当前位置:文档之家› 世界英语的发展与中国英语变体

世界英语的发展与中国英语变体

世界英语的发展与中国英语变体
世界英语的发展与中国英语变体

有关中国的特色的英语单词

用流利的英语介绍中国的特色 1. 元宵节:Lantern Festival 2. 刺绣:embroidery 3. 重阳节:Double-Ninth Festival 4. 清明节:Tomb sweeping day 5. 剪纸:Paper Cutting 6. 书法:Calligraphy 7. 对联:(Spring Festival) Couplets 8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow 10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle 11. 战国:Warring States 12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen 13. 铁饭碗:Iron Bowl 14. 函授部:The Correspondence Department 15. 集体舞:Group Dance 16. 黄土高原:Loess Plateau 17. 红白喜事:Weddings and Funerals 18. 中秋节:Mid-Autumn Day 19. 结婚证:Marriage Certificate 20. 儒家文化:Confucian Culture 21. 附属学校:Affiliated school 22. 古装片:Costume Drama 23. 武打片:Chinese Swordplay Movie 24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup) 25. 一国两制:One Country, Two Systems 26. 火锅:Hot Pot 27. 四人帮:Gang of Four 28. 《诗经》:The Book of Songs 29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education 30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian 31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement) 32. 《西游记》:The Journey to the West 33. 除夕:Chinese New Y ear’s Eve/Eve of the Spring Festival 34. 针灸:Acupuncture 35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery 36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics 37. 偏旁:radical 38. 孟子:Mencius 39. 亭/阁:Pavilion/ Attic 40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises 41. 火药:gunpowder 42. 农历:Lunar Calendar 43. 印/玺:Seal/Stamp

英语在近代中国的发展历程

英语在近代中国的发展历程 孔子曰:有朋自远方来不亦乐乎。大英帝国的使者为表敬意,带着满船的货物,来到中国希望两国能互通商贸,被慈禧太后毫不留情地一口回绝。英国人吃了闭门羹,归国后用鸣枪大炮打开了中国人的国门,不只是货物开始互通了,连英语也开始涌入国内。 中国人开始学英语,近代最早可以追溯到雍正年间,那时四译馆中分出了“西洋馆”,西洋馆的日常学习以《华夷译语》为教材,这本书是近代早期外文译汉文的官方辞书,但是内容却略显粗糙,里面词句的外文都是用汉文注音的,比如说,“Don't answer at random”注音为“洞脱,唵五史为,阿脱,而蓝道姆”,教学效果也可想而知了。 而之后英语被是为救国的本领,提出维新变法的光绪皇帝对于学习英语有极大的热情,每日清晨天还没亮就开始上课,他的阅读和写作学得相当不错,但就是英语口语不行。这位思想超前,极具救国护国想法的皇帝,亲身示范带动了当时皇宫内学习英语的热潮,宫女、官吏也是纷纷效仿,连慈禧太后也只能睁一只眼闭一只眼。 末代皇帝傅仪是历代皇帝中英语学得最好的,他刚开始以《英文法程》为教材,学习一些简单的对话和单词,之后就开始读《爱丽丝漫游记》《伊索寓言》等名著小说,他的

老师还会把古文、日常英语、成语、传说等译成英文,融入到日常的教学中,有了这些基础,傅仪的英文水平进步飞快,最后能用英语翻译《四书五经》。 近代中国多灾多难,八国联军侵入、强取豪夺看似中国作为受害者伤痕累累,但从另一方面来说,也是逼着中国打开国门走出去,直到新中国成立以前,国人还在为找出合适的国策,保卫国土摸爬滚打。谁又能想到,一个世纪以后的今天,英语成为中小学的必修课,会英语不再是一件新奇事。时代赋予国人新的生命,这一切好像就像因缘巧合,如果没有侵华这一举动,也许中国还是在自己关起来的乐窝里洋洋得意,不知道英语是什么。

