当前位置:文档之家› 中医英语词汇

中医英语词汇

中医英语词汇
中医英语词汇

中国医药学Traditional Chinese Medic ine

治未病prevention of disease

中医基础理论Basic theory of traditional Chinese medicine 脏腑zang-organs and fu-organs, viscera

临床经验clinical experience

功能活动functional activities

辨证论治treatment based on syndrome differentiation

形神统一unity of the body and spirit

本草materia medica, herbs

阴阳失调imbalance of yin and yang

中药Chinese materia medica, Chinese medicinal herbs

条达舒畅free development

四气五味four properties and five tastes

延年益寿prolonging life, promising longevity

针灸acupuncture and moxibustion, acumox

养生防病cultivating health to prevent disease

各家学说theories of different schools

正气healthy qi, vital qi

汗法diaphoresis, sweating therapy

病邪pathogenic factor

下法purgative therapy, purgation

整体观念concept of holism

吐法emetic therapy, vomiting therapy

疾病的本质与现象nature and manifestations of disease

补土派school of invigorating the earth

阴阳的相对平衡relative balance between yin and yang

病因学说etiology

疾病的发生与发展occurrence and development of disease 养生health-cultivation,

同病异治treating the same disease with different therapies 医疗实践medical practice

异病同治treating different diseases with the same therapy 治疗原则therapeutic principles

五脏five zang-organs, five zang-viscera

寒凉药物herbs of cold and cool nature, cold-natured herbs 六腑six fu-organs, six fu-viscera

滋阴降火nourishing yin to lower/reduce fire

经络系统system of meridians and collaterals

滋水涵木enriching water to nourish wood

余热未尽incomplete abatement of heat

瘀血致泻disease caused by blood stasis

有机整体organic wholeness/integrity

先天之精congenital essence

表里关系exterior and interior relation 形与神俱inseparability of the body and spirit

开窍opening into

开胃promoting appetite

自然现象natural phenomena

脉象pulse conditions, pulse pattern

哲学概念philosophical concept

邪正关系states of pathogenic factors and healthy qi

对立统一unity of opposites

发热恶寒fever and aversion to cold

相互消长mutual waning and waxing

头身疼痛headache and body pain

相互转化mutual transformation

久痢脱肛proctoptosis due to prolonged dysentery

阴阳属性nature of yin and yang

养阴清热nourishing yin and clearing away heat

相互联系interrelation

清肺热clear away lung-heat

相互制约mutual restraint, mutual restriction/interaction

湿邪犯肺pathogenic dampness invading the lung

动态平衡dynamic equilibrium

清热泻火clearing away heat and reducing fire

阴平阳秘yin and yang in equilibrium

腠理muscular interstices, striae, interstitial space

阴阳的互根互用interdependence of yin and yang

水湿停滞retention of water and dampness, water retention 相互依存interdependence

癃闭retention of urine

阴阳离绝separation of yin and yang

气血运行circulation/flow of qi and blood

相反相成opposite and supplementary to each

阴阳转化transformation between yin and yang

生理功能physiological functions

阳消阴长yang waning and yin waxing

病理变化pathological changes

阴胜则阳病predominance of yin leading to disorder of yang 临床诊断clinical diagnosis

阴胜则阳病an excess of yin leads to deficiency of yang

阳胜生外热exuberance of yang leading to exterior heat

阳胜则热predominance of yang generating heat

阳中求阴obtaining yang from yin

寒极生热extreme cold generating heat

绝对偏盛absolute predominance

热极生寒extreme heat generating cold

阳虚则寒yang deficiency leading to cold

阳损及阴impairment of yang involving yin

阴阳俱损simultaneous consumption of yin and yang

阴液不足insufficiency of yin-fluid

阴阳两虚simultaneous deficiency of both yin and yang

病机总纲general principle of pathogenesis

阳虚发热fever due to yang deficiency

病机pathomechanism, pathological mechanism

阴阳自和natural harmony between yin and yang

阴阳胜复alternative predominance of yin and yang

木乘土the wood over-restrains the earth

虚寒证deficiency-cold syndrome

木火刑金wood-fire impairs the metal

扶阳退阴strengthening yang to reduce yin

金水相生generation between the metal and water

祛风散寒expelling/eliminating wind to dispersing cold

生克制化interrelationship between generation and

restriction

消导积滞promoting digestion and removing food retention

制则生化restriction ensuring generation

潜阳熄风suppressing yang to quench wind

母病及子disease of the mother-organ affecting the child-organ

五行学说theory of five elements

传变transmission of disease, progress of disease

运动变化motion and variation

子病犯母disease of the child-organ affecting the mother-organ

正邪相争struggle/combat between healthy qi and pathogenic factors

肝肾精血不足insufficiency of liver and kidney essence and blood

相生相克mutual generation and restriction

肝阳上亢hyperactivity of liver yang

生我,我生to be generated and to generate

心肝血虚asthenia / deficiency of heart and liver blood

克我,我克to be restricted and to restrict

心肝火旺exuberance of heart and liver fire

生中有制restriction within generation

心火亢盛hyperactivity/exuberance of heart fire

克中有生generation within restriction

滋肾养肝nourishing the kidney and liver

木曰曲直wood is characterized by growing freely and

peripherally

方位配五行correspondence of the directions to the five elements

火曰炎上fire is characterized by flaming up

温肾健脾warming the kidney and strengthening the spleen 土爰稼穑earth is characterized by cultivation and reaping

肾阳式微declination of kidney yang

金曰从革metal is characterized by change

脾阳不振inactivation of spleen yang

病缓起gradual onset of disease

脾胃虚弱hypofunction/weakness of the spleen and stomach 肝阴不足insufficiency of liver yin

