当前位置:文档之家› 港口码头常用英语

港口码头常用英语

港口码头常用英语
港口码头常用英语

第一部分靠泊篇

Light beacon灯标pilot引水员fairway 航道sea farm海上养殖区tug 拖轮high sea/open sea 公海

tide rising/falling.潮在涨/落。Tide slack.现在平潮。

The depth at high water here indicated is ….. 这里高潮水深。。。米。Is any berth available now? 现在有泊位吗?

Shall we anchor at the roadstead and wait for my docking instruction? 我们要在港外锚地等待靠码头的指示吗?

You will berth at NO.2 jetty. 你船将靠2号码头。

Move 2 meters ahead/ astern. 向前/后移动2米。

Send out head/stern lines. 送出头/倒缆。

Heave on…line. 绞...缆。Stop slacking ……lines. 停止松...缆。Pick up slack on ……line 收紧...缆Slack away headline. 松头缆。Hold on …line. 刹住...缆。

Heave in easy。慢慢绞。Keep lines tight. 保持缆绳受力。mooring 系缆unmooring解缆

第二部分联检篇

quarantine inspection检疫immigration inspection边检

customs 海关survey 商检harbour authority港务局MSA海事局sampling 取样sounding/ ullage测探、测量surveyor 测量员

第三部分码头篇

Dolphin 系栏桩windlass 起锚机fire hose 消防水龙naked fire

明火fender 碰垫free contact/ ground jumper(参考使用)/ground lead 接地线foam 消防泡沫lineman带缆工loading master码头调度

第四部分船舶篇

manifold 卸油口rail 围栏deck甲板bridge驾驶室accommodation area居住区(宿舍)engine room机房crane/ derrick船吊compass罗盘radar雷达tank s/p油舱左、右ballast water 压舱水pipe 管道valve 阀门life boat 救生艇bunker 燃料油headline 头缆spring 倒缆breast line 横缆stern line 尾缆heaving line 撇缆sling 吊索cable 巨缆propeller推进器sailor水手bosun水手长captain船长chief officer 大副main engineer 轮机长draft 吃水air draft 水上高度freeboard 干舷bow lead 船头导缆口VHF高频

第五部分作业篇

Preparing safety measures. 准备安全措施。

Stand by emergency fire pump/foam monitor. 准备应急消防水泵、泡沫灭火喷射器。

Stand by fire extinguishers and report。准备好灭火器然后报告。Maintain contact on VHF channel 13 with oil terminal. 通过VHF13频道与油港保持联系。

What is maximum loading/ discharging rate? 最大装货/卸货速度是多少?

We can discharge the cargo at rates from 1000 to 2000 tones per hour. 我们的卸率在1000到2000吨。

Instruct pump man /…and report.给管油泵的人下指示然后报告。Is COW-system/inert gas system operational? 原油洗舱系统/惰性气体系统好用吗?

COW-system/inert gas system operational 原油洗舱系统/惰性气体系统好用

COW-system/inert gas system not operational原油洗舱系统/惰性气体系统不好用

Can we connect loading arms? 我们可以接上输油臂吗?

What is the back pressure for stripping? 扫舱的背压是多少?Cargo hoses connected in 5 minutes. 输油软管5分钟后接好。Cargo hoses disconnected. 输油软管拆开了。

Are you ready to load/discharge? 准备好装卸货了吗?

Keep safe working pressure. 保持安全工作压力。

Open the valve. 打开阀门。

All full open/closed aboard/ ashore.船上/岸上阀门全部打开/关闭。Start pumping(slowly)。开始(慢)泵。

Are you receiveing ? 收到油了吗?

Up/down pumping rate. 泵加、减速。

Stop pumping. 停泵。

Increase /decrease pressure. 加/减压。

Ease down.慢慢降低。Slow down。减慢。

Leak at manifold connection. 在歧管(接头)处溢漏。Overflow at ….! 在。。。。处溢出!

How much spill? 溢出多少?

