当前位置:文档之家› 现代西班牙语第一册详解

现代西班牙语第一册详解

现代西班牙语第一册详解
现代西班牙语第一册详解

现代西班牙语第一册课文讲解

1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。

2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:

1.我

2.你

3.他,她,它,您

4.我们

5.你们

6.他们,她们,它们,您们

既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到

3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音.

Lección 1

我们首先看题目:?Quién e s él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点.

1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。

2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Qué lástima!

3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴?′,这个是西语中的重音符号.

那么下面我们来看第一部分:

1.El e s P aco,Paco e s c ubano.

这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria e s c ubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria e s c ubana.

2.El e s P epe,Pepe e s c hileno.

这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗? 没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是: Ana e s c hilena.

3. E lla s e l lama A na.

第三句需要我们注意一下,因为它出现了se l lama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫Ana 或者你叫Ana的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住:我叫Ana和你叫Ana分别是:Me l lamo A na和Te l lamas A na.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es paname?a.那么现在谁能说Paco 是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es paname?o. 那么我们现在可以总结一下了:西语中有性的变化,名词变性的最常用手法就是将阳性名词后面的o变成a.

4. P aco y P epe s on a migos.

在这个句子中呢,我们注意到了amigo这个词,没错,句子当中出现的amigos是amigo 的复数形式,这也是需要我们注意的一点:西语中有数的变化,但单词是由a,e,i,o,u这五个元音字母中的任何一个结尾时,直接加上s变成复数。当我们接着看到Ana y L i X in s on a migas.我们发现这句中不但出现的性的变化而且出现了数的变化。但是根据我们上面提到的方法,我们不难理解,因为Ana y L i X in都是女的,所以名词应该用阴性,同时由于她们是一个人以上,所以用复数。那要是说Paco y A na是朋友,应该怎么说呢?此时应该注意这样一点:西语与法语不同,在西语中,哪怕是100人里只有1个人是阳性,那么相应的名词也是阳性,也就是说应

该以阳性名词为标准,所以这个句子应该这样写:Paco y A na s on a migos.

关于第二部分,需要提醒大家的就是:

1.要注意问句前面应该有倒问号。

2.否定词no直接放在谓语前进行否定。

Lección 2

1.关于课文

上节课,我们学了他(她)是谁用西语的表达方式,我们来复习一下:

?Quién e s él?

?Quién e s e lla?

然后我们接触到了西班牙语和英文不同的地方,那就是西语有性和数的变化

Paco y A na s on a migos.

需要注意的是,主语中既有阳性名词又有阴性名词的时候,相应词的变化取阳性.

这节课呢,我们主要学习一下职业表达方式,正如课文题目

?Qué e s él?

这个qué在这里相当于英文的that,es是动词ser的第三人称单数的变位,大家还记得第三人称单数代词都包括什么吗,我们一起复习一下:他,她,它,您,OK,那现在我们就知道题目的意思了:他,她,它,您是干什么的?

Este e s P aco,es e studiante.

第一句不难理解,这是Paco,那么第二句呢,第二句没有主语啊.不知道大家是否还记得我曾经说过,在西语中,动词是要根据主语的不同变位的,所以西班牙动词的变位可以体现出动词的主语,所以,在大多数情况下不需要再写出主语,尤其是当上文中已经提到过了.那么我们再看这两个句子就容易理解了:这是Paco,Paco是学生.

Pepe e s h ermano d e P aco.

句子当中的de呢,在这里相当于英文的of,所以根据上下文呢,我们知道这句话的中文意思是:Pepe是Paco的哥哥.

学习了上面的东西,我们就能知道Lucia是干什么的了:Lucia是歌手,她是Paco的朋友.提问:要是说Paco是 Lucia的朋友怎么说呢?记住应该是:Paco es amigo de Lucia,一定要记住amigo这个词的变性.英文中如果说Lucia是歌手应该说Lucia i s a s inger.为什么西语中没有用冠词呢,是这样的:当说到一个人的职业时,在西语中不用而且不能用冠词.

Estos s on M anolo y E ma.

这里面需要说一下的是:son是ser这个动词第三人称复数的变位,也就是说当主语是他们,它们,她们,您们时如果使用ser这个词,那么就该使用的ser的变位son.接下来呢我们看y这个由一个字母构成的单词,它相当于英文中的and, OK,我们现在一起翻译一下这句话:这是Manolo和Ema.

那如果我们想说:这是Ana和Ema,我们该怎么说呢? Estas s on A na y E ma.

词汇表明明写的是:éstos和éstas,为什么都没有写?原因是这样的:带重音符号的单词

在句首,并且是首字母上带重音,这个时候重音符号可以不带,当然带了也可以,同样的情况包括: E l e s P aco.

Ema,Lucia y y o s omos a migas.

关于这句话,有两点需要和大家介绍以下:首先somos是ser的第一人称复数的变位,其次,同英文一样如果有几个人称代词或名词连用的时候,要把第一人称代词放在最后面.问大家一个问题:如果光看Ema,Lucia y y o s omos a migas这句话,你知道yo是男的还是女的吗?当然是女的,因为之前说过,如果这三个人里有一个是男的,那么就得用amigos.

Lección 3

我们首先看题目 ?Dónde e stá l a c asa?

在这节课当中呢,我们又学了一个新的疑问副词dónde,它的中文意思是“在哪里”的意思,注意,所有的疑问词均有重音符号,此外通过查词汇表我们知道casa有“家”的意思,但一定要注意casa和familia的区别,实际上他们之间的区别就是英文house同family的区别。

Esta e s m i c asa.

这个ésta是个阴性的指示代词,相当于英文的this,这里一定要注意同esta这个指示形容词的区别,在字面上,指示代词都是带重音符号的,关于指示形容词和指示代词我们将在以后学到。

En e lla h ay u na s ala,una c ocina y t res d ormitorios.

这句话里面的ella是指上面提到的casa,此外需要我们掌握的hay这个动词,它是haber的陈述式现在时第三人称变位,并且haber的陈述式现在时只有这一个变位,它的作用是用来表达某个地方有某物,相当于英文的there b e结构,并且无论后面是单数名词还是复数名词都只用hay,也就是说它即有there i s又有there a re的意思。

En l a s ala h ay u na m esa y d os s ofás.

在厅里呢,有一张床和两个沙发,需要注意的是尽管sofá是以a结尾,它却是阳性名词,大家可以联想记忆一下:西班牙是很重男轻女的,所以sofá呢只能男人来坐,女人,可以去坐silla(阴性).

Este d ormitorio e s d e m is h ijos.

注意这里的este是阳性指示形容词来修饰dormitorio,需要我们知道的是de m i h ijos这个用法,学过英语的都知道这样的用法:of i mportance=important,实际上de+名词相当于形容词。所以这句话的意思是:这个房间是我儿子们的。

Aquél e s d e n osotros d os,mi e sposa y y o.

那间房间是我和我老婆我们两个的。同样需要注意Aquél 是指示代词。

Mi e sposa e s f uncionaria.

我老婆是公务员.注意,介绍一个人的职业时是不需要加任何冠词的.