地道不通menopause

相乘相侮over-restriction and reverse restriction

平肝和胃soothing the liver and harmonizing the stomach

水湿停聚retention of water-dampness

水火不济discordance between water and fire

肾阴不足insufficiency of kidney yin

藏象学说theory of visceral manifestations

心肾不交disharmony between the heart and kidney

奇恒之腑extraordinary fu-organs

宣通水道dredging water passage

水谷精微cereal nutrients, essence of water and food

通调水道dredging and regulating water passage

传化水谷transmission and transformation of food

行气利水activating qi to excrete water

贮藏精气storage of essence

水液停滞retention of fluid

治疗效果curative / therapeutic effect

后天之本postnatal / acquired base of life

藏而不泻storage without excretion

调畅气机regulating qi activity

泻而不藏excretion without storage

肝气上逆upward flow of liver qi

表热里寒exterior heat and interior cold

水曰润下water is characterized by moistening and downward flowing

肝旺脾虚hyperfunction of the liver and weakness of the spleen

脾主运化the spleen governing transportation and transformation

大肉陷下obvious emaciation and muscular atrophy, extreme emaciation

肝气郁结stagnation of liver qi

面色红润ruddy complexion, rosy cheeks

胆虚证gallbladder deficiency syndrome

胆虚不得眠insomnia due to gallbladder asthenia

腐熟水谷digesting food

导便法laxation

食欲不振poor appetite

跌打损伤traumatic injury

脘腹胀闷epigastric distension and depression

动静结合integration of motion and quietness/stillness

嗳气酸腐eructation with fetid odor

定喘relieving asthma

泌别清浊separating the clear from the turbid

心主血脉the heart controlling blood and vessels

食物残渣residue of food

心气充沛abundance of heart qi

大肠主传导the large intestine governing transmission and

transportation

防御外邪入侵preventing the invasion of exogenous

pathogenic factor

癃闭dysuria, retention of urine, anuria and dysuria

血液充盈plenty of blood

面黄肌瘦emaciation with sallow complexion

脉道不利unsmoothness of vessels

面色无华lusterless complexion

调节水液regulation of water

脉象细弱thin and weak pulse

排泄糟粕excretion of waste material

面色萎黄sallow complexion

髓海不足insufficiency of marrow-sea 汗血同源sweat and blood sharing the same origin

精神委靡dispiritedness, listlessness, lower spirit

升降出入ascending, descending, coming in and going out 月经不调irregular menstruation

气为血帅qi serves as the commander of the blood

冲任不固weakness of thoroughfare and conception vessels 气血凝滞stagnation of qi and blood

经期延长prolonged menstruation

血瘀blood stasis

小肠实热sthenia-heat in the small intestine

气滞腰痛lumbago due to qi stagnation

气机调畅smooth activity of qi

气虚滑胎habitual abortion due to qi asthenia

中草药Chinese medicinal herbs

气化不利dysfunction of qi in transformation

畏寒喜热aversion to cold and preference for heat

气分热盛excessive heat at qi phase

气郁化热stagnation of qi transforming into heat

温养脏腑warming and nourishing the viscer

瘀血阻络blood stasis obstructing the collaterals

清肺润燥clearing the lung and moistening dryness

破瘀通经breaking blood stasis to promote menstruation

内伤头疼headache due to internal injury

祛瘀eliminating stasis, expelling stasis

逆传心包reverse transmission into the pericardium

气不摄血failure of qi to check the blood

宁心安神calming the heart and tranquilizing the mind

血液循行circulation of the blood

惊悸不安palpitation due to fright 气的运动形式the moving styles of qi

血液生成不足insufficient production of the blood

平肝止血soothing the liver to stop bleeding

血液亏虚deficiency of the blood

离经之血abnormal flow of the blood

津液的形状、功能与分布form, function, and distribution of the body fluid

气血生化之源source for the production and transformation of qi and blood 脉细无力thin and weak pulse

肌肤干燥dry skin

肌肤甲错squamous and dry skin

血脉调和流畅smooth and normal flow of the blood 脏腑火热炽盛exuberant fire and heat in the viscera 机体正常水液normal fluid inside the body

热迫血分heat invading the blood phase

气滞津停retention of fluid due to stagnation of qi

寒凝气滞stagnation of cold and qi

身倦乏力lassitude

气滞血瘀qi stagnation and blood stasis

伤津脱液consumption and loss of the body fluid

津液的营养和滋润作用the nourishing and moistening functions of the body fluid 津液的生成、输布和排泄production, distribution, and excretion of the body fluid

腹痛拒按unpalpable abdominal pain

脾的“散精”功能the function of the spleen to “dissipate essence”

津液不足insufficiency of the body fluid

水液停聚retention of water

奇经八脉eight extraordinary vessels, eight extraordinary

meridians

胃的“游溢精气”the function of the stomach to “distribute

essence”

津液生化匮乏scanty production of the body fluid

津液的代谢平衡the metabolic balance of the body fluid

热盛耗伤津液consumption of the body fluid due to

excessive heat

风为百病之长wind is the leading factor in causing various diseases

水液代谢障碍disturbance of water metabolism

气随津脱exhaustion of qi due to loss of body fluid

水湿困脾dampness encumbering the spleen

濡养肌肤moistening and nourishing the skin

湿邪内盛exuberance of interior dampness

经脉之海sea of meridians

脾虚水肿edema due to spleen deficiency

滋养脏腑moistening and nourishing the viscera

运行全身气血transporting qi and blood in the whole body 十二经别twelve branches of meridians

联络脏腑肢节connecting with viscera, limbs and joints

经别divergent meridians

循行路线running route

经气meridian qi

十二正经twelve regular meridians

十二皮部twelve skin areas, twelve skin regions/divisions

经隧阻滞blockage of meridians

十二经筋twelve meridian tendons

经穴meridian acupoints, Jing-River acupoint

饮食劳倦improper diet and overstrain

经络辨证syndrome differentiation according to meridians 风寒感冒common cold due to wind-cold

经络感传meridian conduction, channel transmission

湿热泄泻diarrhea due to damp-heat

经络现象meridian phenomena

内生五邪five endogenous pathogenic factors

经络阻滞blockage of meridians

风邪外袭pathogenic wind attacking the superficies

舒筋活络relaxing tendons and activating collaterals

游走性关节疼痛migratory arthralgias

刺血疗法blood-pricking therapy

阳气衰退decline of yang-qi

外感六淫attacked by six climate pathogenic factors

六淫six climatic evils 感受寒邪attacked by pathogenic cold

经闭发肿amenorrhea with edema

虚实夹杂deficiency complicated with excess, asthenia complicated with sthenia

邪正盛衰predominance or decline of pathogenic factors

and healthy qi

寒性凝滞cold tending to stagnate by nature

病症的虚实变化asthenia and sthenia changes of disease

腠理闭塞blockage of muscular interstices

机体的抗病能力body resistance

经脉拘急收引contraction of tendons

五心烦热feverish sensation over the five centers

湿邪困脾pathogenic dampness encumbering the spleen

五心five centers (palms, soles and chest)

