当前位置:文档之家› 学会在日语敬语中称呼他人

学会在日语敬语中称呼他人

学会在日语敬语中称呼他人在日语中,敬语是非常重要的一部分,尤其是在称呼他人时。正确使用敬语可以展示出对他人的尊重和礼貌,也是表达自己教养和修养的方式之一。因此,学会在日语敬语中称呼他人是非常必要的。

一、尊敬对方

在日语中,尊敬对方的方式有多种多样。以下是一些常见的敬语称呼方式:

1. 先生(さん)

先生是用来尊称男性的,可用于任何年龄阶层。比如,称呼年长男性可以用「○○さん」,称呼同龄男性可以用「○○くん」。

2. 女士(さん)

女士也是用来尊称女性的,和先生一样,适用于任何年龄层次。比如,称呼年长女性可以用「○○さん」,称呼同龄女性可以用「○○さん」。

3. 教授(せんせい)

用于尊称教授或其他学位者,比如大学教授、医生、律师等等。可以称呼为「○○先生」或者「○○先生」。

4. 先生(し)/小姐(じょし)

这两个称呼方式可以用于商业场合,比如餐馆、旅馆、商店等等。可以称呼为「○○さん」或者「○○さん」。

5. 先生(きょうじゅ)

这是对僧侣或者神职人员的尊称,可以称呼为「○○さん」。

以上只是一些常见的敬语称呼方式,根据具体场合和对方的身份不同,还可以有其他方式。因此,在学习日语敬语的过程中,多多了解和积累不同称呼方式是非常有益的。

二、注意使用场合

在使用敬语称呼他人时,还需要注意使用场合。以下是一些需要注意的地方:

1. 商业场合

在商业场合,如餐馆、商店、旅馆等,要特别注意使用礼貌的敬语称呼。这有助于与客人建立良好的关系,并展示出自己的专业素养。

2. 社交场合

在社交场合,如朋友聚会、晚宴、婚礼等,使用适当的敬语称呼也是很重要的。对于长辈、老师等尊敬的人,要用尊敬的称呼方式,如「○○さん」。

3. 学校场合

在学校场合,学生之间有自己特定的称呼方式,如同学之间一般可以直呼名字。但是对老师和长辈,要使用敬语称呼,如「先生」或「さん」。

在不同的场合中,使用适当的敬语称呼是非常重要的,可以展现出自己的教养和修养。

三、总结

学会在日语敬语中称呼他人是学习日语的基本内容之一。通过正确使用敬语称呼他人,可以表达对对方的尊敬和礼貌,也可以展示出自己的教养和修养。掌握不同称呼方式和使用场合,能够更自如地与人交流,并建立良好的人际关系。因此,我们应该认真学习和掌握日语敬语,并灵活运用在实际生活中。

日语敬语自谦语对比学习

日语敬语全攻略: 敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步. 尊敬语(そんけいご) 抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作,状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现. 例如: 称呼:○○さま、○○さん、○○部长、○○先生、こちらさま 动词的敬语: お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる) 名词和形容词前加ご或お表示尊敬: ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気お忙しい 谦譲语(けんじょうご) 贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如: 贬低自己自身:わたくし 贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝见する(読む)、うかがう(闻く,行く,来る) 贬低自己的公司,学校和所有物品: 弊社、当社、小社、弊校、粗茶、粗品 丁宁语(ていねいご)(即:です、ます体) 使用比较有礼貌的语言,相对以上两种,这个使用的比较广泛.例如: ○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます 动词尊敬语谦譲语 いるいらっしゃるおる 行くいらっしゃる参る,うかがう 来るいらっしゃる参る,うかがう するなさるいたす 言うおっしゃる申す,申し上げる 食べる召し上がるいただく 会うお目にかかる 着るお召しになる 见るご覧になる拝见する 寝るおやすみになる あげる差し上げる 借りる拝借する(はいしゃく) もらういただく 知る,思う存ずる(そん?する) わかる承知する 另外,お动词ます形+になる和动词的被动形也可以表示尊敬. 与其相对应的是お动词ます形+する和お/ご动词ます形+申し上げる是谦让语. 如:原形:待つ

学会在日语敬语中称呼他人

学会在日语敬语中称呼他人在日语中,敬语是非常重要的一部分,尤其是在称呼他人时。正确使用敬语可以展示出对他人的尊重和礼貌,也是表达自己教养和修养的方式之一。因此,学会在日语敬语中称呼他人是非常必要的。 一、尊敬对方 在日语中,尊敬对方的方式有多种多样。以下是一些常见的敬语称呼方式: 1. 先生(さん) 先生是用来尊称男性的,可用于任何年龄阶层。比如,称呼年长男性可以用「○○さん」,称呼同龄男性可以用「○○くん」。 2. 女士(さん) 女士也是用来尊称女性的,和先生一样,适用于任何年龄层次。比如,称呼年长女性可以用「○○さん」,称呼同龄女性可以用「○○さん」。 3. 教授(せんせい) 用于尊称教授或其他学位者,比如大学教授、医生、律师等等。可以称呼为「○○先生」或者「○○先生」。 4. 先生(し)/小姐(じょし)

