当前位置:文档之家› 从语义学角度分析英语中的词汇歧义现象-2019年教育文档

从语义学角度分析英语中的词汇歧义现象-2019年教育文档

从语义学角度分析英语中的词汇歧义现象-2019年教育文档
从语义学角度分析英语中的词汇歧义现象-2019年教育文档

从语义学角度分析英语中的词汇歧义现象

摘要:歧义是存在于古今中外所有语言中的一种常见的语言学现象,是语言结构形式与其意义之间的一种特殊关系。语言学家认为一个词或一个句子的含义模糊现象,或者存在两种或多种意义解释的现象称之为语言歧义。由于英语的词汇量很大,语法又比较灵活,语言歧义现象在英语中表现得尤为突出。因此本文从语义学角度对英语中的词汇歧义现象进行分类讨论,分析引起歧义的各种因素,具有很重要的理论和现实意义。

一、引言

语义学,也可以称为“语意学”,是涉及计算机科学、自然语言处理、语言学、心理学、逻辑学以及认知科学等诸多领域的学科专用术语,以自然语言涵义为对象,以对语言的结构、性质以及相互间的关系进行分析、研究为主要内容。歧义的“歧”是指“不一致”,“义”指的是意义。语言学家认为:“语言歧义现象是指在语言交流过程中对一个词或一个句子的意思有不同的理解,可以作两种或多种解释”①。歧义在语言运用中是不可避免的,正如美国语言学家Kaplan曾说:“歧义是语言中反常的通病”②。因此,研究语言中的歧义现象,不仅能促进语言学理论的发展,还能有效避免语言歧义在交流中造成的误解和障碍,从而提高语言交际的准确性、严密性。因此,从语义学角度深入探讨歧义现象具有极大研究价值和现实指导意义。

二、词汇歧义现象分析

2.1 多义词歧义

多义词指具有二个或二个以上意义的词。在句子中,多义词的出现往往使句子产生歧义。美国语言学家G.L.Brook曾说:“一词多义是歧义的语言基础”③。把一个多义词用在特定的语境中,通常情况下它不会产生歧义。但是,如果一个多义词的几种意义在同一个句子中都能成立,那么,此句就有了歧义。例如“Are you engaged?”一句既可以理解成“你忙吗?”又可以理解成“你定婚了吗?”。

2.2 同形异义词歧义

同形异义词是指那些拼写相同而意义不同的词。同形异义词并不是同一个词,它不同于多义词,而是有着不同词源的两个或两个以上形式相同,但是意义不同的一种语言现象。同形异义词又可以分为:同音异义词、同形同音异义词及同形异义词三种形式。例如:Im More satisfied.Ask for more.这是摩尔牌香烟广告,该商标的同音同形异义词是英语中一个常用的与数量有关的形容词。

为什么我们能同时处理多个意义而不产生混乱呢?认知语义学中的家族相似性理论能够说明其原因,“家族成员中具有某种相似特征:体态、相貌、眼睛的颜色、步态和气质都有一些相似和重叠地方”④。人们凭直觉既可准确判断某人属于某一家族,又可识别其家族成员之间的细微差别。世界是由无限种类

繁多,性质、形状和颜色各异的物体组成的。我们不是单个逐一地认识世界,而是按照群体去认识。也就是说,我们认识世界的方法是范畴化。Labov曾经说过,“如果语言学是关于任何问题的研究,那就是范畴。即研究如何通过对各自不同的单位或单位群进行范畴化将意义转化为声音”⑤。

2.3 词义转移引起的歧义

词是客观事物和现象的反映。随着社会和科学技术的发展,词的意义也在发生变化。许多词在已有含义仍然存在的情况下又产生了新的含义,这些词常常引发句子的歧义。请看下面的例句:Nowadays many scientists and technicians are working hard to improve the recovery

techniques .

句中的recovery原意指“恢复(健康)”或“重新得到(某物)”。随着空间技术的发展,recovery有了新的含义,它可指“人造卫星等的回收”,“宇航员的载回”,或“(舰载飞机的)返航降落”等。因此,在没有上下文的情况下,读者很难确定“recovery techniques”是指哪一方面的技术。

2.4 词类不同引起的歧义

词类不同,语义也就不同。一词多类的现象在英语中很普遍,因此必须掌握一定数量的单词量,才能减少英语学习中一词多义给学习者造成的误解。例如:

We saw her duck.这个句子可有以下两种截然不同的含

义:

a.We saw her lower her head.

b.We saw the duck belonging to her.

句中的duck是多义词。它有两种含义:一是“没入水中,闪避”;二是“鸭子”。这样全句就有了两种解释:“我看见他没入水中。”或“我看见他的鸭子”。

2.5 语音歧义

看下例:We know eggsactly how to sell eggs.这句话在读音上和“We know exactly how to sell eggs”相似。Eggsactly 是exactly 的变体,广告商用“eggs”来代替“exactly”中的“ex”,使得“exactly”中嵌入了被推销的产品“鸡蛋”,同时也保留了原来的发音,使得这个词有了谐音效果。

三、结论

综上所述,英语歧义现象的产生有着较为复杂的原因,变化多样。在进行英语学习和教学的过程中都应当给予足够的重视,对其成因、效果和避免产生歧义的方法都要有清晰的认识。要在实践中不断提高分析及运用语言的能力,避免因歧义所产生的语用失败,以达到交际的目的。

注释:

①伍谦光:《语义学导论》,湖南教育出版社,1988年,第17页

②李莉:《浅谈英语词汇歧义与幽默》,外语学法教法研究,2008 年8 期,第39-41页

③G.L.Brook:Words In Everyday Life,1981年,第32页

④刘宇红:《语言理论的发展历程》,山东外语教学,2002年5期,第11-13页

⑤章宜华:《自然语言的心理表征与词典释义》,现代外语,1998年3期,第95-96页

浅析造成英语歧义现象的语音因素

浅析造成英语歧义现象的语音因素 摘要:英语中的歧义现象层出不穷,原因众多。对这一现象的研究有趣又有益。本文旨在通过分析产生歧义现象的一个方面――语音因素,进而了解该现象,力求更为准确地表达,减少或避免交流中的误会。 关键词:歧义;语音;同音异义;语调;谐音 作者简介:徐倩(1982-),女,江苏苏州人,苏州工业职业技术学院,助教,主要研究方向:英语教学。(江苏苏州215104) 一、英语歧义现象 语言有一个有趣的现象,很多的词和句子都可能含有一 个以上的的意义,于是便会使听者或读者产生不止一种理解。在我们熟悉的汉语中就有很多这样的例子:如“拉长绳子”,读者可能会问,到底是“拉长――绳子”还是“拉――长绳子”?英语中同样有很多类似的例子,比如对以下句子的理解“John did not come to the party because Mary was unhappy.”可以翻译为“因为玛丽不高兴,约翰没来参加晚会。”也可以理解为“约翰没来参加晚会,但并非是因为玛丽不高兴(由于其他原因)。”这些歧义一方面会造成语义混淆,闹笑话,另一方面人们会有意利用这些歧义来制造幽默,但有时一些歧义误会却会

给人们带来很大的麻烦。大部分语言工作者都普遍相信,当结构上遵循语法规则、语义上符合逻辑常理的语句,其深层可包含两种或两种以上的释义,则会出现歧义。任何一种语言都有歧义现象,就英语来讲,其歧义现象更为常见。英语同其他一些西方语言相比,词汇量大,词尾变化少,同音词语成千成万,语法灵活,句法松散,这就为英语歧义的产生提供了较大的可能性。 造成英语歧义现象的原因有很多,本文主要从语音方面着手,对这一常见现象进行简单分析,使读者对该现象有更多的了解,进而帮助大家更好地理解各种英语听力材料,体会语音歧义所带来的幽默,同时也希望能够减少和避免交流中的理解错误,能更为准确的表达自己的想法与态度。 二、语音歧义 语音歧义,多出现于口语中,是指借助话语在发音上的完全相同或相似而构成的歧义。该现象主要是由于同音词造成的。除此之外,同音异义的词组和短语,不同语调包括不同的停顿、重音和升降,以及错误或不清晰的发音都可能导致歧义的产生。 1.同音异义词导致歧义 同音异义词顾名思义就是两个或两个以上的单词,发音相同,但是拼写不同,单词的意思也不一样。在日常交流中、听力理解时,同音异义词出现的频率较高,它的干扰性是非常

法律英语中的一词多义现象

一词多义的常用单词 Accept 释义:accept在普通英语中的含义是接受,这一点无须赘述。在法律英语accept 也有两个最常用的意思: ①承诺,是合同法中的概念,与邀约offer相对应,如 A contract may be formed if an offer is accepted within the specified time and in the required manner。 如果在规定的时间并以特定的方式对一项邀约作出承诺,合同即可成立。 其他如revoke an acceptance(撤回承诺)等。 ②Accept承兑,经常出现在票据法中,如 The draft is accepted by the negotiating bank。 议付行对汇票进行了承兑。 Action 释义:action是法律英语中最常用的单词之一,它有两个意思: ①“诉讼”,相当于lawsuit,如 Party A shall defend Party B in any action resulting from the infringement of the licensed intellectual property。 就与授权使用的知识产权相关的诉讼,甲方应当为乙方进行抗辩 其他的如file an action(提起诉讼),cause of action(诉因)等。 ②“作为”,与不作为(forbearance)对应,如 Any negligent conduct of Party A, whether it is action or forbearance, that resulted in loss of party B shall be deemed to be breach of this Contract。 甲方的任何疏忽行为,无论是作为还是不作为,只要引起乙方损失,即可是为甲方对本合同的违约。 Advise 释义:advise在法律英语中有两个常用意思: ①律师等法律工作者提供法律建议,如 The partner of the law firm advised the Manager on various specialist legal issues。 该律师事务所的合伙人就各种专业法律问题向经理提出了法律建议。 ②通知,相当于notify或inform,如 The use of advise in the sense of “inform, notify,” was restricted to business correspondence and legal contexts. Thus one may say the suspects were advised of their rights, but it would be considered pretentious to say you’d better advise your friends that the date of the picnic has been changed。

心理学英语词汇

心理学英语词汇 A B 白质:White Matter 胞体:Cell Body、Soma 边缘系统:Limbic System 布洛卡区:Broca's Area C 测验法:Measurement Method 刺激:Stimulus 程序学习:Programmed Learning 初级运动区:Motor Area D 大脑皮层:Cerebral Cortex 呆小症:Cretinism 电刺激:Electrical Stimulation 电子:Electron 顶枕裂:External Parieto-Occipital Fissure 顶叶:Temporal Lobe 定位:Localization 定位说:Localization Theory 动机:Motive 动作电位:Active Potential 多巴胺:Dopamine E 额叶:Frontal Lobe F 发展心理学:Developmental Psychology 反射:Reflex 反射弧:Reflex Arc 反应时间:Reaction Time 副甲状腺:Parathyroid Gland 副交感神经系统:Para-Sympathetic System G 高分辨率脑磁图:Magnetoencephalography,MEG 割裂脑:Split-Brain 格式塔心理学:Gestalt Psychology 个案法:Case Method 个案研究:Case Study 工程心理学:Engineering Psychology 功能性核磁共振脑成像技术:Functional Magnetic Resonance Imaging,fMRI 构造主义:Structuralism 观察法:Observation Method 官能:Facult 管状神经系统:Tube Nervous System 过程:Process