疾病的发生、发展与变化occurrence, development and changes of disease

生津安神promoting the production of body fluid and

tranquilizing the mind

体质强弱conditions of constitution

蓄血发黄jaundice due to blood accumulation

气血功能紊乱dysfunction of qi and blood

脾阳不振inactivation of spleen yang

阴阳偏盛大relative predominance of yin and yang

阴虚生内热yin deficiency generating interior heat

五志过极extreme changes of emotions

热极生风extreme heat producing wind

精气夺则虚depletion of essence causing deficiency

七情内伤internal injury due to emotional disorder

阴阳互损mutual consumption of yin and yang

饮食不节improper diet

真热假寒true heat and false cold

暴饮暴食craputence

气机郁滞不畅stagnation of qi activity

神昏谵语coma and delirium

津液代谢失常disorder of fluid metabolism

四诊合参combined use of the four diagnostic methods

寒热往来alternate attacks of chill and fever

精神活动mental activities

津伤化燥consumption of fluid transforming into dryness

面部表情facial expressions

风火胁痛hypochondriac pain due to wind-fire

精充气足sufficient essence and abundant qi

口眼歪斜wry mouth with distorted eyes, facial distortion 预后良好favorable prognosis

湿浊内生endogenous turbid dampness

表情淡漠apathetic facial expressions

虚火上炎flaming of asthenia-fire

精神不振dispiritedness

邪气内陷internal invasion of pathogenic factors

神志不清unconsciousness

大肠热结retention of heat in the large intestine

轻宣润燥dispersing lung qi and moistening dryness

心脉瘀阻blood stasis in the heart vessels

四肢抽搐convulsion of the limbs

镜面舌mirror-like tongue

脏腑辨证syndrome differentiation of viscera

饥不欲食hunger without desire for food

病位与病性location and nature of disease

脉有胃气pulse with stomach qi

表里同病disease involving both the exterior and interior

清里泄热clearing away heat in the interior

风热眩晕vertigo due to wind-heat

寒证化热cold syndrome transforming into heat syndrome 寒热错杂simultaneous occurrence of cold and heat

舌淡苔白而润滑light-colored tongue with white and slippery coating

表邪入里invasion of the exterior pathogenic factors into the interior

祛风解痉expelling wind to relieve convulsion

外感胃脘痛stomachache due to exogenous pathogenic factors

恶寒与恶热aversion to cold and aversion to heat

潮热盗汗tidal fever and night sweating

口干唇裂dry mouth with cracked lips

高热谵妄high fever with delirium

脉数无力rapid and weak pulse

和血止痛regulating blood to alleviate pain

寒邪郁而化热stagnation of pathogenic cold changing into heat

寒因寒用treating pseudo-cold syndrome with herbs of cold nature

未病先防preventing measures taken before the occurrence of disease

热因热用treating pseudo-heat syndrome with herbs of heat nature

补气健脾invigorating qi and strengthening the spleen

塞因塞用treating obstructive syndrome with tonifying therapy 补血养心enriching blood to nourish the heart

发汗解表relieving exterior syndrome by diaphoresis

水气凌心water attacking the heart

心悸多梦palpitation and dreaminess

痰饮咳嗽cough due to fluid retention

血为气母the blood serving as the mother of qi

实热蕴结accumulation of sthenia-heat

调摄精神regulating mental states

舒肝和胃soothing the liver and harmonizing the stomach 血脉流畅smooth circulation of blood

清热泻火clearing away heat and reducing fire

关节通利smooth movement of joints

疏风泄热dispelling wind and reducing heat

气机调畅free activity of qi

行气消瘀activating qi to resolve stagnation

益寿延年promoting longevity

养血润肠nourishing the blood and moistening the intestine 治病求本treatment of disease must concentrate on the principle cause of disease

因时、因地、因人制宜applying proper therapeutic measure

in line with season, local conditions and individuality

急则治其标relieving the secondary symptoms first in

treating acute disease

缓则治其本relieving the primary symptoms in treating chronic disease

通腑泄热purging fu-organs to eliminate heat

燥湿化痰drying dampness and resolving phlegm

标本兼治treatment focusing on relieving both the secondary and primary symptoms

正虚邪实asthenia of healthy qi and sthenia of pathogenic factors

痰湿壅肺accumulation of phlegm-dampness in the lung

血枯经闭amenorrhea due to blood exhaustion

祛虫消积removing parasites to eliminate accumulation

炮制processing

四气五味four properties and five tastes

清除杂质eliminating impurity

入药部分the part used for medical purpose

作用和缓mild effect

药物采集collection of herbs

发散解表relieving exterior syndrome by dispersion

收敛astringency

方剂学science of prescriptions

软坚散结softening hardness to dissipate stagnation

配伍关系compatibility

燥湿健脾drying dampness and strengthening the spleen

组成规律prescription-formulating principle

升降沉浮ascending, descending, sinking and floating

方剂的加减modification of prescriptions

归经meridian tropism

剂型和剂量drug form and dosage

用药禁忌contraindication in using herbs

君臣佐使monarch, minister, assistant and guide

药物用量dosage

药物毒性toxicity of medicinal herbs

辛温解表药relieving exterior syndrome with herbs pungent in taste and warm in nature

十八反与十九畏eighteen incompatible herbs and nineteen herbs of mutual antagonism

袪风湿药herbs for expelling wind and dampness

调和诸药moderating the property of herbs

胸痛彻背thoracic pain involving the back

温经散寒warming meridians to dissipate cold

清热凉血药herbs for clearing away heat and cooling blood 宣肺平喘disperse lung qi to stop asthma

引经报使guiding action

灵活化裁flexible modification

针灸疗法acupuncture and moxibustion therapy, acumox

清散郁热clearing away and dispersing stagnant heat

针刺补泻reinforcing and reducing techniques for needling 随症加减modification according to symptoms