这两个称呼方式可以用于商业场合,比如餐馆、旅馆、商店等等。可以称呼为「○○さん」或者「○○さん」。 5. 先生(きょうじゅ) 这是对僧侣或者神职人员的尊称,可以称呼为「○○さん」。 以上只是一些常见的敬语称呼方式,根据具体场合和对方的身份不同,还可以有其他方式。因此,在学习日语敬语的过程中,多多了解和积累不同称呼方式是非常有益的。 二、注意使用场合 在使用敬语称呼他人时,还需要注意使用场合。以下是一些需要注意的地方: 1. 商业场合 在商业场合,如餐馆、商店、旅馆等,要特别注意使用礼貌的敬语称呼。这有助于与客人建立良好的关系,并展示出自己的专业素养。 2. 社交场合 在社交场合,如朋友聚会、晚宴、婚礼等,使用适当的敬语称呼也是很重要的。对于长辈、老师等尊敬的人,要用尊敬的称呼方式,如「○○さん」。 3. 学校场合

完整版日语敬语表达方式——尊他语-自谦语-郑重语、原创、推荐、新鲜

一、尊他语 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。 共有如下5种形式。 1.敬语助动词——れる、られる、动词未然形(五段动词)+れる、动词未然形(其他动词)+られる 例:先生は明日学校に来られます。/老师明天来学校。 社長はこの資料をもう読まれました。/总经理已经读过了这个资料。 这类句子的特点是:句子结构和普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。 另外要注意:サ变动词未然形+られる时: サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ) 所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される 如:社長は会議に出席されません。/总经理不参加会议。 在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:先生が新聞を読んでいます改成敬语时: 先生が新聞を読んでおられます。(正确) (いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる) 先生が新聞を読まれています。(错误) 2.敬语句形 敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。 ①お+五段动词或一段动词连用形+になる ご(御)+さ变动词词干+になる 如:先生はもうお帰りになりますか。/老师您要回去了吗?” 先生は何時ごろ御出勤になりますか。/老师您几点上班?” 这里要注意: a.当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。 b.动词是敬语动词时,不用这个句形。 c.外来语构成的动词,不用这个句形。

②お+五段动词或一段动词连用形+です ご(御)+さ变动词词干+です 如:先生はもうお帰りですか。/老师您要回去了吗?” 先生は何時ごろ御出勤ですか。/老师您几点上班?” 这里注意: a.这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。 如:(将来时)先生は明日お帰りですか。/老师明天回去吗?” (现在时)先生は今お帰りですか。/老师现在回去吗?” (过去时)先生はもうお帰りですか。/老师已经回去了吗?” b.存じる是知る的自谦语,但是可用这个句形,表示尊敬。 如:先生ご存じですか。/老师,您知道吗?” ③お+五段动词或一段动词连用形+くださる ご(御)+さ变动词词干+くださる 在个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或受益时使用。另外,くださる后面加ます时,变成くださいます(查阅《中级日语》第十讲)。 如:山下先生が文法をお教えくださいます。/山下老师教我们文法。 いろいろご指導くださって、ありがとうございます。/承蒙各方面指导,深感谢意。 ④お+五段动词或一段动词连用形+ください ご(御)+さ变动词词干+ください 这个句形比动词连用形(五段动词音变浊化)+て+ください要客气。 如:先生、このお手紙をお読みください。/老师,请读这封信。 3.用补助动词なさる构成敬他语。 (お)+五段动词或一段动词连用形+なさる (ご)+さ变动词词干+なさる 这里要注意なさる(连用形)+ます时,变成:なさいます,其否定形是なさいません。请求用なさい或なさいませ(请查阅本网页《中级日语》第十讲)。 如:先生はもうお帰りなさいますか。/老师您要回去了吗?” 先生は何時ごろ御出勤なさいますか。/老师您几点上班?” どうぞこちらでお休みなさいませ。/请在这边休息。

日语自称及称呼

第一人称 称呼:私「わたし」 翻译:我 说明:最普通的自称,也是非常有礼貌的自称。在动画中女性经常用,也有读作「わたくし」(敬语形态),后者更加有礼貌。虽然在动画中男性很少使用这个称呼,但是这个称呼是没有性别之分的,有些人觉得说「わたし」显得有女孩子气那是多虑了。 称呼:僕「ぼく」 翻译:我 说明:十分自谦的称呼,也是小孩子经常用的。小孩子用的话不分男女都是一样的,成年人中一般只有男性才这样称呼自己。这种称呼显得十分文质彬彬,发现没有,动画中戴眼镜的角色一般都是自称「ぼく」。 称呼:俺「おれ」 翻译:我 说明:比较粗犷的自称,男性专用。基本上所有比较狂的男主角都是以此自称的。这样的自称非常随便,好像在比较正式的场合以及对长辈说话的时候,有些人会回避一下这种自称。顺便一说,本人在日语的对话中就是用这个词自称的。感觉不这样说就没有男子气概。 称呼:俺様「おれさま」 翻译:本大爷/老子 说明:「様」是对人的尊称,但是自己用到自己身上,这就显示十分狂了。动画片里面十分狂的人有时就会这样自称,在山贼强盗出现的场面中最常见到。另外,说自己的名字后面加「さま」也是同这个意思一样的。但是有时主角透露内心想法时(自己一个人想的时候,一般来说都是什么危险或关键时候),也会用这样的词,因为不是对别人说,所以也不会显得很狂,反而觉得很有意思。 称呼:自分「じぶん」 翻译:自已/自身 说明:表示自已,自身的意思。 称呼:あたい 翻译:我/小女子 说明:这也是个古语,照字典里面的说法是“「あたし」よりくだけた言い方。主として東京下町や花柳界の女性や子供が用いた”。一般来说女性和小孩都可以用,这也是个谦虚的自称。《鬼武者3》中的“阿儿”就是这样称呼自己的。 称呼:我「われ」 翻译:我 说明:说实话,这个词的用法很微妙。在平时说话的时候一般不会用来自称,多出现在对许多人说话,或是做什么宣言(对其它人宣布,说明什么事情)的时候。这个词的复数形式「我々」(我们)就经常出现在这种场合。这个词是不是古人才用的我不太清楚,但是它是一个相当有威严的词。比如说「俺こそ天下無敵」和「我こそ天下無敵」比起来,后者就明显要