Su o ficina e stá e n e l c entro d e l a c iudad.

她的办公室在市中心.注意estar的用法,当说什么什么位于哪的时候,需要用estar.

Está c erca d e m i c asa. S u o ficina e stá e n e l c entro d e l a c iudad. E stá c erca d e m i c asa.

她的办公室离我家近.这句话需要大家掌握estar cerca de 这个常用词组,这两个句子都可以用 ?Dónde e stá s u o ficina?来提问.

Nuestra fábrica e stá e n l as a fueras d e l a c iudad.

我们的工厂在市郊.需要大家注意的是形容词随着所修饰的名词进行性和数的变化,所以尽管的nuestra大家也知道”我们在一个工厂”, afueras(郊外)这个词没有单数形式,en las afueras这个常用词组希望大家能记住.

Lección 4

我们首先来看题目 ?Cómo e s l a f amilia d e P aco?,

这里呢我们又学习了一个新的疑问词Cómo,这个词相当于英文的how,是提问方式的一个疑问词,我在重申一遍,所有的疑问词都带有重音符号,否则的话意义有很大的改变,比如说como,不带疑问词的情况下它就具有"由于"的意思,当然还有别的意思,我们会在以后学到.那么我们第四课题目的意思就是Paco的家庭是怎么样的?

Este s e?or e s P aco.

这位先生是Paco.这里注意este一定不要同éste混了,这是两个在词性和用法上完全不同的词.este是阳性单数的指示形容词,因而具有形容词的用法,而éste为阳性单数的指示代词,所以在句中只能以主语或补语(相当于英语中的宾语)的情况出现.

Es m aestro.

这句话有两个知识点,首先由于西班牙语的动词需要变位,所以我们通过变位后的动词可以判断出主语,尤其是第一二人称单复数,虽然第三人称单复数不光具有"他(们),她(们),它(们)和您(们)"的意思,但一般通过上下文也可以知道具体指代的意思,所以主语是可以省略的.那么第二点就是在介绍职业时不能加任何冠词.所以这句话的意思就是Paco是老师.

Es u n h ombre j oven y s impático.

同样这句话通过上下文也可以知道es的主语是él即Paco.而joven y simpático作为形容词来修饰hombre.在西班牙语中,形容词的位置比较灵活可放在所修饰的名词前面或后面,但这并不是说就可以随便放了.一般对名词进行补充说明性质的形容词放在名词的后面,而说明名词本质的词放在名词的前面.那么这句话的意思是说Paco是年轻并且和蔼可亲的男人.

La e scuela d e P aco e s g rande.Paco

教书的那所学校很大.这句话怎么提问呢?我们上面已经说过了,cómo这个词是方式疑问副词,一般用来提问这样的句子: ?Cómo e s l a e scuela d e P aco?

Ema,la e sposa d e P aco,es f uncionaria.

这句话里的la e sposa d e P aco作为插入语来进行对Ema的补充说明.也就是说呢Paco的妻子Ema是公务员.那么大家能对这句话提问吗?对了,?Qué es Ema,la esposa de Paco?咱们学过的所有的疑问词希望大家都能熟练使用,迄今为止,我们一共学习了这样几个疑问词: quién, qué, dónde, cómo.

Es u na s e?ora a mable.

同样通过上下文我们可以知道Es的主语是Ema,所以这句话的意思是Ema是一位和蔼的女士.

Su o ficina e s p eque?a.

她的(Ema的)办公室很小.对这个句子提问? ?Cómo e s l a o ficina d e E ma?

La c asa d e P aco y E ma e s b onita.Paco y E ma

他们两口子的房子很漂亮.我上节课就说过不要把casa和familia这两个词弄混了,他们的区别在于casa指的是房子,而familia指的是家庭.

En e lla h ay u na m esa,una c ama,cuatro s illas y u n e stante.

这个里面的ella指代的是上面提到的casa,也就是说房子里有一张桌子,一张床,四把椅子和一个书架.

En e l e stante h ay m uchos l ibros n uevos e i nteresantes.

在书架里呢有好多既新又有趣的书.需要注意的是e是y的变形,如果在y之后的单词是以i 或是hi开头,那么为了避免发音上的困难y变成e.

对en e l e stante提问? 应该是 ?Dónde h ay m uchos l ibros n uevos e i nteresantes?

如果要是对nuevos e i nteresantes提问,是 ?Cómo s on l os l ibros e n e l e stante?

如果要是对muchos l ibros n uevos e i nteresantes.提问 ?Qué h ay e n e l e stante?

En l a m esa h ay p lumas,lápices,periódicos y r evistas.

这句话需要给大家讲解有这么两点:

1.这里的en可以有sobre来替代,但意义不同,如果用en,那么就着重是说桌子中央有这些东西,也就是说把桌子面作为一个范围来讲了,在这个范围内有这些东西,而如果用sobre呢,则是把桌子面看成一个平面,在这个平面上面有这些东西.

2.注意lápiz的复数形式,大家可以这么记:凡是以z结尾的词,变复数的时候都需要把z变成c,然后加es.

Ahora P aco e stá e n s u h abitación.

我们上节课讲过,表达谁或者是什么东西在哪用estar这个动词,那么这句话的意思是说:现在Paco在他的房间里.

Está m al.

这句话的意思是Paco现在不舒服. e star和ser的最重要的区别之一就是: e star表示一种状态,而ser表示本质. 比如说:

Wendy e s b onita.

Wendy e stá b onita.

因为es b onita.说明本质就是漂亮的,天生丽质.而esta b onita.基本上就是通过化妆等等手段使得看起来漂亮了. 这句话不能说Paco e s m al.因为如果用ser就表示Paco这人天生就不是什么好东西, 所以一定要注意区分estar和ser. 同样对Está m al.提问是: ?Cómo e stá P aco?

首先先看题目:?De q uién e s e sto? 这是谁的?

这里面de相当于英文的of,de quién就是whose的意思,esto这个词,这是一个中性的代词,主要是用于提问不知道性别的事物,例如:

?Qué e s e sto? 这是什么?

Esto e s u na p luma. 这是一只钢笔。

同样用法的还有eso,aquello两个词,请注意,这三个词不但没有性的变化也没有数的变化。

Este e s n uestro d ormitorio. T enemos m esas,sillas,camas y a rmarios e n e l d ormitorio.

éste为单数阳性指示代词,而nuestro d ormitorio说明我们大家共有的一个房间,如果要是我们大家各自的房间那么就应该是nuestros d ormitorios了。

éste e s e l a rmario d e P aco. E s v iejo y p eque?o.

和课文一样,de表示所属,所以这句话说:这个是Paco的衣柜.Es的主语是Paco的衣柜.

Dentro d el a rmario h ay m ucha r opa. P aco t iene t res c haquetas.

这里的hay表示存在,注意同tener(所属)的区别。tener就是所属的意思,表示Paco 有三件上衣。

ésta e s n egra,ésa e s a zul y a quélla e s b lanca. A quí e stán s us p antalones.

这里的指示代词指的都是chaqueta,所以都是阴性。主语是“他的裤子”。

éstos n egros n o s on b onitos,pero t ampoco f eos.