句法学的角度英语中的歧义现象

句法学的角度英语中的歧义现象 【摘要】本文针对英语词汇丰富、同义词众多、句法复杂、表达方式多样等导致在交际过程中产生歧义的现象,从词汇歧义和句法歧义两大类分析英语歧义现象。 【关键词】英语歧义句法学词汇歧义句法歧义 歧义(A m b i g u i t y,又有译为“含混”)是指未定义或定义不清楚而没有明确含义的单词、术语(term)、注释或观念。如果一个单词、短语或句子,在意义上有两种或多种理解,从结构上可作两种或多种分析,就是歧义的。歧义存在于多种语种中,是一种常见的语言现象。而由于英语词汇丰富、同义词众多、句法复杂、表达方式多样等特点,导致在交际过程中产生歧义的现象就更为明显。“英语中的歧义现象涉及许多因素,但简单说来,主要源于两个方面:词汇和句法结构”。下面主要从词汇歧义和句法歧义两大方面进行分析。 一、词汇歧义(Lexical Ambiguity) 词汇歧义就是人们对句子中的某个词或词组产生的不同理解而引起的歧义。主要有以下几种: (一)一词多义引起的歧义。英语中一词多义的现象很多,在特定的语境中,一个多义词不会引起歧义,但如果一个多义词的几种含义在同一句子中都成立,就会产生歧义。比如:Jack is running after Mary.T h e C E O t u r n e d o u t a c a p a b l edepartment manager. 前一句中的词组“running after”可理解成“追求”(Jack正在追求Mary),也可解释为“追赶、追逐”(J a c k正在追赶Mar y)。后一句中turn out有“原来是……、撵走、赶出”等多种含义,因此第二句可理解为:CEO原来是一名能干的部门经理,还可理解为:CEO把一名能干的部门经理赶走了。

高考英语阅读理解中的一词多义_学案(熟词新义)

高考英语阅读理解中的一词多义(熟词新义) 一词多义(熟词新义)是语言的普遍现象。在英语中,除了术语以外,单义词是很少的;多数的词都是多义词,而且在名词、动词、形容词、副词中,往往词的使用频率越高,词义就越多,它的生命力就越强。一词多义(熟词新义)给我们学习英语带来很多困难,尤其是在阅读理解中,对准确理解句义形成了很大的障碍。所以,在平常学习英语的过程中,关注这一现象,并尽可能多地掌握理解词汇的诸多意义,显得格外重要。其实,著名的语言学家Chomsky早就说过:Every word is a new word. 他的意思就是说,我们只能在具体的语言环境中(通过上下文)才能准确理解一个词的含义。 请阅读以下例句,看看句中打横线的词在这里怎样准确理解(这些词义均属于高考范围)。 1 The learned professor is writing a report on bird flu. 2 He really let me down, because he was late for a third time that week. 3 A new act was passed by the government, which took effect a week later. 4 They presented a sum of money to the college in memory of their son. 5 If you like, I will keep you company today. 6 “The interest shall be divided into five shares according to the agreement,” he said. 7 Immediately after his wound was dressed, he went to work. 8 Sorry, I never drink spirits. 9. Today is my treat. 10. It is certain that a new drug will be found to treat AIDS in the future. 11 She covered the opening ceremony of Shenzhen Hi-Tech Fair for CCTV. 12 He worked out exactly what his income will have to be during the first six months to cover his costs. 13 I had studied in Beijing Normal University before I taught at this school. 14 The car must go. We can’t afford it any more. 15 During the National Day golden week I went on a package tour. 16 Hi, Tony! Where are you heading now? 17 He was just a nobody before he met her. 18 Kohl happened to notice her while she was struggling in the water. 19 The film was shot in black and white. 20 Do you carry a spare wheel in your car? 21 My father used to make a living by running a small business. 22 She delivered a short speech at the meeting. 23 Have you booked the air ticket for Beijing? 24 Those children were born into well-off families. 25 Don’t address me as Mr. Fox. 26 The director wants to star Jim in his new film. 27 She doesn’t seem to be equal to meeting our demands. 28 The articles found in the car helped the police identify the body. 29 She is very gifted. She is really quick at learning languages. 30 He was sentenced to three years in prison. 31 In this sentence, the word BIG is in capitals. 32 Don’t wake up the baby. He is sound asleep. 33. She died at an advanced age. 34. Please give me a ring first next time you come to Beijing. 35 The Chinese team bagged more than 100 medals at this Asian games. 36 We arrived at the city by coach. 37 Bus No. 111 is air conditioned. 38 He was very rude to the Customs officer. 39 Develop the film quickly, please. 40 Miss Wang handed out the graded papers. 41. A cheer rose from the stands. 42. Don’t invent any excuse. I know why you are so sleepy.

