当前位置:文档之家› 拉丁学名

拉丁学名

拉丁学名
拉丁学名

中文名:川贝母(松贝)

拉丁学名:Fritillaria cirrhosa D.Don

中文名:川贝母(青贝)

拉丁学名:Fritillaria cirrhosa D.Don

中文名:川贝母

拉丁学名:Fritillaria cirrhosa D.Don

中文名:干姜

拉丁学名:Zingiber officinale Rosc

中文名:大黄(药用大黄)

拉丁学名:Rheum officinale Baill

中文名:半夏

拉丁学名:Pinellia ternata(Thunb.) Breit.

中文名:花椒

拉丁学名:Zanthoxylum bungeanum Maxim

中文名:羌活

拉丁学名:Notopterygium incisum Ting ex H. T. Chang

中文名:金银花(忍冬)

拉丁学名:Lonicera gaponica Thunb

中文名:鱼腥草

拉丁学名:Houttuynia cordata Thunb.

中文名:栀子

拉丁学名:Gardenia jasminoides Ellis

中文名:厚朴

拉丁学名:Magnolia officinalis Rehd. Et Wils.

中文名:黄芪(膜荚黄芪)

拉丁学名:Astragalus membranaceus(Fisch) Bge.

中文名:黄连

拉丁学名:Coptis chinensis Franch.

中文名:黄柏(黄皮树)

拉丁学名:Phellodendron chinense Schneid

拉丁学名:Lamiophlomis rotate (Benth.) Kudo

中文名:雪莲花

拉丁学名:Saussurea medusa Maxim.

中文名:红景天

拉丁学名:Rhodiola crenulata (Hook.f.et Thoms.) H. Ohba

中文名:手掌参

拉丁学名:Gymnadenia conopsea(L.) R. BR

中文名:牡丹皮

拉丁学名:Paeonia suffruticosa Andr.

中文名:丹参

拉丁学名:Salvia miltiorrhiza Bge

中文名:秦艽

拉丁学名:Gentiana macrophylla Pall

拉丁学名:Angelica (Oliv.) Diels

中文名:石斛

拉丁学名:Dendrobium sp

中文名:姜黄

拉丁学名:Curcuma longa L.

中文名:重楼

拉丁学名:Paris polyphylla Smith var.chinensis (Franch) Hara

中文名:茯苓

拉丁学名:Poria cocos(Schw..) wolf

中文名:苦参

拉丁学名:Sophora flavescens Ait

中文名:雪莲花

拉丁学名:Saussurea medusa Maxim.

中文名:手掌参

拉丁学名:Gymnadenia conopsea(L.)R.Br.

中文名:羌活(蚕羌)

拉丁学名:Notopterygium incisum Ting ex H.T.Chang

中文名:羌活(竹节羌)

拉丁学名:Notopterygium incisum Ting ex H.T.Chang

中文名:红景天

拉丁学名:Rhodiola crenulata (Hook.f.et Thoms.)H.Ohba

中文名:膜荚黄芪

拉丁学名:A.membranaceus(Fisch.)Bge

拉丁学名的记忆

拉丁学名的记忆 拉丁文是国际生物学界对生物分类群进行形态描述、分类、命名等的统一语言;植物专业、动物专业、中药专业、园林专业的学生都应该了解甚至掌握。 拉丁语原本是意大利中部拉提姆地方(Latium,意大利语为Lazio)的方言,后来随着罗马帝国势力的扩张,拉丁语广泛流传于帝国境内,并被定为官方语言。基督教流传到欧洲后,拉丁语的影响力更大,从欧洲中世纪至20世纪初叶的罗马天主教将其作为公用语,学术上论文也大多数由拉丁语写成。现在虽然只有梵蒂冈尚在使用拉丁语,但是一些学术的词汇或文章例如生物分类法的命名规则等尚使用拉丁语。 罗马帝国的奥古斯都皇帝时期使用的文言文称为古典拉丁语,而2-6世纪民众所使用的白话文则称为近古或通俗拉丁语。而近古拉丁语在中世纪又衍生出一些“罗曼语族”(Romance),包括中部罗曼语:法语(French)、意大利语(Italian)、萨丁岛(Sardinia)方言、加泰罗尼亚(Catalonia);西部罗曼语:西班牙语(Spanish)、葡萄牙语(Portugese);东部罗曼语:罗马尼亚语(Romanian)。 十六世纪后西班牙与葡萄牙势力扩张到整个中南美洲,因此中南美洲又称“拉丁美洲”(Latin America)。 罗曼语和拉丁语的区别在于,除东部罗曼语罗马尼亚语中还有所保留名词变格外,其他罗曼语失去了很多单词的语法变化词尾,特别是名词的变格词尾已经完全丧失。 一、属名的来源 在拉丁学名中有些属名来自古拉丁文,如冷杉Abies、槭Acer、小檗Berberis、风铃草Campanula (campan铃)、美人蕉Canna、榛Corylus、莴苣Lactuca(乳汁lact)、葫芦Lagenaria(长颈玻瓶lagen)、百合Lilium、亚麻Linum、锦葵Malva、桑Morus、松Pinus、李Prunus、栎Quercus、蔷薇Rosa、茜草Rubia、悬钩子Rubus、酸模Rumex、柳Salix、景天Sedum、榆Ulmus、凤蝶Papilio、对虾Peneus、蜥蜴Lacerta、穿山甲Manis、鹰Accipiter、猕猴Macacus等。 有些来自希腊文,如金合欢Acacia、乌头Aconitum、猕猴桃Actinidia、水团花Adina、山楂Crataegus、龙胆Gentiana、鸢尾Iris、鼠刺Itea、益母草Leonurus(狮子leon)、通泉草Mazus、楝Melia、薄荷Mentha、蜜蜂Melita、鲈鱼Perca、鸥Larus、蜂虎Merops等。 有些来自阿拉伯语,如苘麻Abutilon、羚羊Gazella。来自马来语者,如橄榄Canarium(kanari 橄榄)。来自葡萄牙语者,如杧果Mangifera。来自德语者,如羊肚菌Morchella。 有些是在其他属名或词的基础上加前后缀而成,如藿香蓟Ageratum(不a+老geras)、桂樱Laurocerasus(月桂似的Lauro樱桃,注意:广义的Prunus分为桃Amygdalus、杏Armeniana、樱Cerasus、桂樱Laurocerasus、稠李Padus、李Prunus几个属)、赛葵Malvastrum(Malva 锦葵+astrum相似)、水杉Metasequoia(后来发现的meta巨杉)、紫茉莉Mirabilis(mir稀奇的)、猪笼草Nepenthes(不ne+可悲的penthes)、肾蕨Nephrolepis(nephros肾)、金钱松Pseudolarix(假的pseudo落叶松)、黄杉Pseudotsuga(假的铁杉)。