Spill about 2 tones. 溢出两吨。

Clean up spill with…用。。。把溢出物擦干净。

Spill clean up. 溢出物已打扫干净。

The oil overflowed because you didn’t give the signal.因为你没发信号,油才溢出来的。

Pump in ballast. 泵入压舱水。

Pump slops into slop tank.将废油泵入污油水舱。

We will start from the port tank first. 我们先从左舷油舱开始。The starboard tank did not pass the test of tightness. 右舷油舱没有通过水密试验。

Line 3 did not pass the test of tightness.三号线没通过气密性试验。cleaning the tanks/line扫舱/线

discharging operation completed. 卸船作业完毕。

Sailing time. 离泊时间

第六部分油品成分篇

Viscosity 粘度acid value 酸值flash point 闪点carbon residues 残碳值ash /water contents灰、水含量mechanical impurity机械杂质sulfur 硫份

中医英语词汇汇总.doc

v1.0可编辑可修改Lesson One History of Traditional Chinese Medicine 中医术语 acupunture and moxibusion 针灸 health maintenance 养生 drugs cold and cool 寒凉药 the school of cold and cool 寒凉派 diaphoesis emesis purgation 汗吐下 the school of purgation 攻下派 exagenous pathogenic factors 外邪 reinforcing the earth 补土 internal impairment of spleen and stomach would bring about vorious diseases 内伤脾胃百病由生 yang is usually redundant ,while yin is frequently deficient. 阳常有余阴常不足 nourishing yin滋阴 medicinal herbs草药 blood stagnation淤血 warm and inorgorate the spleen and stomach温养脾胃 中国医药学 : traditional Chinese medicine 中医基础理论 : basic theory of traditional Chinese medicine 临床经验 : clinical experience 辨证论治 : treatment based on syndrome differentiation;pattern identification and treatment 本草 : materia medica 中药 : Chinese materia medica; Chinese medicinals 中草药 : Chinese medicinal herbs 四气五味 : four properties and five tastes

关于常用的旅游英语句子

关于常用的旅游英语句子 旅游是现代人喜欢的一种非常时尚的生活方式。世界那么大,我想去看看,出国旅游更成为了很多人的不二选择,那么出国旅游需要用到哪些常用英语句子呢。接下来小编在这里给大家带来常用的旅游英语句子,希望对你有所帮助! 1.Did you enter the contest? 你参加比赛了吗? 2.Do you accept credit cards? 你们收信用卡吗? 3.Dont cry over spilt milk 不要做无益的后悔。 4.Dont let chances pass by 不要让机遇从我们身边溜走。 5.He owned himself defeated 他承认自己失败了。 6.He seems a little nervous 他显得有点紧张。 7.He strolls about the town 他在镇上四处遛达。 8.Her tooth ached all night 她牙疼了一整夜。 9.May I see your passport, please?麻烦请给我你的护照。 10.Here is my passport / Here it is这是我的护照。 11.Where are you staying?将在那儿住宿? 12.I will stay at Boston Hotel我将住在波士顿饭店。 13.Whats the purpose of your visit?旅行的目的为何? 14.Sightseeing(Businese)观光(公务)。 15.Do you have a return ticket toTaiwan?是否有台湾回程机票?

材料专业英语常见词汇

材料专业英语常见词汇(一) Structure ['str?kt??]组织 Ceramic [si'r?mik]陶瓷 Ductility [d?k'til?ti] 塑性 Stiffness ['stifnis]刚度 Grain [ɡrein]晶粒 Phase [feiz]相 Unit cell 单胞 Bravais lattice 布拉菲['l?tis]布拉菲点阵 Stack [st?k]堆垛 Crystal ['krist?l] 晶体 Metallic crystal structure [mi't?lik, me-]金属性晶体点阵Non-directional [,n?ndi'rek??n?l, -dai-]无方向性 Face-centered cubic ['kju:bik]面心立方 Body-centered cubic 体心立方Hexagonal close-packed [hek's?ɡ?n?l]['kl?us'p?kt]密排六方Copper ['k?p?] 铜 Aluminum [?'lju:min?m]铝 Chromium ['kr?umj?m]铬 Tungsten ['t??st?n]钨 Crystallographic Plane [,krist?l?u'ɡr?fik][plein]晶面Crystallographic direction 晶向 Property ['pr?p?ti] 性质 Miller indices ['indisi:z]米勒指数 Lattice parameters ['l?tis][p?'r?mit?]点阵参数 Tetragonal [te'tr?ɡ?n?l]四方的 Hexagonal [hek's?ɡ?n?l]六方的 Orthorhombic [,?:θ?'r?mbik]正交的Rhombohedra [,r?mb?u'hi:dr?] 菱方的 Monoclinic [,m?n?u'klinik]单斜的 Prism ['prizm]棱镜 Cadmium ['k?dmi?m]镉 Coordinate system [k?u'?:dinit, k?u'?:dineit]坐标系Point defect ['di:fekt, di'f-, di'fekt]点缺陷Lattice ['l?tis]点阵 Vacancy ['veik?nsi]空位 Solidification [,s?lidifi'kei??n]结晶 Interstitial [,int?'sti??l]间隙 Substitution [,s?bsti'tju:??n]置换 Solid solution strengthening [s?'lju:??n]['stre?θ?n, 'stre?kθ?n] 固溶强化