外语教学心理学

名词解释 1.动机:是促进达到目的的动因,通常产生于某种需要。 2.记忆:是过去经验在人脑中的反映,也是人类对客观现实的反映。识记、保持、再认和重现是记忆的基本过程。 3.复用:在心理学上复用指的是在记忆中再现某种材料,也就是在没有言语信息输入的情况下主动地再现材料。 4.社会学习理论:班杜拉等人提出的社会学习理论,采纳行为主义的塑造原理,更主张人类进行的大量学习是通过观察别人的 熟练反应,然后再努力模仿示范者的反应才完成的。 5.前摄抑制:指先学习的材料对后学习的材料的保持所产生的干扰作用。 6.倒摄抑制:指后学习的材料对先学习的材料的保持所产生的干扰作用。 7.随意注意:是具有自觉地目的,而且要求作一定的意志努力的注意。 8.词汇检索:是人脑中存在着类似词典的内部词汇,从记忆中寻找提取这些词汇的信息。 9.智商:心理年龄(MA)与实际年龄(CA)之比。 10.图式:是皮亚杰用于人们为对付环境中各种特殊情境而发展的思维结构,构成可能有组织或有结构的行为型的认知能力。 11.技能:是顺利完成某种任务的活动方式,包括心智活动方式。 12.知识:是以经验或理论的形式存在于人脑中的对客观现实认识的结果,反映客观事物的属性与关系。 13.语法教学的归纳法:归纳的过程即由特殊到一般的过程。采用归纳法进行语法教学,在学习者就特定结构的使用进行练习之 前,先让他们接触一定数量的实例,使从中概括出该结构的有关规则。通常进行大量练习应用 所学语法规则。 14.感觉记忆:指感知停止后瞬间即逝的记忆,是将进入的感觉信息保持到某类型被认知的系统。 15.语感:在心理学上应属于被称为理智感的情感范畴。应理解为对语言的感性反映。语言联系和关系的所有这些感性反映形式 构成巨大而复杂的感性复合体,这便是语感。 16.气质:是个性心理的重要特征之一,表现于心理过程的速度和稳定性、心理过程的强度,以及心理活动的指向性特点(外倾 或内倾)。 17.命题:是句子的储存方式,也是句子记忆的基本单位,是关于一个或几个概念的判断。由一个谓语和数个中项组成。 18.同化:是按信息与现有图式一致的方式提取和解释新信息的过程。 19.调节:是改变图式使之更好地符合现实世界的过程。 20.意理识记:是通过对材料的理解进行的识记,基本条件是对材料的理解。 21.即时记忆广度:短时记忆的有限容量称为即时记忆广度。 22.遗忘的干扰说:这种解释认为,由于记忆痕迹受到内外因素的干扰,引起相应的神经抑制过程,呈现遗忘现象。一旦抑制过 程解决,记忆仍能恢复。 23.习得:在自然的交际情景中使用语言而发展语言能力。 24.词汇的习得:词在人的长时记忆中储存并随机取用。 25.再现:(亦称重现或回忆)指过去经历过而当时并未呈现的刺激,在脑中重新呈现出来的记忆过程。 26.情感:人对现实世界各种事物所抱的不同态度和不同体验。 27.内部言语:维戈茨基认为初始的“思想”与最后的外部表述之间有一个必要的中间环节,是把内部的主观意思转化成外部扩 展性言语意义系统的一种机制。 28词素:是语言最小的意义单位,可由一个或多个音节构成。 29引发行为:(即应答性行为)是由已知的刺激所引发的的反应 30第一信号:巴甫洛夫把客观世界一切直接作用于机体的刺激物称为第一信号 31第二信号:言语中的词也可以成为条件信号,作为特殊的刺激物,标志着某 一事物,成为这一事物的信号。巴甫洛夫把这种信号称为第二信号 32分析性阅读:分析性阅读伴有对材料的全面分析,必要时还使用翻译,从而 推理地间接理解文字材料 33综合性阅读:是一种要求不经意翻译直接理解的阅读 34有意识记:亦称“随意识记”,指具有预定目的,按一定方法、步骤,经必要