物种拉丁学名及品种名规范

第十二讲物种拉丁学名及品种名规范 拉丁学名 摘要为了使科技期刊所刊论文涉及到的物种及植物品种名称表述更加规范,依据已出版的动物、植物和细菌命名法规及栽培植物国际命名法规,对相关命名特别对种下分类单位表述作了说明,并对植物栽培品种名的规范和表述作了介绍,旨在引起科技论文作者和科技期刊编辑工作者的重视。 科技期刊中经常会涉及到物种(包括动物、植物、细菌等),按照出版要求,物种名后必须注明该物种的正确拉丁学名(Latin name)。拉丁学名是物种国际通用的名称,使用拉丁学名可避免一物多名或同物异名现象。吴伟根等[1]、董耿等[2]、张行勇等[3]已经阐述了中文科技期刊中拉丁学名的使用现状、存在的问题以及使用意义,但对某些法规的介绍仍不够完整。我国科技期刊中涉及到物种学名表述时,往往差错率很高。为了在科技期刊中正确使用物种学名,笔者对物种学名书写规范作一些新的补充,并对新出版的《国际栽培植物命名法规(第6版)》作相应介绍。 1.属及属以上物种的表述规范 根据国际命名法规,物种属和属以上的分类单元用1个拉丁或拉丁化的字表示,即单名法,首字母必须大写,除属名排斜体外,一律排正体,后面可接也可不接命名人。如蜚蠊目Blattaria,蜚蠊科为Blattidae,大蠊属为Periplaneta。新分类单元提出发表时,应在新名称后加适当的缩写词,如新科为“fam.nov.”,新属为“gen. nov.”。这些缩写词通常用罗马字或黑体字印刷,以与名称相区别,引起注意。 2.种名的表述规范 瑞典植物学家林奈创立的物种双名法被普遍采用。它按自然系统排列,保证了全人类能够有统一标准,共同认识地球上的生物。双名法规定,每一物种的学名由2个拉丁或拉丁化字组成:第1个是属名,取名词形式,首字母大写;第2个是种加词,通常为形容词,首字母小写,都排斜体,完整的学名后面还要有定名人和命名的时间,排正体,定名人与命名时间之间用逗号隔开(如定名人缩写,有了缩写点,则不加逗号,留空格),可省略。如蜡梅Chimonanthus praecox,白鹭Egretta garzetta。引用细菌学名时最好书写完整,按《国际细菌命名法规》[6],要包括作者的姓和发表年代,且定名人与命名时间之间不加逗号,留空格,如枯草芽孢杆菌Bacillus subtilisCohn 1872。若只知属名未能确定种名,或不特指属中的某一个种,则在属名后附加species的缩写“sp.”(单数)或“spp.”(复数),如家蝇属某一种“Muscasp.”,泛指家蝇属一些种则表示为“Muscaspp.”。新种发表时,应随后加缩写词“sp. nov.”。种加词及种下诸分类单位或属内次级区分加词如为复合形式,且使用了连字符“-”,这时需依不同情况予以修改。若连字符前的词可以单独存在(即此复合词为假复合词),则加词中的连字符应视为正确,予以保留,如华北落叶松Larixprincipis-rupprechtii;其他均视为错误,应予改正,如欧亚槭Acer pseudoplatanus,不应写为Acer pseudo-platanus,深紫木蓝Indigofera atropurpurea,不应写作Indigofera atro-purpurea。此外,有一种特殊情况需要加连字符:对于某一双音节或多音节词的植物学名,当书写时

