对外贸易常用英语(一)知识交流
- 格式:doc
- 大小:16.50 KB
- 文档页数:4
对外贸易常用英语〔一〕Payment is to be effected (made) before the end of this month.那个月末往常应该付款。
It's convenient to make payment in pound sterling.用英镑付款较方便。
Now, as regards payment, we've agreed to use U.S. Dollar, am I right?至于付款,我们已同意用美圆,对吗?We may have some difficulties making payment in Japanese yen.用日圆付款可能会有困难。
I've never made payment in Renminbi before.我从未用过人民币付款。
We can't accept payment on deferred terms.我们不能同意延期付款。
What's your reason for the refusal of payment?你们拒付的理由是什么?Collection is not paid.托收款未得照付。
We don't think you'll refuse to pay.我们相信你们可不能拒付。
Only one refusal of payment is acceptable to the bank.银行只同意一次拒付。
You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.假如拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。
We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us.见不到物资装船单据,我们不付款。
外企Office常用英语1. In the middle of something? 正在忙吗?2. What are you up to? 你正在做什么?"What are you up to?" 意思就是问你最近在作什么啊? 跟另一句问候语"What's up?" 意思上很接近. 但是你要听对方的语气! 有时候"What are you up to?" 指的虽然还是"What are you doing?" 但它却是‘你在搞什么鬼啊?’的意思喔! 例如当你看到别人在乱翻你的东西, 你就可以责问他, "Hey, what are you up to?" 也就是骂他‘你在搞什么鬼啊?。
还有一个比较常用的解释是, ‘进展的如何了?’3. Can you just give me a ballpark figure? 能不能给我一个大概的数字.4. Bottom line: We have to turn into profit by 2002.最重要的是: 我们必须在2002 年前转亏为盈.大家看过财务报表没? 上面是一大堆密密麻麻的数字, 告诉你公司的资产有多少, 折旧多少, 应收帐款多少. 但是这些都不是最重要的, 最重要的在最最下面那一行(bottom line), 叫净赚(Net earnings) 告诉你这家公司总共加起来到底是赚钱还是赔钱, (这其实才是最重要的, 不是吗?) 所以bottom line 这个字后来就变成了有‘最重要的是...’的意思. 例如商场上有句名言, "In business, If you don't take care of your customers, somebody else will. And that is the bottom line." (如果你不关心你的顾客的话, 其它的人会, 这是最重要的原则. ) 另外bottom line 也有‘最后的底限’,‘不能再退让的原则’的意思. 例如老板可以告诫员工, "Bottom line: We have to ship this order by Friday." (我最后的底限是, 我们必须在星期五前运交这批货. )5. The new CFO was sent to bring the company out of the red. 这位新的财务长被派来把公司从赤字中拯救出来.在欧美国家对红色的认知则大不相同, 红色就表示亏损, 赤字. 像之前提到的bottom line 如果是用红笔写的, 那就是表示公司整体上来说是赔钱的. 相反的如果是用黑笔写的, 则表示是赚钱的. 所以我们常可以听到in the red 或是in the black 这样的讲法, 其实就是指公司赚不赚钱. 当然啦, 我们也可以用最简单的讲法, lose money 和make money 或是形容词unprofitable 和profitable来表示赔钱或赚钱. 例如这家公司是赚钱的, 你可以说, "This company is in the black.", "The comapny is making money." 或是"The company is profitable." 都可以.讲到这个profitable 让我不得不提醒大家non-profit 这个字, 因为常常有人会搞错. Non-profit 这个字指的并不是说不赚钱的, 而是说‘非营利性质的’, 例如像消费者文教基金会我们就可以说他是一个non-profit organization, 非营利机构, 这种组织就不是以赚钱为目的. 