针刺手法needling techniques, manipulation

药物饮片processed herbs

进针手法methods for inserting the needle

内服散剂powder for oral taking

针刺止痛alleviating pain with acupuncture

外用膏剂medicinal extract for exterior application

针刺麻醉acupuncture anesthesia, acu-anesthesia

开水冲服mixing in boiled water for oral taking

针感needling sensation

浓缩浸膏condensed extract

皮内针intradermal needle

耳针疗法ear acupuncture treatment

针刺的角度与深度angle and depth of needling

提插捻转lifting, thrusting, swirling and rotating

双手进针法insertion of needle with double hands 水针疗法hydro-acupuncture therapy

行针manipulating the needle

头针疗法scalp-acupuncture therapy

化脓灸blistering moxibustion

推拿手法manipulations for tuina, manipulating techniques 瘢痕灸scarring moxibustion

减轻疼痛alleviating pain

艾炷灸moxibustion with moxa cone

功法训练exercise for practicing tuina

灯火灸lamp moxibustion

放松肌肉relaxing muscles

温针灸warm needling method

解除肌肉紧张relieving muscular tension

一指禅推法pushing manipulation with one finger

活动受限confined activity

点按法point-pressing manipulation

关节脱位dislocation of joint

大鱼际揉法kneading manipulation with the large thenar

腰椎间盘突出protrusion of lumbar vertebral disc

交替搓揉alternative rubbing and kneading

旋转复位rotating reduction

腰肌劳损injury of lumbar muscles

软组织损伤injury of soft tissues

解除痉挛relieving spasm

关节粘连僵硬adhesion and stiffness of joint

外感发热exogenous fever

滑利关节lubricating joint

脉象浮紧floating and tense pulse

手法补泻reinforcing and reducing manipulations

寒邪束表pathogenic cold hampering the exterior

拇指平推法horizontal pushing with the thumb

邪热入里interior invasion of pathogenic heat

午后潮热afternoon tidal fever

四肢厥冷cold limbs

热扰神明heat disturbing mind

阳气不振inactivation of yang-qi

形体消瘦emaciation

少气懒言lack of qi and no desire to speak

祛痰止咳药herbs for eliminating phlegm and stopping cough

英语词汇表a-z

a(an) art. (非特指的)一(个);任何一个;每一(个) A.D. n.公元 A.M. ad.上午,午前 abandon v.放弃;抛弃,离弃 abdomen n.腹;腹部 abide v.(by)坚持;遵守;容忍 ability n.能力,智能;才能,才干;技能 able a.能够,有能力的 abolish v.废除,取消 about prep.关于;在…周围;在…各处ad.大约 above prep.在…上方;(数量,价格等)大于… abroad ad.出国,在国外 abrupt a.突然的,意外的;陡峭的,险峻的;(举止,言谈等) 不流畅的absence n.缺席,不在场;缺乏 absent a.(from) 缺席的,不在场的;漫不经心的 absolute a.绝对的;完全的;专制的 absorb 吸收;吸引,使专心 abstract a.抽象的;深奥的n.摘要;抽象v.摘要;转移 absurd a.愚蠢的;荒唐的 abundant a.丰富的;充足的 abuse v.& n.滥用;谩骂 academic a.学院的;学术的,教学的

accelerate v.加速;促进 accent n.腔调,口音;重音(符号) accept v.认可,接受 access n.接近,进入;入口,通路;接近(或进入) 的方法accident n.事故 accidental a.偶然的,意外的 accommodate v.留宿,收容;供应,供给;容纳accommodations (-s) accompany v.陪伴,陪同 accomplish v.完成,实现 according (to) account n.帐户 accumulate v.积累,积蓄;堆积 accurate a.精确的,准确的 accuse v.(of) 控告,谴责 accustom v.(to) 使习惯 ache v.痛;哀怜n.疼痛,酸痛 achieve v.完成,达到;获得 acid n.酸a.酸的;酸性的 acquaint v.(sb.with) 使认识,使了解 acquaintance n.熟人;相识;熟悉 acquire v.取得,获得;学到

英语单词大全47753

abandon vt.放弃 abruptly ad.突然 absorb vt.使精神贯注abstract a.抽象的 abuse n.责骂 abuse vt.滥用 academy n.专科院校,中等学校access n.接近accomplishment n.成就 accord n.调和,一致 account n.考虑 accountant n.会计accumulate vt.积累,累积accumulate vt.积累,累积accusation n.罪名,谴责accuse vt.谴责 acquaint vt.使认识 acquire vt.获得 acquisition n.获得 across ad.阔 act n.(戏剧的)一幕 action n.战斗 adamant a.不动摇的 add vt.增添 addition n.增添物adjustment n.调整 admittedly ad.公认地

adopt vt.采纳 adore vt.崇拜 adorn vt.装饰 adult n.成年人 advance a.(只作定语)预先的advance n.进展 advantage n.有利条件advent n.出现advertisement n.广告advertiser n.做广告的人advise vt.劝告,建议advisory a.咨询的 Aegean a.爱琴海的 afflict vt.使苦恼agonizing a.使人坐卧不安的agreeable a.宜人的agriculture n.农业 air vt.发表 air-flight n.班机,航班 air-raid n.空袭 alarm n.惊恐 alarm n.警报 alien a.外国的 alike ad.一样地 all-night a.通霄的 alone ad.仅,只 along ad.向前

中医英语词汇

heat 清肺热clear away lung-heat 相互制约mutual restraint, mutual restriction/interaction 湿邪犯肺pathogenic dampness invading the lung 动态平衡dynamic equilibrium 清热泻火clearing away heat and reducing fire 阴平阳秘yin and yang in equilibrium 腠理muscular interstices, striae, interstitial space 阴阳得互根互用interdependence of yin and yang 水湿停滞retention of water and dampness, water retention 相互依存interdependence 癃闭retention of urine 阴阳离绝separation of yin and yang 气血运行circulation/flow of qi and blood 相反相成opposite and supplementary to each 阴阳转化transformation between yin and yang 生理功能physiological functions 阳消阴长yang waning and yin waxing 病理变化pathological changes 阴胜则阳病predominance of yin leading to disorder of yang 临床诊断clinical diagnosis 阴胜则阳病an excess of yin leads to deficiency of yang 阳胜生外热exuberance of yang leading to exterior heat 阳胜则热predominance of yang generating heat 阳中求阴obtaining yang from yin 寒极生热extreme cold generating heat 绝对偏盛absolute predominance 热极生寒extreme heat generating cold 阳虚则寒yang deficiency leading to cold 阳损及阴impairment of yang involving yin 阴阳俱损simultaneous consumption of yin and yang 阴液不足insufficiency of yin-fluid 阴阳两虚simultaneous deficiency of both yin and yang 病机总纲general principle of pathogenesis 阳虚发热fever due to yang deficiency 病机pathomechanism, pathological mechanism 阴阳自与natural harmony between yin and yang 阴阳胜复alternative predominance of yin and yang 木乘土the wood over-restrains the earth 虚寒证deficiency-cold syndrome 木火刑金wood-fire impairs the metal 扶阳退阴strengthening yang to reduce yin 金水相生generation between the metal and water 祛风散寒expelling/eliminating wind to dispersing cold 生克制化interrelationship between generation and restriction 消导积滞promoting digestion and removing food retention 制则生化restriction ensuring generation 潜阳熄风suppressing yang to quench wind 母病及子disease of the mother-organ affecting the child-organ 五行学说theory of five elements 传变transmission of disease, progress of disease