植物拉丁文名称、

花语[3]中文名称、拉丁文学名、英文名称2008-10-24 16:09 果树 苹果Malus pumila Millapple 山定子M.baccata(L.)crab apple 梨Pyrus spp.pear 秋子梨https://www.doczj.com/doc/6e13955237.html,suriensis Maximussurian pear 山楂Crataegus pinnatifida Bge.haw thorn 桃Prunus persica (L.) Batsch.peach 扁桃(巴旦杏)P. amygdalus Stokesalmond 杏P.armeniaca L.apricot 李Prunus spp.plum 樱桃P. speciescherry 梅P. mume Sieb. et Zuccmume 核桃Juglans regia L.walnut 板栗Castanea mollissima Bl.Chinese chestnut 银杏(白果)Ginkgo biloba L.maiden-hair tree 阿月浑子Pistacia vera L.pistachio 榛siberian filbert 葡萄Vitis spp.grape 草莓Fragaria ananassa Duch.stawberry 醋栗Ribes spp.gooseberry, currant

穗醋栗R. sativum syme currant 猕猴桃Actinidia spp.actinidia kiwifruit 树莓Rubus spp.raspberry 沙棘Hippophae rhamnoides L.seabuckthorn 柿Diospyros kaki L.persimmon 君迁子(黑枣)D.lotus L.black sapote,Date-plum 枣Zizyphus jujuba Mill.Chinese date, Jujube 石榴Punica granatum L.pomegranate 无花果Ficus carica L.fig 柑橘Citrus L.citrus orange 温州蜜柑C.unshiu Marcov.satsuma, unshiu orange 柚(文旦)C.grandis (L.) Osbeckpummeio, shaddock, forbidden 甜橙C.sinensis (L.) Osbecksweet orange, tight skin orange 柠檬C. limon (L.) Burm. F.lemon 黄皮C. lansium (Lour.) Skeelswampee 枳Poncirus trifoliate (L.) Raf.trifoliate orange 杨桃Averrhoa carambola L.star fruit, country gooseberry 蒲桃Syzygium jambos Alstonrose-apple, Malay apple 莲雾S.samarangense (Bl.) Merr.et Perrywax apple 人心果Achrsa sapota L.sapodilla 番石榴Psidium guajava L.guava 番木瓜Carica papaya L.papaya, pawpaw, tree melon

常用园林植物拉丁学名

花卉 1. Abelmoschus moschatus 黄秋葵 2. Abutilon ×hybridum 美丽苘麻 3. Achillea millefolium 千叶蓍 4. Achillea sibirica 蓍草 5. Aconitum carmichaeli 乌头 6. Acorus calamus 菖蒲 7. Acorus gramineus 石菖蒲 8. Adenium obesum 沙漠玫瑰 9. Adenophora triphylla 沙参10. Adiantum capillus-veneris 铁线蕨11. Aechmea fasciata 美叶光萼荷 12. Aeonium arboreum 莲花掌 13. Aeschynanthus radicans 口红花 14. Agapanthus africanus 百子莲 15. Agastache rugosa 藿香 16. Agave Americana 龙舌兰 17. Agave victoriae-reginae 鬼脚掌 18. Ageratum houstonianum 大花 藿香蓟 19. Aglaia odorata 米兰 20. Aglaonema modestum 广东万年青 21. Agrostis stolonifera 匍匐剪 股颍 22. Ajuga reptans 匍匐筋骨草 23. Alisma orientale 泽泻 24. Allium giganteum 大花葱 25. Alocasia cucullata 尖尾芋 26. Alocasia macrorrhiza 海芋 27. Aloe arborescens 木立芦 荟 28. Aloe vera var. chinensis 芦荟 29. Alpinia zerumber ‘Variegata’花叶 艳山姜

植物拉丁学名(150个拉丁名)

园林树木学补充材料 植物拉丁学名拼读 一、拉丁字母发音表 拉丁字母发音表 字母名称发音字母名称发音 A a [a:][a:] N n [en][n] B b [be][b] O o [ ][ ] C c [tse][k][ts] P p [pe][p] D d [de][d] Q q [ku][k] E e [e][e] R r [er][r] F f [ef][f] S s [es][s][z] G g [ge][g][d ] T t [te][t] H h [ha:][h] U u [u][u] I i [i][i] V v [ve][v] J j [j t ][j] W w [dublive] [w] K k [ka:][k] X x [iks][ks] L l [el][l] Y y [ipsil ] [i] M m [em][m] Z z [zet ][z]注:W、w[dublive]读音如英语,仅见人名、地名。 二、元音与辅音 拉丁字母中a、e、i、o、u、y为元音,其余全为辅音。 三、双元音与双辅音 双元音ae、oe均发音[e],au、eu要连续读出并将前一个音重读。 双辅音ph[f]、th[t]、ch[k、h]、rh[r]、sh[∫]。 四、拼读规则

