当前位置:文档之家› LMCSS参数翻译(完成版)

LMCSS参数翻译(完成版)

LMCSS参数翻译(完成版)
LMCSS参数翻译(完成版)

LMCSS安装参数表页数:Page 1 of 13 日期:2005/1

Translated by:翻译: YAN JUN

严 军

Checked by: XU WEIBIN

检查: 许 伟 斌

Approved by:

批准:

WU PENG

吴 鹏

Motion Control Board With LMCSS

Installation Parameters

LMCSS安装参数(翻译版)

P1230314AAB

09 January, 1997

Otis document configuration number 80049

WARNING!!!

The “Default value” specified for the parameters within this document are provided as a template for the contracting process. These settings do not always represent the default settings for a specific contract and; therefore, should not be used for that purpose.

NONDISCLOSURE WARNING

This work contains proprietary information and is the property of Otis Elevator Company. It is distributed only to those employees with a need to know the information and it may not be reproduced,

LMCSS安装参数表页数:Page 2 of 13 日期:2005/1

Translated by:翻译: YAN JUN

严 军

Checked by: XU WEIBIN

检查: 许 伟 斌

Approved by:

批准:

WU PENG

吴 鹏

disclosed, or distributed to any person outside the employ of Otis Elevator Company without written authorization from an officer thereof. Otis competitors, customers, former employees, retirees, members of the general public and consultants not bound by a written nondisclosure agreement are among those outside the employ of Otis. In the event that an employee in the possession of this work no longer needs the information, retires, resigns is terminated or laid off from Otis, or in the event that a person outside the employ of Otis comes into possession of this work, such employee or person should destroy the work or return it to Otis.

Any unauthorized reproduction, disclosure, or distribution by an person of any portion of this work may be a breach of duty owed by such person to Otis Elevator Company and could result in damages actionable at law.

PROHIBITION ON COPYING

Any unauthorized reproduction, disclosure, or distribution of copies by any person of any portion of this work may be a violation of Copyright Law of the United States of America and other countries, could result in the awarding of Statutory Damages of up to $100,000 (17 USC 504) for infringement and may result in further civil and criminal penalties. All rights reserved.

LMCSS安装参数表页数:Page 3 of 13 日期:2005/1

Translated by:翻译: YAN JUN

严 军

Checked by: XU WEIBIN

检查: 许 伟 斌

Approved by:

批准:

WU PENG

吴 鹏

Revision History

Date Author

Description

05-Jul-96 H. Vela Original document - transfered from Spec 90 23-Aug-96 LH. Sim Modified for 300VF

09-Jan-97 H. Vela Hong Kong Door Lock addition

2005年1月18 日严军(BOEC)中文翻译

LMCSS安装参数表页数:Page 4 of 13 日期:2005/1

Translated by:翻译: YAN JUN

严 军

Checked by: XU WEIBIN

检查: 许 伟 斌

Approved by:

批准:

WU PENG

吴 鹏

Install Parameter Description TOP FLOOR Number of the Top Floor (<=Bottom Floor+53).

顶层楼层号(〈=53〉

BOTTOM FLOOR Number of the Bottom Floor (>=0).

底层楼层号(>=0).

COUNTRY AJC Country Identification (0=America 1=Japan 2=Germany).

国家标志(0=美国,1=日本,2=德国)

ENABLE ADO Advanced Door Opening Enable Function (0=Disable 1=Enable).

是否允许提前开门(0=禁止,1=允许)

ENABL RELEVEL NY Releveling Enable Function (0=Disable 1=Enable). 是否允许再平层(0=禁止,1=允许)

ADV BRK LFT Advanced Brake Lift (0=Disable 1=Enable).

是否提前打开抱闸(0=禁止,1=允许)

DOOR TYPE Selection for DCSS (0=DISS 1=DO2000/HPDS).

选择门系统类型(0=DISS门系统,1=DO2000/HPDS门系统)

DRIVE TYPE Selection for DBSS (0=MSWL 1=MSVF 2=MSDD 3=VFHD).

选择驱动系统类型(0=MSWL系统,1=MSVF系统,2=MSDD系统,3=VFHD系统)OCSS ICD version OCSS ICD Version (0=Version 3.3,4.0 1=Version 3.0).

OCSS ICD版本号(0=3.3,4.0版本;1=3.0版本)

CAR NON START [s] Car Non Start Time (DDP time).

轿厢0速时间(DDP时间)

MAN. DECEL TIME Maximum time to shutdown after Manual Run.

手动运行的最大减速时间

No. of DZ in 1LS Number of Door Zones insides 1LS Switch.

在1LS开关内的门区数目

No. of DZ in 2LS Number of Door Zones insides 2LS Switch.

在2LS开关内的门区数目

Abs oversp % NOR Normal Run’s Absolute Overspeed Percentage.

正常运行时的绝对超速的百分比

Abs oversp % INS Inspection Run’s Absolute Overspeed Percentage.

检修运行时的绝对超速的百分比

Abs oversp % REC Recover Run’s Absolute Overspeed Percentage.

救援运行时的绝对超速的百分比

Abs oversp % REI Reinitialize Run’s Absolute Overspeed Percentage.

LMCSS安装参数表页数:Page 5 of 13 日期:2005/1

Translated by:翻译: YAN JUN

严 军

Checked by: XU WEIBIN

检查: 许 伟 斌

Approved by:

批准:

WU PENG

吴 鹏

Install Parameter Description

初始化运行时的绝对超速的百分比

Abs oversp % JPSDO JPSDO Run’s Absolute Overspeed Percentage.

JPSDO运行时的绝对超速的百分比

Track err % NOR Normal Run’s Dictated and Measured Speed Difference.

正常运行中指示速度和实测速度的误差百分比

Track err % INS Inspection Run’s Dictated and Measured Speed Difference.

检修运行中指示速度和实测速度的误差百分比

Trach err % LOW Slow Run’s Dictated and Measured Speed Difference.

慢速运行中指示速度和实测速度的误差百分比

NTSD percent Percentage of Nominal Speed for NTSD Relay switching.

NTSD继电器动所时的速度相对于额定速度的百分比ETSD percent Percentage of Nominal Speed for ETSD Relay switching.

ETSD继电器动所时的速度相对于额定速度的百分比Enable ETSD NY Enable ETSD Relay (0= Disable 1=Enable).

允许ETSD继电器(0=禁止,1=允许)

PTR drop delay Prepare To Run Drop Delay Time (x10ms).

准备运行释放继电器时间(x10ms).

max# Abs overspd Maximum no. of Absolute Overspeed Faults.

绝对超速故障的最大故障数

max# track. retry Maximum no. of Tracking Faults.

跟踪故障的最大故障数

max# NTSD faults Maximum no. of NTSD Faults.

NTSD故障的最大故障数

max# ETSD faults Maximum no. of ETSD Faults.

ETSD故障的最大的故障数

max# tract. loss Maximum no. of Traction Loss Faults.