英语中的歧义现象

英语中的歧义现象 语言是一种约定俗成的社会现象,而不是人们根据科学规律创造出来的。因此, 语句和语义之间没有必然的联系,往往不同的词句可以表达同一的思想,而同一语句却可以表达不同的意义。后者便是语言中的歧义现象。随着跨文化交际的不断深入和发展,歧义现象正越来越引起人们的关注。20 世纪70 年代,英语语言学家们(Parlmer ,1976 ; Ruth.M. Kempson ,1977 ; etc. ) 就对英语中的歧义结构进行了广泛的研究。他们从描写语言学的角度对这一现象进行了充分的论证和揭示, 从而总结出一些带普遍性的规律和辨别真假歧义的一些方法;美国描写语言学家引为自豪的成就之一,就是由L.Bloomfield 开创的直接成分分析法,解释了传统语言学所不能解释的因结构层次不同而产生的歧义现象; 还有的语言学家(Zwicky&Sadock ,1975 ; Kempson ,1980) 从英语的语音、语法和语义等方面对歧义现象进行了较为系统的研究。这些研究成果对语言的学习和交流无疑起到了极大的促进作用。 任何一种语言都存在歧义现象。有限的音素,错综交叉组合,构成丰富多彩、有声有色的语流,同音词、同音词组势必大量存在;有限的书写符号,组合搭配拼写出众多的字词,一词多义、一义多词现象比比皆是;更为有限的语法规则、结构框架,以众对寡, 序列搭配,呈现出种种短语、句子的结构关系,一语二解、模棱两可的现象在所难免。 歧义问题之所以具有重要理论意义,是因为它面对的是语言的形式和意义的矛盾这一普遍事实。研究歧义问题,就是考察同一形式表达多种内容的可能性,考察表面看来相同的形式究竟有什么样的差别。这样的研究会不断深化人们对语言现象的认识,同时也促使人们不断改进研究的理论和方法。 一、从语言层次看歧义现象的范围、分布和性质 人们交际是为了传递信息、交流思想,而信息的基本单位是概念,在语言中主要表现为词汇部分。但单个的概念并不足以表达人们的思想,必须通过概念的组合来进行。同时,思想的复杂性需要概念组合的条理性和规则性,这就要求有组织概念的规则和方法,在语言中集中体现为句法部分。词汇和句法的关系是内容和形式的关系,两者共同构成语言的第一层次,它们是同一层次内的不同组成部分。这一层次是语言的基础材料平面,因而完全是静态的。 词汇和句法的结合开始了语言的生成,词汇和句法模式结合生成了语义句法结构体。语义句法结构是语言的第二个层次,动静皆具,是由静而动的生成过程平面。语义句法结构体一旦进入具体的交际环境,就要受上下文和情景语境的制约,成为话语或话语的组成部分,其性质也同时发生了变化,由半静半动变为完全动态。这样,话语就构成了语言的第三个层次。由于话语是语言的终极单位,它是语言生成的目的所在,这一层次即为产品(话语) 形成平面。 法国语言学家马丁内提出了语言的经济性原则,它要求语言能用有限的材料和模式传达无限的意义和关系。根据这一原则,语言发展的结果必然是词汇的多义性和句法模式的多义性,即多层次性和多关系性。就语言的层次划分而言,第一层两个组成部分显然是多义的。而在语言生成时,多义的词汇和多义的句法模式相结合,其生成物也必然是多功能的,能够表示多种意义和多种层次关系。多功能性符合语言的经济性原则,不仅可以大大简化语言体系,还可以表达丰富的内容。但多功能的形式会因语境制约因素不强而使多义无法单义化,最终导致歧义产生。可见歧义涉及的是语言的动态因素。 就语言的生成过程来看,词汇和句法都是静态的,几乎没有任何语境因素制约, 因而多义性最强。语义句法结构体是生成过程中的东西,它一方面具有动态成分,其结构中语义和句法的相互制约使原来两部分中的多义得到部分单义化,避免了一些歧义的产生。但由于短语、句子在很大程度上是静态的,结构体内部的语义、句法限制微不足道,根本不能使多义全部单义化,所以歧义终因不可避免而普遍存在。而当进入话语层以后,由于话语层是完全动态的,

英语歧义的语用分析

语言学论文 Title: Pragmatic Analysis of English Ambiguity 题目:英语歧义的语用分析 学生姓名:闫丽娟 专业:英语 班级:070913 任课老师:石立林 二零一O年十二月

Abstract Ambiguity is one of the fundamental Properties of languages. It is a common phenomenon in many languages. Ambiguity is a special relationship between a linguistic structural form and its meaning. A structural form which conveys more than one meaning is ambiguous. It is the uniqueness—the indeterminacy of meaning—that makes ambiguity be of great vitality in language practice. In many linguistic situations,ambiguity is intentionally employed to achieve certain special pragmatic purposes. This thesis mainly analyses the expression of ambiguity from the perspective of pragmatics, discussing the classifications, features, and pragmatic functions of ambiguity, and the way to achieve effective communication. Key words:Ambiguity; classifications; features; pragmatic functions

产生英语歧义现象的语音与词汇因素分析.

产生英语歧义现象的语音与词汇因素分析 摘要:英语中的歧义现象,错综复杂,原因众多。本文主要从语音和词汇两方面,分析该现象产生的原因,并提出消除歧义的基本方法,以便有效地避免由于歧义可能导致的误解,使人们在语言交际中表达得更为准确。 关键词:语音;词汇;歧义 Abstract: Ambiguity in English is a phenomenon, which, for a variety of reasons, is very complicated. The paper's intention is to analyze how ambiguity may have its origins in phonetics and lexis. The ensuing commentary thus contributes towards avoiding possible misunderstanding caused by ambiguity in communication. Key words: phonetics, lexis, ambiguity 1. 引言 写作或阅读时,我们经常看到一些句子,由于具体的语言环境不同,而可以解释成两个或多个意思,这些句子便 称为歧义句(ambiguous sentences)。而歧义现象(ambiguity)是指有些听起来相同或看起来相同的话语,在字面上可以有不止一种解释。(石安石,1994:130)任何一种语言都有歧义现象,就像美国语言学家Kaplan (1966)所言:“‘歧义’是常见的语言现象,正如病理学中常见的感冒病一样……。”凯斯和荷勃(Kess, F. J.& Hoppe, A. R.),在其专著Ambiguity in Psycholinguistics一书中甚至还提出了“语言无处不歧义”的观点,他说:“Upon careful consideration, one cannot but be amazed at the ubiquity of ambiguity in language.”。这一点以我们熟悉的汉语和英语为例即可得到证实。如在汉语中有“拉长绳子”和“打死老虎”的短语,仔细琢磨一下,到底是“拉/长绳子”还是“拉长/绳子”呢?是“打/死老虎”还是“打死/老虎”呢?英语中如:The watch ran fast .到底是(be) fast ——表快了还是(runs) quickly ——表走得快呢?另一例如:to make the ship fast,是让船加速航行还是让船停泊靠岸?由此看来,语言的歧义现象确实很普遍。而就英语来讲,其歧义现象更为常见。英语同其它一些西方语言相比,词汇量大,词尾变化少,同音词语成千成万,语法灵活,句法松散,这就为英语歧义的产生提供了较大的可能性。可我们说话或写文章,总是力求“准确、简明、生动”地表达自己的思想、看法和态度,以便使听者或读者能正确