常见的中国式英语

168 Common Chinglish VI(常见的中国式英语VI)August 19, 09 A. 在前两期的节目中,我们学习了几个含有Good这一单词的英语日常用语,不知道观众朋友们是否觉得有用。 V. 我们在今天的节目开始之前对此做个总结,作为对这几个日常用语的温习。 A. 观众朋友们可以和我们一起来对这些日常用语进行翻译,如果可能的话,也可以在有空的时候自己举些例子,更好地掌握它们的用法。 Good idea 好主意、好想法 Good point 说得好、有道理 Good luck 好运、祝好运 Good job 不错、真棒 Good timing 正好、恰好 V. 其实英语中含有Good的日常用语还有一些,观众朋友们不妨翻开字典,看看是不是还能找到几个,了解并掌握它们的意思及用法。 A. 在今天的节目中,我们来继续学习和交流使用英语时经常遇到的Chinglish现象,希望 能加强观众朋友们使用正确地道英语的意识。 V. Abby,在不久前的节目中,我们提到在别人夸奖自己英语说得不错时,我们应当表示 感谢,而不应当使用否定的回答。 A. 提到这一点,让我想起许多人为了表示自己英语不好或者很糟糕,都会这么说:My English is very poor. V. 是的,这句话从语法来说是没有错的,不过英语里是没有这样的表达方式的,因此也是一个Chinglish的例子。 A. 并且和我们以前说过的一样,这样的话也显得过于谦卑,也不符合西方习惯和文化。 V. 由此我想到求职这一对于许多移民朋友都非常重要的一件事,无论在面试和实际工作中,千万不要说My English is very poor这样的话。 A. 是的,英语好不好很多时候一开口别人就知道了,这么说反映出来的顶多是一个实际情况,对方除了知道或加深了你英语不好的印象之外没有任何正面、积极的印象,那还怎么雇佣、重用你呢? V. 雇主和潜在雇主很多时候更注重的是面对这一劣势时的态度问题,如果不得不指出英语问题,也应当加上一句正面、积极的话语。 A. 我们能不能具体举个例子来看一看呢?相信对朋友们进行面试和工作应该都有所帮助。 V. 好的,例如我们可以说:I’m not very fluent in English yet, but I am getting better every day.

中国与世界关系的历史性变化资料讲解

中国与世界关系的历史性变化 摘要:当代中国同世界的关系正发生着历史性的变化。在把握这一历史性变化的实质内涵和根本特征的基础上,剖析这一变化给中国和平发展带来的机遇与挑战,有助于实施正确的对外战略方针。 关键字:中国;世界;相互关系;命运相连 进入21世纪以来,世界上发生了一系列带有战略性和全局性影响的事件,对国际政治经济和文化格局产生了重大而深远的影响。在这样一个具有历史性变化意义的时代,处理好中国与世界的关系,对中国国家建设以及国际政治经济新秩序的筹划将具有愈来愈迫切的意义[1]。 1.中国与世界关系的新变化 国际社会一个公认的事实是当代中国外交是全球最有成效的大国外交之一。从新中国外交60年的历程可以清楚地看出,中国与世界的关系呈现出不断发展的历史性变化。 中国与世界关系的第一大参照系,是中华人民共和国建立后的第一个30年。这在很大程度上承袭革命战争年代的基本思路与做法、确立与不同地区和国家的正式关系、定位中国在当代国际体系位置的中国外交“初级阶段”。 1949 年的中国是一个既强大又贫弱的国家,在建国初期立即实行“一边倒”的对外方针。1956年苏共二十大之后,中共与苏共渐行渐远,最终成为对峙的双方。随之,中国的外交也不得不做出某些调整,朝着更加“左倾”的方向演化,强化了美国主导的国际体系对中国的怀疑和排斥的基本态度。到了“文化大革命”时期,国内政治的某些“极左”做法达到登峰造极的程度,并且在一定程度上影响和损害了周恩来主持外交工作时期的稳健平和方针。必须看到,总体上逐渐偏向“左倾”的毛泽东时代,在最后阶段显现了某些积极的调整动向,尤其是随着中国恢复在联合国的席位以及中美对话的开启,中国外交的钟摆再次强劲回摆。中国在国际社会的整体形象和作用仍然相当边缘化,中国与世界的关系并没有得到根本改善。总体上,中国与世界的关系基本上是一种斗争大于合作、猜忌压倒协调、对峙多于对话的关系,是“造反者”对抗“权势者”的态势[2]。

国内英语口语研究现状及发展趋势_李英

我国学者对英语口语研究起步较晚,1995年以前,该方面的研究成果不多,以数据为基础的实证研究更是凤毛麟角(王立非等,2004)。王立非等(2004)总结了我国英语口语研究从1995年至2004年6月期间的成 就,提出口语语音与音位特点的研究为空白以及口语研究的方法不够多样化等问题。但是,近几年来,随着语言学、认知语言学、心理语言学、二语习得、教育学、语料库、计算机科学、统计学等相关学科的发展以及国内外语研究者学术水平的提高,英语口语研究出现了迅猛发展,在研究数量、内容以及方法等方面均发生了很大的变化。本文拟对近10年中(2000—2009)我国外语类主提高。 1文献检索范围见表1。 李 英 教育部考试中心 闵尚超 浙江大学 摘 要: 本 一,研究内容层面不足,对学习主体的研究相对薄弱等问题。主题词:英语口语;研究方法;研究内容;研究对象;发展趋势 中图分类号:H319 文献标识码:A