中医英语术语

第一课 1.中国中医药traditional Chinese medicine; TCM 中医基础理论basic theory of traditional Chinese medicine 临床经验clinical experience辨证论治treatment based on syndrome differentiation 杂病miscellaneous diseases中药学Chinese pharmacy 四气五味four properties and five tastes 针灸acupuncture and moxibustion; acumox古代中国哲学classical Chinese philosophy汗法sweating therapy; diaphoresis 下法purgation吐法vomiting therapy; emetic therapy补土派the School of Reinforcing the Earth方剂prescription; formula 医疗实践medical practice治疗原则therapeutic principles寒凉药herbs cold and cool in nature滋阴降火nourishing yin and reducing fire瘀血致病diseases caused by blood stagnation 第二课 1 ve zang-organs; five zang-viscera五脏six fu-organs六腑system of meridians and collaterals经络系统holism整体观念organic wholenss有机整体social attribute社会属性(of the five zang-organs) open into开窍sprout, grow, transform, ripen and store生长化收藏diagnostics诊断学relationship between pathogenic factors and healthy qi邪正关系therapeutics治疗学common cold due to wind and cold风寒感冒different therapeutic methods used to treat the same disease同病异治the same therapeutic method used to treat different diseases异病同治balance of water metabolism水液代谢平衡clearing away heart fire清心火nature of disease疾病本质treating the left side for curing diseases located on the right side以左治右drawing yang from yin从阴引阳treating the lower part for curing diseases located on the upper part病在上者下取之 第三课 1 philosophical concept哲学概念mutual transformation相互转化balance of yin and yang阴平阳秘transformation between yin and yang阴阳转化extreme cold turning into heat寒极生热 pathological changes病理变化absolute predominance 绝对偏盛 general rule of pathogenesis病机总纲supplementing what it lacks of补其不足eliminating wind and dispersing cold祛风散寒mutually inhibiting and promoting相互消长mutually inhibiting and restraining相互制约interdependence相互依存excess of yin leading to decline of yang阴胜则阳病contrary and supplementary to each other相反相成organic whole有机整体impairment of yang involving yin阳损及阴deficiency of both yin and yang阴阳两虚deficiency cold syndrome虚寒证suppressing yang and eliminating wind熄风潜阳 第四课 1.the doctrine of five elements; the theory of five phases五行学说free development 条达舒畅to be generated and to generate生我我生restraint in generation生中有制Wood is characterized by growing freely and peripherally.木曰曲直Earth is characterized by cultivation and reaping.土元稼穑 Water is characterized by moistening and downward flowing.水曰润下over restriction and counter-restriction相乘相侮Wood over restricts earth because it is deficient.土虚木乘promotion, restriction, inhibition and transformation生克制化disorder of a mother-organ involving its child-organ母病及子insufficiency of essence and blood in the liver and kidney肝肾精血不足blood deficiency in the heart and liver心肝血虚exuberant fire in the heart心火亢盛insufficiency of liver yin肝肾不足declination of kidney yang肾阳衰微weakness of the spleen and stomach脾胃虚弱soothing the liver and harmonizing the stomach平肝和胃insufficiency of kidney yin肾阴不足balance between water and fire水火不济 第五课 doctrine of visceral manifestations脏象学说five zang-organs and six fu-organs五脏六腑extraordinary fu-organs齐桓之府nutrients of water and food水谷精微ransmitting and transforming water and food传化水谷storing essence贮藏精气internal and external relationship表里关系therapeutic effects治疗效应 clinical practice临床实践storage without discharge藏而不写discharge without storage泻而不藏physical build and various orifices形体诸窍(of five zang-organs) open into开窍spirit and emotions精神情志the heart storing spirit心藏神the lung storing corporeal soul肺藏魄the liver storing ethereal soul肝藏魂the spleen storing consciousness 脾藏意the kidney storing will肾藏志the luster manifesting upon the face其华在面 第六课 the heart governing blood and vessels心主血脉sufficiency of heart qi心气充沛rosy complexion面色红润sufficiency of blood血液充盈unsmooth vessels脉道不利lusterless complexion面色无华thin and weak pulse脉象细弱the heart storing