英语中的一词多义

1. After taking a shot with his bow, the archer took a bow. bow: ① n. 弓② n. 鞠躬奇速英语 2. I had to console my mom after I sold her console. console: ① v. 安慰,抚慰② n. 落地柜;靠墙摆放的小桌子 3. No one could believe how much produce our garden could produce. produce: ① n. 产品,农产品② v. 生产,出产 4. There's no dessert in the desert for those who desert. dessert: n. 甜点 desert: ① n. 沙漠② v. 擅离(职守),逃跑 5. The family was hoping their live plants would live. live: ① a. 活的,有生命的② v. 活着 6. There's simply no use for something you can't use. use: ① n. 用处② v. 使用 7. They were going to project the project at the local theater. project: ① v. 放映② n. 方案;科研项目 8. It's not easy to resume work without a resume. resume: ① v. 重新开始② n. 简历 9. The band booked the studio to record their record. record: ① v. 录制② n. 唱片 10. The salesman was standing so close it was impossible to close the door. close: ① adv. 靠近地② v. 关 11. The rebel seized the opportunity to rebel. rebel: ① n. 造反者② v. 造反,反抗 12. The artist worked for hours to perfect the nearly perfect work. perfect: ① v. 使完美② a. 完美的 13. The sport agent's resigning affected the star's resigning. resigning: ① n. 辞职② n. 委托奇速英语 14. The incense incensed the customers. inc ense: ① n. 香,焚香时的烟② v. 激怒,使愤怒 下面来让大家混乱一下,看看例句中的这些词汇现象的专业术语叫什么:Homophone 同音异义词 Homograph 同形异义词

教育心理学第六章习题

第六章知识的学习 一、选择题:在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的,把所选选项前的字母填在题后的括号内。 1.由于反映活动的形式不同,知识可以分为( )。 A.感性知识、理性知识 B.具体知识、抽象知识 c.陈述性知识、程序性知识 D.方式方法知识、普通原理知识 2.程序性知识的运用是指( )。 A.解决“是什么”的问题 B.解决“怎么办”的问题 C.解决“怎么样”的问题 D.以上都正确 3.瞬时记忆的贮存时间大约为( )。 A.0.25~2秒 B.0.2~25秒 c.2秒到1分钟D.5秒到2分钟 4.短时记忆的容量有一定的限度,其平均数量为( )个组块。 A.6~2 B.6~1 C.7+1 D.7+2 5.根据知识本身的存在形式和复杂程序,知识学习可以分为符号学习、概念学习和( )。 A.公式学习 B.命题学习 c.原理学习 D.推理学习 6.以下选项中哪一个属于程序性知识?( ) A.关于企鹅的定义 B.某个明星的个人资料 C.名人的自传 D.产品的使用说明书 7.知识的同化反映的是新旧知识的( )。 A.改造性 B.累积性 C.矛盾性 D.对立性 8.小章原来认为“教学心理”就是研究知识掌握和技能形成的,后来要让他认识到“认知策略”的学习也是教学心理研究的内容之一,这是( )。 A.并列结合学习 B.类属学习 c.下位学习 D.上位学习

9.研究表明,遗忘进程是不均衡的,表现为( )。 A.时快时慢 B.不快不慢 C.先慢后快 D.先快后慢 10.在学过正方体、长方体等形体的体积计算公式后,学习一般柱体的体积 计算公式,属于( )。 A.并列结合学习 B.类属学习 c.下位学习 D.上位学习 11.在教学中讲授“果实”概念时,既选可食的果实,又选不可食的果实 (如棉籽等),这样才有利于学生准确地掌握“果实概念”。这是运用了( )。 A.正例与反例配合法 B.变式法 C.比较法 D.直观法 12.可以被称为工作记忆,在信息加工系统中居于核心地位的是( )。 A.长时记忆 B.有意记忆 C.感觉记忆 D.短时记忆 13.学习新信息对已有旧信息的抑制作用叫( )。 A.前摄抑制 B.倒摄抑制 C.消退抑制 D.超限抑制 14.叶咩往利用认知缗陶中原有的断勰稳涞学习新的刊翊既舶9学习模式戥 )。 A.并列结合学习 B.类属学习 c.下位学习 D.上位学习 15.到工厂进行参观访问属于( )。 A.模像直观 B.形象直观 c.感知直观 D.实物直观 16.奥苏伯尔提出的解释遗忘原因的理论是( )。 A.痕迹衰退说 B.干扰说 C.同化说 17.知识是个体通过与环境相互作用后获得( )。 A.感受与体验 B.前人经验 c.记忆与内容 18.最早提出著名的遗忘曲线的心理学家是( )。 A.艾宾浩斯 B.巴甫洛夫 C.冯特