注意,当我们说“也不.....”时,需要用tampoco这个词,相当于英文中的neither.

En él n o h ay n ada.

这个él指代Luis的armario. 也就是说Luis的armario里面什么也没有。这句话也可以用En él n ada h ay来表达。

题目这里面有两个用法, ?Cuántos s on y c uántos a? o s t ienen?

第一个: ?Cuántos s on?, 这个是个非常有用的表达方式,它的意思是:有多少人?

他学校里有多少人??Cuántos s on e n s u e scuela?,

你们家有多少人??Cuántos s ois e n t u f amilia?

第二个:?Cuántos a?os t ienen?

这句话的意思是:他们(她们,您们)多大岁数了?这里面的a?o的意思是”年”的意思,您多大岁数了 ?Cuántos a?os t iene?

ésta e s l a f oto d e l a f amilia.

注意foto为阴性名词,所以本句用了ésta这个阴性单数指示代词.

Somos s iete:mi a buelo,mis p adres,mis t res h ermanas y y o.

Somos s iete.我们家有7口人.那么这句话应该如何提问,用 ?Cuántos s ois(son) e n t u(su) familia? 你家有几口人或您家有几口人?

Estamos e n l a h abitácion d e m i h ermana.

这句话表示现在所处的位置,所以用estar这个动词,你在哪呢??Dónde e stás?

La h abitácion e stá l impia y o rdenada.

这个句子也用了estar,因为它表示一种暂时的状态:房间的状态是干净而整洁的.

Mi h ermana e s c antante.

这句话表示职业,所以用了ser.

Tiene v einticinco a?os.

我的姐姐25岁了,对这句话进行提问:?Cuántos a?os t iene t u h ermana?

El h ombre m oreno e s m i p adre. E s t axista. T iene c incuenta a?os.

那个黑皮肤的男人是我父亲.注意,taxista是阳性名词.他50岁了.

Es a lto,fuerte y a legre.

注意:表示本质的时候应该用ser,这里表示他个子很高,很强壮而且生性开朗.

La m ujer r ubia y d e b lusa r oja e s m i m adre.

de+名词=形容词词性:那个头发金黄穿着红衬衣的女人是我母亲.

Es p eluquera.

表示职业,不加冠词,并且用ser.

Tiene t ambién c incuenta a?os.

我母亲也有50岁了.

Mi a buelo e s m ayor.

我爷爷岁数大了.这里面的mayor是grande的比较级.

Tiene o chenta a?os.

他有八十岁了.

这课需要我们掌握的主要是对年龄和对家里有多少人的提问,动词estar和ser的区别,本课我们需要掌握的区别是:ser表示本质,而estar表示一种状态,试分析:

Ella e s g uapa.(她长的漂亮)

Ellla e stá g uapa.(她打扮的漂亮)

此外,在表示位置的时候我们也需要用estar, 比如问你在哪?或者是他家在哪等等.

Lección 7

题目: ?Adónde v an? 他们去哪?

这里我们需要知道van是ir的第三人称复数(他们,她们,它们,您们)的变位,而adónde 其实就是前置词(英文里叫介词)a和疑问副词dónde(哪里,哪)的组合,其实以前是没有这个adónde这个词的,后来为了表示方便,西人才把a和dónde放在一起,它的意思就是:to w here.切记在表示“去哪里”的时候,a一定不能丢掉!

Luis y P epe s on p rimos.

Luis和Pepe是表兄弟.

Luis e s m oreno y P epe e s r ubio.

Luis黑皮肤,Pepe金黄头发.

Estudian e n l a u niversidad.

由于通过前文我们可以知道主语是Luis y Pepe ,所以这里省略了主语Ellos.他们在大学读书(学习).他们在哪学习??Dónde e studian e llos?

Ahora v an a l a f acultad.

现在他们去系里.他们去哪??Adónde v an e llos? 在表示去哪的时候一定要用Adónde

Van a h ablar c on s us p rofesores.

他们去和他们的教授会话.用sus因为su修饰的profesores是复数,所以su也必须变成复数形式:sus.

Manolo e s e l p adre d e L uis. E s m ecánico.

Manolo是Luis的父亲。他是机械师。在介绍一个人的职业时,表示职业的名词前面没有冠词。

Trabaja e n u na fábrica m uy g rande.

他在一家很大的工厂里工作。表示非常小的工厂是una fábrica m uy p eque?a 因为工厂是阴性,所以要把peque?o变成peque?a。

La fábrica e stá l ejos d e l a c iudad.

这个工厂远离城区,记住estar l ejos d e.....这个短语,表示离.....远,离....近:estar c erca d e......

Hoy e s d omingo.

今天是周日。注意,在表示某天是周几的时候,周一--‐周日这七个名词前面是不能有冠词的,但是要表示周几做什么的时候,一定要有冠词,比如:

El l unes v oy a l a f acultad. 周一我去系里。

Manolo n o t rabaja,descansa e n c asa. M anolo不工作,在家休息。en c asa是个固定的词组,casa前不能有冠词,和英文的at h ome一样。

Ema es la madre de Luis. Es enfermera. Trabaja en un hospital peque?o Ahora está en el mercado.

Ema是Luis的母亲.她是护士..在一家小医院工作.

Compra c omidas p ara l a f amilia. Va c on s u h ermana L ucía.

现在她在市场.注意在表示处在某个地方时用estar.为家里买食品.她和她的妹妹(姐姐)Lucía一起去的.其实con和英文的with用法一样.

Luis l a l lama tía.

Luis叫她(Lucía)姨.此处的la指代Lucía,这种用法在西班牙语中叫做宾格,就是直接宾语.

对于本课的第二部分

1.去哪里用Adónde.

2.por qué表示为什么,相当于英文的what for, 而porque的意思是”因为....”,当porque 表示”因为...”的时候,不能用在句首.比如:你不能说:Porque h oy e s d omingo Manolo n o t rabaja.而只能说Manolo n o t rabaja p orque e s d omingo.

Lección 8

1.语法部分

所谓宾格其实就是英文里的直接宾语,代词,顾名思义,就是来代替其他词的一种词。 下面是宾格代词六个人称:

me

te

lo(阴性为la)

nos

os

los(阴性为 las)

1.宾格代词要放在变位动词之前,比如说:我爱你用西文表示就是Te a mo(原形为amar)

2.当宾格代词和原形代词同时出现的时候,要放在原形代词之后,并与之连写,比如:?Puede u sted c antar e sta c anción? Sí,puedo c antarla.

3.当宾格代词做动词短语的宾语时,宾格代词可以前置也可以后置,当然,前置要把宾格代词放在整个短语的前面,而后置要与最后的一个动词连写,比如:?Va u sted a v er a P aco? Sí, voy a v erlo. 或Sí, l o v oy a v er.

4.在西语中出于强调,有时我们把相应的部分放在句首,而这个时候,就需要用宾格代词来复指前面提到的东西,所谓复指,其实就是用宾格代词把前面提到的东西再指带一次。比如:Estas r evistas l as t engo q ue l eer. 我应该读的就是这些杂志。

2.课文部分 En c lase(in c lass).