光学专业常用英语词汇

光学专业常用英语词汇photoelectric liquid-level indicator 光电液位 指示器 photoelectric encoder 光电译码器photocathode 光电阴极 photoelectric cathode photoelectric cell 光电 阴极光电管 photoelectric fluorometer 光电荧光计 optical-electronic mail address recognizer 光 电邮件地址识别机 photoelectric threshold 光电阈 photoelectric cell 光电元件 photoelement 光电元件 photounit 光电元件 photoelectric reader 光电阅读器 photoreader 光电阅读器 photoelectric chopper 光电斩波器 photoelectric lighting control 光电照明控制electro-optical rectifier 光电整流器photoelectric direct reading spectrometer 光 电直读光谱计

photoelectric guidance 光电制导 photoelectric transit instrument 光电中星仪 photoelectric clock 光电钟 photoelectric translating system 光电转换系统photoelectric conversion efficiency 光电转换 效率 photoelectrical refrigeration 光-电转换制冷 photoelectric tachometer 光电转速计 photoelectronics 光电装置 photoelectric turbidimeter 光电浊度计 photonephelometer 光电浊度计 photoelectron 光电子 photoelectric yield 光电子产额 optical electronic reproducer 光电子唱头 optoelectronic memory 光电子存储 optoelectronic storage 光电子存储 optoelectronic storage 光电子存储器 photoelectronic 光电子的 photoelectric emission 光电子发射 photoelectron emission spectroscopy 光电子

计算机英语-计算机常用英语词汇表

计算机常用英语词汇表 高频700单词 一、硬件类(Hardware) ('hɑ:dwε?) CPU(Center Processor Unit)中央处理单元('sent?'pr?uses?'ju:nit)Main board主板(mein b?:d) RAM(random access memory)随机存储器(内存)('r?nd?m '?kses 'mem?ri) ROM(Read Only Memory)只读存储器(ri:d '?unli 'mem?ri) Floppy Disk 软盘('fl?pi disk) Hard Disk 硬盘(hɑ:d disk) CD-ROM 光盘驱动器(光驱) monitor 监视器('m?nit?) keyboard 键盘('ki:b?:d) mouse 鼠标(maus) chip 芯片(t?ip) CD-R 光盘刻录机 HUB 集线器 Modem= MOdulator-DEModulator, 调制解调器('m?udem'm?djuleit?di:'m?djuleit?) P-P(Plug and Play) 即插即用(pl?ɡplei) UPS(Uninterruptable Power Supply) 不间断电源(?nint?'r?pt?b?l

pau?s?'plai) BIOS(Basic-input-Output System) 基本输入输出系统('beisik 'input 'autput 'sist?m) CMOS(Complementary- Metal-Oxide-Semiconductor) (k?mpli'ment?ri 'met?l '?ksaid semik?n'd?kt?)互补金属氧化物半导体 setup安装(set?p) uninstall卸载(?nin'st?:l) wizzard向导('wiz?d) OS(Operation System)操作系统(?p?'rei??n 'sist?m) OA(Office AutoMation)办公自动化('?fis ?:t?'mei??n) edit编辑('edit) copy复制('k?pi) cut剪切(k?t) paste粘贴(peist) delete删除 (di'li:t) select选择 (si'lekt) find查找 (faind) select all全选 (si'lekt ?:l) replace替换 (ri'pleis) undo撤消 (?n'du:) redo重做 ([ ri:'du:) program程序('pr?uɡr?m)

电力专业常用英语词汇精编版

网易电力专业英语词汇(较全) 1)元件设备 三绕组变压器:three-column transformer ThrClnTrans 双绕组变压器:double-column transformer DblClmnTrans 电容器:Capacitor 并联电容器:shunt capacitor 电抗器:Reactor 母线:Busbar 输电线:TransmissionLine 发电厂:power plant 断路器:Breaker 刀闸(隔离开关):Isolator 分接头:tap 电动机:motor 2)状态参数 有功:active power 无功:reactive power 电流:current 容量:capacity 电压:voltage 档位:tap position 有功损耗:reactive loss 无功损耗:active loss 空载损耗:no-load loss 铁损:iron loss 铜损:copper loss 空载电流:no-load current 阻抗:impedance 正序阻抗:positive sequence impedance 负序阻抗:negative sequence impedance 零序阻抗:zero sequence impedance 无功负载:reactive load 或者QLoad 有功负载: active load PLoad 遥测:YC(telemetering) 遥信:YX 励磁电流(转子电流):magnetizing current 定子:stator 功角:power-angle

上限:upper limit 下限:lower limit 并列的:apposable 高压: high voltage 低压:low voltage 中压:middle voltage 电力系统 power system 发电机 generator 励磁 excitation 励磁器 excitor 电压 voltage 电流 current 母线 bus 变压器 transformer 升压变压器 step-up transformer 高压侧 high side 输电系统 power transmission system 输电线 transmission line 固定串联电容补偿fixed series capacitor compensation 稳定 stability 电压稳定 voltage stability 功角稳定 angle stability 暂态稳定 transient stability 电厂 power plant 能量输送 power transfer 交流 AC 装机容量 installed capacity 电网 power system 落点 drop point 开关站 switch station 双回同杆并架 double-circuit lines on the same tower 变电站 transformer substation 补偿度 degree of compensation 高抗 high voltage shunt reactor 无功补偿 reactive power compensation 故障 fault 调节 regulation 裕度 magin 三相故障 three phase fault 故障切除时间 fault clearing time 极限切除时间 critical clearing time 切机 generator triping

