: 君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。 5、不患人之不己知,患不知人也。 译文: 不忧虑别人不了解自己,但要忧虑自己不了解别人。 6、子曰: “《诗》三百,一言以蔽之,曰 : ‘思无邪。'” 译文 :孔子说: “《诗经》三百(零五)首,用一句话可以概括,即 : ‘思想纯正,没有邪恶的东西。'” 7 、吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

译文: 我十五岁时立志于学习 ;三十岁时做事符合礼仪 ;四十岁时(掌握了各种知识,)不受迷惑 ; 五十岁时了解自然的规律 ; 六十岁时一听别人言语,不用多想,便能明白; 到了七十岁时便随心所欲,任何念头都不会越出规矩。 8、温故而知新,可以为师矣。 译文:复习旧知识时,又能领悟到新的东西,才可以做导师啊。 9 、学而不思 则罔,思而不学则殆。 10、知 译文 : 读书却不深入思考,越学越糊涂 ;思考却不读书,就一无所 成。 之为知之,不知为不知,是知也。 译文:知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,这种态度是聪明的啊? 11、举直错诸枉 ,则民服;举枉错诸直,则民不服. 译文:选用正直的人,让他们居于邪曲之人的上位,这样百姓好会服从了。如果选用邪曲之人,让他们居于正直之人的上位,百姓就不会服从。 12、八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也 , 译文:他用天子的舞蹈阵容在自己的宗庙里舞蹈,这样的事可以容忍,什么事不能容忍,(佾y 1古代乐舞的行列) 13、成事不说,遂事不谏,既往不咎。 译文:以前的事不要再评说了,做完的事不要再议论了,过去了就不要再追咎。 14、子谓《韶》:“尽美矣,又尽善也。”谓《武》:“尽美矣,未尽善也。” 译文:孔子评价《韶》乐:“美极了,也好极了。”评价《武》乐:“美极了,却还不够好。(有武力)” 15、朝闻道,夕死可矣。 译文:早晨理解真理,晚上死也值得。

史记翻译句子

廉颇蔺相如列传重要句子翻译: 1.欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者, 未得。 想(把和氏璧)给秦国,秦国的城池恐怕得不到,白白被欺骗;想不给,又担心秦兵打过来。主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,没有找到。 2.均之二策,宁许以负秦曲。 衡量这两种对策,宁可答应来让秦国承担理亏的责任。 3.王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠 秦王把璧给他,相如于是拿着和氏璧退了几步站住,靠着柱子,愤怒得头发竖直向上顶起了帽子。 4.拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。 在朝廷上行过叩拜礼,亲自拜送了国书,这是为什么呢?为的是尊重大国的威望而表示敬意。 5.秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈、详为予赵城,实不可得。 秦王怕他撞碎了和氏璧,于是婉言道歉坚决请求,召唤有司查明地图,指点着说从这里到那里的十五座都邑给赵国。蔺相如估计秦王只是以欺诈的手段假装把城邑给赵国,实际上得不到。 6.相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。 蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,必定违背信约不补偿赵国城邑,于是让他的随从穿着粗布衣服,怀揣着和氏璧,从小道逃走,把和氏璧送回赵国。 7.臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣熟计议之! 我知道欺骗大王的罪过应当处死,我请求受汤镬之刑,希望您和群臣仔细商量这件事。 8.不如因而厚遇之,使归赵。赵王岂以一璧之故欺秦邪! 不如趁机优厚的款待他,让他回赵国去,赵王怎么能因为一块璧的缘故而欺骗秦国呢? 9.秦王竟酒,终不加胜于赵,赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。 秦王直到酒宴结束,始终不能占赵国的上风,赵国也布置了大量军队来防备秦国,秦国不敢轻举妄动。 10.廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞不忍为之下。” 廉颇说:“我做赵国大将,有攻城野战的大功劳,而蔺相如仅凭言辞立了些功劳,却位居我上,况且相如向来是卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他之下。 11.臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎?臣等不肖,请辞去。 我离开亲人而适逢您的原因,只是因为仰慕您高尚的品德。现在您和廉颇职位相同,廉颇散布一些恶言恶语,您却怕他躲着他,怕得太过分了,况且平庸的人尚且感到羞耻,更何况是将相呢?我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧。 12.顾吾念之,强秦之所以不加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。 但我想到这样一些问题,强秦不敢轻易侵犯赵国的原因,只因为我们两个人存在。现在如果两虎相斗,势必不能都活下来。我这样做的原因,是以国家的危急为先而以个人的仇怨为后。