跟踪丢失故障的最大故障数

max# UX DX fault Maximum no. of UX/DX Relay Faults.

UX/DX继电器故障的最大故障数

max# Pos faults Maximum no. of Position Faults.

位置故障的最大故障数

max# PVT faults Maximum no. of Primary Velocity Transducer Faults.

第一速度传感器故障的最大故障数

max# ADO retries Maximum no. of Advanced Door Opening Retry Faults.

LMCSS安装参数表页数:Page 6 of 13 日期:2005/1

Translated by:翻译: YAN JUN

严 军

Checked by: XU WEIBIN

检查: 许 伟 斌

Approved by:

批准:

WU PENG

吴 鹏

Install Parameter Description

提前开门继电器故障的最大故障数

max# EES faults Maximum no. of EES Faults.

EES故障的最大故障数

max# rdyrun tout Maximum no. of Ready To Run Timeouts.

准备运行超时的最大记录数

max# brake tout Maximum no. of Brake Lifted Timeouts.

抱闸打开超时的最大记录数

max# adv brk flt Maximum no. of Advanced Brake Faults.

提前打开抱闸故障的最大故障数

max# drive fault Maximum no. of Drive Faults.

驱动故障的最大故障数

max# unsafe start Maximum no. of Unsafe To Start Faults.

不安全的启动故障的最大故障数

max# DBD faults Maximum no. of DBD input Errors.

DBD输入错误的最大故障数

max# relevel runs Maximum no. of Releveling Runs between Normal Runs.

在正常运行中再平层运行的最大记录数

measure task no. Task Number for Run Time Measurement.

运行时间中记录的任务数

Relay delay time Relay Delay after feedback indicates U or D is energized (x10ms).

U/D继电器自吸合至反馈回信号的延迟时间(x10ms).

VHF CNS test Car non start test for VFHydro (0=Normal Mode 1= CNS Test Mode).

变频液压梯的轿厢0速测试(0=正常模式,1=CNS测试模式)PreJerk Ramp Dlt Δ(Initial Velocity) to increment Per 20ms cycle.

Δ(初始速度)每20ms一周期的增量

PreJerk Ramp Cyc Number of 20ms cycles to increment the Initial Velocity.

初始速度每20ms一周期的增量累计次数

En Pre-Jerk Vel Prejerkin Stiction handling Enable Function (0=Disable 1=Enable).

是否允许预加加速功能(0=禁用,1=允许)

VELOCITY NORMAL Nominal Velocity for Normal Run.

正常运行的额定速度

ACCELERA NORMAL Nominal Acceleration for Normal Run.

正常运行的额定加速度

JERK NORMAL Nominal Jerk for Normal Run.

LMCSS安装参数表页数:Page 7 of 13 日期:2005/1

Translated by:翻译: YAN JUN

严 军

Checked by: XU WEIBIN

检查: 许 伟 斌

Approved by:

批准:

WU PENG

吴 鹏

Install Parameter Description

正常运行的额定加加速度

VELOCITY INSPECT Nominal Velocity for Inspection Run.

检修运行的额定速度

ACCELERA INSPECT Nominal Acceleration for Inspection Run.

检修运行的额定加速度

VELOCITY LEARN Nominal Velocity for Learn Run.

自学习运行的额定速度

ACCELERA LEARN Nominal Acceleration for Learn Run.

自学习运行的额定加速度

VELOCITY RELEVEL Nominal Velocity for Releveling Run and Reinitialization Run (to final floor level).

再平层运行和初始化运行(至最底楼层)的额定速度

ACCELERA RELEVEL Nominal Acceleration for Releveling Run and Reinitialization Run (to final floor level).

再平层运行和初始化运行(至最底楼层)的额定加速度

VELOCITY RECOVER Nominal Velocity for Recover Run.

救援运行的额定速度

ACCELERA RECOVER Nominal Acceleration for Recover Run.

救援运行的额定加速度

VELOCITY SLOW Intermediate Velocity for Reinitialization Run (Velocity Normal>=Velocity Slow>=Velocity Relevel).

初始化运行的中间速度(正常速度>=慢速>=再平层速度).

VELOCITY REINIT Nominal Velocity for Reinitialization Run.

初始化运行的额定速度

ACCELERA REINIT Nominal Acceleration for Reinitialization Run deceleration from Nominal Velocity (actual speed) to Velocity Slow.

初始化运行中从额定速度到慢速的额定减速度

ACCELERA NTSD Acceleration during NTSD Operation.

在NTSD操作期间的加速度

JERK TIMED Nominal Jerk for Timed Dictated Profiles.

时间曲线中的额定加加速度

VELOC profile 2 Nominal Velocity for Profile 2 Normal Run.

第二正常运行曲线的额定速度

ACCEL profile 2 Nominal Acceleration for Profile 2 Normal Run.

第二正常运行曲线的额定加速度

JERK profile 2 Nominal Jerk for Profile 2 Normal Run.

LMCSS安装参数表页数:Page 8 of 13 日期:2005/1

Translated by:翻译: YAN JUN

严 军

Checked by: XU WEIBIN

检查: 许 伟 斌

Approved by:

批准:

WU PENG

吴 鹏

Install Parameter Description

第二正常运行曲线的额定加加速度

VELOC profile 3 Nominal Velocity for Profile 3 Normal Run.

第三正常运行曲线的额定速度

ACCEL profile 3 Nominal Acceleration for Profile 3 Normal Run.

第三正常运行曲线的额定加速度

JERK profile 3 Nominal Jerk for Profile 3 Normal Run.

第三正常运行曲线的额定加加速度

VELOCITY ZERO Stopping Velocity.

停止速度

JPSDO TYPE TBA Type of Japanese Potential Slow Down Operation (0=JPSDO at Top Position 1=JPSDO at Bottom

Position 2=JPSDO at all Terminal Positions).

日本电位慢降强迫换速操作类型(0=JPSDO在上端站,1=JPSDO在下端站,2=JPSDO在两个端站)VELOCITY JPSDO Nominal Velocity for JPSDO (1<=Velocity Normal; 0=Disable JPSDO).

JPSDO状态的额定速度(1<=正常速度; 0=禁用 JPSDO).

GAIN FIXED POSCT Gain for Fixed Gain Position Control.

固定增益位置控制的增益

DELTA TC [ms] Δ(TC) Control Delay (ms).

Δ(TC)控制延迟(ms).

DECEL / ACCEL % Deceleration/Acceleration Ratio.

减速度/加速度比率

DESTINATION LEAD Destination (Target Floor) Lead Distance (mm).

到目标层减小的爬行距离

DESTINATION LAG Destination (Target Floor) Lag Distance (mm).

到目标层增加的爬行距离

LEVEL TOLERANCE Allowed Leveling Tolerance at Floor (mm).

允许的平层误差

ZERO SPEED TIME Duration for Zero Speed Dictation after Deceleration.

减速后保持在零速的时间

BKL to MOV tout Timeout between Brake Lifted and Car Moving (x10ms).