1.c在a、o、u前,在词尾和辅音前读[k];在e、i、y前读[ts];在双元音ae、oe、eu前读[ts]。 2.ch在a、o、u前读[k],在e、i、y前可读xi(汉语拼音),例:charte纸、卡片;chinensis中国的。 3.g在e、i、y前读[d ],a、o、u前读[g],为便于音形一致,也有一律读[g]的。例如:在genus属,gynocium雄蕊中读[d ];在Caragana锦鸡儿属,gummi树脂、橡胶中读[g]。 4.h除少数字外,常不发音。例:subhirtella稍被粗毛的。 5.落在元音之后的词尾为m或n时,一般发音较弱,词尾-um要弱读。例:dahuricum达呼里的。 6.p在s前仍要发音。例:Pseudo假的。 7.q与u连用qu,并且作为一个音素,永远跟着一个元音构成一个音节,qu连续发音[ku]。例:qua、que、qui、quo、quu。 8.s在二个元音间和元音与辅音m、n之间都读[z],其它读[s],例:Rosa蔷薇属,Picrasma苦木属。 9.ti在一起,在元音前读[tsi]。但其前面有s或x时仍读[ti]。例:Nition民族,读[tsi];mixtio混合,读[ti]。 五、划分音节 1.音节是发音单位。每个音节必须有一个元音(或双元音,下同),元音可以单独成音节。每个词有几个元音,即为几个音节词。 2.划分音节便于拼读。一般先找到词末尾的元音,不论这个元音前面有几个辅音,只留一个(遇到r、l除外),依次向前类推。例:ro-sa蔷薇属,fruc-tus果,ab-sorp-ti-o吸收。 划分音节时,双元音、双辅音不能分开,例:Zi-zy-phus枣属。遇到r与l时,如果其前有辅音,应连上一个辅音,例:a-la-bas-trum 花芽。 六、重音 所谓重音即这个音节读时要重一些,重音一般落在词汇的倒数第二个音节上,特殊情况只能向前推至倒数第三个音节上。 判断第二个音节能否作重音时,下列情况不准作重音,移至倒数第三音节即可(不再考虑音节情况,即定为重音节,决不再前移)。 1.元音前的元音不为重音,例:Tilia椴树属。 2.双辅音前的元音不为重音,例:Zizyphus枣属。

植物拉丁学名中文名对照

植物拉丁学名中文名对照(ZT) 矮扁柏 Chamaecyparis obtusa cv.Nana Kosteri 矮柳 Salix herbacea 矮山姜 Alpinia pumila 矮生美洲花柏 Chamaecyparis lawlsoniana cv.Minima 安德喜林芋 Philodendron andreanum 八角金盘 Fatsia japonica 八角莲 Disporum leschenaultianum 八仙花 Hydrangea macrophylla 巴西铁树 Dracaena fragrans 白雪委陵菜 Potentilla nitidavar. alba 白边铁树 Dracaena deremensis 白粉藤 Cissus repens 白蝴蝶 Syngonium podophyllum cv white butterfly 白花败酱 Patrima villosa 白花碎米荠 Cardamine leucantha 白花网纹草 Fitionia verschaffeliii 白花油麻藤 Mucuna birdwoodiana 白花紫露草 Tradescatia fluminensis 白屈菜 Chelidoniummajus 白山金腰子 Chrysosplenium baitoshamicum 白山蓼 Poly-gonum laxmanii 白山龙朋 Gentiana jamesii 白山毛茛 Ranunculus japonica var.monticola 白睡莲 Nymphaea alba 白头风毛菊 Saussurea triangulata var. alpina 白头翁 Pulsatilla chinensis 白头翁一种 Pulsatillavernalis 白香石竹 Dianthus arenarins 白雪花 Plumbag zeylanica 白颜树 Gironniera subaequalis 白珠树一种 Gaultherianum mularioides 百里香 Thymus mongolicus 百里香 Thymus rzewalskii 百两金 Ardisia crispa 斑瓣虎耳草 Saxlfra#璯a takedana 斑点虎耳草 Saxifraga punetata 斑花捉构兰 Cyperipedium guttatum 斑纹竹芋 Calaihea zebrina 斑叶堇菜 Viola variegata 斑叶竹芋 Calathea warscewiczzi 板兰 Baphicacacanthus cusia 板兰 Baphicacanthus cusia 瓣蕊唐松草 Thalictrum petaloideum 苞叶杜鹃 Rhododendron redowskianum 报春花 Primula malacoides 报春叶杜鹃 Rhododendron primuliflorum 报春一种 Primula modesta

物种拉丁学名书写规范

物种拉丁学名书写规范 对于物种的属名,通常情况下,应将其写全,如菜豆Phaseolus vulgaris,Phaseolus就是菜豆属的全写形式。但是,如果在一处有同一属名的多种物种,可将第一个物种的属名全写,后面的属名缩写。如菜豆Phaseolus vulgaris、小豆P.angul等。物种的种加词,不论在什么情况下,只要用拉丁学名,一定要写全。 1. 大小写和括号 通常情况下,物种的亚属、组、亚组、系、命名人姓氏用正体,属及种加词用斜体。即使物种的属采取缩写的形式,亦必须用斜体。如带鱼为硬骨鱼纲鲈形目(Perciformes)带鱼科(Trichuridae)带鱼属Trichiurus,其拉丁学名为T. lepturus。 属及命名人姓氏的首字母要大写,即使缩写后的属和命名人姓氏的字母亦必须用大写字母。 中国大陆许多文献将物种汉语名后的拉丁学名用圆括号括起来的习惯用法不妥。原因在于: 第一,在国际生物学界有为物种亚属的名称加圆括号的规定; 第二,有些种的原定属后被降为亚属,需要将亚属名和原命名人姓氏用圆括号括起来; 第三,原命名人把某个种归入某个属,后来人们发现不妥而将该种移到另外的属,生物学界习惯将原命名人姓氏加圆括号,并将移属