中文常用口语地道翻译解析

中文常用口语地道翻译解析(翻译公司:https://www.doczj.com/doc/7411738907.html,提供): 1、这山望着那山高 The grass is always greener on the other hill. 人都是这山望着那山高,对自己的状况没有满意的时候。 Almost all people see that the grass is greener on the other hill. They never feel satisfied with what they've already got。 2、上瘾get into one's blood 说来也怪,很多不好的事往往会使人上瘾。 It's astoundingly funny that many harmful things usually get into our blood。 3、发牢骚 beef 他坐在那里什么事也不干,总是发牢骚,真烦死人。 I'm really bored stiff with his sitting there doing nothing but beefing。 4、等不及了 champ at the bit 咱们快点吧,孩子们都等不及了。 Let's shake the leg. The kids are champing at the bit。 5、点头哈腰bow and scrape 从她在老板前点头哈腰地那个模样,你就知道她是个什么人了。 From the way she's bowing and scraping in front of the boss, you'll know what sort of person she is。 6、疯疯癫癫go gaga 对他的话不要太在意了,他总是疯疯癫癫的。 Don't take what he says so seriously. He's always going gaga。 7、说话不算数go back on one's words 他那个人说话从不算数,我们可不能依靠他。 We cannot account on him. He always goes back on his words。 8、废话连篇beat one's gums 谁喜欢坐在那里听你的废话连篇? Who would enjoy sitting there listening to your beating your gums? 9、恩将仇报 bite the hand that feeds one

《史记选读》重点句子翻译

《史记》选读翻译 《高祖本纪》 1常有大度,不事家人生产作业。 (高祖)常有远大的抱负,不做普通百姓所从事的谋生职业。 2、单父人吕公善沛令,避仇从之客,因家沛焉。 单父人吕公与沛县县令要好,为躲避仇人投奔到县令这里来作客,于是就在沛县安了家。 3、于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。 于是沛公站起身来,整理衣服,向他道歉,请他到上座坐下。 4、诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军解,因大破之。 全军所过之处不得掳掠,秦人都很高兴,秦军斗志松懈,于是大败秦军。 5、父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。 父老们苦于秦朝的苛刻法令已经很久了,批评朝政的人要被灭族,聚集说话的人要处以 死刑。 6、吾与诸侯约,先入关者王之,吾当王关中。 我和诸侯们约定,先打进函谷关的人就以他为王,我应当在关中做王。 7、与父老约,法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪。 (我)和父老们约定,法律只有三条而已:杀人者处死刑,伤人者和抢劫者依法治罪。 8、无内诸侯军,稍征关中兵以自益,距之。 不要让诸侯军进来,再逐步征集关中的兵卒来加强自己的实力,抵抗他们。 9、去辄烧绝栈道,以备诸侯盗兵袭之,亦示项羽无东意。 (军队)经过后就全部烧毁栈道,为的是防备诸侯或其他强盗偷袭,也是向项羽表示没有东进之意。 10、夫运筹策帷帐之中,决胜于千里之外。 在帷帐中运筹谋划,却能决定千里之外的胜利。 11、今某之业所就孰与仲多? 现在我所创下的家业和二哥相比,谁的多呢? 《项羽本纪》 1阴以兵法部勒宾客及子弟,以是知其能。 暗中用兵法部署组织宾客和青年,借此来了解他们的才能。 2、楚兵冠诸侯,诸侯军救巨鹿下者十余壁,莫敢纵兵。 楚军在诸侯军中居于第一,前来援救巨鹿的诸侯军筑有十几座营垒, 没有一个敢发兵出战。 3、今日固决死,愿为诸君快战。 今天肯定得决心死战了,我愿意为诸位痛痛快快地打一仗。 4、江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。

论语名句及其翻译[教育]

论语名句及其翻译[教育] 《论语》名句及其翻译 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎,有朋自远方来,不亦乐乎,人不知而不愠,不亦君子乎,” 译文:孔子说:“学了又时常温习和练习,不也是很愉快的吗?有志同道合的人从远方而来,不也是很令人高兴的吗,人家不了解我的学说,我也不怨恨、恼怒,不也是一个品德高尚的君子吗,” 2、巧言令色,鲜矣仁。 译文:花言巧语、满脸堆笑的,这种人是很少有仁德的。 3、吾日三省吾身,为人谋而不忠乎,与朋友交而不信乎,传不习乎, 译文:我每天都要多次反省自己:为别人出主意做事,是否忠实,交友是否守信,老师传授的知识,是否复习了呢, 4、君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。 译文:君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。 5、不患人之不己知,患不知人也。 译文:不忧虑别人不了解自己,但要忧虑自己不了解别人。 6、子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪。’” 译文:孔子 说:“《诗经》三百(零五)首,用一句话可以概括,即:‘思想纯正,没有邪恶的东西。’” 7、吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