英语中的歧义现象

英语中的歧义现象 来源:英语专业论文 https://www.doczj.com/doc/655675323.html,/ 语言符号与要表达的意义之间并不是一一对应的,因此,语言中必然存在歧义现象。本文拟通过对英语中产生歧义现象的典型例句进行归纳分析,以探讨英语歧义现象的产生原因和特点。 英语;歧义;词汇;结构 语言作为一种符号系统,其语言符号与要表达的意义之间并不是一一对应的。我们常常发现,一个孤立的句子可以有几种不同的意思,这就是歧义现象(ambigui-ty)。引起歧义的因素很多,但是最主要原因有两种:一是词汇歧义;二是结构歧义。造成词汇歧义的原因在于同音(形)异义词和一词多义。 造成结构歧义的一般原因在于形态和结构的含混。一、词汇歧义(Lexical ambiguity)英语是一个词汇相当丰富的语言,多义词(包括近义词,同音/形)众多,在使用过程中经常造成不同的理解,出现歧义现象。 1.“同音(形)异义词”造成的歧义。“同音(形)异义词”(Homonym)指两个或两个以上发音和拼写形式完全相同而意义各异的词。如:(1)She stood by the bank.She stood by the bank of the riv-er.(她站在河边)She stood by the bank.(她站在银行附近)(2)She cannot bear children.She cannot give birth.(她不能生育孩子)She cannot tolerate children.(她不能忍受孩子) 2.“一词多义”(Polysemy)引起的歧义。“一词多义”是指同一个词有多个不同的意思。这是因为在漫长的语言发展过

外语教学心理学复习

填空: 1 行为主义心理学:40年美国兴起的听说法,提出了行为主义心理学公式:刺激—反应(S-R) 2 认知心理学与心理语言学:认知心理学的兴起现代加工理论的影响。功能法的出发点就是要在交际活动过程中表达意念。 3 外语教学心理学作为分科心理学的一个分支,无疑应以普通心理学一般原理为基础。 4 学习理论的发展:学习心理学发展的早期,有一位德国心理学家首先进行人的学习心理试验。这就是艾宾浩斯,发现了遗忘先快后慢的规律,通过实验绘制的遗忘曲线。而处于对立面的格式塔心理学和较新的信息加工理论,则属于理性主义的学习理论。 5 桑代克的联结主义:通过对动物的研究,他还提出了“尝试与错误”的学习理论。 6 格思里的接近条件作用:行为主义心理学的创始人是沃森。 7 斯金纳的操作条件作用:他提出有机体的行为可分两类:一是应答性行为,另一是操作性行为。应答性行为是由已知的刺激所引起的反应,操作性行为则没有已知刺激,而是由有机体本身发出的,因而操作性行为亦称自发性行为。 8 格式塔理论:整体比它部分的总和多。他们的工作是从研究似动现象的知觉试验开始的,它的基本公式可表达为:有些整体的行为不是由个别元素的行为决定的,但部分过程本身则是由整体的内在性质决定。 9 托尔曼的符号学习:他认为行为的最初原因是由五种自变量组成的:环境刺激(S),生理内驱力 (P) ,遗传 (H),过去的训练(T),年龄(A)。 10 行为的信息加工理论:主要特点是借助计算机模拟人类的认知和行

为活动,运用计算机运转程序的形式来进行理论描述。11 人类的观察学习涉及两种表征系统,一是形象的,二是言语的。 12 心理语言学家感兴趣的首先是人言语活动,亦即个人运用如何在心理上成为可能的问题。 13 语言的结构: 1)音素:语言的最小结构单位是音素,是说本族语言者能分辨的最小语音单位。2)词素:词素是语音最小的意义单位。3)词:词是用构成句子或话语的最小单位,必须至少由一个自由词素组成。14 语音的基本功能是交际15 注意可分为不随意注意,随意注意,后随意注意。引起不随意注意的原因,主要是客体本身的外部特点,即新异性和这些客体对人能引起的兴趣性。16 客体对人能引起的兴趣性,在引起不随意注意方面起着主要作用。产生兴趣的两个基本因素是求知欲和对客体的肯定的情绪态度。 17 后随意注意是随意注意发展的结果,虽不可经意志努力而实现,却与预先确定的目的相联系,保持着一定的监控作用,具有一种与不随意注意截然不同的性质。18 心理状态是人在一定时期表现心理生活全貌的一种暂时特征。19 写作是一个自觉的过程,意识和记忆在写作过程中有着特别重要的作用。 20 神经系统类型可大分为四种:兴奋型、活泼型、安定型、抑制型。这种划分正好与气质说的四种类型(胆汁质:兴奋性强、反映迅速、有外向性;多血质:兴奋均衡|、反应迅速、灵活性高、有外向性;粘液质:兴奋均衡|、反应缓慢、沉默寡言、有内向性;抑郁质:弱型、孤僻、行动迟缓、有内向性)吻合。

从语义学角度分析英语中的词汇歧义现象-2019年教育文档

从语义学角度分析英语中的词汇歧义现象 摘要:歧义是存在于古今中外所有语言中的一种常见的语言学现象,是语言结构形式与其意义之间的一种特殊关系。语言学家认为一个词或一个句子的含义模糊现象,或者存在两种或多种意义解释的现象称之为语言歧义。由于英语的词汇量很大,语法又比较灵活,语言歧义现象在英语中表现得尤为突出。因此本文从语义学角度对英语中的词汇歧义现象进行分类讨论,分析引起歧义的各种因素,具有很重要的理论和现实意义。 一、引言 语义学,也可以称为“语意学”,是涉及计算机科学、自然语言处理、语言学、心理学、逻辑学以及认知科学等诸多领域的学科专用术语,以自然语言涵义为对象,以对语言的结构、性质以及相互间的关系进行分析、研究为主要内容。歧义的“歧”是指“不一致”,“义”指的是意义。语言学家认为:“语言歧义现象是指在语言交流过程中对一个词或一个句子的意思有不同的理解,可以作两种或多种解释”①。歧义在语言运用中是不可避免的,正如美国语言学家Kaplan曾说:“歧义是语言中反常的通病”②。因此,研究语言中的歧义现象,不仅能促进语言学理论的发展,还能有效避免语言歧义在交流中造成的误解和障碍,从而提高语言交际的准确性、严密性。因此,从语义学角度深入探讨歧义现象具有极大研究价值和现实指导意义。