国外旅游时必备英语句子

国外旅游时必备英语句子 一、问路时常用的方位词 East 东、south南、west西、North北、Left左、Right右、Straighton往前直去、There那儿、Front前方、Back后方、Side侧旁、Before之前、After之后、First left/right第一个转左/右的路 二、请问如何前往。。。。 Excuse me,How do I get to the ........?请问如何前往。。。。。。。? How do I get to the airport? 请问如何前往机场? How do I get to the bus station? 请问如何前往公车站? How do I get to the metro station? 请问如何前往地下铁路站(Metro 乃欧洲常用字) How do I get to the subway station? 请问如何前往地下铁路站(Subway 乃北羡洲常用字)How do I get to the underground station? 请问如何前往地下铁路站?(underground 乃北羡洲常用字) How do I get to the train station? 请问如何前往火车站? How do I get to the Hilton hotel? 请问如何前往希尔顿酒店/ How do I get to the police station? 请问如何前往警局? How do I get to the post office? 请问如何前往邮政局? How do i get to the tourist information office? 请问如何前往旅游资讯局? 三、请问附近有什么商店? Excuse me , is there......nearby? 请问附近有没有。。。。。? Is there a disco nearby? 请问附近有没有的士高? Is there a hospital nearby? 请问附近有没有医院? Is there a night club nearby? 请问附近有没有夜总会? Is there a post box nearby? 请问附近有没有邮政局? Is there a public toilet nearby ? 请问附近有没有公共厕所? Is there a restaurant nearby? 请问附近有没有餐厅? Is there a telephone nearby ?请问附近有没有电话? Is there a travel agent nearby? 请问附近有没有没有旅游社? Is there a youth hostel nearby? 请问附近有没有青年旅馆? Is there a baker nearby?请问附近有没有面包店? Is there a bank nearby? 请问附近有没有银行? Is there a bar nearby? 请问附近有没有酒吧? Is there a bar nearby? 请问附近有没有酒吧? Is there a bus stop nearby ? 请问附近有没有公车站? Is there a cafe nearby? 请问附件有没有咖啡店? Is there a cake shop nearby?请问附近有没有西饼店? Is there a change bureau nearby? 请问附近有没有找换店? Is there a chemist's nearby? 请问附近有没有药剂师? Is there a department store nearby? 请问附近有没有百货公司 实用旅游英语口语

常用专业英语词汇集锦.

六. Abbreviation

168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 R/D R/I RCCP REV RMA RMA ROP RPN RTV S/N S/O SAI SCM SFC SIP SIS SMD SMT SOP SOR SPC SPEC SQM SWOT TE TOC TPI TPM TQA TQC TQM VQA VQM W/H W/O WHS WIP Research and Development Run-In Rough Cut Capacity Planning Revision Returned Merchandise Access Return Merchandise Approval(or Authorization Re-Order Point Risk Priority Number Return To Vendor Serial Number Sales Order Social Accountability International Supply Chain Management Shop Floor Control Standard Inspection Procedule Strategic Information System Surface Mounting Device Surface Mounting Technology Standard Operation Procedure Special Order Request Statistical Process Control Specification Supplier Quality Management Strengths、Weaknesses、Opportunities、 Threates test engineering Theory of Constraints Total Productive Innovation Total Production Management Total Quality Assurance Total Quality Control Total Quality Management Vender Quality Approval Vendor Quality Management Warehouse Work Order warehouse Work In Process 研發部常溫熱機(老