人的姓氏置于原命名人姓氏的后面;

第四,在发现同种异名时,为了保证物种拉丁学名的稳定性,加之遵循早发表者具有优先资格的国际惯例,异名加圆括号置于原名之后; 第五,有些物种原来的拉丁学名经后人研究被否定,并以一种全新的名字发表,原来的拉丁学名被废止,但在生物学专著中通常以原始文献的方式将原名置于新名之后并加圆括号。 鉴于上述五点,为了避免出现括号套括号现象发生,使志书版面清新,方便志书读者阅读,在此建议入志物种汉语名后的拉丁学名不加括号,直接置于汉语名之后。 2. 拉丁学名的省略 入志物种在志书的什么地方加拉丁学名,应按以下原则处理: 第一,在志书正文中首次出现的物种汉语名称后加拉丁学名,以后再次出现该物种一律只写其汉语名。 第二,志书的篇、章、节等标题中的物种,不加拉丁学名。 第三,插图(包括照片、地图、示意图等)、表格中的物种,不加拉丁名。 第四,夹注、脚注、篇(章、节)后注中的物种,不加拉丁学名。 第五,序言、凡例、目次、大事记(或大事年表)、概述、综述(篇、章、节正文前)、附录、参考文献、后记中的物种,不加拉丁学名。

常用拉丁学名

附录:常用的植物拉丁学名 粮食类 Avena sativa 燕麦Fagopyrum esculentum 荞麦Glycine max 大豆 Oryza sativa 水稻 Panicum miliaceum 黍 Setaria italica 谷子 Sorghum vulgare 高粱Triticum eastivum 小麦 Zea mays 玉米 蔬菜类 Allium cepa 洋葱 Allium fistulosum 大葱 Apium graveolens 芹菜Brassica oleracea 甘蓝Brassica pekinensis 白菜Capsicum annuum 辣椒Cucumis sativus 黄瓜Lactuca sativa 莴苣Lycopersicon esculentum 番茄Phaseolus vulgaris 菜豆Solanum melongena 茄子 水果类 Ananas comosus 凤梨Citrullus lanatus 西瓜 Citrus reticulata 橘子Cucumis melo 香瓜 Durio zibethinus 榴莲 Litchi chinensis 荔枝 Malus pumila 苹果Mangifera indica 芒果 Musa nana 香蕉 Prunus armeniaca 杏 Prunus salicina 李子 Pyrus communis 洋梨,茄梨Vitis vinifera 葡萄 乔灌木类 Acer negundo 复叶槭,糖槭Betula platyphylla 白桦Paeonia suffruticosa 牡丹Pinus tabulaeformis 油松Populus pseudosimonii 小青杨Prunus armeniaca 杏Prunus davidiana 山桃,京桃Prunus triloba 榆叶梅 Rosa chinensis 月季 Rosa rugosa 红刺玫,玫瑰Sabina chinensis 桧 Salix babylonica 垂柳

物种缩写查询表

物种缩写查询表 缩写拉丁名 aae Aedes aegypti aau Acacia auriculiformis aca Anolis carolinensis aga Anopheles gambiae age Ateles geoffroyi ahy Arachis hypogaea aly Arabidopsis lyrata ame Apis mellifera amg Acacia mangium api Acyrthosiphon pisum aqc Aquilegia caerulea aqu Amphimedon queenslandica asu Ascaris suum ata Aegilops tauschii ath Arabidopsis thaliana bcy Bruguiera cylindrica bdi Brachypodium distachyon bfl Branchiostoma floridae bgy Bruguiera gymnorhiza bhv1Bovine herpesvirus 1 bkv BK polyomavirus blv Bovine leukemia virus bma Brugia malayi bmo Bombyx mori bna Brassica napus bol Brassica oleracea bpcv1Bandicoot papillomatosis carcinomatosis virus type 1 bpcv2Bandicoot papillomatosis carcinomatosis virus type 2 bra Brassica rapa bta Bos taurus cbr Caenorhabditis briggsae cca Cynara cardunculus ccl Citrus clementine ccr Cyprinus carpio cel Caenorhabditis elegans cfa Canis familiaris cgr Cricetulus griseus cin Ciona intestinalis cla Cerebratulus lacteus