(完整版)初级英语词汇表

英语分类词汇表(1)1性别及家庭成员 boy 男孩 girl 女孩 mother 母亲 father 父亲 grandpa 爷爷grandma 奶奶grandmother祖母grandfather祖父 dad 爸爸(口语)mum 妈妈(口语)uncle 叔叔 aunt 阿姨 sister 姐妹 brother 兄、弟 Ms 女士 Mr 先生 Miss 小姐 2动物 panda 熊猫 monkey 猴子 dog 狗 cat 猫 bird 鸟 bee 蜜蜂 bear 熊 horse 马 pig 猪 duck 鸭子 rabbit 兔子 tiger 老虎 lion 狮子 chick 小鸡 fox 狐狸 hen 母鸡 cow 奶牛cock 公鸡 3数字 one 一 two 二 three 三 four 四 five 五 six 六 seven 七 eight 八 nine 九 ten 十 eleven 十一 twelve 十二 thirteen 十三 fourteen 十四 fifteen 十五 sixteen 十六 seventeen 十七 eighteen 十八 nineteen 十九 twenty 二十 twenty-one 二十一 thirty 三十 forty 四十 fifty 五十 sixty 六十 seventy 七十 eighty 八十 ninety 九十 one hundred一百 thousand 千 4食物饮料三餐味道水 果 rice 米饭 meat 肉 noodles 面条 fish 鱼 chocolate 巧克力 egg 蛋 vegetable 蔬菜 carrot 胡萝卜 bread 面包 orange 桔子 apple 苹果 milk 牛奶 tea 茶 coffee 咖啡 cake 蛋糕 candy 糖果 cookie 饼干 hot dog 热狗 breakfast 早餐 lunch 午饭 supper 晚饭 dinner 晚饭,正餐 lemon 柠檬 pear 梨 peach 桃子 banana 香蕉 5衣服 T-shirt T—恤衫 shirt 衬衫 skirt 短裙 cap 帽子(前边有帽沿的) hat 帽子(周围有帽沿的) shoes 鞋子 shorts 短裤 vest 背心 pants 短裤 dress 连衣裙 6冠词 a 一(个,件……) an

生活中最常用的英语单词库

生活中最常用的英语单词库

————————————————————————————————作者: ————————————————————————————————日期: ?

日常生活中的英语单词 一、学习用品(school things) ?pen钢笔pencil铅笔pencil-case铅笔盒ruler尺子book书bag包 comic book漫画书post card明信片newspaper报纸 schoolbag书包eraser橡皮crayon蜡笔sharpener卷笔刀 story-book故事书notebook笔记本?Chinesebook语文书Englishbook英语书mathbook数学书?magazine杂志dictionary词典? 二、人体(body) ?foot脚head头face脸hair头发nose鼻子?mouth嘴eye眼睛ear 耳朵arm手臂hand手finger手指 leg腿tail尾巴 三、颜色(colours) red红blue蓝yellow黄green绿white白 black黑pink粉红purple紫orange橙brown棕 ?四、动物(animals) cat猫dog狗pig猪duck鸭rabbit兔horse马 elephant大象ant蚂蚁fish鱼bird鸟eagle鹰beaver海狸 snake蛇mouse老鼠squirrel松鼠kangaroo袋鼠monkey猴panda熊猫?bear熊lion狮子tiger老虎fox狐狸zebra斑马deer

鹿giraffe长颈鹿goose鹅?hen母鸡turkey火鸡lamb小羊sheep 绵羊goat山羊cow奶牛donkey驴squid鱿鱼?lobster龙虾shark鲨鱼seal海豹sperm whale抹香鲸killer whale虎鲸 五、人物(people) ?friend朋友boy男孩girl女孩mother母亲father父亲 sister姐妹brother兄弟uncle叔叔; ?舅舅man男人woman女人M r.先生Miss小姐lady女士; 小姐mom妈妈dad爸爸parents父母?grandparents祖父母grandma/grandmother(外)祖母?grandpa/grandfather(外)祖父 aunt姑姑cousin堂(表)兄弟; 堂(表)姐妹son儿子daughter女儿baby婴儿kid小孩?classmate同学queen女王visitor参观者neighbour邻居 principal校长universitystudent大学生 pen pal笔友tourist旅行者 people人物 robot机器人? 六、职业(jobs) ?teacher教师student学生doctor医生nurse护士driver司机farm er农民 singer歌唱家writer作家actor男演员actress女演员artist画家?T Vreporter电视台记者engineer工程师accountant会计 policeman(男)警察?salesperson销售员cleaner清洁工

中医英语词汇.doc

中医英语词汇 下面是整理的中医英语词汇,以供大家学习参考。 中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician ①中医学的简称。②本学科专业职业队伍。 中医学traditional Chinese medicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。 中医药traditional Chinese medicine and pharmacology 中医与中药的合称。 中医药学traditional Chinese medicine and pharmacology 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。 中药Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物。包括中药材、中药饮片和中成药等。 中药学Chinese materia medica 中药学科的统称。研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。 中西医结合integration of traditional and western medicine 现代医学等现代科学知识及手段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。 中医基础理论basic theory of traditional Chinese medicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。 中医诊断学diagnostics of traditional Chinese medicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。 方剂学prescriptions of Chinese materia medica 研究治法与