日语敬语大全

日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。 日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。 一、敬他语 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。 共有如下5种形式。 1,敬语助动词----れる、られる 动词未然形(五段动词)+れる 动词未然形(其他动词)+られる 「先生は明日学校に来られます。」“老师明天来学校。” 「社长はこの资料をもう読まれました。」“总经理已经读过了这个资料。” 这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。 另外要注意:サ变动词未然形+られる时:

サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ) 所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される 如:「社长は会议に出席されません。」“总经理不参加会议。” 在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:「先生が新闻を読んでいます」改成敬语时: 「先生が新闻を読んでおられます。」(正确)(いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる) 「先生が新闻を読まれています。」(错误) 2,敬语句形 敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。 ①お+五段动词或一段动词连用形+になる ご(御)+さ变动词词干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗” 「先生は何时ごろ御出勤になりますか。」“老师您几点上班” 这里要注意:

日语中人称习惯用法

日语中人称习惯用法 时间:2005-08-28 称呼篇: ちゃん(jia)[男女通用] 对小孩子或者比较亲密的人的称呼或者是小时候叫人的称呼例如小时候叫奶奶叫おばあちゃん长大了习惯上不会改变多数还是用在孩子或者亲密的人上 さん(sang) [男女通用] 表示尊敬一般平辈的人都能用用的最多的称呼基本都能用适用范围是最大的 くん(君) (ku)[男女通用] 大约等于是同学的意思还有用在地位或者说是辈份比较高的人对较低的人表示尊敬的称呼用在男性身上比较多是能对平辈和晚辈用不能对长辈用! さま(様) (sa ma)[男女通用] 非常尊敬的称呼对比较尊敬的人都可以用无论是亲人长辈上级总之对高你一等的人用就是了也有对自己用的是自高自大的说法比如:「あたしさま」差不多就是本大小姐的意思「俺様」差不多就是老子、本大爷、本大人的意思 どの(殿)(do no)[男女通用] 怎么说呢我也说不上来总之是敬称和‘様’相近尊敬程度比‘様’稍逊 かっか(閣下)(ka ka)[男女通用,多用于男] 意思几乎和中文的阁下的意思完全一样一般用与军队或政党较高官阶的人使用 でんか(殿下)(dian ka)[男女通用,多用于男] 和中文的殿下有点不同中文的殿下只要是皇室里面人或者说有帝王血统都可以使用但是日语里面一般只用与国王象公主王子一类的皇亲大多用さま(様)来称呼因为女王比较少很少听到称女性为殿下的所以说多用于男性 注:以上两项由于没有特别规定女性不能用所以我就这么写了但是女性使用是比较少见的) ----------------------------------------其实传说中的分割线就是指我 --------------------------------------- <我>篇: わたし(私)(wa da xi)[男女通用] 教科书上用的‘我’其实日本人用的不多用于较正式场合一般熟人间使用的话给人的感觉比较斯文 わたくし(私)(a da ku xi) [男女通用] 根据大家指正修正为: わたし的敬语版一般女性用比较多只有在极正式场合男性才会

日语敬语

日语敬语全攻略哦 敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步. 尊敬语(そんけいご) 抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作,状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现. 例如: 称呼:○○さま、○○さん、○○部长、○○先生、こちらさま 动词的敬语:お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる) 名词和形容词前加ご或お表示尊敬:ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気お忙しい 谦譲语(けんじょうご) 贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如: 贬低自己自身:わたくし 贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝见する(読む)、うかがう(闻く,行く,来る) 贬低自己的公司,学校和所有物品:弊社、当社、小社、弊校、粗茶、粗品 丁宁语(ていねいご)(即:です、ます体) 使用比较有礼貌的语言,相对以上两种,这个使用的比较广泛.例如: ○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます 列表如下 动词尊敬语谦譲语 いるいらっしゃるおる 行くいらっしゃる参る,うかがう 来るいらっしゃる参る,うかがう するなさるいたす 言うおっしゃる申す,申し上げる 食べる召し上がるいただく 会うお目にかかる 着るお召しになる 见るご覧になる拝见する 寝るおやすみになる あげる差し上げる 借りる拝借する(はいしゃく) もらういただく 知る,思う存ずる(そん?する) わかる承知する 另外,お动词ます形+になる和动词的被动形也可以表示尊敬. 与其相对应的是お动词ます形+する和お/ご动词ます形+申し上げる是谦让语. 如:原形:待つ