Hoy e s l unes.

今天是周一。今天是周二。Hoy e s m artes. 语法结构是一样的,对这句话进行提问 ?Qué día es h oy?

Tenemos c lase d e e spa?ol.

我们今天有西班牙语课。需要注意的是这里的espa?ol是名词,西班牙语的意思。

Tenemos q ue a prender u na n ueva l ección.

我们应该学习新的一课书。这里需要大家记忆的是tener que这个词组,是表示某人应该做什么什么,而当不提出人称的时候应该用hay q ue这个词组,比如说,你应该擦窗户。Tienes que l impiar l a v entana. 而如果表示窗户该擦了则是; H ay q ue l impiar l a v entana.

?Comó l a a prendemos?

宾格代词,这里的la指得是上面提到得una n ueva l ección. 而因为aprendemos是变位动词,所以la放在了它的前面,如果表示“我们应该怎么学习它呢?”,应当是:?Comó tenemos que aprenderla? 或 ?Comó l a t enemos q ue a prender?

Primero l a p rofesora l ee e l t exto y e xplica l as p alabras n uevas.

女老师首先读课文,解释新单词.

Después h ace p reguntas y n osotros,mis c ompa?eros y y o,las t enemos q ue c ontestar.

然后她提问题,我们,我的同学们和我,必须回答这些问题。这两句话我们应该学到得是:primero....después首先....然后...,还有"提问题"这个词组:hacer pregunta, 当然最重要得还是理解nosotros,mis c ompa?eros y y o,las t enemos q ue c ontestar中las的用法以及位置.

Algunas p reguntas s on d ifíciles y n o l as p odemos c ontestar b ien.

一些问题是难的,我们回答不好。同样还是注意宾格代词。

También t enemos q ue c omentar e l t exto.

我们还需要评论课文。también相当于英文里的too.

Podemos c omentarlo e n c hino o e n e spa?ol.

我们能用中文或西语来评论它。把lo放在了comentar的后面。

Por l a t arde n o t enemos c lase.下

午我们没有课。 Por l a t arde是个很常用的用法,同样在上午和在晚上的表达方式就是por la m a?ana和por l a n oche

Voy a l h ospital a v er a L uisa.

我去医院看Luisa。ir a =go t o,而a 和el 需要连写al.

Está e nferma.

她病了。这句话改成Es e nferma。是否定的,因为以前我们曾经说过estar和ser的区别:estar表示状态,而ser表示本质, 那么Es e nferma表示就是她天生就是病病殃殃的。

课文的第二部分基本是有这么几点是需要注意的:

1.对周几的提问。

2.关于宾格代词的用法。

3.hay q ue和tener q ue的区别。

第二部分的难点在于:

1.contestar后面为什么跟了一个前置词a? 有同学问不是说及物动词只有在宾语是人的时候才用前置词a吗,为什么contestar后面是pregunta也用了呢:天津外国语学院的一个西语教授给的解释是这样的,contestar是个特殊的词,应该加a.

2.sólo的意思:其实这里的sólo是个副词,等同于solamente,相当于英文only。

Lección 8 补遗!

补充一些关于宾格代词方面的知识:宾格就是直接宾语所处的位置。用英语类比: I r ead a book,其中的a book就是宾格,西语表物的直接宾语用法与英语相同。如:veo la tele,看电视, l a t ele就是宾格。西语表人的直接宾语前要加一个a, 如:veo a L uisa,看路依莎。宾格代词,起到代替直接宾语的作用。如:leo e l t exto.(我读课文) 中el t exto (课文)是直接宾语。 如果把el t exto(课文)用宾语代词lo(它)代替,就成为: lo l eo(我读它), 可以看出,西语中,如果只有单纯的动词变位时,宾语代词被放在动词变位之前。

第二种情况,动词连用:

1.两个动词直接连用(相当于英语的情态动词用法,如puedo l eer),

2.动词通过介词连用(相当于英语的不定式等,如voy a leer),上述情况中,第二个动词不用变化,用原形。如:puedo leer el texto (我能读课文),要用宾语代词时,既可以像单纯的动词变位一样放在前面,即lo puedo leer (我能读它),也可以把宾语代词放在动词原形之后连写:puedo leerlo,这种写法比较符合中国人的习惯。再一例:如:voy a ver a Juan, 我去看胡安,用宾格代词的两种情况是: l o v oy a v er 或 voy a v erlo。

Lección 9

题目Pepe y P aco

Paco e s p aname?o.Pero a hora v ive e n C hina.

Paco这个巴拿马人现在在中国生活.此处的vivir相当于英文的to l ive.

Vive c on s u tío e n u na c asa m uy g rande.

他和他的叔叔住在一起,他们的房子很大. c asa与familia的区别就是英文house与family的区别.

La c asa t iene v arios d ormitorios,dos s alas,dos c ocinas y t res c uartos d e b a?o.

这所大house有很多屋子,两个厅,两个厨房,还有三个洗手间. 此处为什么用tener而不用haber, 拟人. 此外此处的vario等同于英文的various, 而cuarto d e b a?o是个固定的词组,洗手间(bathroom)。

Pepe,un a migo s uyo,viene d e E spa?a a v erlo.

这句首次出现了重读物主形容词的用法之一,意为"他的一个朋友", 这是和"uno de sus amigos" 是不一样的,后者更强调"他的众多朋友中的一个".

"我的一本杂志" u na r evista mía.

"她的一些书" u nos l ibros s uyos

重读物主形容词也是要根据它所修饰的名词来变化性和数。 另外,一个不错的词组venir de ....,从......来, 相当于英文的to c ome f rom .....

"我从中国来" :Vengo d e C hina.

因为venir是个不规范的动词,

viene d e E spa? a a v erlo.

此句中的lo指Paco..

Quiere p asar u nos días c on él.

谁想和谁在一起呆几天呢? 通过上下文我们知道Pepe从西班牙来到中国看望Paco,想和Paco在中国一起度过几天美好的时光. 由于此句中querer是变位动词,故后面直接接动词原形.它的意思更趋近于"想要......". 举个例子: 我想喝杯茶. quiero t omar(beber) u n v aso d e té.

Paco: P epe, e stás e n t u c asa. E sa e s t u h abitación. T ienes u na m esa, u na s illa y u na c ama.

estás en tu casa"就跟在自己家一样啊", 这个用法很客气,所以一定要记住. 另外记住mesa 与pupitre的区别, 前者相当于table而后者是desk.

Pepe: M uchas g racias.? M e p uede d ar u nas l laves d e l a c asa?

您能不能把房子的钥匙给我啊? 把问句变成陈述句. " Me puede dar unas llaves de la casa."或者是"Puede d ar u nas l laves d e l a c asa a mí."

Paco: Sí.Aquí las tienes. Con esta grande abres la puerta de la casa y con la peque? a puedes abrir l a d e t u h abitación. L as t ienes q ue g uardar b ien.