二、词汇歧义现象分析 2.1 多义词歧义 多义词指具有二个或二个以上意义的词。在句子中,多义词的出现往往使句子产生歧义。美国语言学家G.L.Brook曾说:“一词多义是歧义的语言基础”③。把一个多义词用在特定的语境中,通常情况下它不会产生歧义。但是,如果一个多义词的几种意义在同一个句子中都能成立,那么,此句就有了歧义。例如“Are you engaged?”一句既可以理解成“你忙吗?”又可以理解成“你定婚了吗?”。 2.2 同形异义词歧义 同形异义词是指那些拼写相同而意义不同的词。同形异义词并不是同一个词,它不同于多义词,而是有着不同词源的两个或两个以上形式相同,但是意义不同的一种语言现象。同形异义词又可以分为:同音异义词、同形同音异义词及同形异义词三种形式。例如:Im More satisfied.Ask for more.这是摩尔牌香烟广告,该商标的同音同形异义词是英语中一个常用的与数量有关的形容词。 为什么我们能同时处理多个意义而不产生混乱呢?认知语义学中的家族相似性理论能够说明其原因,“家族成员中具有某种相似特征:体态、相貌、眼睛的颜色、步态和气质都有一些相似和重叠地方”④。人们凭直觉既可准确判断某人属于某一家族,又可识别其家族成员之间的细微差别。世界是由无限种类

浅析英语中的歧义现象在广告中的应用

浅析英语中的歧义现象在广告中的应用 [论文作者:张孜婷] [摘要] 本篇论文从语音词汇语用的角度分析歧义的形成原因以及其在广告中的使用和作用,以达到使观众能够更好的理解广告的用意。列举了三种类型的歧义现象:语音歧义,词汇歧义和语用歧义,并且用现实中的广告实例对每种现象进行诠释。本文对英语中歧义现象的剖析不仅使人们加深对广告的认识和理解,而且能使歧义更好的使用于书面广告中。[关键词] 歧义广告语语音歧义词汇歧义语用歧义 一、引言 英语中随时随地都存在着歧义,虽然歧义现象在语言使用中有着消极的一面,但是不可否认在诸如广告等特殊的语言环境中还有其积极的一面。由于歧义词,尤其是同形异义词具有两种甚至多种解释,故我们可将其充分、恰当地应用到广告语言中去,做到一语双关。这种双关风趣、幽默和俏皮,可谓语言上的巧夺天工,无疑会增强广告的说服力和感染力,从而达到奇妙的宣传效果。 二、语音歧义 1.同音异义词 现代英语包含了大量的同音词,因此同音词的语音歧义现象非常普遍。例如,“rain”和“reign”,以及“sighs”和“size”。这两组词的发音完全一样,但拼写和意思是不同的。广告制作人将类似这样的词语运用到英语广告中,达到不错的效果。例如:(1)All is well that ends well. 这条广告实际上是一条英语习语,中文意思为“结局好,全都好”。在这条香烟广告里,“end”有两个意思,作动词讲是“结束”的意思,作名词讲是“香烟蒂”的意思。这条广告灵活运用现成的英语习语,赋予了此习语新的意思,即“烟蒂好,烟就好”,让消费者感觉耳目一新。 (2)Trust us. Over 5000 ears of experience. 这是一则助听器推销广告。从字面看,它说明该产品已经接受了广大消费者的考验,但单词“ears”和单词“years”发音是一样的,此条广告可译为“相信我们吧。历经5000多只耳朵的检验,有着5000多年的经验,充分说明了该助听器悠久的历史以及久经考验的上乘质量。 (3)More sun and air for your son and heir. 该广告可译为“这里有充足的阳光,清新的空气,一切为了您的子孙后代”。在这则海滨浴场的宣传广告中,制作者巧妙运用了“sun”和“son”,“air”和“heir”这两对同音词。该广告构思精妙,具有很强的说服力和相当高的语言艺术,因为它能唤起父母对子女的关爱,让计划带儿孙旅游的消费者为之心动。 2.同音异义的词组和短语 同音词组指的是两个不同的词组发相同的音,甚至有的同音词组中的每个单词都发一样的音,但词组的意思相差甚远。同音词组的现象没同音词的现象普通,但在英语广告中也大量存在。 (1)It always runs fast because it is never two-tyred. 这是一条汽车广告,在此条广告中,词组“two-tyred”和“too tired”的发音是一样的。这个歧义现象突出了该汽车的两个特点,一个是它有不止两个轮子,另一个是它的耐力很好可以跑很长时间并且保持很快的速度,不仅幽默而且形象。 (2)A deal with us means a good deal to you. 这是一条大型百货商场的广告,它的妙处在于短语“a good deal”的运用,一般来说“a

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档