日语常用敬语使用方法

日语常用敬语使用方法 日语常用敬语使用方法 A)社交敬语 1、東西銀行では,どのような行員教育を……(误) 東西銀行さんでは,どのような行員教育を……(正) 在工作中,须称呼对方公司名称的事很多。称呼时,必须在名称后面加上「さん」。 若称呼正式名称,也就是全称,是没有问题的,但要切记避免直呼其名或简称。 「東西銀行さん」或「東西さん」这样的称呼法,比较柔和,是很合适的。这种称呼方法,可以说是敬语基本的表达形式。不仅与面对面的对方的公司要这样,就是对谈话中涉及到的公司的名字,也要加上「さん」来称呼。 2、坂上様でございますか。(误) 坂上様でいらっしゃいますか。(正) 与人初次相约见面又没有人在旁边作介绍时,往往是看见来者像你想象中的那个人的样子时,就主动打招呼说: 「××様でございますか」。 其实,这不是正确的敬语表达方式。因为「ございます」不是向对方表敬的表达形式。 「である」的礼貌语是「です」「であります」「でございます」。因此,「坂上様でございますか」这句问话,虽然比「坂上様でごあるか」「坂上ですか」礼貌的程度高,但并不能说对坂上

先生的敬意程度高。这句话与「その豚肉は新鮮でございますか」 一样,并不是尊敬语的表达形式。 若用「坂上様でいらっしゃいますか」的说法,就不存在上述失礼的问题了。首先是把面前的人尊称为「坂上様」,其次再用上 「いらっしゃる」,就是对坂上先生表示了十分的敬意。 这样的敬语表现,不仅是对在自己面前的人,就是对谈话中提到的人,也要使用。 比如,向面前的人打听要见的人或已离开的人,使用「このお方は」「あちらさまは」这种方式来询问就不会失礼人了。 わたしは,山田部長です。(误) わたしは,部長の山田です。(正) 「お待たせしました,わたしが山田部長です。」(让您久等了,我是山田部长)。 如果这样自我介绍,就有些显露自己,似乎是在炫耀自己这个部长的头衔。话语中含有一种妄自尊大的情绪。给人的印象当然不会好。 类似「部長」「課長」等这些带「長」的头衔,既是职务名称,同时也是敬称。把自己称为「部長」「課長」就成了自己为自己表敬,这是不合适的。正确的说法应该是 「わたしは,部長の山田です」(我是部长山田)。 4、当社の佐藤社長が一言お礼ので挨拶をします。(误) 社長の佐藤さんが一言お礼ので挨拶をします。(正) 向主顾介绍自己公司经理时,容易无意中说出: 「こちらは私どもの佐藤社長です」(这一位是我们的佐藤经理)。 这样的说法,在电话中谈话也常出现。

日语敬语中的称谓后缀

日语敬语中的称谓后缀 日语是一门充满细节和尊重的语言,其中的敬语体现了对社会地位 和人际关系的重视。作为一种文化习惯,敬语在日本社会中被广泛运用。在日语敬语中,称谓后缀是一种常见的表达方式,用于向对方表 示尊重或亲近。本文将介绍几种常见的日语敬语称谓后缀及其使用情境。 一、先生/さん 在日语中,先生一词通常用作对男性的尊称。当我们称呼一个男性时,可以将其名字后加上“さん”作为尊重的表示。例如,对于名字为 田中(たなか)的男士,我们可以称之为“田中さん”。 这种用法广泛应用于各种场合,包括商务场合、学校、家庭和朋友 之间。使用先生一词可以传达出对对方的尊重和礼貌,展现了日本文 化中对等级和地位的重视。 二、女士/さん 同样地,对于女性,我们可以使用称谓后缀“さん”来尊称。与先生 的用法类似,我们可以将女性的名字后加上“さん”来表示对她的尊重。例如,名字为佐藤(さとう)的女性可以被称为“佐藤さん”。 女士一词的使用范围与先生类似,可以在各种场合中使用,尤其是 在正式场合和与不熟悉的女性交流时。这种称谓后缀传达了对女性的 尊重和礼貌,符合日本文化中对性别平等的重视。

三、老师/先生/せんせい 在日语中,对于教师或老师,可以使用“先生”作为敬语称谓后缀。无论是小学、中学还是大学,学生们经常使用“先生”来称呼自己的老师。 当我们称呼老师时,可以在老师的姓氏后加上“先生”一词,例如“山田先生”。这样的称谓传达了对老师的尊重和崇敬,体现了学生对老师的敬爱之情。 四、先生/御中/さん 在商务场合或正式场合,我们可以使用“さん”以外的称谓后缀来表示对对方的尊重。例如,如果我们要写一封正式的信函或电子邮件,我们可以使用“先生”或“御中”作为称谓后缀。 对于陌生人或对方的公司代表,我们可以使用“御中”来表示对对方的尊重。例如,如果我们要写给公司A的代表,我们可以称呼他为“A 御中”。 这些称谓后缀的使用示范了日本社会中的礼仪和尊重,它们代表了对他人地位和社会身份的认可。适当使用这些敬语称谓后缀可以帮助我们与日本人建立更好的人际关系,并获得真诚的交流。 综上所述,日语敬语中的称谓后缀是日本文化中重要的一部分。通过使用正确的称谓后缀,我们能够传递尊重和礼貌的信息,展示我们对对方的重视。无论是在商务场合、学校还是日常生活中,正确使用