Aquí las tienes. 相当于英文的Here you are. 但要注意因为上文说到的钥匙是阴性才用的Aquí las tienes. 而下面的一句中我个人认为esta属于印刷失误应为指示代词ésta, 解释为: 你用这把大的钥匙可以打开房子的门, 那把小的呢是你房间的钥匙.你要保管好这些钥匙啊.

Pepe: Sí.Las v oy a g uardar m uy b ien. A hora,?qué v amos a h acer?

好的,我会保管好这些钥匙的.现在我们去干什么呢?

Paco: C omer.? C omemos y a? D espués v amos a v er u na p elícula.

吃饭啊,不是还没吃饭呢嘛.吃完饭咱看电影去. 此处用的是原形的comer,其实他是在口语中省略掉了一部分,说全了应该为: V amos a c omer.

Pepe:Bien. ?Pero m e e speras u n r ato? V oy a l l avabo.

好啊.等我会儿成吗? 我去趟厕所. u n r ato相当于英文的a w hile.

Paco: N o h ay p risa. ?Pero dónde e stán m is l laves?

不着急.我钥匙在哪呢? N o h ay p risa.口语常用。

Pepe: L as t ienes e n l a m esa.

在桌子上呢!

我们接着看第二部分的对话:

Se?or A: ?Es s uyo e l l ibro?

这书是您的吗? 在这一句,我们又接触了重读物主形容词的第二种用法,相当于英语的名词性物主代词,也就是说:. ...是谁的这样的用法.

Se?or B: Sí, e s mío.

对,是我的. 此句同样是重读物主形容词的第二种用法.

Se?or C: N o, e l l ibro n o e s s uyo. E s mío.Aquí e stá m i n ombre.

不, 那本书不是您的, 是我的, 这写着我的名字呢! 还是重读物主形容词的第二种用法.

Se?or B:Pero ?Dios mío! ? Q ué d ices! E l n ombre e s mío. A quí t iene m i c arnet.

上帝啊! 你在说什么! 那是我的名字, 我这有证件! 此句出现了重读物主形容词的第三种用法. 主要用于感叹句或呼语中, 名词不带冠词.

Se?or A: V amos a v er......Es v erdad. E s s uyo e l l ibro.

让我们看看. 确实是这样. 那本书是您的!

把重读物主形容词的第四种用法给大家介绍一下:

重读物主形容词可加冠词而名词化!

Vuestra c asa e s g rande,la n uestra e s p eque?a.

你们的房子很大,我们的房子却很小. l a n uestra指我们的房子.

现代西班牙语课文翻译

TEXTO I 第一部分 ?Cómo te llamas? 你叫什么名字 Ana: Hola, buenos días. 你好,早上好。 Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ?cómo te llamas? 早上好。我是巴科。你呢你叫什么名字 Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás. 我叫安娜。他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。 Paco: ?Son ustedes espa?oles? 您们是西班牙人吗 Ana: Yo soy espa?ola. Susana es cubana y Tomás, chileno. 我是西班牙人。苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。 Paco: Encantado de conocerlos. 很高兴认识您们。 Ana: Mucho gusto. ?Es usted profesor? 很高兴认识您。您是老师吗 Paco: Sí. soy profesor de chino. 是的,我是中文老师。

Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。那么,我们就是您的学生。 TEXTO II. 第二部分 ?Quién es el chico? 那个小伙子是谁 Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes. 安娜和李美兰是朋友。安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。她们俩都是学生。Ana: Meilan, ?eres amiga de esos jóvenes? 美兰,你是那些年轻人的朋友吗 Li: Sí, soy amiga de ellos. 是的,我是他们的朋友。 Ana: ?Quién es ese chico? ?Se llama Manolo? 那个小伙子是谁他是叫马诺罗吗 Li: Sí, él se llama Manolo. 是的,他叫马诺罗。 Ana: ?Es cubano? 他是古巴人吗 Li: No. no es cubano. Es paname?o. 不是,他不是古巴人。他是巴拿马人。

新版现代西班牙语第二册课后答案

新版现代西班牙语第二册 课后答案

第一课UNIDAD I UN DíA ATAREADO III. 请听录音,口头回答关于课文的问题 (Escuche las preguntas sobre el texto y contéstelas oralmente en espa?ol.) (录音) 1.?Para Elena fue igual que cualquier otro día aquella madrugada de noviembre? 2.?Quéhizo Elena despué de despertarse? 3.?Se demorómucho en prepararse el desayuno? 4.?Por quélo tomóde pie y no sentada? 5.?Cómo hizo el viaje para llegar a la oficina de personal? 6.?Quéhizo cuando el taxi paródelante del edificio en que estaba la oficina? 7.?Estaba la oficina de personal en el primer piso? 8.?Quéocurriócuando tocóel timbre? 9.?Quéocurriócuando Elena entróen la oficina? 10.?Regresóa casa despué de la entrevista con el jefe de personal? 11.?Llegóa la casa donde servía de asistenta caminando?(步行) 12.?Quéhizo cuando llegó? 13.?Ya pudo ir a casa a descansar cuando terminósus labores? 14.Elena casi no tiene tiempo. ?Es por eso una mala estudiante? 15.?Cuántas veces llamóa Pedro el sábado pasado su amigo? 16.?Por quéno pudo contestarle? 17.?Cómo fue el día para Pedro y su hermano? 18.?Por quétuvieron que madrugar los dos hermanos un día de sábado? 19.?Pudieron encontrar a su prima en la estación? 20.?Por quésiguieron ausentes los dos hermanos incluso por la noche? Clave 1.No. Para ella fue un día bastante especial, porque tuvo mucho que hacer y estuvo muy atareada desde la madrugada. 2.Una vez despierta, se levantó, se vistióy se aseócon rapidez. 3.No, no se demorónada en eso. Solo se preparóun desayuno muy sencillo. 4.Porque no quiso perder tiempo. 5.Tomóun taxi para llegar cuanto antes a la oficina de personal. 6.Apenas paróel taxi, al llegar, se apeó, corrióhacia el edificio y entró. 7.No. Estáen el décimo 8.Cuando tocóel timbre, oyóuna voz: ?Pase! Entonces entró. 9.Una vez dentro vio a un se?or sentado detrás de una mesa grande. Este le devolvió el saludo y le indicóun asiento. Los dos comenzaron un breve diálogo(对话). Por 1

(完整版)新版现代西班牙语第一册课文翻译

Unidad 1 Texto I. 第一部分 ?Cómo te llamas? 你叫什么名字? Ana: Hola, buenos días. 你好,早上好。 Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ?cómo te llamas? 早上好。我是巴科。你呢?你叫什么名字? Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás. 我叫安娜。他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。 Paco: ?Son ustedes espa?oles? 您们是西班牙人吗? Ana: Yo soy espa?ola. Susana es cubana y Tomás, chileno. 我是西班牙人。苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。 Paco: Encantado de conocerlos. 很高兴认识您们。 Ana: Mucho gusto. ?Es usted profesor? 很高兴认识您。您是老师吗? Paco: Sí. soy profesor de chino. 是的,我是中文老师。 Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。那么,我们就是您的学生。 TEXTO II. 第二部分 ?Quién es el chico?