常见拉丁文

英文中常见拉丁文汇总 Must-Learn Terms 必记的术语: If you don’t know these Latin terms, get to learning them ASAP, as they are commonly used in speaking and writing and may be hard to avoid. 1、The direct translation of this term is "by itself" and it means just that when used in English as well. You could use it to say that you don’t find chemistry boring per se (by itself, intrinsically), but this professor’s voice puts you to sleep.例如:就化学本身而言我并不讨厌它,可是教授上课的声音总是让我想打瞌睡。Per se: (就其本身而言) 2、From the Latin meaning "to change" or "turn around," this term means to reverse the order of something . This quote from Samuel Butler provides an example, "In the midst of vice we are in virtue, and vice versa."Vice versa: (反之亦然) 3、If you don’t know this term already, you’ll become quite familiar with it once you graduate from college. The literal translation is "dear/bountiful mother" but you’ll find it used in everyday language to denote the college or university from which one has graduated.Alma mater: (母校尤指大学) 4、Whether it’s in writing, painting, sculpture or music, this Latin term denotes the greatest work done by an artist-- a true masterpiece.Magnum opus(大师之作/绝好的艺术作品): 5、While it’s literal translation means "good faith" this term has a few different shades of meaning in modern language. In legal terms, it is used to represent something that is presented without deception or fraud, or literally in good faith, honest, sincere and lawful. It is more commonly used to mean something that’s the real deal or truly authentic.Bona fide(在法律术语中指良好的意图/一般表示真诚的和善意的): 6、In Latin, this word means as if or as though and in English it is used as both an adjective in its own right and as a part of a compound word. It simply designates something that resembles something else but doesn’t quite have all the same features.Quasi(类似的,有如): 7、Cicero coined this term, most likely taken from the Greek, to mean "a second self" or "another I" and its modern meaning hasn’t changed much today. Many people have an alter ego, or another, perhaps hidden aspect of themselves. One example fro m popular culture is Beyonce’s alter ego, Sasha Fierce.Alter ego(密友,或者个性的另一面): 8、If you repeat something verbatim you repeat it in exactly the same words, word for word with no changes and no improvisation.Verbatim(逐字逐句的/地): 9、From the Latin meaning "the state in which" this term is used today to designate the existing state or condition of things. For example, if you’re making money off of a high pollution industry it is to your interests to maintain the status quo when it comes to environmental law.Status quo (现状):

常见物种拉丁名-中文对照

常见物种拉丁名对照Anopheles gambiae 冈比亚按蚊 Arabidopsis thaliana 拟南芥 Bos taurus 牛 Caenorhabditis elegans 秀丽杆线虫Caenorhabditis latens 迟发性隐杆线虫 Callithrix jacchus狨 Canis lupus familiaris 犬 Capra hircus山羊 Ceratotherium simum白犀牛 Chlorocebus sabaeus青猴 Cricetulus griseus中国仓鼠 Danio rerio 斑马鱼 Drosophila melanogaster 果蝇 Equus caballus马 Eremothecium gossypii 棉铃菌 Felis catus家猫 Gallus gallus 鸡 Gorilla gorilla gorilla西部低地大猩猩 Homo sapiens 人 Kluyveromyces lactis 乳酸克鲁维斯酵母菌Macaca fascicularis食蟹猴 Macaca mulatta 猕猴 Magnaporthe oryzae 稻瘟菌 Mesocricetus auratus金黄地鼠 Microtus ochrogaster草原田鼠 Mus musculus 小鼠 Neurospora crassa 粗糙脉孢菌 No.

Nomascus leucogenys白颊长臂猿Ochotona princeps美国鼠兔Oryctolagus cuniculus家兔 Oryza sativa 水稻 Otolemur garnettii小耳大婴猴 Ovis aries绵羊 Pan troglodytes 黑猩猩 Pantholops hodgsonii藏羚羊 Papio hamadryas阿拉伯狒狒 Pongo pygmaeus abelii苏门达腊猩猩Rattus norvegicus 大鼠Saccharomyces cerevisiae 酿酒酵母Saimiri boliviensis亚马逊松鼠猴Schizosaccharomyces pombe 裂殖酵母Sus scrofa猪 Xenopus (Silurana) tropicalis 非洲爪蟾

拉丁语常用词汇范文

拉丁语常用词汇范文 一、常用词汇 氨:ammónia,ae,f . 阿托品:atropínum,i,n. 硫酸 盐:sulfas,atis,m. 穿心莲:andrographis,idis,f. 磷酸盐:phosphas,atis,m. 可待因:codeínum,i,n. 婴儿:infans,antis,m,f. 碘:jodum,i,n. 盐酸盐:hydrochloridun,i,n. 吗啡:morphínum,i,n. 肾上腺素:adrenalínum,I,n. 阿片:ópium,i,n. 远志:polygala,ae,f. 氧化物:óxydu,i,n. 薄荷:Menthae Herba 大黄:rheum,I,n. 龙胆:Gentianae Radix 樟脑:cámphora,ae,f. 苯巴比妥:phenobarbitalum,I,n. 胃蛋白酶: pepsínum. 氯化物:chloridu.i,n. 葡萄糖:glucosum ,i,n. 麻黄碱:ephedrínum,i,n. 利血平:reserhínum,i,n. 橙皮:aurantiun,i,n. 酸:ácidum,i,n. 二、剂型词 水剂:aqua,ae,f.(Aq.)合剂mistura,ae,f.(Mist.) 喷雾剂nebula,ae,f.( Neb.)片剂:taballa,ae,f.(Tab.) 注射液injectio,onis,f.( Inj.)眼膏:oculentum,I,n.(Ocul.) 糖浆剂:syrupus,I,m.(Syr.)散剂:pulvis,eris,m.(pulv.) 溶液剂sloutio,onis,f.(Sol.)滴鼻剂:naristilla(Naristill) 浸膏:extractum,i,n.(Extr.)