从抱闸打开到轿厢运动的时限(x10ms).

POSITION DISPLMT Position Displacement to account for DZ1/DZ2 Switches Hysteresis.

为防止DZ1/DZ2开关磁滞的允许位移极限

1LS2LS TOLERANCE Tolerance for 1LS/2LS Switches in hoistway.

井道中1LS/2LS的允许误差值

LMCSS安装参数表页数:Page 9 of 13 日期:2005/1

Translated by:翻译: YAN JUN

严 军

Checked by: XU WEIBIN

检查: 许 伟 斌

Approved by:

批准:

WU PENG

吴 鹏

Install Parameter Description

SLIPPAGE TOLERAN Slippage (Position Recalibration) Tolerance for Error Loging (big Slippage detection).

绳滑移允许误差(相对于故障记录中的大尺寸滑移)

COUNTS PER REVOL Encoder Pulses Per Motor Revolution.

电机每转的编码器脉冲数

MOTOR SPEED Motor Speed in Revolutions Per Minute.

每分钟的电机转数

PreJerk Pos Delt No. of PVT counts of movement to wait for while dictacting PreJerk Velocity.

等待进入预加加速时PVT的计数次数

ASCB Available Choice of ASCB availability (0=Not available 1=Available). 

是否可用ASCB?(0=不可用,1=可用)

HKDL Available Choice of HKDL availability (0=Not available 1=Available)

是否可用HKDL?(0=不可用,=可用)

HKDL Cycle Cnt Number of times the Hong Kong Door lock should be cycled before shutting down in case of lock fault 一旦门锁故障,在电梯进入死机状态前香港门锁将循环重试的次数。

HKDL Closed Dbnc Time delay before the safe to open contact in the lock is checked after a lock pick command is issued 从门锁吸合命令被发出到安全开门触点被检测这段时间的允许延迟时间

Load Device Type Type of Load Weighing Device (0=Discrete L/W 1=Standard Version Analog L/W 2= Imbalance Load Calculation Analog L/W 3=NAO LVDT Mode Analog L/W).

称量装置类型。(0=离散L/W,1=标准版L/W,2=不平衡负称量L/W,3=北美LVDT模块L/W)OCSS load enable OCSS Load Enable Function (0= Disable 1=Enable).

允许OCSS称量功能(0=禁止,1=允许)

DBSS load enable DBSS Load Enable Function (0= Disable 1=Enable).

允许DBSS称量功能(0=禁止,1=允许)

Discr. LW select Selection for Discrete Load Status Source (0=OCSS 1=DCSS).

选择离散称量状态输入源(0=OCSS,1=DCSS)

SJR Start Veloc Start Jerk Reduction Start Velocity.

进入加加速降速的起始速度

Load % do no sw Load Percent sent to DBSS for the car with <10% duty load or <100kg that is dictated to move down.

轿厢负载在小于10%额定负载或小于100kg 时下行运行中反馈到DBSS的负载百分比。

Load % up no sw Load Percent sent to DBSS for the car with <10% duty load or <100kg that is dictated to move up.

轿厢负载在小于10%额定负载或小于100kg 时上行运行中反馈到DBSS的负载百分比。

Load % do sw 10 Load Percent sent to DBSS for the car with 10%-30% duty load that is dictated to move down.

轿厢负载在10%—30% 额定负载时下行运行中反馈到DBSS的负载百分比。

Load % up sw 10 Load Percent sent to DBSS for the car with 10%-30% duty load that is dictated to move up.

LMCSS安装参数表页数:Page 10 of 13 日期:2005/1

Translated by:翻译: YAN JUN

严 军

Checked by: XU WEIBIN

检查: 许 伟 斌

Approved by:

批准:

WU PENG

吴 鹏

Install Parameter Description

轿厢负载在10%—30%额定负载时上行运行中反馈到DBSS的负载百分比。

Load % do sw 30 Load Percent sent to DBSS for the car with 30%-50% duty load that is dictated to move down.

轿厢负载在30%—50%额定负载时下行运行中反馈到DBSS的负载百分比。

Load % up sw 30 Load Percent sent to DBSS for the car with 30%-50% duty load that is dictated to move up.

轿厢负载在30%—50%额定负载时上行运行中反馈到DBSS的负载百分比。

Load % do sw 50 Load Percent sent to DBSS for the car with 50%-80% duty load that is dictated to move down.

轿厢负载在50%—80%额定负载时下行运行中反馈到DBSS的负载百分比。

Load % up sw 50 Load Percent sent to DBSS for the car with 50%-80% duty load that is dictated to move up.

轿厢负载在50%—80%额定负载时上行运行中反馈到DBSS的负载百分比。

Load % do sw 80 Load Percent sent to DBSS for the car with 80%-110% duty load that is dictated to move down.

轿厢负载在80%—110%额定负载时下行运行中反馈到DBSS的负载百分比。

Load % up sw 80 Load Percent sent to DBSS for the car with 80%-110% duty load that is dictated to move up.

轿厢负载在80%—110%额定负载时上行运行中反馈到DBSS的负载百分比。

ANS load value % Load Percent sent to DBSS for the car with <10% duty load or <100kg.

轿厢载荷在小于10%或小于100kg 时送至DBSS的负载百分比

Default load value % Load Percent sent to DBSS for the car with 10%-50% duty load.

轿厢载荷在10%—50%时送至DBSS的负载百分比

Peak load value % Load Percent sent to DBSS for the car with 50%-80% duty load.

轿厢载荷在50%—80%时送至DBSS的负载百分比

Full load value % Load Percent sent to DBSS for the car with 80%-110% duty load.

轿厢载荷在80%—110%时送至DBSS的负载百分比

Overload value % Load Percent sent to DBSS for the car with >110% duty load.

轿厢载荷在大于110%时送至DBSS的负载百分比

Offset adjust Offset Adjust Value sent to DCSS to compensate the weight of the car to obtain a Load Weighing

Code of 0 for an empty car.

送至DCSS的偏移调整值,用于补偿称量偏差使轿厢在空时称量装置反馈的称量值为0值

Gain adjust Gain Adjust Value sent to DCSS to adjust the gain of Load Weighing Transducer in order to obtain the full dynamic range of the Load Weighing Code (0=0% duty load; 255=150% duty load).

送至DCSS的增益调整值,用于调整这个增益值来使获得的称量值与实际称量值最接近(0=0%额

定负载,255=150%额定负载)

Imp. comp factor Imbalance Load Compensation Factor.

不平衡负载补偿系数

% Overbalance Overbalance Percentage.

过平衡的百分比

LMCSS安装参数表页数:Page 11 of 13 日期:2005/1

Translated by:翻译: YAN JUN

严 军

Checked by: XU WEIBIN

检查: 许 伟 斌

Approved by:

批准:

WU PENG

吴 鹏

Install Parameter Description

Duty load / 10 10% of Duty Load (kg).

额定载荷的百分之十

Round up Kg Round up value (kg).