那个小伙子是谁? Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes. 安娜和李美兰是朋友。安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。她们俩都是学生。 Ana: Meilan, ?eres amiga de esos jóvenes? 美兰,你是那些年轻人的朋友吗? Li: Sí, soy amiga de ellos. 是的,我是他们的朋友。 Ana: ?Quién es ese chico? ?Se llama Manolo? 那个小伙子是谁?他是叫马诺罗吗? Li: Sí, él se llama Manolo. 是的,他叫马诺罗。 Ana: ?Es cubano? 他是古巴人吗? Li: No. no es cubano. Es paname?o. 不是,他不是古巴人。他是巴拿马人。 Ana: ?No se llama Elena esa chica? 那个女孩是叫艾琳娜吗? Li: No, no se llama Elena. Ella es Susana. 不是,她不叫艾琳娜。她是苏珊娜。 Ana: ?Son novios? 他们是男女朋友吗? Li: ?Quiénes? ?Elena y Manolo? ?Qué va! Solo son amigos. 谁们?艾琳娜和马诺罗?什么呀!他们只是普通朋友。

现代西班牙语第2册1课动词变位

第2册第1课动词变位 dar 给;结(果);讲;使感到 现在时 过去未完 过去时 jugar 玩 现在时 过去未完 过去时 sentir 感觉 现在时 过去未完 过去时 quitar 脱掉 现在时 过去未完 过去时 seguir 继续 现在时 过去未完 过去时 sudar 出汗 现在时 过去未完 过去时 levantar 抬起;起(风、浪) 现在时 过去未完 过去时 secar 晾干 现在时 过去未完 过去时 comenzar 开始 现在时 过去未完 过去时 doler 疼痛 现在时 过去未完 过去时

tener 有 现在时 过去未完 过去时 perder 错过;失去 现在时 过去未完 过去时 tocar 触摸,碰 现在时 过去未完 过去时 tomar 拿,取 现在时 过去未完 过去时 aconsejar 劝说 现在时 过去未完 过去时 quedar 位于 现在时 过去未完 过去时 entrar 进入 现在时 过去未完 过去时 acabar 结束 现在时 过去未完 过去时 atender 处理,料理,照料 现在时 过去未完 过去时 hacer 做;让 现在时 过去未完 过去时

sentir 感觉 现在时 过去未完 过去时 auscultar 听诊 现在时 过去未完 过去时 mirar 看 现在时 过去未完 过去时 poner 放 现在时 过去未完 过去时 sacar 取出 现在时 过去未完 过去时 ver 看 现在时 过去未完 过去时 despedir 告辞 现在时 过去未完 过去时 despertar 叫醒;睡醒 现在时 过去未完 过去时 dormir 睡觉 现在时 过去未完 过去时 faltar 缺席;缺乏 现在时 过去未完 过去时

新版现代西班牙语学生用书第一册课后习题答案

第一课UNIDAD 1 III.请写出下列单词的复数形式(Escriba las siguientes palabras en su forma plural) amigo / amigos chileno / chilenos chino /chinos chico / chicos estudiante /estudiantes mexicano / mexicanos novio / novios alumno / alumnos IV.请划分下列单词的音节(Marque las sílabas de las siguientes palabras.) tú, me A-na,Pa-co,Su-sa-na,son,e-lla, lla-ma, To-más,e-sa,Ma-no-lo, no,Pe-pe,po-llo,to-ma-te. V.请将适当的词或词组填入空白处(Rellena los espacios en blanco con palabras adecuadas o grupos de palabras.) 1.Elena:?Cómo se llama? Pepe:Me llamo Pepe. ?Y usted? Elena:Me llamo Elena. ?Es usted profesor? Pepe:No. Soy estudiante. ?Es usted chilena? Elena:No. No soy chilena. Soy cubana. Pepe:Encantado. Elena:Encantada. 2.Ana: Hola, buenos días. Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos. Ella se llama Susana y él se llama Pepe y él, Manolo. Elena:Buenos días. Soy Elena. ?Sois vosotros estudiantes de chino? Ana y Susana:Sí. Somos alumnos de usted. Elena:Encantada. Ana:Encantada. Susana: Encantada. VI.请将括号中的词变为适当形式并填入空白处(Ponga en forma debida las palabras entre paréntesis y colóquelas en el espacio en blanco.) 1.Ana:?Eres chilena?

现代西班牙语第一册答案

现代西班牙语第一册 课后习题答案 第一课: II. 1.Paco es cubano. 2.Ana y Pepe son amigos. 3.Ella es Ana. 4.?Quien es él? 5.Son Ana y Ema amigas? Sí,ellas son amigas. 第二课: VII. 1.?Son ellos amigos de Ana? No,ellos no son anigos de Ana .Son amigos de Ema. 2.?Qué es Lucía? Es enfermera. 3.?Es usted hermana de Paco ? Sí,yo soy hermana de Paco. 4.?Quién es cantante? Lucía es cantante. 5.?Eres cocinero? No,no soy cocinero.Soy médico. 6.?Lucía y Ema son hermanas. VIII. 1.Ema es enfermera.Es esposa de manolo. 2.?Qué son ellos? Ellos son cocineros. 3.?Sois médicos? No,no somos médicos.Somos enfermeros. 这里也可以全用阴性的词. 4.Hola,?usted es ....? (?quién es usted?) Me llamo Zhang bin .Soy padre de zhang weinan.?Hola! 5.Estos dos son Paco y Li xin. Paco es chileno. Li xin es china. Ellos son amigos de Lucía.

新版现代西班牙语1 第八课课文

En la recepción del hotel (Recepción de un hotel. La recepcionista les entrega las llaves a los turistas y luego les dice) Recepcionista: Buenos días a todos. Bienvenidos. Joaquín y Pilar: Gracias. ?Queda algo pendiente? Recepcionista: No. Ya pueden subir a sus habitaciones. Pilar: ?Mi maleta! ?Dónde estámi maleta? Joaquín: No grites, mujer. Mira al chico del carrito. él se encarga de subirnos los equipajes. La tuya es roja, ?verdad? Estájunto a la mía, ahí, debajo de los maletines, las mochilas y los bolsos de los demás. Recepcionista: Perdón, se?ores, un momento. Aquí, en el mostrador, hay un libro y una revista. ?Alguno de ustedes es el due?o? Raquel: El libro es mío. Oye, Ramón, ?no es tuya la revista? Ramón: Sí, es mía. ?Puedes pasármela? Gracias. Joaquín: ?Quién sabe cuál es el número de nuestra habitación y en quépiso est á? Pilar: El número de nuestra habitación es el 1863 y estáen el piso 18. ?Y la vuestra, Raquel? Raquel: La nuestra estáen el piso 16. Lo séporque el número de la habitación es el 1641. Ramón: ?Qué pena no ser vecinos del mismo piso! Regalos Dolores regresa de un viaje a China y les trae a sus cinco nietos muchos regalos. Los ni?os gritan, saltan de alegría y besan a su abuela. Luego, abren los paquetes y comienzan a sacar los regalos. Paco: La camiseta verde es mía. ?Y la tuya, Isabel, cuál es? Isabel: La mía es esa roja. Paco, ?y aquella marrón es de Pepe o de Marta? Marta: Es mía. El color marrón me encanta. La azul es de Pepe. ?Y túAlicia?, ?de quécolor es la tuya? Alicia: La mía es amarilla. Pepe: Mira, aquíhay otro paquete. A ver, quéhay dentro. ?Lo abrimos? Isabel: ?Cuidado con romper los regalos! Pepe: Yo séhacer las cosas: voy a abrir el paquete con mucho cuidado. ?Ya está! ?Oh, mira, son juguetes! Hay para todos nosotros. Dolores: ?Os gustan los regalos? Todos: Son muy bonitos. Gracias, abuela. ?Podemos darte ahora nuestro regalo? Dolores: ?Un regalo? ?Y cuál es ese regalo? Todos: Nuestro cari?o en un beso.