译文:我十五岁时立志于学习;三十岁时做事符合礼仪;四十岁时(掌握了各种知识,)不受迷惑;五十岁时了解自然的规律;六十岁时一听别人言语,不用多想,便能明白;到了七十岁时便随心所欲,任何念头都不会越出规矩。 8、温故而知新,可以为师矣。 译文:复习旧知识时,又能领悟到新的东西,才可以做导师啊。 9、学而不思则罔,思而不学则殆。 译文 :读书却不深入思考,越学越糊涂;思考却不读书,就一无所成。 10、知之为知之,不知为不知,是知也。 译文:知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,这种态度是聪明的啊~ 11、举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服. 译文:选用正直的人,让他们居于邪曲之人的上位,这样百姓好会服从了。如果选用邪曲之人,让他们居于正直之人的上位,百姓就不会服从。 12、八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也, 译文:他用天子的舞蹈阵容在自己的宗庙里舞蹈,这样的事可以容忍,什么事不能容忍,(佾yì古代乐舞的行列) 13、成事不说,遂事不谏,既往不咎。 译文:以前的事不要再评说了,做完的事不要再议论了,过去了就不要再追咎。 14、子谓《韶》:“尽美矣,又尽善也。”谓《武》:“尽美矣,未尽善也。” 译文:孔子评价《韶》乐:“美极了,也好极了。”评价《武》乐:“美极了,却还不够好。(有武力)” 15、朝闻道,夕死可矣。 译文:早晨理解真理,晚上死也值得。

史记重点句翻译

史记重点句子翻译 (一)《高祖本纪》 1、仁而爱人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产作业。 高祖仁厚爱人,喜欢施舍,性情豁达。他平时就有远大的抱负,不愿做一般老百姓所从事的谋生职业。 2、高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万”,实不持一钱。 高祖做亭长,平素就看不起这帮官吏,于是在进见的名帖上诈称“贺钱一万”,实际上他一个钱也没带。 3、公始常欲奇此女,沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季? 你起初总是想让这个女儿出人头地,把他许配给个贵人。沛县县令跟你要好,想娶这个女儿你不同意,今天你为什么随随便便地就把她许给刘季了呢? 4、于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。 这时候,沛公站起来,整理衣服,向他道歉,并把郦食其请到上座。 5、益张疑兵旗帜,诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军解,因大破之。 沛公增加悬挂疑兵旗帜,命令全军,所过之处,不得掳掠,秦地的人都很高兴,秦军松懈,于是大破秦军。 6、父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。

父老们苦于秦朝的苛虐法令已经很久了,批评朝政得失的要灭族,相聚谈话的要处以死刑, 7、且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。 再说,我之所以把军队退回驻扎在霸上,是想等着各路诸侯到后,共同制定一个规约。 8、今则来,沛公恐不得有此。可急使兵守函谷关,无纳诸侯军,稍征关中兵以自益,距之。 现在如果他来了,您恐怕就不能拥有这个地方了。您应当赶快派军队守住函谷关,不要让诸侯军进来。再逐步征集关中的兵来增强自己的实力,以便抵抗他们。” 9、会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。 恰巧项伯想救张良的命(使…活),(于是项伯)连夜来沛公军营见张良,就用不能攻杀刘邦的道理劝告项羽,项羽这才作罢。 10、至南郑,诸将及士卒多道亡归,士卒皆歌思东归。 到南郑时,许多将领和士兵都在中途逃跑回去了,士兵们都唱着歌,,想东归回乡。11、项羽王诸将之有功者,而王独居南郑,是迁也。 项羽封有功的部将作王,却偏偏让您到南郑去,这分明是流放您。 12、军吏士卒皆山东之人也,日夜跂而望归,及其锋而用之,可以有大功。

(英语)英语专题汇编翻译(一)及解析

(英语)英语专题汇编翻译(一)及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.美食是人们造访上海的乐趣之一。(visit) 2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。(bring) 3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。(what) 5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。(in order that) 【答案】 1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【解析】 【分析】 1.本句重点考察两个知识点。一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应该用复数,必须是可数名词,因此选择pleasure。另一个是题目中给出的visit,需要谨慎处理,是用做动词还是名词。此处我们给出一个时间状语从句when people visit Shanghai,同时还可使用其他从句进行处理。所以答案是Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.本题难度不大,重点是明亮的色彩的表达,可以使用bright colors, 也可以使用bright and vivid colors. 所以答案是Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.本题考查there be + 定语从句从而构成条件状语从句。另外考察“道歉”用“make apology to sb.”。所以答案是If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.本题考察what引导的主语从句,以及“be peculiar to”的用法。所以答案是What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.本题主要考固定词组的掌握,为了使用in order that引导出的目的状语从句。另外也考查 preferred school,have…knowledge/ understanding of…,overall,accurate等。所以答案是The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【考点定位】翻译句子