静载荷闭环补偿值

Passenger weight Average Weight Per Passenger (kg).

平均每乘客的重量

Note:

 Condition: Load Device Type = 0 and Discr. LW select = 0.

 Condition: Load Device Type = 0, Discr. LW select = 1 and DOOR TYPE=0.

 Condition: Load Device Type = 1,2 or 3.

 This parameter is not available in 30316 series baselines. As this is a contract specific baseline that has the ASCB installed as a constant, the necessary software changes are permanent and are not selectable by service tool.

LMCSS安装参数表页数:Page 12 of 13 日期:2005/1

Translated by:翻译: YAN JUN

严 军

Checked by: XU WEIBIN

检查: 许 伟 斌

Approved by:

批准:

WU PENG

吴 鹏

Install Parameter Setting

range Default value Install Parameter Setting

Range

Default value

TOP FLOOR 0 - 126 Job VELOCITY REINIT 0 - 3000 1300 BOTTOM FLOOR 0 - 126 0 ACCELERA REINIT 10 - 1500 900 COUNTRY AJC 0 - 2 1 ACCELERA NTSD 10 - 1500 700 ENABLE ADO 0 - 1 0 JERK TIMED 0 - 2400 700 ENABL RELEVEL

NY

0 - 1 1 VELOC profile 2 0 - 3000 1500 ADV BRK LFT 0 - 1 0 ACCEL profile 2 10 - 1200 700 DOOR TYPE 0 - 1 0 JERK profile 2 10 - 2400 700 DRIVE TYPE 0 - 3 2 VELOC profile 3 0 - 3000 750 OCSS ICD version 0 - 1 0 ACCEL profile 3 10 - 1200 700 CAR NON START [s] 0 - 100 20 JERK profile 3 10 - 2400 700 MAN. DECEL TIME 0 -20 0 VELOCITY ZERO 0 - 10 3 No. of DZ in 1LS 0 - 8 1 JPSDO TYPE TBA 0 - 10 2 No. of DZ in 2LS 0 - 8 1 VELOCITY JPSDO 0 - 3000 0 Abs oversp % NOR 0 - 255 110 GAIN FIXED POSCT 10 - 40 23 Abs oversp % INS 0 - 255 130 DELTA TC [ms] 0 - 300 30 Abs oversp % REC 0 - 255 150 DECEL / ACCEL % 70 - 100 100 Abs oversp % REI 0 - 255 150 DESTINATION LEAD 0 - 25 0 Abs oversp % JPSDO 0 - 255 120 DESTINATION LAG 0 - 25 5 Track err % NOR 1 - 255 25 LEVEL TOLERANCE 0 - 50 5 Track err % INS 1 - 255 25 ZERO SPEED TIME 0 - 1000 0 Trach err % LOW 1 - 255 255 BKL to MOV tout 0 - 20 0 NTSD percent 0 - 100 100 POSITION DISPLMT 0 - 25 0 ETSD percent 0 - 100 95 1LS2LS TOLERANCE 0 - 1000 200 Enable ETSD NY 0 - 1 1 SLIPPAGE TOLERAN 0 - 1000 200 PTR drop delay 0 - 100 0 COUNTS PER REVOL 0 - 10000 1024 max# Abs overspd 0 - 255 10 MOTOR SPEED (RPM) 0 - 5000 1305 max# track. retry 0 - 255 50 PreJerk Pos Delt 0 - 65535 2 max# NTSD faults 0 - 255 10 ASCB Available 0 - 1 0 max# ETSD faults 0 - 255 10 HKDL Available 0 - 1 0 max# tract. loss 0 - 255 10 HKDL Cycle Cnt 0 - 255 5 max# UX DX fault 0 - 255 50 HKDL Closed Dbnc 0 - 255 0

LMCSS安装参数表页数:Page 13 of 13 日期:2005/1

Translated by:翻译: YAN JUN

严 军

Checked by: XU WEIBIN

检查: 许 伟 斌

Approved by:

批准:

WU PENG

吴 鹏

Install Parameter Setting

range Default value Install Parameter Setting

Range

Default value

max# Pos faults 0 - 255 50 Load Device Type 0 - 3 0 max# PVT faults 0 - 255 50 OCSS load enable 0 - 1 1 max# ADO retries 0 - 255 50 DBSS load enable 0 - 1 1 max# EES faults 0 - 255 0 Discr. LW select 0 - 1 0 max# rdyrun tout 0 - 255 50 SJR Start Veloc 0 - 10 0 max# brake tout 0 - 255 50 Load % do no sw 0 - 255 5 max# adv brk flt 0 - 255 0 Load % up no sw 0 - 255 5 max# drive fault 0 - 255 50 Load % do sw 10 0 - 255 5 max# unsafe start 0 - 255 5 Load % up sw 10 0 - 255 5 max# DBD faults 0 - 255 5 Load % do sw 30 0 - 255 40 max# relevel runs 0 - 255 5 Load % up sw 30 0 - 255 40 measure task no. 0 - 255 0 Load % do sw 50 0 - 255 65 Relay delay time 0 - 255 6 Load % up sw 50 0 - 255 65 VHF CNS test 0 - 1 0 Load % do sw 80 0 - 255 90 PreJerk Ramp Dlt 1 - 20 2 Load % up sw 80 0 - 255 90 PreJerk Ramp Cyc 1 - 50 10 ANS load value % 0 - 150 10 En Pre-Jerk Vel 0 - 1 0 Default load value % 0 - 150 30 VELOCITY NORMAL 0 - 3000 Job Peak load value % 0 - 150 50 ACCELERA NORMAL 10 - 1200 700 Full load value % 0 - 150 80 JERK NORMAL 10 - 2400 700 Overload value % 0 - 150 100 VELOCITY INSPECT 0 - 640 400 Offset adjust 0 - 255 0 ACCELERA INSPECT 10 - 1200 200 Gain adjust 0 - 255 0 VELOCITY LEARN 0 - 300 100 Imp. comp factor 0 - 255 0 ACCELERA LEARN 10 - 1200 500 % Overbalance 0 - 77 45 VELOCITY RELEVEL 0 - 300 30 Duty load / 10 0 - 255 0 ACCELERA RELEVEL 10 - 1200 300 Round up Kg 0 - 255 0 VELOCITY RECOVER 0 - 3000 100 Passenger weight 0 - 255 0 ACCELERA RECOVER 10 - 1200 500