新版现代西班牙语第2课答案

grabookI02(2014.02.07) 第二课 UNIDAD 2 III. 请划分下列单词的音节(Marque las sílabas de las siguientes palabras.) Car-men,chi-co,Car-los,bue-nos,tar-de,mu-cho,Cu-ba,tam-bién es-ta-mos,o-cu-pa-do,con-ten-to, quién. V. 请将适当的词填入空白处(Rellene los espacios en blanco con palabras adecuadas.) 1. -- Buenas tardes. Es usted Mario González. -- Buenas tardes. Sí, soy Mario González. -- ?Es usted profesor? -- No, no soy profesor. Soy estudiante. 2. -- ?Quién es ese se?or? -- Es Fernando Ramírez. -- ?Nuestro pr ofesor de alemán? -- Sí, esél. 3. -- Oye, Manolo, ?tienen ustedes profesores latinoamericanos? -- Sí, tenemos dos profesores latinoamericanos. Uno es paname?o y la otra es de Cuba. -- ?Son buenos? -- Sí, trabajan mucho. 4. Paco y Ana hablan por teléfon o. Ana: Oye, Paco, ?dónde estudias? Paco: Estudio en la universidad. Ana: ?Tienes clases esta tarde? Paco: Sí, tengo tres clases de chino. Ana: Ah, entonces te llamo otro día. Paco: Está bien, adiós. 5. Wang Jun y Li Dan son estudiantes de espa?ol. Están en Cuba. Tienen clases de lectura y conversación todos los días. Trabajan mucho pero están muy contentos.

《现代西班牙语》第册答案

II. 1.Paco es cubano. 2.Ana y Pepe son amigos. 3.Ella es Ana. 4.¿Quien es e I? 5.Son Ana y Ema amigas? S i ,ellas son amigas. 第二课: VII. 1.¿Son ellos amigos de Ana? No,ellos no son anigos de Ana .Son amigos de Ema. 2.¿Qu e es Luc i a? Es enfermera. 3.¿Es usted hermana de Paco ? S i ,yo soy hermana de Paco. 4.¿Qui e n es cantante? Luc i a es cantante. 5.¿Eres cocinero? No,no soy cocinero.Soy m e dico. 6.¿Luc i a y Ema son hermanas. VIII. 1.Ema es enfermera.Es esposa de manolo. 2.¿Qu e son ellos? Ellos son cocineros. 3.¿Sois m e dicos? No,no somos m e dicos.Somos enfermeros. 这里也可以全用阴性的词. 4.Hola,¿usted es ? (¿qui e n es usted?) Me llamo Zhang bin .Soy padre de zhang weinan.¡Hola! 5.Estos dos son Paco y Li xin. Paco es chileno. Li xin es china. Ellos son amigos de Luc i a. 自我测试题(1--2 课) VIII. 1.¿Qui e nes sois? (¿Qui e nes son ustedes?) 2.¿Qu e es Paco? ¿Es m e dico? 3.¿Qui e n es ella?¿Es hermana de Ema? 4.Este es Manolo. Es cubano.Es cantante. 5.Estos dos son Luc i a y Pepe.Luc i a es enfermera. Pepe es cocinero.somos amigos. 6.¡Hola!Me llamo Li Xin. ¡Hola!Me llamo Manolo.Este es Pepe. 7.¿Es usted esposa de Paco?No,no soy esposa de Paco.(no soy su esposa) soy su hermana. 第三课: V. la el,la la el el las el la los

《现代西班牙语》第一册课文答案

现西第一册Lección 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。 2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. 我们首先看题目:?Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:?Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号. 相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.él es Paco,Paco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.él es Pepe,Pepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:Ana es chilena.

现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案教学内容

现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案

现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案 现西第一册 Lección 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性基本上以 o 结尾的为阳性,而以 a 结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。 2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.我们首先看题目:Quién es él看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.l es PacoPaco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是

这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano 这个词是阳性的,那比如我们要说 Maria 是古巴人怎么说呢,Maria es cubano这个句子是不对的,因为 Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以 cubano 这个词要相应的变性,把最后的 o 变成 a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.l es PepePepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样, Ana 那如果现在要你说:是智利人,你会说吗?没错,当主语为 Ana 时,相应的名词 chileno 需要变性,把最后的 o变成 a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了 se llama 这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫Ana 或者你叫 Ana 的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住: Me 我叫 Ana 和你叫 Ana 分别是: llamo Ana 和Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es panamea.那么现在谁能说 Paco 是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es panameo. 我们现在可以总结一下了:西语中有性的变化,名词变性的最常用手法就是将阳性名词后面的 o 变成 a. 4.我们接着看这一句:Paco y Pepe son amigos.在这个句子中呢,我们注意到了 amigo 这个词,没错,句子当中出

现代西班牙语第2册答案

现代西班牙语第2册答案

第二册答案 第1课 II. 把动词变为陈述式过去未完成时 1. cogía 2.saludaba 3.Asistiamos 4.Madrugaba 5. apeabas 6.llegaba 7.detenía 8.entendías 9.despedía 10.Jugábamos v. 1. tenia cultivaba 2.conversaban 3.nadabamos 4.podía 5.asistian se divertian 6.se alojaban 7.solían era 8.tenían era 9.era queria 10.estaba VI. 1. Mientras curazaba la plaza, me encontré con una amiga. 2. El vistante pregunta si habia un momumento a Cervantes en el parque. 3. Me dice que con estecarnet podia yo visitar gratis la exposicion. 4. Nos pregunta dónde se conseguía planos de ciudad. 5. Los turistas creen que las cosas les van a resultar muy complicadas. 6. Nos se?ala aquel palacio que es inmenso. 7. Como el museo de Prado es inmenso, no podemos recorrerlo en una ma?ana. 8. El taxita nos lleva a un hostal que cerca de una estación de metro. 9. Ella ve a alguien que camina hacia ella. 10. No puedo asistir a la clase porque me siento indispuesto. VIII: . el ejercicio hecho el pescado cocinado la tema conversada la cosa perdido la nota copiado los libros repartido los coches producidos el camino indicado la celebracion celebrado el monumento admirado el huerto cultivado la entrada conseguido el cuento contado la ropa metido el invitado alojado en mi casa IX 1. Quitan 2. Me voy 3;ir 4.quitar 5.tocar 6.se fue 7.toca 8.toca 9.quito 10.Pon 11.Ponganse 12.sigue 1 3.Seguiste 14 .pones 15.seguía XI. 1. que 2.a 3. de que a 4.que a 5.que 6.A de 7.de 8.en con 9.de a 10.a en XII. 1. Haga el favor de pasarme las revistas que están en la mesa.