日语敬语的使用场景

日语敬语的使用场景 日语是一门富有特色的语言,其中一个重要的特点就是敬语的使用。敬语是日本社会中广泛使用的一种语言表达方式,通过使用敬语,人 们可以表达对他人的尊重和礼貌。本文将介绍一些常见的日语敬语使 用场景。 1. 社交场合 在日本,社交场合是敬语使用最频繁的地方之一。当你在与他人交 流时,尤其是与年长者或者上级进行对话时,使用敬语是基本的礼仪。比如,当你第一次见到长辈或者对方地位比你高时,你可以使用尊敬 语来称呼对方,比如“先生”、“女士”等。同时,在打招呼、道别或交换名片时,也需要使用敬语表达礼貌。 2. 商务谈判 在商务谈判中,使用敬语是非常重要的。当你与客户、合作伙伴或 商务伙伴交流时,使用敬语可以展示你的专业和尊重,增进良好的商 业关系。比如,在商务会议中,使用尊敬语向对方提问和回答问题, 可以体现你的礼貌和对对方的尊重。 3. 学术场合 在学术场合,使用敬语是非常常见的。当你参加学术研究会、学术 报告或者与教授进行交流时,使用敬语可以展示你的谦逊和对学术的 尊重。在这些场合中,通过使用敬语,你可以表达对他人研究成果的 敬意,并保持学术讨论的礼貌。

4. 服务行业 在日本,服务行业是使用敬语的主要场景之一。比如在餐厅用餐时,服务员会使用敬语向客人问好、点菜和结账。同样,在旅馆、银行和 商店等场所,员工也会使用敬语对待顾客,以显示尊重和礼貌。 5. 家庭场合 虽然家庭是一个亲密的场合,但是在日本,家庭成员之间也会使用 敬语来表达对长辈的尊重。孩子们通常会使用敬语来对父母、祖父母、叔叔阿姨等长辈表达敬意。 总的来说,敬语在日本社会中非常重要,几乎在所有场合都会使用到。通过使用敬语,可以向他人展示自己的礼貌和尊重,同时也能够 获得他人的赞赏和好感。因此,学习和正确使用敬语是学习日语的重 要一环。希望以上内容对你有所帮助。

日语敬语中的礼貌语用

日语敬语中的礼貌语用 日语作为一门语言,有着非常丰富而复杂的敬语系统。在日本文化中,敬语被广泛使用,主要用于表示对他人的尊敬和礼貌,以及表达 自己的谦逊态度。在日语敬语中,礼貌语的使用非常重要,因为它反 映了一个人对社交场合的尊重和对他人的关心。以下将详细介绍日语 敬语中的礼貌语用。 1. 敬语的分类 在日语敬语中,礼貌语主要分为「尊敬语」和「谦逊语」。尊敬语 主要用于对长辈、客户、老师等有地位或年龄高于自己的人表示尊重。谦逊语则是指对比自己低等地位或年龄低于自己的人表示尊重和谦虚。根据不同的场合和对方的地位,我们需要使用适当的敬语。 2. 尊敬语的使用 (1)尊称 尊敬语中最常用的尊称是「さん」,用于称呼普通的长辈、朋友、 上司等。比如:「田中さん」表示对田中先生的尊敬。在商务场合, 可以使用「様(さま)」表示对对方的尊重,比如:「山田様」表示 对山田先生的尊敬。 (2)敬语动词 在尊敬语中,动词也需要使用敬语形式。比如,「行く(いく)」 的尊敬语形式是「伺う(うかがう)」、「食べる(たべる)」的尊

敬语形式是「召し上がる(めしあがる)」。在使用尊敬语动词时,需要将动词词尾的「る」变为「いらっしゃる」或「お+动词的连用形」,以示对对方的尊敬。 3. 谦逊语的使用 (1)自谦表达 在谦逊语中,常用「謙譲語(けんじょうご)」来表示自己的行为或状态。比如,「飲む(のむ)」的谦逊语形式是「いただく」、「行く(いく)」的谦逊语形式是「参ります(まいります)」。谦逊语的使用可以显示出自己的谦虚态度,表达对他人的尊重。 (2)谦虚语 谦虚语通常用于表示对他人的评价和赞美,比如「美味しい(おいしい)」的谦虚语形式是「おいしゅうございます」。通过使用谦虚语,可以表达出对他人的尊重,并避免给对方过多的夸奖。 4. 敬语的注意事项 在使用敬语时,需要注意以下几点: (1)熟悉对方的地位和关系,选择恰当的敬语形式; (2)适当使用尊称和谦称,以示对对方的尊重; (3)谦逊态度要适度,过分的自谦可能会让人感到不舒服; (4)根据不同场合进行灵活运用,比如商务场合、学校、社交聚会等。