VELOCITY SLOW 0 - 500 100

图像处理中值滤波器中英文对照外文翻译文献

中英文资料对照外文翻译 一、英文原文 A NEW CONTENT BASED MEDIAN FILTER ABSTRACT In this paper the hardware implementation of a contentbased median filter suitabl e for real-time impulse noise suppression is presented. The function of the proposed ci rcuitry is adaptive; it detects the existence of impulse noise in an image neighborhood and applies the median filter operator only when necessary. In this way, the blurring o f the imagein process is avoided and the integrity of edge and detail information is pre served. The proposed digital hardware structure is capable of processing gray-scale im ages of 8-bit resolution and is fully pipelined, whereas parallel processing is used to m inimize computational time. The architecturepresented was implemented in FPGA an d it can be used in industrial imaging applications, where fast processing is of the utm ost importance. The typical system clock frequency is 55 MHz. 1. INTRODUCTION Two applications of great importance in the area of image processing are noise filtering and image enhancement [1].These tasks are an essential part of any image pro cessor,whether the final image is utilized for visual interpretation or for automatic an alysis. The aim of noise filtering is to eliminate noise and its effects on the original im age, while corrupting the image as little as possible. To this end, nonlinear techniques (like the median and, in general, order statistics filters) have been found to provide mo re satisfactory results in comparison to linear methods. Impulse noise exists in many p ractical applications and can be generated by various sources, including a number of man made phenomena, such as unprotected switches, industrial machines and car ign ition systems. Images are often corrupted by impulse noise due to a noisy sensor or ch annel transmission errors. The most common method used for impulse noise suppressi on n forgray-scale and color images is the median filter (MF) [2].The basic drawback o f the application of the MF is the blurringof the image in process. In the general case,t he filter is applied uniformly across an image, modifying pixels that arenot contamina ted by noise. In this way, the effective elimination of impulse noise is often at the exp ense of an overalldegradation of the image and blurred or distorted features[3].In this paper an intelligent hardware structure of a content based median filter (CBMF) suita ble for impulse noise suppression is presented. The function of the proposed circuit is to detect the existence of noise in the image window and apply the corresponding MF

LMCSS参数翻译(完成版)概论

LMCSS安装参数表页数:Page 1 of 13 日期:2005/1 Translated by:翻译: YAN JUN 严 军 Checked by: XU WEIBIN 检查: 许 伟 斌 Approved by: 批准: WU PENG 吴 鹏 Motion Control Board With LMCSS Installation Parameters LMCSS安装参数(翻译版) P1230314AAB 09 January, 1997 Otis document configuration number 80049 WARNING!!! The “Default value” specified for the parameters within this document are provided as a template for the contracting process. These settings do not always represent the default settings for a specific contract and; therefore, should not be used for that purpose. NONDISCLOSURE WARNING This work contains proprietary information and is the property of Otis Elevator Company. It is distributed only to those employees with a need to know the information and it may not be reproduced,

英语全课文中文翻译

Unit1 Section A 公交司机和乘客一起救护老人 昨天上午9点钟,当26路公交车在中华路行驶的途中,司机看到一位老人正躺在路中,一位妇女正在老人身边大声呼救。 这位24岁的公交司机王平,没有丝毫的犹豫就停下了车。他从车上下来,询问那位妇女发生了什么事。她说这位老人有心脏病,需要送往医院。王先生知道他必须马上行动起来。他告诉(车上的)乘客他必须送老人去医院。他希望大多数或者全部乘客下车等下一班车。但令他惊讶的是,所有的乘客都同意和他一起去(医院)。部分乘客帮助王先生把老人搬到车上。 多亏了王先生和乘客们,医生们及时挽救了那位老人。一位乘客说:“许多人不想帮助别人是令人痛心的,因为他们不想惹上麻烦。但是这位公交车司机没有考虑自己,他只考虑去救人。” SectionB 他失去了胳膊但是仍然登山 阿伦罗尔斯顿是一位对登山感兴趣的美国人。作为一名登山者,阿伦习惯于冒险。这是他做的刺激的危险运动之一。有好多次因为事故,阿伦险些丢掉性命。在2003年的4月26日,当他在尤他州登山的时候,他发现自己陷入了非常危险的境地。 在那一天,当阿伦独自在山里登山时,他的胳膊被一块2000千克的石头压在了下面。因为他的胳膊拿不出来,所以他在那里困了五天,希望有人能够发现他。但是当他的水喝光以后,他知道他将不得不做点事情来挽救自己的生命。那时他还不准备死。所以他用刀子切除了自己一半的右臂。然后,用左胳膊对自己进行了包扎,以至于不会失血过多。完成这些以后,他爬下山,寻求帮助。 失去胳膊以后,他写了一本书《在顽石与绝境之间》。这就意味着你在一个艰难的似乎无法走出的境地中。在这本书中,阿伦讲述了做正确决定的重要性,以及掌握命运的重要性。他对登山的挚爱如此的强烈以至于经过这次经历后,他仍然继续登山。 我们有和阿伦一样的勇气吗?让我们在发现自己处在一个“顽石与绝地间”的境地前考虑一下,在我们不得不做出生与死的选择前考虑一下。 Unit2 SectionA 学生志愿者 来自河畔高中的马里奥格林和玛丽布朗每周拿出几小时去帮忙朋友。 马里奥喜欢动物,想成为一名兽医。每周六的上午,他在一家动物医院做义工。马里奥相信通过做义工能够帮助他得到将来梦想的工作。他说:“做义工是一项艰苦的工作,但是我想了解更多关于如何照顾动物的知识。当我看到动物们变得健康以及它们的主人脸上的快乐表情时,我就有一种强烈的满足感。” 玛丽是一位读书爱好者。在她四岁的时候,就能够自己读书。去年,她决定尝试做一个课后读书活动的志愿者。她仍然在那里一周一次帮助儿童们学习读书。“儿童们坐在图书馆里,但是你能在他们眼睛里看到,通过每一本新书,他们正在踏上不同的旅途。在这里做义工,对我来说实现了梦想。我能做我喜欢做的事情并且同时可以帮助比尔呢。”

图像处理外文翻译 (2)

附录一英文原文 Illustrator software and Photoshop software difference Photoshop and Illustrator is by Adobe product of our company, but as everyone more familiar Photoshop software, set scanning images, editing modification, image production, advertising creative, image input and output in one of the image processing software, favored by the vast number of graphic design personnel and computer art lovers alike. Photoshop expertise in image processing, and not graphics creation. Its application field, also very extensive, images, graphics, text, video, publishing various aspects have involved. Look from the function, Photoshop can be divided into image editing, image synthesis, school tonal color and special effects production parts. Image editing is image processing based on the image, can do all kinds of transform such as amplifier, reducing, rotation, lean, mirror, clairvoyant, etc. Also can copy, remove stain, repair damaged image, to modify etc. This in wedding photography, portrait processing production is very useful, and remove the part of the portrait, not satisfied with beautification processing, get let a person very satisfactory results. Image synthesis is will a few image through layer operation, tools application of intact, transmit definite synthesis of meaning images, which is a sure way of fine arts design. Photoshop provide drawing tools let foreign image and creative good fusion, the synthesis of possible make the image is perfect. School colour in photoshop with power is one of the functions of deep, the image can be quickly on the color rendition, color slants adjustment and correction, also can be in different colors to switch to meet in different areas such as web image design, printing and multimedia application. Special effects production in photoshop mainly by filter, passage of comprehensive application tools and finish. Including image effects of creative and special effects words such as paintings, making relief, gypsum paintings, drawings, etc commonly used traditional arts skills can be completed by photoshop effects. And all sorts of effects of production are