史记重点句子翻译

史记重点句子翻译一 (一)《高祖本纪》 1、仁而爱人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产作业。 高祖仁厚爱人,喜欢施舍,性情豁达。他平时就有远大的抱负,不愿做一般老百姓所从事的谋生职业。 2、高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万”,实不持一钱。 高祖做亭长,平素就看不起这帮官吏,于是在进见的名帖上诈称“贺钱一万”,实际上他一个钱也没带。 3、公始常欲奇此女,沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季? 你起初总是想让这个女儿出人头地,把他许配给个贵人。沛县县令跟你要好,想娶这个女儿你不同意,今天你为什么随随便便地就把她许给刘季了呢? 4、于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。 这时候,沛公站起来,整理衣服,向他道歉,并把郦食其请到上座。 5、益张疑兵旗帜,诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军解,因大破之。 沛公增加悬挂疑兵旗帜,命令全军,所过之处,不得掳掠,秦地的人都很高兴,秦军松懈,于是大破秦军。 6、父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。 父老们苦于秦朝的苛虐法令已经很久了,批评朝政得失的要灭族,相聚谈话的要处以死刑, 7、且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。 再说,我之所以把军队退回驻扎在霸上,是想等着各路诸侯到后,共同制定一个规约。 8、今则来,沛公恐不得有此。可急使兵守函谷关,无纳诸侯军,稍征关中兵以自益,距之。 现在如果他来了,您恐怕就不能拥有这个地方了。您应当赶快派军队守住函谷关,不要让诸侯军进来。再逐步征集关中的兵来增强自己的实力,以便抵抗他们。” 9、会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。 恰巧项伯想救张良的命(使…活),(于是项伯)连夜来沛公军营见张良,就用不能攻杀刘邦的道理劝告项羽,项羽这才作罢。 10、至南郑,诸将及士卒多道亡归,士卒皆歌思东归。 到南郑时,许多将领和士兵都在中途逃跑回去了,士兵们都唱着歌,,想东归回乡。 11、项羽王诸将之有功者,而王独居南郑,是迁也。 项羽封有功的部将作王,却偏偏让您到南郑去,这分明是流放您。 12、军吏士卒皆山东之人也,日夜跂而望归,及其锋而用之,可以有大功。

国学经典名句100条附译文

国学经典名句100条 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《论语》【译文】孔子说:“学习并且不断温习与实习,不也很愉快吗?有朋友从远方来,不也很快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?” 2、子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”《论语》【译文】孔子说:“君子饮食不求满足,居处不求舒适,勤勉做事而说话谨慎,到有贤德的人那里去匡正自己,可以说是好学的了。” 3、有子曰:“礼之用,和为贵。” 【译文】有子说:“礼的应用,以和谐最为重要。” 4、子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”《论语》【译文】孔子说:“不怕别人不了解我,就怕自己不了解别人。” 5、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不矩。”《论语》【译文】孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁立足于社会,四十掌握了知识而不致迷惑,五十岁了解并顺应了自然规律,六十岁听到别人说话就能明辨是非真假,七十岁可以随心所欲,又不超出规矩” 6、子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”《论语》【译文】孔子说:“君子普遍地团结人而不相互勾结;小人相互勾结而不能普遍

地团结人。” 7 、子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《论语》【译文】孔子说:“只读书而不深入思考就会茫然无所知;只是空想而不读书就会产生疑惑。” 8、子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”《论语》【译文】孔子说:“看见贤德的人就要想着向他看齐,看见不贤德的人就要反省自己。” 9、子贡曰:“君子之过也,如日月之食焉:过也,人皆见之;更也,人皆仰之。”《论语》【译文】子贡说:“君子的过错,就像日食和月食一样啊:有了过错,人人都看见了;改正的时候,人人都仰望着。” 10、子曰:“德不孤,必有邻。” 【译文】孔子说:“有道德的人不会孤单,一定会有志同道合的人和他做伙伴。” 11、子夏曰:“仕而优则学,学而优则仕。”《论语》【译文】子夏说:“做官有了余力就可以学习了,学习有了余力就可以做官了。” 12、子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。” 《论语》【译文】孔子说:“质朴多于文彩就会显得粗野,文彩多于质朴就会流于浮华。文彩与质朴搭配适中,才能成为君子。” 13、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”《论语》【译文】孔子说:“对于任何事情了解它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。”

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档