现代西班牙语第二册课文详尽讲解+课后答案

现西第二册Lección 1 【一】语法 过去分词做形容词的构成:第一变位动词去掉词尾ar加ado,第二、三变位动词去掉词尾er 或ir加ido。 几个特殊变化动词: Hacer→hecho decir→dicho oír→oído Poner→puesto escribir→escrito abrir→abierto Volver→vuerto morir→muerto ver→visto Despertar→despierto醒着的,机灵的 Atender→atendido(接待的)或atento(专注的) 要切记过去分词做形容词修饰名词时要有―性、数‖的变化。 【二】Léxico词汇 I.Quitar(se) A. tr.摘,去掉quitar una cosa de una lugar 1.Vamos a quitar este mapa de la pared, que ya no sirve.我们要把这个地图从墙上取下来,它已经没用了。 2.Por favor,quiten todas esas cosas de la mesa.请把桌子上的所有东西都拿走。 3.Tuve que quitar muchas palabras del texto,porque no las comprendían los alumnos.我应该巴课文里的很多单词去掉了,因为学生们对它们都不太会。 B.prnl.脱下quitarse una cosa 1.Quítate el abrigo.你把大衣脱了吧。 2.Se quitó los zapatos para probarse los que quería comprar.他脱了鞋子来试试他想买的(鞋子)。 C.tr.夺去,夺下quitar una cosa a uno https://www.doczj.com/doc/6b18089793.html, madre le quitó el pan de la mano al ni?o y le dijo: Lávate las manos antes.母亲从孩子手里夺过面包并对他说:先洗洗你的手去。 2.Al campesino le quitaron la peque?a parcela que tenía.有人夺走了农夫的那片小田地。(无人称句) II.Seguir A.tr.跟随;接着(做某事) 1.Sentí que alguien me seguía.我觉得有人跟着我。

现代西班牙语第一册语法

字母表 第一课 一、语音 1.语音(录音)10 1)5个元音a o e I u (基本可以用汉语拼音读法) 2)L, m, n, p, s, t.(l, m, n, s基本可以用汉语拼音读法,p和t可借用用汉语拼音b,d读法) 2.分音的规则:(P17--V题)10 1)元音单独一个音节:a, o Ana 2)辅元/辅元: pa/co,mu/cho, 3)元辅/辅元: ár/bol, gus/to 4)元辅辅/辅元:ins/tituto 5)辅元/元/辅元:辅元/元/辅元cre/a/ti/vo 注意:如有双重辅音,双重或三重元音,在读音规则里一律视为一个辅音或元音。如二重辅音:pa/bl o, pe/dr o; 二重元音:B ue/no, d ie/go; 三重元音:U/ra/g uay 6) 一弱一强元音,弱元音有重音符号的,弱元音和强元音各为一个音节dí/a Ie, io, iu; ue uo ua… 3.重音的规则;10 (P16---I) 1)以元音字母,辅音n, s结尾的,重音在倒数第二个音节;ej: ama, mapa; joven; jueves 2)以辅音字母结尾的,重音在最后一个音节;internacional, profesional. 3)有元音字母带重音符号的,重音在此音节: América 4) 二元音中,重读a,o,e. ej: ia,ie,io, ua,ue,uo, ai, ei, oi, au, eu, ou, 5)一弱一强元音,弱元音有重音符号的,重读重音符号día 6) 有的二重元音构成的一些疑问代词,强元音上家重音符号,为了与同型异意此区分:que-qué; quien-quién; cual-cuál. 4.连音:三种情况:元音;辅音-元音;辅音辅音5 二、语法20 1. 阴阳性及复数。(P17—18,6,7题) 阳性阴性 1)元音字母-o: tiempo, rato,libro 1)元音字母-a: casa, agua 2)其他结尾:-e: estante, tild e -l: árbo l -sion, tion, -cion Profesión, pasión, situación -e: gent e, 3)例外:sofá, map a, día, tem a, problem a. 3)例外:moto, foto

现代西班牙语第二册讲解+答案

Leccióón1 现西第二册Lecci 【一】语法 过去分词做形容词的构成:第一变位动词去掉词尾ar加ado,第二、三变位动词去掉词尾er或ir加ido。 几个特殊变化动词: Hacer→hecho decir→dicho oír→oído Poner→puesto escribir→escrito abrir→abierto Volver→vuerto morir→muerto ver→visto Despertar→despierto醒着的,机灵的 Atender→atendido(接待的)或atento(专注的) 要切记过去分词做形容词修饰名词时要有“性、数”的变化。 【二】Léxico词汇 I.Quitar(se) A.tr.摘,去掉quitar una cosa de una lugar 1.Vamos a quitar este mapa de la pared,que ya no sirve.我们要把这个地图从墙上取下来,它已经没用了。 2.Por favor,quiten todas esas cosas de la mesa.请把桌子上的所有东西都拿走。 3.Tuve que quitar muchas palabras del texto,porque no las comprendían los alumnos.我应该巴课文里的很多单词去掉了,因为学生们对它们都不太会。 B.prnl.脱下quitarse una cosa 1.Quítate el abrigo.你把大衣脱了吧。 2.Se quitólos zapatos para probarse los que quería comprar.他脱了鞋子来试试他想买的(鞋子)。 C.tr.夺去,夺下quitar una cosa a uno https://www.doczj.com/doc/6b18089793.html, madre le quitóel pan de la mano al ni?o y le dijo:Lávate las manos antes.母亲从孩子手里夺过面包并对他说:先洗洗你的手去。 2.Al campesino le quitaron la peque?a parcela que tenía.有人夺走了农夫的那片小田地。(无人称句) II.Seguir A.tr.跟随;接着(做某事) 1.Sentíque alguien me seguía.我觉得有人跟着我。 https://www.doczj.com/doc/6b18089793.html,o su familia era pobre,no pudo seguir sus estudios.因为他家很穷,因此他不能继续他的学业了。 B.intr.仍旧(处于某种状态) https://www.doczj.com/doc/6b18089793.html, sala sigue ocupada.?Dónde vamos a tener clases?教室还被占着,我们在哪里上课啊? 2.Estuvo enferma varios días y ahora sigue indispuesta.她病了好几天了,现在还不舒服。 3.Hace a?os empezóa trabajar en una oficina y aún sigue ahí.几年前他开始在一家工厂工作,现在他还在这里。Aún adv.还,更加。 III.tocar A.tr.触摸,碰 https://www.doczj.com/doc/6b18089793.html, ni?a se acercóa míy me tocóla https://www.doczj.com/doc/6b18089793.html,prendíque quería decirme algo.女孩走进我碰了碰我的手。我明白她是想对我说点东西。 2.Le sirvieron la comida,peroél ni la tocó.他们给他上了饭,但他碰都没碰。 B.tr.使响,演奏(乐器)

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档