展会常用英语

展会常用英语 卖方常用英语: Let us introduce ourselves as a leading trading firm in… 请容我们自我介绍,我们是……首屈一指的贸易公司。 Our company has been in this line of business for many years and enjoys highinternational prestige. 本公司经营这项业务已多年,并享有很高的国际信誉。 Our products are of very good quality and our firm is always regarded by our customers as the most reliable one. 我们的产品质量一流,我们的客户一直把本公司视为最可信赖的公司。 Let me introduce you to Mr. Li, general manager of our company.让我介绍你认识,这是我们的总经理,李先生。 It’s an honor to meet. 很荣幸认识你。 Nice to meet you . I’ve heard a lot about you. 很高兴认识你,久仰大名。 How do I pronounce your name? 你的名字怎么读? How do I address you? 如何称呼您? It’s going to be the pride of our company. 这将是本公司的荣幸。 What line of business are you in? 你做那一行? Keep in touch. 保持联系。 Thank you for coming. 谢谢你的光临。

中医英语词汇

heat 清肺热clear away lung-heat 相互制约mutual restraint, mutual restriction/interaction 湿邪犯肺pathogenic dampness invading the lung 动态平衡dynamic equilibrium 清热泻火clearing away heat and reducing fire 阴平阳秘yin and yang in equilibrium 腠理muscular interstices, striae, interstitial space 阴阳得互根互用interdependence of yin and yang 水湿停滞retention of water and dampness, water retention 相互依存interdependence 癃闭retention of urine 阴阳离绝separation of yin and yang 气血运行circulation/flow of qi and blood 相反相成opposite and supplementary to each 阴阳转化transformation between yin and yang 生理功能physiological functions 阳消阴长yang waning and yin waxing 病理变化pathological changes 阴胜则阳病predominance of yin leading to disorder of yang 临床诊断clinical diagnosis 阴胜则阳病an excess of yin leads to deficiency of yang 阳胜生外热exuberance of yang leading to exterior heat 阳胜则热predominance of yang generating heat 阳中求阴obtaining yang from yin 寒极生热extreme cold generating heat 绝对偏盛absolute predominance 热极生寒extreme heat generating cold 阳虚则寒yang deficiency leading to cold 阳损及阴impairment of yang involving yin 阴阳俱损simultaneous consumption of yin and yang 阴液不足insufficiency of yin-fluid 阴阳两虚simultaneous deficiency of both yin and yang 病机总纲general principle of pathogenesis 阳虚发热fever due to yang deficiency 病机pathomechanism, pathological mechanism 阴阳自与natural harmony between yin and yang 阴阳胜复alternative predominance of yin and yang 木乘土the wood over-restrains the earth 虚寒证deficiency-cold syndrome 木火刑金wood-fire impairs the metal 扶阳退阴strengthening yang to reduce yin 金水相生generation between the metal and water 祛风散寒expelling/eliminating wind to dispersing cold 生克制化interrelationship between generation and restriction 消导积滞promoting digestion and removing food retention 制则生化restriction ensuring generation 潜阳熄风suppressing yang to quench wind 母病及子disease of the mother-organ affecting the child-organ 五行学说theory of five elements 传变transmission of disease, progress of disease

[电气工程]常用专业英语词汇

电气工程常用专业英语词汇表 电气工程常用专业英语词汇表 电路基础 ideal voltage (current) source 理想电压(流)源volt-ampere characteristic 伏安特性potential difference 电位差 reference potential 参考电位resistance 电阻capacitance 电容 inductance 电感 reactance 电抗 inductive(capacitive) reactance 感(容)抗impedance 阻抗 equivalent circuit 等效电路 Ohm’s law 欧姆定律Kirchhoff’s law 基尔霍夫定律Kirchhoff’s voltage law(KVL)基尔霍夫电压定律Kirchhoff’s current law(KCL)基尔霍夫电流定律Thevenin’s theorem 戴维宁定理Norton’s theorem 诺顿定理 branch 支路 node 结点 loop 回路 mesh 网孔 open circuit 开路(断路) short circuit 短路 branch current analysis 支路电流法mesh current analysis 网孔电流法 ode voltage analysis 结点电位法n superposition theorem 叠加原理passive(active) two-terminal network 无(有)源二端网络root mean square (RMS) 均方根值 effective value 有效值instantaneous value 瞬时值 ampere 安培 volt 伏特 Hertz 赫兹 reactive power` 无功功率 active power 有功功率 transfer function 传递函数 apparent power 视在功率 power-factor compensation 功率因数补偿series (parallel) resonance 串(并)联谐振 amplitude(phase)-frequency response characteristic 幅(相)频特性 figure of merit 品质因素 pass-band 通频带bandwidth (BW) 带宽 first(second)-order filter 一(二)阶滤波器low(high)-pass filter 低(高)通滤波器band-pass(stop) filter 带通(阻)滤波器transfer function 转移函数 Bode diagram 波特图 Fourier series 傅立叶级数 three-phase circuit 三相电路 cutoff frequency 截止频率 FFT (Fast Fourier Transform) 快速傅立叶变换 state variable 状态变量 电机 generation 发电 transmission 输电 distribution 配电 coil 线圈 core 铁心 winding 绕组 electrical machine 电机 generator 发电机 motor 电动机 stator (rotor) 定子(转子) armature 电枢 brush 电刷 commutator 换向器 salient-pole 凸极 slip ring 滑环 induction motor 感应电动机 magnetic flux 磁通 asynchronous machine 异步电机 synchronous generator 同步发电机 eddy current 涡流 EMF(electromotive force)电动势 counter EMF 反电势 torque 转矩 excitation 励磁 prime mover 原动机 rectifier 整流器 leakage flux 漏磁通 demagnetization 退磁,去磁 short-circuit ratio 短路比 converter (inverter) 换流器(逆变器) synchronous condenser 同步调相机 magnetization curve 磁化曲线 separately exciting 他励 compounded excited 复励 self-exciting 自励 series(shunt)-wound 串(并)励