2 英语口语研究的现状 2.1 基本趋势 通过S P S S卡方检验,我们发现过去10年国内10种外语类期刊上发表的英语口语论文在数量上并没有显著差异(P e a r s o n C h i-Square=15.575,Sig.=.076>.05),说明我国英语口语研究呈平稳发展的趋势。表1显示,前5年只有8种刊物登载了66篇相关文章,占总数的39.5%。而后5年有10种刊物登载了101篇相关文章,占了60.5%。这说明国内已经有越来越多的人加入到了英语口语研究的行列。 2.2 研究对象 从研究对象看,过去10年国内英语口语研究的研究对象主要为本科生。其中,明确指出研究对象为英语专业本科生的研究有53篇,非英语专业本科生的研究有49篇。此外,仅有3篇研究研究对象涉及非英语专业研究生,5篇涉及英语专业研究生,研究对象涉及初高中生的研究仅5篇。(孙艳等,2003;何小凤等,2003;王初明,2004;陈桦, 2006a、2006b、2006c、2008等)。针对小学英语口语以及大专生和高职生的英语口语研究几乎为空白。 2.3 研究方法 针对外语教学研究方法的分类,国内外外语界的专家学者存在不同看法。本文借鉴高一虹等(1999)所提出的分类标准,将研究方法简化为两大类:实证性研究和非材料性研究。实证性研究指以系统采集的材料为基础的研究,包括定量研究、定性研究以及两者相结合的研究。非材料性研究指不以系统采集的材料为基础的研究,包括个人感想、操作描述及理论思辨等。基于上述分类,英语口语研究使用的研究方法情况如表 2和图1所示。 从表2和图1中,我们可以看到:2000年至2001年,我国英语口语研究中非材料性研究稍占优势。但是,从2002年起,实证性研究开始逐渐增多,超过非材料性研究,并一直保持绝对优势。这说明国内研究人员已响应众多学者对应用语言学研究中采用实证性研究方法的呼吁(桂诗春,1988;桂诗春、宁春岩,1999;王立非,2000),开始尝试对系统收 表 2 过去10年中英语口语研究使用的研究方法情况 年份研究方法00010203040506070809总计实证研究3596171914101614113非材料研究885419754354总计 11 13 14 10 18 28 21 15 20 17 167 表 1 过去10年中10家外语类核心期刊刊载的英语口语类论文数目 年份期刊名称 00010203040506070809总计《外语教学与研究》003122322217《现代外语》111022402013《外语界》466487233346《外语教学》221103212418《外语研究》00011220208《外语与外语教学》220223521423《外语学刊》00000101013《中国外语》 00000304209《解放军外国语学院学报》100024216319《四川外语学院学报》123111110011总计 11 13 14 10 18 28 21 15 20 17 167

帮你摆脱中国式英语表达习惯

1. 我没有经验。 I have no experience. 应说:I don’t know much about that. Note:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area. 2. 这个价格对我挺合适的。 The price is very suitable for me. 应说:The price is right. Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。 3. 你是做什么工作的呢? What’s your job? 应说::Are you working at the moment? Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,are you working at the moment?接下来您才问:目前您在 哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书 4. 用英语怎么说? How to say? 应说:How do you say this in English? Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word? 5. 明天我有事情要做。 I have something to do tomorrow? 应说:Sorry but I am tied up all day tomorrow.

当代中国与世界论文

浅析当代中国与世界 摘要:当代中国同世界的关系发生了历史性变化,中国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起。中国发展离不开世界,世界繁荣稳定也离不开中国。这一论述充分反映了当前国际国内发展局势的基本特点,是我们党对新时期我国与世界关系的一个高屋建瓴的科学判断。当今世界正处在大变革大调整之中。虽然人类和平与发展的崇高事业面临着不容忽视的挑战,但前景光明,和平与发展仍然是时代主题,求和平、谋发展、促合作已经成为不可阻挡的时代潮流。在政治上,世界多极化不可逆转,大国间结成伙伴关系越来越普遍;在经济上,经济全球化深入发展,科技革命加速推进,国际生产要素流动和产业转移速度加快,区域和全球合作越来越深入;在文化上,世界不同文明、民族、宗教和发展模式的交流越来越广泛;在安全上,各国共同利益不断增多,合作意愿越来越强烈。综观全球,国际形势正在向各国关系日益紧密、互动日益增强的方向发展,当今世界是一个普遍联系、相互依存的世界。在这样的大环境、大背景下,任何一个国家的前途命运都与世界的前途命运息息相关。关键词:世界中国关系 党的十八大报告指出,当代中国同世界的关系发生了历史性变化,中国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起。过去几年,中国与世界关系的发展变化充分地验证了党的十八大这一重要判断。无论是从中国还是从世界角度看,中国与世界的关系从来没有像今天这样密切,互动从没有像今天这样频繁,相互影响也从来没有像今天这样广泛和深入。可以说,中国与世界的关系如何,不仅影响中国的命运,也关乎世界的未来。 (一).当今世界的变化 纵观当今世界,大家都有一个共同的感觉,这个世界正在发生着前所未有的巨大变化。世界各国相互联系越来越密切,相互依存也越来越深入。冷战时期,世界被一堵堵有形和无形的墙隔离着,即使鸡犬相闻,也仿佛老死不相往来。中国和苏联互为最大邻国,拥有世界最长的共同边界,但是相互人员往来稀少,60年代贸易额一度连5000万美元都不到。苏联和美国是世界上两个超级大国,两国贸易额最低时不足1亿美元。如今,世界则被一张张有形无形的网连接着。世界日益变成你中有我、我中有你的“地球村”。据称,互联网连着全球40亿人口和500亿台电子设备,每年发送90万亿封电子邮件,进行着2万亿笔电子交易。人们虽然远隔万里,但是一上网,就感觉“天涯若比邻”。联系和交往的密切也使得各国的利益更加交融交汇,真正是“一荣俱荣,一损俱损”。这就是为什么华尔街一生病,全世界都跟着吃药,为什么整个欧洲乃至国际社会都在全力帮助希腊克服债务危机,为什么各国要携手合作,共同应对恐怖主义、气候变化、核扩散等一系列全球性挑战。在这个相互依存的世界里,面对各种各样的挑战,再强大的国家也不可能单打独斗,独善其身。同舟共济、合作共赢已不是一种选择,而是别无选择。必须抛弃你上我下的“翘翘板”思维,必须停止你输我赢的“零和”博弈,必须大力倡导和平发展、合作共赢的理念,建立适应时代变化的新型国家关系。总之,相互依存是当前国际关系与冷战时期的最根本区别,也将决定今后国际关系的演变方向。 (二).中国与世界关系 回首2010年,在国际金融危机影响持续发酵!美国加快全球战略调整和中印等新兴大国快速崛起等多重因素作用下,国际形势和中国与世界关系的发展变化都呈现出明显的阶段性特征“和平!发展!合作!”的时代潮流没有根本性变化,但