英语专业四级常见词汇大全

. 词组汇总(一)___基础篇 1.动词短语 be about to do 刚要,即将 be friends with 与……友好 bear in mind 记住 bring into effect 实行;使生效 bring into operation 实施;使生效can not help 禁不住,忍不住 carry into effect 施行;使生效 cast light on/upon 阐明,使了解catch fire 着火,烧着 catch one's breath 喘气,松口气;屏息catch one's eye 引人注目 catch sight of 看到,发现 come into effect 生效;实施 come into operation 施行,实行,生效come to one's senses 醒悟;苏醒come true 实现 could not help 禁不住,忍不住 cut short 中断,打断 do one's best 尽力,努力 enjoy oneself 过得快活 fall in love with 爱上 find fault(with) 找岔 gain an advantage over 胜过,优于get hold of 得到,获得 get rid of 丢弃,摆脱, get the best of 战胜 get the better of 战胜,占上风 get together 会面,装配 give rise to 引起,导致 give way 让路,让步go ahead 开始,进行 go into effect 施行,实行,生效 go into operation 生效,实施 go wrong 出错,出故障 had better 应该 had rather 宁愿 had rather……than 宁愿……而不愿…… have an advantage over 胜过,优于 have in mind 想到;记得;打算 have nothing to do with 和……毫无关系have(something/much/little)to do with 和……(有些/有很大/没有什么)关系help oneself 自用,自取 keep an eye on 留意,照看 keep in mind 记住 keep one's head 保持镇静 keep one's word 守信用 keep pace(with) (与……)齐步前进 lead the way 引路,带路 learn by heart 记住,背诵 leave alone 不打扰,不干预 let alone 更别提,不打扰 let go (of) 放,松手 lose heart 失去勇气,丧失信心 lose one's head 慌乱,仓皇失措 lose one's temper 发脾气,发努 lose sight of 忘记,忽略;看不见 make a /the difference 有影响,起作用make friends 交朋友 make fun of 取笑,嘲弄 make one's way 去,前往

初中英语单词表大全2182个带音标

初中英语词汇表 注:n 名词 v 动词 adj形容词adv 副词 prep介词 conj连词phr.短语 num数词 pron 代名词第一册1----833 1 what [hw?t] pron 什么 2 is [iz] v 是 3 what's [hw?ts] what is 的缩写形式 4 your [ju?] pron 你的,你们的 5 name [neim] n 名字 6 my [mai] pron 我的 7 I [ai] pron 我 8 am [?m] v 是 9 I'm [aim] I am 的缩写形式 10 in [in] prep 在...里(内,上) 11 row [r?u] n (一)排,(一)行 12 one [w?n] num 一 13 number ['n?mb?] n 数字,号码 14 two [tu:] num 二 15 too [tu:] adv 也 16 three[θri:] num 三 17 are [ɑ:] v 是 18 you [ju:] pron 你,你们 19 yes [jes] adv 是 20 four [f?:] num 四 21 five [faiv] num 五 22 no [n?u] adv & adj 不,不是 23 not [n?t] adv 不 24 hi [hai] int 喂(问候或唤起注意) 25 class [klɑ:s] n (学校里的)班级,年级 26 grade [greid] n 年级 27 six [siks] num 六 28 seven ['sevn] num 七 29 eight [eit] num 八 30 nine [nain] num 九 31 ten [ten] num 十 32 zero ['zi?r?u] num & n 零 33 plus [pl?s]prep 加,加上 34 it [it] pron 它 35 It's [its] it is 的缩写形式 36 how [hau] adv (指程度)多少,怎样 37 old [?uld] adj ...岁的,老的 38 eleven [i'levn] num 十一 39 twelve [twelv] num 十二 40 minus ['main?s] prep减,减去 41 thirteen ['θ?:ti:n] num 十三42 fourteen ['f?:'ti:n] num 十四 43 fifteen ['fif'ti:n] num 十五 44 hello [h?'l?u] int喂(问候或唤起注意) 45 please [pli:z] int 请 46 can [k?n] v.aux 能,可以,会 47 spell [spel] v 拼写 48 that [e?t] pron 那,那个 49 secret ['si:krit] n 秘密 50 this [eis] pron 这,这个 51 in [in] prep 用...(表达) 52 English['i?gli?] n & adj 英语,英国人 53 in English[in'i?gli?]phr. 用英语(表达) 54 a [ei] art 一(个,件...) 55 clock [kl?k] n 钟 56 and [?nd] conj 和,又,而 57 pencil-box['penslb?ks]n 铅笔盒 58 an [?n] art 一(个;件.) 59 pencil ['pensl] n 铅笔 60 ruler ['ru:l?] n 尺子 61 pen [pen] n 钢笔 62 sharpener ['?ɑ:p?n?] n 卷笔刀 63 eraser [i'reis?] n 橡皮擦 64 room [ru:m] n 房间 65 book [buk] n 书 66 map [m?p] n 地图 67 desk [desk] n 书桌 68 cup [k?p] n 杯子 69 bag [b?g] n 书包 70 compute r[k?m'pju:t?]n电脑,电子计算机 71 mouse [maus]n 鼠,耗子,鼠标 72 bed [bed] n 床 73 keyboard ['ki:b?:d] n 键盘 74 isn't ['iznt]is not 的缩写形式 75 pear [p??] n 梨 76 cake [keik] n 蛋糕,饼,糕 77 banana [b?'nɑ:n?] n 香蕉 78 apple ['?pl] n 苹果 79 orange ['?:rind?] n 橙子,橘子 80 egg [eg] n 蛋 81 bike [baik] n 自行车 82 bus [b?s] n 公共汽车 83 car [kɑ:] n 汽车,小汽车 84 jeep [d?i:p] n 吉普车 85 Chinese['t?ai'ni:z]adj中国的,中国人的;n 中国人,汉语 n 中国人,汉语

速记英语单词(精华版)