在商务场合使用日语敬语

在商务场合使用日语敬语 商务场合是一种重要的社交环境,为了表达尊重和礼貌,使用适当 的敬语在日本非常重要。在这篇文章中,我们将探讨在商务场合中使 用日语敬语的重要性以及正确的使用方法。 一、日语敬语概述 敬语是日本语言中的一种表达尊敬和礼貌的语法形式。它在商务场 合中尤为重要,因为它可以有效地展示您对对方的尊重和文化敏感。 日语敬语分为“敬体”和“丁寧体”两种形式。 敬体是指对别人的尊称,如使用“您”和对方的姓名加上“様”(さま)的称呼。这种敬语通常用于对客户、上级、年长者或在社会地位较高 的人表达尊敬。 丁寧体是指对对方自己的谦称,以表示自己的尊重和谦卑。使用丁 寧体的时候,通常使用“です”、“ます”等词语结尾,以及一些谦虚和礼貌用语,如“お願いします”(请多关照)。 二、商务场合中的敬语应用 在商务会议、商务谈判和公开演讲等场合中,使用日语敬语是非常 重要的。以下是一些可以用于商务场合的常见日语敬语用语和表达方式: 1. 问候

在商务场合中,使用敬语来问候对方是非常重要的。例如,您可以使用“おはようございます”(早上好)或“こんにちは”(下午好)来打招呼。对客户或上级使用“お疲れ様です”(辛苦了)是表达关心和尊重的方式。 2. 自我介绍 在商务场合中,当您进行自我介绍时,使用敬语是非常关键的。您可以使用“私は〇〇と申します”(我叫〇〇)来自我介绍,并在对方的名字后面加上“様”以表示尊敬。 3. 表达感谢 在商务场合中,感谢对方的帮助或合作是非常重要的。您可以使用“ありがとうございます”(非常感谢)或“お手数をおかけしてすみません”(非常抱歉给您添麻烦)来表示感谢之情,并加上适当的敬称。 4. 提出建议 在商务场合中,如果您想提出建议或意见,使用敬语来表达您的观点是必要的。例如,使用“申し上げます”(提议)或“考えてみましたが”(我想了一下)来引入您的建议,并使用敬语结尾。 5. 结束商务会议 在商务会议或谈判结束时,使用敬语来表达谢意和告别非常重要。您可以使用“お疲れ様でした”(辛苦了)或“ありがとうございました”(非常感谢)来表达感谢之情,并以敬语结尾。

日语敬语中的礼貌表达

日语敬语中的礼貌表达 日语是一门非常注重礼貌的语言,而敬语则是其中的重要组成部分。在日语中,敬语的使用可以展示出社会地位、尊重他人以及表达礼貌。本文将探讨日语敬语中的礼貌表达,并介绍一些常用的敬语用法。 一、敬称的使用 在日语中,人们常常使用敬称来称呼对方。敬称的使用会根据对方 的社会地位和关系而有所不同。以下是一些常见的敬称: 1. "さん"(san): 这是日语中最常见的敬称,用于对陌生人、同辈 或晚辈的尊称。比如,对于陌生人、朋友、同事等,我们可以称之为“名字 + さん”。例如,“山田さん”表示对名为山田的人的尊称。 2. "先生"(せんせい): 这个词通常用于男性的尊称。比如,对于 一位老师,我们可以称其为“名字 + 先生”。例如,“田中先生”表示对名为田中的男性教师的尊称。 3. "さん、ちゃん"(ちゃん): 这些词通常用于对于朋友、同事、 晚辈或小孩的亲密称呼。使用"さん"时比较普遍,"ちゃん"则更为亲密。例如,“さくらちゃん”可以用来称呼桜这个名字的小女孩。 二、谦逊表达 在日本文化中,谦逊也是十分重要的价值观。人们常常使用谦逊的 表达方式来展示自己的谦虚态度。以下是一些谦逊表达的常用词汇:

1. "お + 词干 + する/いたす"(お + しごと + します/いたします): 这种表达方式可以用来表示对待人的尊敬与谦逊。例如,“お仕事します”表示对工作的尊敬。 2. "恐れ入ります"(おそれいります): 这是一种比较正式的用法,用于表示自己的谦虚态度。比如,在表达谢意时,可以使用“お礼申し 上げるのですが、恐れ入ります”表示自己的谦逊之情。 三、敬语的动词与形容词 在日语中,敬语形式的动词和形容词通常会改变其词尾。以下是一 些常见的敬语动词和形容词的用法: 1. 动词 - "います/あります"(imasu/arimasu): 这是表示存在的动词。在敬 语中,我们使用"います/あります"来表示对方的存在。例如,“先生は いらっしゃいますか?”表示对老师的尊敬。 - "お + 动词的连用形 + する"(お + たべ + いたす): 这是表达尊敬 的一种常用形式。比如,“お食べいたす”表示对对方用餐的尊敬。 2. 形容词 - "お + 形容词的词干 + い"(お + きれい + い): 这是表示尊敬的一 种用法。比如,“おきれいい”表示对对方的尊敬。 通过使用这些敬语动词和形容词,我们可以更准确地表达尊重和礼貌。