中国英语的历史

中国英语的历史及其发展趋势 随着国际社会间交流的融合与发展,语言也越来越趋于全球化。英语作为世界广泛接受与使用的一种语言,其全球化趋势及区域特征表现也愈加明显。英语在过去的50年里逐渐成为了一种全球性的语言,在国际会议,跨国公司和互联网上都得到了广泛地发展和应用。虽然英国英语和美国英语仍是全球英语的主流,但人们发现一批带有地域特征的英语,如澳大利亚英语、南非英语、尼日利亚英语、新加坡英语等也纷纷崛起,使作为全球英语标准的英美英语受到了前所未有的挑战。作为世界第一人口大国的中国自改革开放以来国际参与力度逐渐加强,国际地位也得到巨大的提高,中国人逐步在世界的舞台出现并扮演着越来越重要的角色。为适应全球化的世界发展趋势,也为更好的在世界的舞台上发挥作用,越来越多的中国人参与到英语的学习中去,这就为中国英语的发展提供了条件和可能,并推动了英语的发展及其区域化。由于英汉文化的差异,在用英语表示中国社会文化中某些特有的事物与现象时,经常发现空词项,即英语中无对应表达,出现了表达真空。这时人们常通过音译、译借、语义再生等手段,使汉语词汇进入英语交际,从而形成了“中国英语”。 中国英语是以规范英语为核心,用来表达中国特有的事物与现象的一种英语变体。它是英语国家使用的英语跟中国特有的社会文化相结合的产物,是国际使用型的英语变体。中国英语的特点主要是由中国人所固有的思维模式和中国特有的社会文化所决定的。举个典型例子,在词汇方面,具体表现为数量大、淘汰率低、翻译方式灵

活多样、表意准确,许多汉语借词常见诸英美报刊,如具有历史文化特色的词汇:Confucianism(儒家思想)、Five Classics(五经)、paper tiger(纸老虎)、Great Leap Forward(大跃进)、Cultural Revolution (文化大革命)、Chinese herbal medicine(中草药)等;反映中国时代变化的词汇:two civilizations (两个文明)、One China Policy(一个中国政策)、iron rice bowl (铁饭碗)、open-door policy(开放政策)、floating population(流动人口)、vegetable basket project(菜篮子工程)、emancipate the mind and seek truth from facts(解放思想、实事求是)、special economic zone (经济特区)、reform and opening-up program (改革开放)等。甚至有些习惯表达法,例如中国人见面时常说的long time no see(好久不见了),也为英美人所接受。 随着中国英语的发展,中式英语应运而生。英语的国际化与本土化之间必定存在着辩证关系,中式英语也必然有着自身的现实价值和潜在价值。例如打招呼时说的“Long time no see!”(好久不见)就是中式英语被接纳的最好体现。英语中大量涌现汉语借词的现象始于一百多年前。近年来,随着中国改革开放及对外文化交流和商贸往来的不断扩大与深入,英语中更是大量借用反映中国文化各方面特有的事物与现象的词。中国英语作为一种语言形式必经过相当长的历史时期的发展,有其发展历程,也必定将得到继续发展。 我认为中国英语的发展前景是光明的。中国作为一个人口大国,英语使用者占世界的巨大且随着中国在国际社会上地位的不断提高。中式英语中国人在使用英语将汉语习惯和语法加入而产生的,因而它