中医英语词汇.doc

中医英语词汇 下面是整理的中医英语词汇,以供大家学习参考。 中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician ①中医学的简称。②本学科专业职业队伍。 中医学traditional Chinese medicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。 中医药traditional Chinese medicine and pharmacology 中医与中药的合称。 中医药学traditional Chinese medicine and pharmacology 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。 中药Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物。包括中药材、中药饮片和中成药等。 中药学Chinese materia medica 中药学科的统称。研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。 中西医结合integration of traditional and western medicine 现代医学等现代科学知识及手段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。 中医基础理论basic theory of traditional Chinese medicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。 中医诊断学diagnostics of traditional Chinese medicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。 方剂学prescriptions of Chinese materia medica 研究治法与

关于旅游的英语句子

关于旅游的英语句子 导读:本文是关于关于旅游的英语句子,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、用一场说走就走的旅行寻找自由! Find the freedom to walk on a journey! 2、我和西藏之间,只隔着一张火车票! Between me and Tibet, just across a train ticket! 3、一个背包,几本书,所有喜欢的歌,一张单程车票,一颗潇洒的心。 A backpack, a few books, all the favorite songs, a single ticket, a smart heart. 4、有时候,在旅行中,你会遇到一辈子的好朋友,完全没有任何关系的两个人,就这么简单的走到一起。 Sometimes, in travel, you will encounter a lifetime of good friends, there is no relationship between the two people, it is so simple to come together. 5、人生最好的旅行,就是你在一个陌生的地方,发现一种久违的感动。 The best travel life, you are in a strange place, found a long time moving. 6、每一次的旅行,我都可以自己走,自己照顾自己。

Every time I travel, I can go by myself and take care of myself. 7、旅行是为了离开,旅行是对庸常生活的一次越狱。 Travel is to leave, travel is a breakout of the daily life. 8、什么天荒地老,什么至死不渝。都只是锦上添花的借口。 What forever, what will never change until death. Are only the icing on the cake excuse. 9、要么读书、要么旅行,灵魂和身体,必须有一个在路上。 Either reading or traveling, the soul and the body must be on the way. 10、来一场说走就走的旅行,人模狗样的去,灰头土脸的回来。 A trip to the gray, pretend to be cool, come back. 11、旅行就是,即使是同一个世界,你们发现的却是不一样的世界。 Travel is, even if it is the same world, you find the world is not the same. 12、一个人旅行,不理会繁杂的琐事,自由自在地,去体验一个城市,一段故事,留下一片欢笑。 A person traveling, do not care about the complex trivial, free, to experience a city, a story, leaving a laugh. 13、对我个人而言,它让我找到了信仰。一个有信仰的人生,不管成不成功,至少不会迷茫。