妙语速记3000英文单词(精选) ---近形编句速记法速成3000常用英语单词 (缩略精华版) 刘伊翰编著 (购买办法:新华发行集团各大书店有售,定价12元/本;羊城晚报出版社或作者均可邮购,加15%邮费) 前言 中国加入wto了!英语作为人们谋生发展的工具越发显得重要起来,甚至有人把文盲的范畴扩大到不懂外语的人,很多人都希望精通英语以为自己的生存和发展创造优势,然而,缺乏充足的时间和精力,缺少真正高效实用的学习方法和辅助工具,以低效乏味的记忆方式,面对数以万计的英语词汇和惊人的遗忘速度,这是一场多么没有希望的战斗,多少人经过长年累月的争扎,不得不退出了战场…… 如果您曾大规模记忆英语单词,您一定会发现,有很多英文单词的词义完全不同,但拼写方式却十分相似,例如“doe、foe、joe、hoe、roe、toe、woe”等等,这些词在拼写方面相互之间只相差一个字母,但词义完全不同,人们很容易把这些词混淆弄错,尤其是那些字母数不多的短词,由于这些短词音节不明显并且很多读音相近,所以语音法难以凑效;又由于这些短词的拼写结构简单缺乏内部字根构造,所以构词法对这些词也是束手无策,因而字母数少的短词更令人烦恼。究竟有没有一种方法,能够有效避免常见短词的混淆并且能够有效提高对这些短词的记忆效率?答案是有的,笔者通过多年的研究,并运作电子计算机数据库技术对大量基础词汇进行了数亿次的词词比效运算,创造了一种实用有效的记忆方法,能够非常有效地解决上述的问题。 笔者把大量拼写只差一个字母的词汇集中在一起编成一个个记忆小组,并利用组内词汇的不同词义编成有意义的句子进行记忆,这种方法不仅能够有效避免混淆,而且大大提高了记忆的效率并加强了记忆的牢固度,例如把“doe、foe、joe、hoe、roe、toe、woe”编成“悲衷的乔锄了敌人的脚趾头得到了母鹿和鱼子”,这样您不是很容易便永远记住了这七个词了吗,本书正是基于这种思想,通过对18000多条英语基本单词进行了比对分析,完成了对大量近形易混词的编组和编句工作,力图让广大读者分享一种能够举一反三、事半功倍地牢记大量的基本单词的速记法。全书共编句800多条,收集近形英文单词3000多词。 由于本书涉及的词汇量较多,资料量大,虽然经过反复校阅和更正,但仍难免有所误差,如发现有疏漏恳请读者见谅和指正。 使用说明 一、联想助记原理 记忆心理学告诉我们,孤立地记忆一件事物,是很易遗忘的,只有将未曾记忆的新对象与已熟悉的旧对象建立起紧密的联系,才能用最少的代价最牢固地记住新的记忆内容。 二、压缩还原原理 在熟记一词的基础上,将其拼写相近的词汇归在一起,找出不同之处,只记忆该词及其各关联词的相互不同之处,即可以较少的脑力记忆较多的词量,而当需要时则以相反的规则唤起相近词汇的记忆,这就是本书的所谓记忆的“压缩”和“还原”。 运用“压缩/还原”的方法记忆单词,不仅可以大大减轻记忆负担,而且由于词与词之间建立了丰富的相互联系,可以互相加强记忆,还能够从多路径呼醒记忆内容。 例如,熟记了“doe”一词后,即可联系记忆“foe,hoe,joe,toe,roe,woe...”等一系拼写格

中医英语词汇

中医常用词汇Terms Commonly Used in TCM 中国医药学Traditional Chinese Medicine治未病prevention of disease 脏腑zang-organs and fu-organs, viscera 中医基础理论Basic theory of traditional Chinese medicine 临床经验clinical experience功能活动functional activities 形神统一unity of the body and spirit 辨证论治treatment based on syndrome differentiation 本草materia medica, herbs阴阳失调imbalance of yin and yang 中药Chinese materia medica, Chinese medicinal 条达舒畅free development herbs 四气五味four properties and five tastes延年益寿prolonging life, promising longevity 针灸acupuncture and moxibustion, acumox养生防病cultivating health to prevent disease 各家学说theories of different schools正气healthy qi, vital qi 汗法diaphoresis, sweating therapy病邪pathogenic factor 下法purgative therapy, purgation整体观念concept of holism 吐法emetic therapy, vomiting therapy疾病的本质与现象nature and manifestations of disease 补土派school of invigorating the earth阴阳的相对平衡relative balance between yin and yang 病因学说etiology疾病的发生与发展occurrence and development of disease 养生health-cultivation, 同病异治treating the same disease with different therapies 医疗实践medical practice异病同治treating different diseases with the same therapy 治疗原则therapeutic principles五脏five zang-organs, five zang-viscera 寒凉药物herbs of cold and cool nature, 六腑six fu-organs, six fu-viscera cold-natured herbs 滋阴降火nourishing yin to lower/reduce fire经络系统system of meridians and collaterals 滋水涵木enriching water to nourish wood余热未尽incomplete abatement of heat 瘀血致泻disease caused by blood stasis有机整体organic wholeness/integrity 先天之精congenital essence表里关系exterior and interior relation 形与神俱inseparability of the body and spirit开窍opening into 开胃promoting appetite自然现象natural phenomena 脉象pulse conditions, pulse pattern哲学概念philosophical concept 邪正关系states of pathogenic factors and 对立统一unity of opposites healthy qi 发热恶寒fever and aversion to cold相互消长mutual waning and waxing 头身疼痛headache and body pain相互转化mutual transformation 久痢脱肛proctoptosis due to prolonged 阴阳属性nature of yin and yang

大学专业常见课程英文词汇

大学专业常见课程英文词汇 大学英语College English 高等数学Advanced Mathematics 体育Physical Education 军事理论Military Theory 机械制图Mechanical Graphing 算法语言Algorithmic Language 大学物理College Physics 物理实验Experiment of College Physics 线性代数Linear Algebra 法律基础Fundamentals of Law 普通物理General Physics 普通物理实验室Lab of General Physics 复变函数与积分变换Functions of Complex Variables & Integral Transformations 电路理论Theory of Circuitry 电路测试技术Circuit Measurement Technology 概率论与随机过程Probability Theory & Stochastic Process 信号与线性系统Signal & Linear System 电子线路Circuitry 脉冲与数字电路Pulse & Numerical Circuitry 金工实习Metalworking Practice 电工实习Electrical Engineering Practice CET-4College English Test (Band 4) 电子线路实验Experiment in Electronic Circuitry 微机原理Principle of Microcomputer 电磁场与电磁波Electromagnetic Fields & Magnetic Waves 电机电器与供电Motor Elements and Power Supply 计算方法Computational Method 软件技术基础Basis of Software Technique 微波技术Microwave Technique 通讯原理Principle of Communication 数字信号处理Digital Signal Processing 微机实验Experiment of Microcomputer 计算机接口技术Computer Interface Technology c 语言 C language CET-6College English Test (Band 6) 工业企业管理Industrial Enterprise Management 移动通讯Moving Communication 光纤通讯系统Fiber Optical Communication System 可靠性技术导论Introduction to Reliability Technology 卫星通信Satellite Communications 电视原理Television Operation 数字图象处理Digital Image Processing

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档