日语敬语的分类介绍

日语敬语的分类介绍 日语是一门注重尊敬和礼貌的语言,敬语在日本社会中起到了重要的作用。日语敬语可分为三大类:尊敬语、谦让语和自谦语。下面将详细介绍这三类敬语及其使用方式。 一、尊敬语(けいご): 尊敬语用于向对方表示尊敬,表达自己对对方的尊重和敬意。尊敬语的使用主要有两种形式:敬体和尊称。 1. 敬体(けいたい): 敬体是用来表示尊敬的一种语言形式。在敬体中,动词的词尾添加“ます”作为敬语后缀。例如,普通体的动词“話す(はなす)”在敬体中变为“話します(はなします)”。 2. 尊称(そんしょう): 尊称是用来称呼他人时表示尊敬的一种敬语形式。在尊称中,使用特定的称呼词来表示对对方的尊重。常用的尊称包括“様(さま)”、“さん”、“先生(せんせい)”等。例如,称呼对方为“田中さん”表示对田中先生的尊敬。 二、谦让语(けんじょうご): 谦让语用于表示自己的谦虚和尊重他人的言辞。谦让语的使用主要体现在动词的敬体和表达自己的意愿时的谦让表达。 1. 动词的敬体:

谦让语中,使用动词的敬体形式来表达自己的谦让。通过使用敬体动词,表达出自己对他人的尊重和敬意。 2. 谦让表达: 在日语中,谦让表达非常重要。例如,当表达自己的意愿时,使用“~たいと思います(たいとおもいます)”来表示自愿,以示对听话者的尊重。 三、自谦语(せひんご): 自谦语用于表示自己的谦逊和客观态度。日本文化强调不自夸和不过分夸奖自己,因此自谦语在日语中很常见。 1. 求而不得表达: 在表达自己的意愿时,使用“~たいのですが”来表达希望但没有得到。这种表达方式既礼貌又谦逊。 2. 自谦表达: 当他人过奖自己时,使用“いいえ、そんなことはありません(いいえ、そんなことはありません)”来表示对他人过奖的自谦态度。 总结: 日语敬语的分类包括尊敬语、谦让语和自谦语。尊敬语用于表示对他人的尊敬,谦让语用于表示自己的谦虚和尊重他人,自谦语用于表示自己的谦逊和客观态度。通过正确使用敬语,能够在日本社会中展

日语中的常用敬语表达方式

日语中的常用敬语表达方式 在日本社交中,敬语大大地影响了人们在不同场合下的交往方式和礼仪。作为日语学习者,了解常用的敬语表达方式,不仅可 以帮助我们更准确地表达自己,也能更加顺利地融入日本人的交 际文化中。本文将介绍日语中的常用敬语表达方式。 1. 尊敬语 尊敬语是对上级、年长者、客户等存在特殊关系的人使用的敬语,它体现出对对方的尊重和敬仰之情。在日常生活中,尊敬语 常常出现在商业、服务等场合。 1.1 敬称 在敬称中,“さん”是使用频率最高的一种敬称,适用于大多数场合。对普通的客户、陌生人、同辈友人等可以使用“さん”。 若对方是年长者或是职位高于自己的人,可使用“先生”、“女士”等敬称。例如,“お客様”、“社長”、“部長”等,不同的职位可以对应相应的敬称。 1.2 敬语 在敬语中,”です・ます”形式是最常用的敬语形式,它表示尊敬和礼貌。当然,在口语中,也经常使用其他敬语形式,比如“で

ございます”、“でござる”、“なさいます”等,它们表达的都是尊 敬的意思。 2. 谦虚语 谦虚语是用于自己的谦逊表达,包括自谦、自己的行为和状态等。在日本社会中,谦逊被看作一种美德,因此,谦虚语的使用 非常普遍。 2.1 谦称 谦称是与敬称对应的,表示谦逊的敬称。在日常生活中,谦称 常常与敬称一起使用。例如,“私”常常用于自己,而“こちら”常常用于对方,这里就体现了一种敬谦的态度。 2.2 谦语 在谦语中,比较常见的有“〜つもりです”、“〜と思います”等。通过使用谦语,表达出比实际上更谦虚的态度。这种表达方式体 现出一种“我不是很有自信”的思考方式,也是日本文化中非常重 要的一环。 3. 謙譲語 謙譲語是用于对他人的尊敬表示,即表示对自己的贬低,以彰 显对别人的尊敬。它在日本社交中的使用频率并不如敬语和谦虚

(完整版)最全日语敬语总结,都在这里了~

礼貌语(丁寧語) 所谓礼貌语是指将语言说得更礼貌、更优美、更有涵养的语言,是敬语当中最简单的一种。 I「〜疋歹」/「〜去歹」/「〜去歹」 在词尾带有「^歹」「去歹」「^芒运''、去歹」是礼貌语的代表。其中,心歹?^r」是礼貌语的基础。 •「〜疋歹」 上海産業/这里是上海产业。 上海①生去料IT。/我是上海出生的。 • 「〜去T」 雨力■降二疋、去T。/在下雨。 •「〜去T」(接待客人等场合使用的礼貌说法。) 営業总6時去去T。/营业时间是到6点。 n在前面加「:^」或「^」等接头词(美化语) •带「指」的词语 指顔指名前指仕事指食事/扭忙指電話(T5 ) •带「^」的词语 庄用庄予定芒職業庄理解庄返事/ 庄案内(T5) 注:大多数情况下,片假名前不接「指」或「^」等接头词。 川「指/^'〜总去」的句型 先日馳走总去U尢。/上次承蒙您的款待。 昨日总川世話总去'兰、去。尢。/昨天承蒙您关照了。 指力去疋元気IT。/托您的福,我很好。 w在工作中常用到的正式说法(礼貌语) 一般用语/正式用语 会社/当社、弊社、私(本公司)会社/御社、貴社、乞2 5様(贵公司) 笳肚尢/^^5様(您) 乙O人/乙O方、乙2 方(这位) 乙O人尢先生尢/乙O方々、先生方(各位、各位老师)族人肚/皆様(诸位) 指客/ (顾客) E /様(哪位) /乙^5、乞25、笳25 (这边、那边、那边) 乂乙、乂二/乂25 (哪边)