Pvsyst后台参数的翻译

Pvsyst后台参数的翻译 Grid-connected systempre-sizing 并网系统初步设置 Monocrystalline module efficiency单晶组件效率 Polycrystalline efficiency多晶组件效率 Thin film efficiency 薄膜组件效率 Free standing temperature correction自由安装温度纠正系数 Roof ventilated temperature correction屋顶通风温度纠正系数 No ventilation temperature correction无通风温度纠正系数 Ohmic wiring loss mismatch loss correction线缆欧姆损失,失配损失纠正系数IAM incidene angle modifier correction入射角改变纠正系数Inverter average efficiency逆变器平均效率 Stand-alone systempre-sizing 独立系统初步设计 Stand-alone:pv-array=>battery globa efficiency 阵列到电池整体效率 Batterycharge/discharge energy efficiency 电池充放电能量效率 Soc minimum threshold 荷电率最小阈值 Battery capacity:C100/C10 ratio100 小时率比10小时率系数 Generatorefficiency(15%=1.5kwh/liter)发电机效率

牛津英语必修二课文原文及中文翻译

M1U2Home alone Act One Mom and Dad arrive back from vacation a day earlier than expected. The curtains are closed and the living room is dark when Mom and Dad enter. Dad: It’s so nice to be home! Mom: Yes, I can’t wait to surprise the boys! Suddenly the door opens and a soccer ball flies through the room. Eric runs in after it, followed by a big dog, walking very slowly. Eric: Mom! Dad! You’re back early! (looking around room, sounding frightened) But, but … you weren’t supposed to come home until tomorrow! The dog slowly walks to Mom and Dad. Mom: (bending to touch dog) Eric, he’s so tired and hungry! (looking at table) The money for dog food is gone, but Spot looks like he is starving! What did you do with the cash we left? Dad: And look at this room—garbage all over the place! Where is your brother? (shouting angrily) Daniel! Daniel: (running into room) Mom, Dad, I can explain … Dad opens the curtains and light comes into the room. The room is in a mess, with pizza boxes on the floor and dirty dishes in the sink. In the corner, there is a garbage can around which are pieces of garbage and waste paper. Mom and Dad both turn towards Daniel. Dad: (sounding very angry) Listen to me, young man—we left you in charge! We thought you could act like an adult, but look at the mess! I don’t know why the house is so dirty ... Mom: Daniel, we thought you were an adult, a person who would make good decisions ... Dad: How can we trust you any mo re? We won’t tolerate such behavior in our house! Daniel: (shouting) Stop shouting at me. I’m still a teenager! Why is everything always my fault? Daniel runs into his bedroom and shuts the door angrily. Mom and Dad look at each other as lights go out. End of Act One Act Two, Scene One Daniel and Eric’s bedroom. Eric sits on his bed. Daniel has his arms crossed and looks upset. Daniel: They never even gave me a chance to defend myself. I hate them! Eric: You don’t h ate them. I can tell them we had an emergency. Then they won’t be mad any more. Daniel: No, don’t tell them anything. Anyhow, they didn’t trust me. They don’t deserve an explanation. Let them think what they want. Eric: But Daniel, if they knew that Spot was sick and we used the money to take him to the clinic ... Daniel: And that we spent all of yesterday waiting there for him, and that is why we had no time to clean the house ... but no, Eric, why didn’t they ask me what happened instead of shouting at me? Act Two, Scene Two

车牌识别英文文献2翻译

实时车辆的车牌识别系统 摘要 本文中阐述的是一个简炼的用于车牌识别系统的算法。基于模式匹配,该算法可以应用于对车牌实时检测数据采集,测绘或一些特定应用目的。拟议的系统原型已经使用C++和实验结果已证明认可阿尔伯塔车牌。 1.介绍 车辆的车牌识别系统已经成为在视频监控领域中一个特殊的热门领域超过10年左右。随着先进的用于交通管理应用的视频车辆检测系统的的到来,车牌识别系统被发现可以适合用在相当多的领域内,并非只是控制访问点或收费停车场。现在它可以被集成到视频车辆检测系统,该系统通常安装在需要的地方用于十字路口控制,交通监控等,以确定该车辆是否违反交通法规或找到被盗车辆。一些用于识别车牌的技术到目前为止有如BAM(双向联想回忆)神经网络字符识别[1],模式匹配[2]等技术。应用于系统的技术是基于模式匹配,该系统快速,准确足以在相应的请求时间内完成,更重要的是在于阿尔伯塔车牌识别在字母和数字方位确认上的优先发展。由于车牌号码的字体和方位因国家/州/省份的不同而不同,该算法需要作相应的修改保持其结构完整,如果我们想请求系统识别这些地方的车牌。 本文其余部分的组织如下:第2节探讨了在识别过程中涉及的系统的结构和步骤,第3节解释了算法对于车牌号码的实时检测,第4节为实验结果,第5节总结了全文包括致谢和参考文献。 2.系统架构 系统将被用来作为十字路口的交通视频监控摄像系统一个组成部分来进行分析。图1显示了卡尔加里一个典型的交叉口。只有一个车牌用在艾伯塔,连接到背面的车辆照相机将被用于跟踪此背面车牌。 图1 卡尔加里一个的典型交叉口

系统架构包含三个相异部分:室外部分,室内部分和通信链路。室外部分是安装摄像头在拍摄图像的不同需要的路口。室内部分是中央控制站,从所有这些安装摄像头中,接收,存储和分析所拍摄图像。通信链路就是高速电缆或光纤连接到所有这些相机中央控制站。 几乎所有的算法的开发程度迄今按以下类似的步骤进行。一般的7个处理步骤已被确定为所有号牌识别算法[3] 共有。它们是: 触发:这可能是硬件或软件触发。硬件触发是旧的方式,即感应圈用于触发和这个表述了图像通过检测车牌的存在何时应该被捕获。硬件触发现在在操作上在许多地方被软件触发取代。在软件触发,图像分为区,通过图像对于分析的车辆的检测的执行。 图像采集:硬件或软件触发启动图像捕捉设备来捕捉和存储图像来进一步的分析。 车辆的存在:这一步是只需要如果在确认一定时间间隔后触发完成不需要知道车辆存在于捕获的图像中。这一步背景图像与捕获的图片作比较,并检测是否有任何重大改变。如果没有,拍摄的图像被忽略,否则进入到下一个步骤。 寻找车牌:此步骤是在捕获的图像中定位车牌。一些技术的可用于这一步,例如颜色检测[4],特征分析[5],边缘检测[6]等。在捕获的图像中的任何倾斜是纠正在这一步。一旦车牌已被定位,图像即准备进行字符识别。 字符分割:分割可以通过检测浓到淡或者淡到浓的过渡层。车牌中的每个灰色字符产生了一个灰色带。因此,通过检测类似灰度带每个字符可以被分割出来。 识别过程:这是光学字符识别的一步。一些技术可以被用于到这一步包括模式匹配[2],特征匹配[7][8]和神经网络分类[9]。 发布过程:这是应用程序的特有的一步。根据应用此步骤可保存已被检测出来的车牌用于交通数据收集,尝试匹配号牌与被盗车辆数据库或在停车场中为认可停车的车辆打开汽车门等等。 3.算法 该算法用于在处理捕获的图像和车牌检测后的车牌字符识别。基于模式匹配,系统沿用了一个智能算法用于艾伯塔车牌字母和数字的识别。图2显示了一个艾伯塔省车牌样本其中包含三个字母,3个数字和破折号在内。所以通过基本的字符确认方法,模糊的字符比如有:数字'0'和字母'O',数字'8'和字母'B已被解决。 此外,由于前三个字符是字母,所以只需与A-Z这一段的字母作比较比较。类似的,在最后三个字符,它门只需与0-9这一段数字作比较。