气象常用专业英语词汇

主题词表 English Chinese 01. 大气 atmospheric science 大气科学 meteorology 气象学 atmosphere 大气 atmospheric impurity 大气杂质 atmospheric suspended matter 大气悬浮物 atmospheric composition 大气成分 atmospheric mass 大气质量 atmospheric density 大气密度 atmospheric subdivision 大气分层 homosphere 均质层 heterosphere 非均质层 standard [pressure] level 标准层 isothermal layer 等温层 lower atmosphere 低层大气 middle atmosphere 中层大气 upper atmosphere 高层大气 troposphere 对流层 tropopause 对流层顶 stratosphere 平流层 stratopause 平流层顶 mesosphere 中间层 mesopause 中间层顶 thermosphere 热层 exosphere 外[逸]层 ionosphere 电离层 magnetosphere 磁层 ozonosphere 臭氧层 free atmosphere 自由大气 planetary atmosphere 行星大气 standard atmosphere(reference atmosphere) 标准大气(参考大气) homogeneous atmosphere 均质大气 isothermal atmosphere 等温大气 polytropic atmosphere 多元大气 scale height 大气标高 meteorological element 气象要素 air temperature 气温 wet-bulb temperature 湿球温度 dry-bulb temperature 干球温度 atmospheric pressure 气压 standard atmosphere pressure 标准大气压 station pressure 本站气压 sea-level pressure 海平面气压 pressure gradient 气压梯度 barometric height formula 压高公式pressure gradient force 气压梯度力Coriolis force 科里奥利力 water vapor 水[蒸]汽 water vapor pressure 水汽压 humidity 湿度 relative humidity 相对湿度 absolute humidity 绝对湿度 specific humidity 比湿 mixing ratio 混合比 dew point [temperature] 露点(温度) depression of the dew point (温度)露点差super-saturated air 过饱和空气 saturation specific humidity 饱和比湿saturation vapor pressure 饱和水汽压saturation deficit 饱和差 cloud 云 low cloud 低云 middle cloud 中云 high cloud 高云 cloud amount 云量 cloud height 云高 cloud genera 云属 cloud etage 云族 cloud species 云种 cloud variety 云类 cloud form 云状 cirrus, Ci 卷云 cirrostratus, Cs 卷层云 cirrocumulus, Cc 卷积云 altocumulus, Ac 高积云 altostratus, As 高层云 cumulus, Cu 积云 cumulus humilis, Cu hum 淡积云 cumulus congestus, Cu con 浓积云cumulonimbus, Cb 积雨云 cumulus fractus, Cu fra 碎积云stratocumulus, Sc 层积云 stratus, St 层云 nimbostratus, Ns 雨层云 stratiform cloud 层状云 cumuliform cloud 积状云 cold cloud 冷云 warm cloud 暖云 ice cloud 冰云 wind 风 wind direction 风向 wind speed, wind velocity 风速 maximum wind speed 最大风速

展会常用英语口语集锦

展会接待常用英语口语集锦 1.What’s the size 多大尺寸? 90X90 (Ninety by ninety) 九十乘九十。 2.What’s the CMB 体积多大? 0.07M3 (zero point zero seven cube meter) 0.07立方米。 3.What’s the bestlast price 最低价是多少? ¥2.5 (Two point five)] 两块五。 4.How many designs 有几个款式? 3 designs . 三个款式。 5.How many colors 有几种颜色? 3 colors. Red, yellow and blue. 3种颜色,红、黄、蓝。 6.How many pcs one CTN 一箱装多少件? 12 dozen, 144pcs. 12打,144件一箱。 7.When shall we deliver 什么时候交货? 8.Where shall we deliver 货送到什么地方? 9.30% deposit. 付30%的订金。 10.Only one sample here. We can’t give you. 只有一个样品,不能给你。 11.Too expensivemuch. 太贵了。

12. Any discount 有折扣吗? 13.Cheaper 可以便宜一点吗? 14.Show me this! 这个拿下来看看。 15.Good quality or ordinary quality 质量好的还是普通的? 16.¥180 for a set . 180元一套。 17.4pcs a set. 一套4个。 18.What’s the minimum quantity 最小起订量是多少? 19.At least 1 CTN.。 至少一箱件 20.There’s minimum quantity. 有最小起订量。 21.Can they be mixed 可以混装吗? 22.Mixed packing. 混装。 23.Just a moment. Let me check. 稍等,让我查一下。 24.Same pricesize. 一样的价格尺寸。 25.I will come again tomorrow. 我明天再来。 26.Where are you from? 你是什么地方人? 27.What’s your name? 你叫什么?

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档