/ (如何) (什么样的) ^<5 (多少钱) 今/尢疋今(此时) 今度/乙O度、乙O程、今回(此次) /先程(刚才)後/後(稍后)乙料力、5 /今後(今后)早< /早(提前) /直、早速、早急(立即、立刻、火速) 交換L^To /直引乙交換(立即更换。)今日/本日(今天、本日) 明日「笳L尢」、明日「笳T」/明日「族」(明天) 明後日「笳Ko疋」/明後日「族」(后天) 次O日/翌日(第二天、次日) 次O次O日/翌々日(第三天) 昨日「吉」/昨日」(昨天) 一昨日「指七」/一昨日「XoKC'O」(前天) 乙O間/先日(前些日子) 今日O夜/今晩、今夜(今晚、今夜) 夕卞/昨晩、昨夜(昨晚、昨夜) 今朝/今朝(今天早晨) 明日O朝/明朝「」(明天早晨) 今年/本年(今年) 去年/昨年(去年) (指客様)誰IT力、。/注 5様力、。(哪一位) 課長、社長力•呼人疋去T/。/課長、社長力•川呼^^To (课长,社长在喊您。)席岷乜人(社内)。/席总外L疋:去T。(离开座位了。) 会社(社外)o/出外出LTfe^^T>外出中去T。出了。) /W^L、、結構(很好、可以) "一度/改的疋(重新) T^<>^Tfe /、非常(相当、非常) 本当忙/誠^ (实在、真的) (好,我知道了。) /乞O件总初力、◎力、相去T。 乞料m吉去乜人。/乞料总、尢L力、相去T。(那个很难做。) 乞TL去T。/乞尢L去T。(照那样办。) 乞T^T。去T。(对,就是那样。) 乙料^、、^T力、。/ ^n^^6L^^L/T 力、、乙料去T 力、。 样可以吗?)敬语(尊敬語) 尊敬语是说话人为了对听话人以及谈话中出现的人(长辈、上司以及不了解的人)表示敬意,抬高其动作或状态等时所使用的语言。 I指/^'+ V 去歹形 •社長会長忙指会(外 ^/o七、少L /少々少L待oK疋^、。(稍微) /少々指待KFU(请稍候。) (我不清楚那件事。) (这 (商品力・)笳◎去乜人。/切5L疋指◎去T。(脱销了。)

日语里的称呼

日语里的称呼分为对对方的敬语和对自己的谦语. 称呼对方家人的敬语: ぉ父さん( o to u san) -- 父亲 ぉ母さん(o ga a san) -- 母亲 ご主人(go xiu jin) --丈夫 奥さん(o ku san) --妻子 娘さん(mu si me san) -- 女儿 息子さん(o si ko san) --儿子 ぉ兄さん(o ni i san) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄) ぉ柿さん(o ne e san) --姐姐(包括堂姐,表姐) 妹さん(i mo u to san) -- 妹妹(包括堂妹,表妹) 弟さん(o to u to san) -- 弟弟(包括堂弟,表弟) 在别人面前称呼自己的家人用: はは(ha ha) --妈妈 ちち(qi qi) --爸爸 ご主人(go xiu jin) --丈夫 家内(ka na i) --妻子 娘(mu si me ) --女儿 息子(o si ko ) --儿子 兄(o ni) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄) 柿(a ne ) --姐姐(包括堂姐,表姐) 妹(i mo u to ) -- 妹妹(包括堂妹,表妹) 弟(o to u to ) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)

第一人称 1.私わたしwa ta shi 教科书上所教的第一个指代“我”的词,男女通用 虽说官方规定里是最正统的,其实日本人用的不多(至少玩Game中出现频率没おれ啊あたし高) 有人说男性用的话常常会有小受的感觉(汗),其实没那回事。 2.私わたくしwa ta ku shi わたし的敬语形式,不常用,一般有教养的女性多用。只有在极正式的场合男性才会使用 3.あたし a ta shi 口语中年轻女性专用,男性用的话......那就是伪娘(例如瑞穗姐姐)或干脆是人妖 あたい a ta i あたし的音变化一种,主要是东京老街妇女和幼儿使用。 4.あたくし a ta ku shi あたし的敬语形式,更正式一点。 5.僕ぼくbo ku 年龄较小的男性多用,口语。如果年龄大一点的用这个,会给人感觉孩子气,有点可爱,小受们也多用这个...... 有点男孩子气的女性有时候也用,有时侯也是萌点之一哦(例如月宫あゆ) 6.俺おれo re 男性多用,比较粗犷,随便的说法,一般Galgame男主角都用这称呼自己...... 如果对长辈用此称呼,会显得很不礼貌 7.我(吾)われwa re 比较正式、书面的说法,男女通用 多用于演讲、开会、讨论严肃问题的时候 一般叠用为われわれ(我们……) 8.儂わしwa shi 上了年纪的人用,经常看到一些大魔神就わし,わし的

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档