图像处理中常用英文词解释

Algebraic operation 代数运算一种图像处理运算,包括两幅图像对应像素的和、差、积、商。 Aliasing 走样(混叠)当图像像素间距和图像细节相比太大时产生的一种人工痕迹。Arc 弧图的一部分;表示一曲线一段的相连的像素集合。 Binary image 二值图像只有两级灰度的数字图像(通常为0和1,黑和白) Blur 模糊由于散焦、低通滤波、摄像机运动等引起的图像清晰度的下降。 Border 边框一副图像的首、末行或列。 Boundary chain code 边界链码定义一个物体边界的方向序列。 Boundary pixel 边界像素至少和一个背景像素相邻接的内部像素(比较:外部像素、内部像素) Boundary tracking 边界跟踪一种图像分割技术,通过沿弧从一个像素顺序探索到下一个像素将弧检测出。 Brightness 亮度和图像一个点相关的值,表示从该点的物体发射或放射的光的量。 Change detection 变化检测通过相减等操作将两幅匹准图像的像素加以比较从而检测出其中物体差别的技术。 Class 类见模或类 Closed curve 封闭曲线一条首尾点处于同一位置的曲线。 Cluster 聚类、集群在空间(如在特征空间)中位置接近的点的集合。 Cluster analysis 聚类分析在空间中对聚类的检测,度量和描述。 Concave 凹的物体是凹的是指至少存在两个物体内部的点,其连线不能完全包含在物体内部(反义词为凸) Connected 连通的 Contour encoding 轮廓编码对具有均匀灰度的区域,只将其边界进行编码的一种图像压缩技术。 Contrast 对比度物体平均亮度(或灰度)与其周围背景的差别程度 Contrast stretch 对比度扩展一种线性的灰度变换 Convex 凸的物体是凸的是指连接物体内部任意两点的直线均落在物体内部。Convolution 卷积一种将两个函数组合成第三个函数的运算,卷积刻画了线性移不变系统的运算。 Corrvolution kernel 卷积核1,用于数字图像卷积滤波的二维数字阵列,2,与图像或信号卷积的函数。 Curve 曲线1,空间的一条连续路径,2 表示一路径的像素集合(见弧、封闭曲线)。 Deblurring 去模糊1一种降低图像模糊,锐化图像细节的运算。2 消除或降低图像的模糊,通常是图像复原或重构的一个步骤。 Decision rule 决策规则在模式识别中,用以将图像中物体赋以一定量的规则或算法,这种赋值是以对物体特征度量为基础的。 Digital image 数字图像 1 表示景物图像的整数阵列,2 一个二维或更高维的采样并量化的函数,它由相同维数的连续图像产生,3 在矩形(或其他)网络上采样一连续函数,并才采样点上将值量化后的阵列。 Digital image processing 数字图像处理对图像的数字化处理;由计算机对图片信息进

英语课文中文翻译

四年级下学期英语课文中文翻译 Lesson 1: Sara:你喜欢音乐吗,阳阳? 阳阳:是的,我喜欢。我非常喜欢音乐。我听各种各样的音乐。但我最喜欢流行歌曲。 Sara:我也喜欢流行歌曲。但我最喜欢高雅音乐。我会钢琴。 阳阳:我会小提琴。有时间我们一起玩。 Lesson 2: 果果:你养宠物吗,玲玲? 玲玲:不,我不养。但我喜欢猫。猫都很安静。猫也很可爱。 果果:我喜欢狗。狗是我们的好朋友。狗对我们帮助很大。 玲玲:是的。但狗太吵了。狗见了陌生人会叫。 Lesson 3: 爸爸:放学后你喜欢做什么,麦克? 麦克:我喜欢做飞机模型。 爸爸:将来你想做什么? 麦克:我长大后想开真飞机。有朝一日我想飞到月球和火星。 爸爸:那也就是说你想当宇航员。你真棒! Lesson 5: 妈妈:你怎么了,宝宝? 宝宝:我觉得不舒服。我头很疼,妈妈。 妈妈:恐怕你是病了。你需要去看病。 宝宝:今天我不能上学了,太糟糕了。 Lesson 6: 宝宝:医生,我觉得不舒服。我头疼得厉害。 医生:唉!你发高烧了。张开嘴说“啊---”。 宝宝:你需要给我验血吗? 医生:恐怕需要。你得了流感。这种药每天吃三次。你很快就会康复的。Lesson 7: 医生:你怎么了? 麦克:我的右腿伤得很严重,医生。 医生:我来看看。哪疼啊? 麦克:膝盖附近疼。 医生:恐怕我们需要拍一个X光片。

Lesson 9: 麦克:对不起,你能告诉我去图书馆的路吗? 男人:哦,好的。就在那栋棕色楼的五层。 麦克:是在楼梯的右边还是左边呢? 男人:在右边的第三个房间。 麦克:太谢谢你了。 男人;我很乐意。 Lesson 10: 女人:对不起。我正在找医院。我怎么才能到那呢? 毛毛:就在附近。你看到那座有一个白色十字的灰色大楼了吗? 女人:看到了。在那座红色大楼的右边。 毛毛:我正好顺路。我带你去吧。 女人:你太好了。真谢谢你。 毛毛:不客气。 Lesson 11: 女人:对不起,请问车站在哪啊?远吗? 果果:不远。继续往前开车然后左转。你会在你的右边看见一个标志。 女人:我看到了。我应该先往前开然后左转。我会在我的右边看见一个标志。果果:是的。那个标志是红色和黄色的。你一定能看见。 女人:多谢。祝你一天过得愉快。 果果:你也是。 Lesson 15: 果果:五一就要到了。我们也叫它劳动节。在五月一日。 Sara:但是在美国劳动节是在九月的第一个星期一。 果果:在中国,劳动节是一个劳动人民的节日。那天你要干什么? Sara:我们要去参观长城。 Lesson 16: 玲玲:儿童节就要到了。在六月一号。 麦克:儿童节你干什么? 玲玲:全国的孩子们都庆祝这个节日。在那一天我们去电影院,公园,和博物馆。我们也会收到父母送的礼物。 麦克:我们学校每年都举办聚会吗? 玲玲:是的。你们肯定会过得很愉快的。 Lesson 17:

外文翻译----数字图像处理方法的研究

The research of digital image processing technique 1 Introduction Interest in digital image processing methods stems from two principal application areas: improvement of pictorial information for human interpretation; and processing of image data for storage, transmission, and representation for autonomous machine perception. This chapter has several objectives: (1)to define the scope of the field that we call image processing; (2)to give a historical perspective of the origins of this field; (3)to give an idea of the state of the art in image processing by examining some of the principal area in which it is applied; (4)to discuss briefly the principal approaches used in digital image processing; (5)to give an overview of the components contained in a typical, general-purpose image processing system; and (6) to provide direction to the books and other literature where image processing work normally is reporter. 1.1What Is Digital Image Processing? An image may be defined as a two-dimensional function, f(x, y), where x and y are spatial (plane) coordinates, and the amplitude of f at any pair of coordinates (x, y) is called the intensity or gray level of the image at that point. When x, y, and digital image. The field of digital image processing refers to processing digital images by means of a digital computer. Note that a digital image is composed of a finite number of elements, each of which has a particular location and value. These elements are referred to as picture elements, image elements, pels, and pixels. Pixel is the term most widely used to denote the elements of a digital image. We consider these definitions in more formal terms in Chapter2. Vision is the most advanced of our senses, so it is not surprising that images play the single most important role in human perception. However, unlike human who are limited to the visual band of the electromagnetic (EM) spectrum, imaging machines cover almost the entire EM spectrum, ranging from gamma to radio waves. They can operate on images generated by sources that human are not accustomed to associating with image. These include ultrasound, electron microscopy, and computer-generated images. Thus, digital image processing encompasses a wide and varied field of application. There is no general agreement among authors regarding where image processing stops and other related areas, such as image analysis and computer vision, start. Sometimes a distinction is made by defining image processing as a discipline in which both the input and output of a process are images. We believe this to be a limiting and somewhat artificial boundary. For example, under this definition, even the trivial task of computing the average intensity of an image (which yields a single number) would not be considered an image processing operation. On the other hand, there are fields such as computer vision whose ultimate goal is to use computer to

Maya 流体参数翻译

Maya 流体参数翻译-流体形态 【FluidShape】流体形态节点 ContainerProperties(容器属性) Resolution(分辨率):控制流体网格的尺寸 Size(大小):控制流体的影响范围 BoundaryXYZ(边界):设定流体影响的边界方向,默认BothSides为正负方向都产生扩散影响 Wrapping(包裹):流体将会从设定的面进入,而从对面冒出。此方式可用于制作风吹雾的效果。 Use Height Field 使用高度区域 (2D容器特有)开启该项,可使2D表面作为高度区来绘制。在制作如热咖啡上的泡沫或者船只航行中的尾流时就会很有用。 这个选项对于表面材质的渲染如同常规的体积渲染(2D流体实际上就是3D流体,2D流体中定义的动力方格和纹理将映射到3D体积中)。当此项开启,Opacity(不透明度)将被重新解释,表示一个统一的不透明度的高度。2d流体的Z(高度)值由Size属性定义。当开启此项,2D流体的SurfaceRender(表面渲染)的重算速度将会更快速。Contents Method内容方式 Density/Velocity/Temperature/Fuesl密度/速度/温度/燃烧 Off (zero) 关闭 设值流体的属性值为0.当设值为Off,属性将不会在动力学模拟中被作用。

Static Grid 静止方格 对属性创建一个方格,可以使你对每个三维像素进行自定义属性值(使用fluid emitters 流体发射器,PaintFluidsTool绘制流体工具或者initial state caches初始化状态缓存)的控制。当这些数值在动力学模拟中被使用,它们不会被任何动力学模拟所改变Dynamic Grid 动力方格 对属性创建一个方格,可以使你对每个三维像素进行自定义属性值(使用fluid emitters 流体发射器,PaintFluidsTool绘制流体工具或者initial state caches初始化状态缓存)的控制,可使用于任何动力学模拟。 Gradient 渐变 使用所选渐变的属性值对流体容器进行填充控制,渐变值被预置于Maya中不被方格所使用。渐变值可用于计算动力学模拟,但它们不会被模拟所改变。正因为不会被动力学模拟所影响,因此使用渐变将比方格具有更高的渲染速度。 Density/Velocity/Temperature/Fuel Gradient密度/速度/温度/燃烧渐变 (当previous method预览方式设置为Gradient渐变时会显示以上属性) 以下为各种属性的设置效果 Constant 恒定 设置值为1,应用于整个流体特效中。

人教版英语七年级上册全册课文中文翻译

人教版七年级上册英语课文翻译 P4 Daming and I’min Class One. I’mfrom China and I’mChinese. I’mfrom Beiji My name’s my friend. ng. Beijing is a big city. Lingling’s in my class. She’s Lingling. I’mnot from England and I’mnot English. I’mChinese. I’min Class O My name’s in my class. W from Beijing and he’s ne. Daming is my friend. We’re twelve years old. He’s e’re good friends. Wang Hui and I’mChinese. I’mfrom Shanghai. I’mthirteen years old. I’min Cl My name’s ass One with Daming and Lingling. They are my friends. 我的名字叫大明,和我在一班。我来自中国,和我是中国人。我来自北京。北京是个大城市。 玲玲在我的班。她是我的朋友。 我的名字叫玲玲。我不是来自英国,和我也不是英国人。我是中国人。我在一班。大明是我 的朋友。我们12岁了。他来自北京,和他在我的班。我们是好朋友。 我的名字叫王辉,和我是中国人。我不是来自北京。我来自上海。我13岁了。我在一班和大明、玲玲。他们是我的朋友。 P8 Miss Li: Please welcome Betty and Tony to our school. They are from Beijing International School. This is Betty. Betty. I’mfrom America. I’m13 years old and I’m a student. I ca Betty: Hello. My name’s speak Chinese. Th n play football and I can play basketball. I can speak English but I can’t my friend. is is Tony. He’s Tony. I’m11 years old. I’mfrom England and I can speak English Tony: Hello. My name’s . I can play football and table tennis, and I can ride a bike. Lingling: Can you swim? speak Chinese! Tony: No, I can’t. And I can’t 李小姐:请欢迎贝蒂和托尼来我们学校。他们来自北京国际学校。这是贝蒂。 贝蒂:你好。我的名字叫贝蒂。我来自美国。我十三岁,和我是一个学生。我能踢足球,和 我能打篮球。我能说英语但是我不能说汉语。这是托尼。他是我的朋友 托尼:你好。我的名字叫托尼。我十一岁了。我来自英国,和我能说英语。我能踢足球和打 乒乓球,和我能骑一辆车。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档