动物学名词解释

滋养体:一般指原生动物摄取营养阶段,能活动、提供养料、生长和繁殖,是寄生原虫的寄生阶段。 包囊:不良环境下,原生动物虫体会分泌一种保护性胶质将自己包裹起来,形成包囊,对原生动物度过不良环境是一种很好的适应。 生物发生律:个体发育史是系统发育史的简单而迅速的重演。系统发育通过遗传决定个体发育,个体发育不仅简单重演系统发育,而且又能补充和丰富系统发育。 卵裂:卵裂是指受精卵的早期分裂。卵裂期内一个细胞或细胞核不断的快速分裂,将体积大的卵子细胞质分割成许多小的有核细胞的过程叫做卵裂。分为完全卵裂和不完全卵裂。 囊胚:卵裂的结果,分裂球行程中空的球状胚,称为囊胚。 原肠胚:胚胎由囊胚继续发育,由原始的单胚层细胞发展成具有双胚层或三胚层结构的胚胎,称原肠胚。 1头索动物:脊索和神经管纵横于全身的背部并终身保留,又称无头类 2原索动物:尾索动物和头索动物两个亚门是脊索动物中最低的类群,总称为原索动物 3脊索:背部起支持体轴作用的一条帮状结构介于消化管和神经管之间 4逆行变态:幼体结构复杂,成体结构简单。这种个体发育又复杂变态到简单变态的现象 5无头类:脊索动物中脑和感觉器官没有分化出来,因而没有明显的头部的类群 6頜口类:有頜的脊椎动物包括鱼类、两栖类、爬行类、鸟类、哺乳类 7有頜类:鱼纲和其他高等四足类脊椎动物合称为有颌类。 8咽腮裂:低等脊索动物在消化道前端的咽部两侧有一系列左右成对排列数目不等的裂孔,直接开口于 体表或以一共同的开口间接地与外界相通,这些裂孔就是咽腮裂。 9口索:口腔背面向前伸出一条短盲管 10尾索:脊索和背神经管仅存于幼体的尾部,成体退化或消失。 11双循环:在陆生脊椎动物中,鸟类和哺乳类的双循环是完全的双循环,即血流的全过程包括两条途 径。一条叫体循环—富氧血自左心室压出,流到身体各部,经气体交换后流回右心房;一条叫肺循环— 缺氧血由右心房入右心室,右心室收缩将血液压入肺,在肺进行气体交换后的富氧血又流回左心房。 12单循环:血液在全身循环一周只经过心脏一次 13不完全双循环:除了体循环外,心脏与肺之间出现了一个小的循环途径,但仅仅心房有隔而心室一 个,心脏中多氧血与缺氧血不能完全分开。 14闭鳔类:鳔与食管之间的鳔管退化消失,如鲈形目 15腮耙:着生在腮弓的内缘,为滤食器官。 16盾鳞:软骨鱼类特有,包括基板和鳞棘两部分有外胚层的釉质和中胚层的齿质共同形成与牙齿同源。 17硬鳞:只存在于少数硬骨鱼中即硬鳞鱼类,来源于真皮,鳞质坚硬,成行排列而不呈覆瓦状。 18骨鳞:是鱼鳞中最常见的一种,是真皮层的产物,仅见于硬骨鱼类。呈覆瓦状排列,顶区露出部分 的边缘呈现圆滑或带有齿突而被称为圆鳞和栉鳞。 19圆鳞:定区边缘呈圆形。 20栉鳞:顶区边缘有齿突 21韦伯氏器:鲤科鱼类的前三块脊椎的一部分变化成韦伯氏小骨,包括三角骨、间插骨、舟骨。三角 骨的后端和鳔壁相融,舟骨和內骨的围淋巴腔接触。 22侧线器官:是鱼类特有的感觉器官呈管状或沟状,埋于头骨内和体侧的皮肤下,侧线管以一系列侧 线孔穿过头骨及鳞片,连接成与外界相通的侧线存在于两栖纲的幼体。 23鳞式:被侧线管分支穿透的鳞片称为侧线鳞。侧线鳞数目、侧线上鳞和侧线下鳞通常以鳞式表示 24齿式:将哺乳动物单侧上下齿列的数目分别列于分数线上下方的表示方法。 25生殖洄游:从越冬或索饵场向产卵地的迁移,鱼类生殖腺发育成熟的一定时期内,沿着一定的路线 寻找产卵场所。 26卵生;雌雄成体经交配后雌虫产出受精卵,卵在体外发育成幼虫。