全面认识中国式英语

题目:全面认识中国式英语 摘要:中国式英语是在使用英语时,因受汉语思维方式或文化影响而拼造出不符合英语表达习惯的,具有中国特征的英语。这是中国人在英语学习过程中出现的,是必然的一种语言现象。中国式英语具有双重性,然而,在国内,多数人无法全面认识中国式英语,认为应该摒弃中国式英语,并且将其与中国英语混为一谈。本文旨在矫正大众对中国式英语的片面认识,对中国式英语与中国英语进行区分,希望能够为广大英语学习者英语水平的提高有所助益。 关键词:中国式英语,双重性,中国英语 目录: 1.中国式英语简介 2.中国式英语概述 2.1中国式英语的历史 2.2中国式英语成因分析 2.3中国式英语与中国英语 2.4中国式英语与大学英语学习 2.5中国式英语实例 2.6克服中国式英语的策略 3.中国式英语-国内外态度 3.1国内的态度 3.2国外的态度 4.中国式英语的发展前景 5. 中国式英语的积极意义 6. 总结 1.中国式英语简介 中国式英语指的在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响而生搬硬套、拼造出不符合英语表达习惯的,具有中国特征的不规范的或畸形的英语。中国式英语指带有中文语音、语法、词汇特色的英语,是一种洋泾浜语言。中国式英语在英语中被称为“Chinglish”,是汉语及英语混合而成的合体字。中国式英语多用于标记牌。学习者在写作中往往用汉语打腹稿,或列出中文提纲,再把汉语机械地转换成英语,带有明显的汉语痕迹。 2.中国式英语概述 2.1中国式英语的历史 英语最先于1637年,英国商人在澳门和广州做生意时传入中国。17世纪,作为英国人说广东话的中国人之间做交易的通用语言,“洋泾浜英语”产生了。这一原始的Chinglish术语“pidgin”源自于中国人对英文单词“business”的错误发音。紧接着在第一和第二次鸦片战争(1839-1842)中,洋泾浜英语向北

最新关于中国发展英语演讲稿

关于中国发展英语演讲稿 英语演讲,不但考验的是演讲者的演讲技巧,还考验演讲者的英语口语能力。在演讲之前,你首先要准备一篇优秀的英语演讲稿。下面是范文大全为大家整理了关于中国发展的英语演讲稿3篇,希望能够帮到你。 关于中国发展英语演讲稿篇1 Socialist political development road revolution construction and reform practice of the formation and development is the socialist democratic politics ent road portant guarantee of scientific development promote social harmony. Socialist political development road ent mode political development road ain contents include: adhere to the leadership of the party the people are masters of the country in accordance prove the system of peoples congress the communist party of China leads the multi-party cooperation and political consultation system system of regional national autonomy and grass-roots mass self-government system. 2 ent prove the leadership of the party is beneficial to promote the development of peoples democracy to form and maintain a lively political situation developing the strong vitality of the socialist democratic politics. 3 ho political development road of political system of the task to enhance the vitality of the party and state arouse the enthusiasm of the people as the goal expand socialist democracy build socialism country under the rule of laent of

英语写作技巧-如何纠正中国式英语

英语写作技巧-如何纠正中国式英语 (一)基本功的训练。 词汇是语言的三大要素之一。英国语言学家威尔金斯 (D.A.Wilkins)曾说过:“没有语法,人们表达的事物寥寥无几,而没 有词汇,人们则无法表达任何事物”。 由此可见,英语词汇水平对英语学习的重要作用。在学生掌握词 义的基础上,深入发掘词汇内部的文化差异,并通过对类似词语的归类,使他们真正地掌握一个词,包括它的发音、词性、语义、句法及 搭配。学习词的构成以及在不同语境中的应用,特别是一词多义或同 义词时,要注意用法的异同。充分利用词典,通过词典能够学习例旬,加深理解‘弄清词义后,实行循环式的练习,能够防止学生学习过程 中词汇的简单搭配,以避免错误的产生。 (二)强调语法学习。 语法是语言的一个重要组成部分,是语言的组织规律。部分学生 因为中学时的语法不扎实,在英语学习时经常会顾此失彼,漏洞百出,尤其容易受汉语的影响。例如汉语中没有动词的时态、语态、语气上 的专门形式I汉语中较少使用连词、没有冠词、词序安排与英语不同 等等。 所以在实行教学时应强调语法的作用,引导学生全面、系统地学 习一本语法教程。对于一些重要的语法项目,通过精讲多练,使学生 融会贯通。只有这样,才能加深对知识的理解,从而举一反三、灵活 使用,克服中式英语。 在掌握了基本语法要点的基础上让学生熟悉英语句法规则,学会 使用准确的语序并使用完整的句子。同时充分发掘教材内容,找出典 型的富有英语特色的句式。

通过了解句子结构不同、句子重心不同、句子视点不同,从而学会英语句式的独特用法。 (三)扩大学生的知识面,注重对文化背景知识的建构。 大学英语教材选材各具特色,涉及文化差异的语篇很多,要利用现有教材,结合教学内容有计划地给学生扩充背景知识。教学中应注意与英、汉两种语言相关的文化背景知识的介绍,主要涉及环境、风俗、宗教和历史文化等方面。这样有助于学生更好地理解文章,坚持实用、适度的原则,达到学以致用的效果;转变传统的教学模式为“讨论式”、“参与式”、。讲说式”等以学生为中心的教学模式。 语言是文化的载体和媒体。语言的交流实质上是文化的交流,利用一切资源,把跨文化交际情景现实化。学生能够通过这些渠道,了解汉英文化差异,培养“文化差异”意识。美国的翻译理论家尤金·奈达指出。语言在文化中作用以及文化对词义、习语含义的影响如此带有普遍性,以至不仔细考虑语言文化背景的情况下,任何文本都无法恰当地加以理解”。 (四)强化英语思维训练。 在教学中尽量克服英语学习中的汉语思维,培养学生英语思维的习惯,并比较英汉思维的不同,使学生意识到英汉两种思维对语言的影响I培养学生对西方文化的好奇心和敏感性,并善于发现其特点,逐渐养成用英语思维的良好习惯。 所以,教师应尽可能地为学生创造好的“英语环境”,让他们接触更多的英语,例如收听英语广播、看英文电影、参加英语角等各种英语活动,使他们熟悉英语的习惯,慢慢培养英语思维的定势。这样他们在表达中就会少一些中式英语,多一些地道的英语。还能够通过对课文结构的讲解来训练学生的英语思维,通过透析文章的展开、语句衔接及推演方式来强化学生的英语思维。

当代中国与世界的关系

当代中国与世界的关系当代中国同世界的关系发生了历史性变化,中国的前途命运日益紧密地同世界的前途命运联系在一起。中国发展离不开世界,世界繁荣稳定也离不开中国。这一论述充分反映了当前国际国内发展局势的基本特点,是我们党对新时期我国与世界关系的一个高屋建瓴的科学判断。当今世界正处在大变革大调整之中。虽然人类和平与发展的崇高事业面临着不容忽视的挑战,但前景光明,和平与发展仍然是时代主题,求和平、谋发展、促合作已经成为不可阻挡的时代潮流。在政治上,世界多极化不可逆转,大国间结成伙伴关系越来越普遍;在经济上,经济全球化深入发展,科技革命加速推进,国际生产要素流动和产业转移速度加快,区域和全球合作越来越深入;在文化上,世界不同文明、民族、宗教和发展模式的交流越来越广泛;在安全上,各国共同利益不断增多,合作意愿越来越强烈。 综观全球,国际形势正在向各国关系日益紧密、互动日益增强的方向发展,当今世界是一个普遍联系、相互依存的世界。在这样的大环境、大背景下,任何一个国家的前途命运都与世界的前途命运息息相关。 就我国与世界的关系而言,一方面,中国的发展需要和平稳定的周边和国际环境。中国人口多,底子薄。中国的发展也很不平衡,还有很多落后的地区。中国要真正发展起来,需要长期艰苦奋斗。因此和平稳定的外在环境对中国的发展是至关紧要的。另一方面,中国发展是世界发展的一个重要组成部分,中国以自己的发展促进了世界的和平,为人类社会的发展进步作出了贡献。 改革开放以来,中国经济持续快速稳定发展,综合国力不断增强,各项社会事业全面发展,人民生活总体上实现了由温饱到小康的历史性跨越,中国在地区和世界事务中的影响越来越大,中国的发展为世界各国特别是周边国家创造了更多的合作机遇和良好的发展环境,同世