中药拉丁语常用词

da,给予 filtra,滤过sig na,标记misce,混合adde,加face,制作recipe,取solve,溶解glycyrrhiza,ae,f.甘草digitalis,is,f.洋地黄men tha,ae,f.薄荷gen tia na,ae,f.龙胆ephedra,ae,f.麻黄herba,ae,f.草camphora,ae,f.樟脑aspirinum,i,n.阿司匹林bellad onn a,ae,f.颠茄vitaminum,i,n.维生素glucosum,i,n.葡萄糖morphinum,i,n.吗啡chloridum,i,n.氯化物pilula,ae,f.丸,丸齐U tabella,ae,f.片,片剂mistura,ae,f.合齐U syrupus,i,m.糖浆齐U tinctura,ae,f.酊剂ampulla,ae,f.安瓿capsula,ae,f.胶囊aqua,ae,f.水,水剂extractum,i,n.浸膏unguentum,i,n.软膏oculentum,i,n.眼膏natrium,i,n.钠kalium,i,n.钾calcium,i,n.钙 aluminium,i,n.卡铝 jecur,oris,n.肝piscis,is,m.鱼dnimal,alis,n.动物r dbies,ei,f.狂犬病act \Aus,a,um,adj.活性的albus,a,um,adj.白色的

adrenalinum,i,n.肾上腺素nikethamidum,i,n.尼可杀U米terramycinum,i,n. 土霉素tetracyclinum,i,n.四环素lidocainum,i,n.禾U多卡因procainum,i,n.普鲁卡因lobelinum,i,n.洛贝林(山梗菜碱) opium,i,n.阿片caffeinum,i,n.咖啡因 quinidinum,i,n.奎尼丁dopaminum,i,n.多巴胺clonidinum,i,n.可乐定ammonium,i,n.铵alcohol,olis,n.乙醇amoeba,ae,f.阿米巴chlorpromazinum,i,n. 氯丙嗪bromidum,i,n.溴化物aminophyllinum,i,n.氨茶碱atropinum,i,n.阿托品berberinum,i,n.黄连素codeinum,i,n.可待因penicillinum,i,n.青霉素l quidus,a,um,adj.流质的 fumans,antis,adj.发烟的medic in Us,e,adj.药用的simplex,icis.adj.简单的,单纯的compositus,a,um,adj.复方的fortis,e,adj.强的,浓的destillatus,a,um.adj.蒸馏的ac iicus,a,um,adj.醋酸的hydrochl ricus,a,um,adj.盐酸的n tricus,a,um,adj.硝酸的 phosph(ricus,a,um,adj.磷酸的sulf rfcus,a,um,adj.硫酸的Snicus,a,um,adj.中国的Sin(nsis,e,adj.中国的erythromycinum,i,n.红霉素kanamycinum,i,n.卡那霉素pethidinum,i,n.哌替啶phenobarbitalum,i,n. 苯巴比妥vaccinum,i,n.疫苗insulinum,i,n.胰岛素chl ridum,i,n.氯化物hydrochl ridum,i,n.氢氯化物

拉丁语词

?Per se: (就其本身而言)The direct translation of this term is "by itself" and it means just that when used in English as well. You could use it to say that you don't find chemistry boring per se (by itself, intrinsically), but this professor's voice puts you to sleep. 例如:就化学本身而言我并不讨厌它,可是教授上课的声音总是让我想打瞌睡。 ? ?Vice versa: (反之亦然)From the Latin meaning "to change" or "turn around," this term means to reverse the order of something . This quote from Samuel Butler provides an example, "In the midst of vice we are in virtue, and vice versa." ?Alma mater: (母校尤指大学)If you don't know this term already, you'll become quite familiar with it once you graduate from college. The literal translation is "dear/bountiful mother" but you'll find it used in everyday language to denote the college or university from which one has graduated. ?Magnum opus(大师之作/绝好的艺术作品):Whether it's in writing, painting, sculpture or music, this Latin term denotes the greatest work done by an artist-- a true masterpiece. ?Bona fide(在法律术语中指良好的意图/一般表示真诚的和善意的):While it's literal translation means "good faith" this term has a few different shades of meaning in modern language. In legal terms, it is used to represent something that is presented without deception or fraud, or literally in good faith, honest, sincere and lawful. It is more commonly used to mean something that's the real deal or truly authentic. ?Quasi(类似的,有如):In Latin, this word means as if or as though and in English it is used as both an adjective in its own right and as a part of a compound word. It simply designates something that resembles something else but doesn't quite have all the same features. ?Alter ego(密友,或者个性的另一面):Cicero coined this term, most likely taken from the Greek, to mean "a second self" or "another I" and its modern meaning hasn't changed much today. Many people have an alter ego, or another, perhaps hidden aspect of themselves. One example from popular culture is Beyonce's alter ego, Sasha Fierce. ?Verbatim(逐字逐句的/地):If you repeat something verbatim you repeat it in exactly the same words, word for word with no changes and no improvisation. ?Status quo(现状):From the Latin meaning "the state in which" this term is used today to designate the existing state or condition of things. For example, if you're making money off of a high pollution industry it is to your interests to maintain the status quo when it comes to environmental law. Writing 写作的时候常用到的拉丁文 Knowing just what these terms and words mean can be a big help in improving your reading comprehension.

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档