中国英语变体研究现状及前景

中国外语 中国英语变体研究现状及前景① 胡晓丽 北京语言大学 1 引言 英语的发展和演变是与社会文化息息相关的,长期的语言接触使得英语在世界各地产生了变异。英语的复数化(World Englishes)用以指称各地域使用的英语变体。当今,英语不仅属于英国、美国和其他英语本族语国家,尼日利亚、印度等也要分享英语的主人身份。由此,英语曾仅作为英美文化载体的角色也随之转变。英语在不同文化社会的土壤里扎根、开花结果,最终成为世界各国多元文化的载体。“中国英语”研究在多元文化和多元语境中应运而生,引起学术界越来越多的关注。 中国英语变体研究的新发展2.1学术背景 英语在中国本土化有着百年历程,其源头 可追溯到洋泾浜语( Pidgin English),后来出 现了大量的政治色彩的表达方式,如“papertiger”,“running dog”等。目前,中国文化逐渐渗透到英语之中,从而使其具有鲜明的中国特色,较贴近中国生活。葛传椝最先提出“中国 英语”的概念,指出Chinese English和ChinaEnglish的区别,从翻译的角度论述了中国英语是“依照英语民族的习惯用法”为前提,表达中国特有事物的词汇在交际中,常“引起外国人的抱怨”,但“一经解释,不难懂得”,但并未认为是一种变体。“中国英语”概念的提出引起了国内学者热情的关注。下面重点谈中国学者在此研究领域取得的理论和应用成果。 2.2理论介绍和引进国内英语变体的研究比西方英语国家起步 晚, 因此介绍和引进国外经典著作和理论就显得十分必要。除了总体介绍性的论文(姜亚军, 1995;潘章仙,2004;徐晓晴,2005)以外,颜治强(2002)简述了中国英语的产生和发展,描述英语在全世界的差异,介绍和评述英语世界化 理论。这些使我们对世界英语研究有了比较全面 的了解。2.3理论探讨上世纪90年代初期,随着中国对外贸易的飞速发展,英语的实用价值和重要性变得越来越明显。英语在中国的本土化也在加深。学术界开 始对与世界英语化理论有联系的中国英语进行了探讨。 不少学者从不同角度论证了中国英语存在作者简介:胡晓丽,北京语言大学讲师,北京师范大学外文学院博士研究生。研究方向:社会语言学。Email:lucyhu100@yahoo.com.cn。 中图分类号:H310.1 文献标识码:A 文章编号:1672-9382(2008) 02-0027-04 摘 要:本文回顾了中国英语在多元文化和多元语境中的研究状况、分析研究的特点和存 在的问题,认为该领域的研究还处于初始阶段,并提出今后研究前景。 主题词:中国英语;特点;问题;前景 2 2008年3月第5卷 第2期 (总第22期)

最常见的10种中国式英语错误

最常见的10种中国式英语错误 成龙的“Long time no see.”戏剧性地将中国式英语带上了世界的舞台;后起之秀“no zuo no die.”光荣地被美国在线俚语词典收录。越来越多的中国式英语慢慢被世界人民所接受,但这却并不代表所有的中国式英语都将成为一种潮流。今天,我们就来研究一下10个最典型的中国式英语错误吧~ 1. 我没有经验。 误:I have no experience. 正:I don't know much about that. 提示:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了:I am not really an expert in this area. 2. 现在几点钟了? 误:What time is it now? 正:What time is it, please? 提示:What time is it now是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适。 3. 明天我有事情要做。 误:I have something to do tomorrow. 正:I am tied up all day tomorrow. 提示:用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说

浅谈英语在中国发展的历史

毕业综合训练课题名称浅谈英语在中国发展的历史 学院外语外贸学院 专业商务英语 班级12级商英(2)班 姓名陈春玲学号112107010123 指导老师谭红英 江西科技学院 字体不对,篇幅太短,修改

浅谈英语在中国发展的历史 一.英语在中国早起的发展 在早期的中国,因为西方殖民者抵达了我国少部分地区,英语并没有大范围的推广开,只有极个别的人会说真正的英语,所以英语语言的发展是非常有限的。而唯一和英语发展有联系的是当时的“洋泾浜”英语。“洋泾浜”英语只有口头形式,没有正规的书面形式,是说汉语和英语的人们在交流中随意形成的,没有统一的形式和规范,变体很多。1664年,英国人在广州建立了他们第一个通商驿站,由于当时中国人民奉行的是“天朝上国”的理念,没有人会想学习外来语种,所以“洋泾浜”英语在18世纪的广州只形成了一个雏形。从1843年开始,随着条约通商口岸的建立,“洋泾浜”英语被广泛传播到中国的东南沿海城市和长江流域,尤其是在当时的上海极为盛行。上海或其他籍的商人为了争取与外商直接交流,纷纷学习英语,同时一些出版商也乘机赶印了一种以中文读音注音的英文速成手册,又因旧上海滩一处靠近租界的地名“洋泾浜”,而最后确立了“洋泾浜”英语这个名字。但是在十年后的19世纪,由于中国社会的衰落和人们对标准英语的偏爱,“洋泾浜”英语也渐渐退出人们的生活。 继1978年党的十一届三中全会后,全中国的工作重心转移到经济建设上来,继而开始了改革开放的新时代。在邓小平的支持下,中国共产党做出一项重大决定,向全世界开放国门,实行对外开放政策,特别是西方国家。盛行一时的“洋泾浜”英语在这一阶段已不复存在,代替它的是有助于现代化建设的标准英语。自1978年以来,中国从国际交流、教育和贸易方面都发生了翻天覆地的变化,与外国国家的合作与交流也在急剧增加。除此之外,中国政府开始高度重视英语的教授与学习,规定参加全国考试的学生必须通过英语考试才能开始进入下一步的高等教育。 二.英语的使用在中国的发展 1.英语语法的发展 Kachru教授指出:“用词典来翻译一个非英语为母语的演说者所讲的英语中的词汇和文化元素是不受任何限制的,但是语句中所包含的语法却无法直接翻译,因为两者是截然不同的。”从语法中来讲,早期的中国式“洋泾浜”英语语法完全偏离了标准英语语法,对学习标准式英语有很大的影响。在现今的英语教学中,语法被认为是学习英语中最重要的部分,学生必须深刻意识到语法在英语学习中的重要性,老师也应该在英语教学中履行语法的讲授。

中国式英语及地道英语的说法比较

中国式英语及地道英语的说法比较 其中每行第一部分是汉语说法,第二部分是Chinglish说法,第三部分则是英语的标准说法。 ①欢迎你到... ②welcome you to ... ③welcome to ... ①永远记住你②remember you forever ③always remember you(没有人能活到forever) ①祝你有个... ②wish you have a ... ③I wish you a ... ①给你②give you ③here you are ①很喜欢... ②very like ... ③like ... very much ①黄头发②yellow hair ③blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法) ①厕所②WC ③men's room/women's room/restroom ①真遗憾②it's a pity ③that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老) ①裤子②trousers ③pants/slacks/jeans ①修理②mend ③fix/repair ①入口②way in ③entrance ①出口②way out ③exit(way out在口语中是crazy的意思) ①勤奋②diligent ③hardworking/studious/conscientious ①应该②should ③must/shall ①火锅②chafing dish ③hot pot ①大厦②mansion ③center/plaza https://www.doczj.com/doc/737158540.html, ①马马虎虎②so-so ③average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so) ①好吃②delicious ③good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用) ①尽我最大努力②try my best ③try/strive(try的本意就是try my best) ①有名②famous ③well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用) ①滑稽②humorous ③funny/witty/amusing/entertaining ①欺骗②to cheat ③to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off ①车门②the door of the car ③the car's door ①怎么拼? ②how to spell? ③how do you spell? ①再见②bye-bye ③bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气) ①玩②play ③go to/do(play在中国被滥用) ①面条②noodles ③pasta(noodles有些孩子气) ①据说②it is said ③I heard/I read/I was told ①等等②and so on ③etc. https://www.doczj.com/doc/737158540.html, ①直到现在②till now ③recently/lately/thus far ①农民②peasant ③farmer ①宣传②propaganda ③information

2019-2020年《世界经济一体化发展与演变下的中国与世界》WORD教案设计

2019-2020年《世界经济一体化发展与演变下的中国与世界》WORD教案设计 【课标考纲考点】 1.新航路的开辟、殖民扩张与资本主义世界市场的形成和发展 (1)新航路开辟的背景开辟的主要航线地理大发现对世界市场形成的意义 (2)荷兰的海外殖民扩张英国殖民霸权的确立资本主义列强建立世界市场的主要途径 (3)第一次工业革命重大发明及影响第二次工业革命的主要成就、特点及影响垄断组织的出现两次工业革命对资本主义世界市场发展的影响 2.当今世界政治格局多极化的趋势 (1)“冷战”杜鲁门主义马歇尔计划北约经济互助委员会华约“冷战”对国际关系的影响 (2)欧共体形成日本的崛起不结盟运动中国在联合国合法席位的恢复 (3)“一超多强”的世界格局的形成多极化趋势对世界历史发展的影响 3.当今世界经济的全球化趋势 (1)布雷顿森林体系国际货币基金组织世界银行《关税与贸易总协定》第二次世界大战后以美国为主导的资本主义世界经济体系的形成 (2)欧盟北美贸易自由区亚太经济合作组织当今世界经济的区域集团化发展趋势(3)世界贸易组织中国加入世贸组织世界贸易组织对世界经济全球化进程的作用(4)经济全球化的发展趋势经济全球化进程中的问题. 【专题知识梳理】

5.当今世界的经济区域集团与世界贸易组织(WTO)

【重点知识点拨】 1.新航路开辟的原因及影响 14、15世纪欧洲商品经济的发展、上层阶级对黄金的追求、奥斯曼土耳其帝国控制东西方商路,成为新航路开辟的原因。地圆学说深入人心、指南针的运用、航海造船技术的进步是新航路开辟的客观条件。葡、西地处大西洋沿岸,又是中央集权的封建国家,首先开辟了从欧洲绕过非洲或绕过南美洲的新航路。新航路的开辟证明了地圆学说的正确性,打破了长期以来世界上各个国家、地区和民族之间相对隔绝的状态,为世界市场的形成创造了重要条件;促进了西欧封建制度的解体和资本主义的成长,反映了人类开始由封建社会向资本主义社会过渡的历史趋势;与此同时欧洲殖民者开始了对亚、美洲的殖民活动,欧洲早期殖民侵略和血腥掠夺,一方面促进了欧洲资本原始积累,另一方面造成了殖民地落后和贫困,改变了东西方关系。 2.关于世界市场的有关问题

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档