但nonprofitable 的话则是指不赚钱的就等于unprofitable 或是non-profit-making.6. Shelly just called in sick. Shelly 刚打电话来请病假.Call in sick 是一个在办公室内常会用到的片语, 指的是有人打电话来说他生病了不能来上班. 正常的请病假(sick leave/ medical leave) 要怎么讲? 你可以说, "I need a sick leave for two days." (我需要请两天病假.) 或是如果是因为老婆要分娩了, 想要请事假(personal leave), 你可以说, "I'm asking for a three-day paid/unpaid personal leave for my wife's labor." (因为我老婆要生了, 我想要请三天假.)7. I just heard that seven people are going be laid off next month.我刚听到公司下个月要裁七位员工.不幸在美国被裁员了怎么办? 先记住两句话再说, 第一句是, "Whose decision was this?" (这是谁的决定.)俗语说冤有头债有主, 先问清楚了是谁动你的, 将来要把汽车轮胎放气才知道要放哪一台. 另一句话就是, "I am between jobs." 这句话在找新工作时很好用. 人家问你现在在作什么, 你不要呆呆地说, "I just got laid off." 多难听啊! 你应该说, "I am between jobs." 我正好在两个工作间的空档. 听起来比较委婉8. He suggested we should go to eat after my graveyard shift.他建议说我们可以在我的大夜班之后一起去吃东西.轮班这个字在英文里叫shift, 例如三班制就叫three shifts. 例如, "We have to work in three shifts to keep the company running." (我们必须轮三班制来保持工厂的运转.).在英文里日班就是day shift 或是regular shift, 小夜班是night shift. 那大夜班呢? 有一个很有趣的讲法, 叫graveyard shift. 所以如果你要说明自己上的是大夜班, 就可以这样说, "I work on the graveyard shift."至于为什么叫graveyard shift 呢? 其中有一个广为流传的故事是这么说的, 在十九世纪时, 人们有时候会不小心把还活着的人当成死人埋掉. 为了避免这种悲剧发生, 所以他们在每个棺材里都装上电铃, 以便让这些意外醒来的‘尸体’能够按铃求救. 也因此必须另外安排一位仁兄晚上时在墓地(graveyard) 里巡查, 以便有人按铃时能即时通知家属. 所以大夜班后来就以此得名, 成为了graveyard shift.9. I am only a regular 9-to-5er. 我只是一个平凡的朝九晚五上班族.由于上班族的工作时间多半都是很固定从早上九点到晚上五点, 所以才有9-to-5 这个用法, 指的就是很一般上下班的工作.像这种上班族也可以自称是一个9-to-5er.10. I refuse to work overtime during the weekend. 我拒绝在周末时加班.英文里加班叫work overtime. 例如别人喊你今晚出去吃饭, 你说, "Sorry, I have to work overtime." 就是告诉他, 很抱歉, 我今晚要加班. 不过有趣的是, 除了‘加班’可以叫overtime, 加班费也可以叫overtime. 例如你可以大声地告诉老板, "You have to pay me overtime!" (你必须要付我加班费.).除了这个pay overtime 之外, 老美也常用到另外两个字, 一个叫double time, 另一个叫time and one-half. Double time 指的是双倍的工资, 而time and one-half 或是time and a half 则是指一倍半的工资. 例如老板叫你作一些额外的工作, 你可以说, "If you pay me double time, I'll do it." (如果你付我双倍的工资, 我就去做.) 再造一句, "I like to work on holidays because I am on time and a half." (我喜欢在假日时工作, 因为这时的工资算一倍半.)。
外贸跟单英语基础知识外贸跟单是贸易领域中的一个重要职能,通常包括文件的准备、沟通、订单处理等工作。
以下是与外贸跟单相关的英语基础知识,包括一些常见的术语和表达:常见术语:1. Proforma Invoice (PI): 形式发票,通常在正式交易前提供的一种商业文件,包含了有关商品、价格、交货条件等信息。
2. Quotation (Quote): 报价,商家提供的关于产品价格和交货条件的文件。
3. Purchase Order (PO): 采购订单,买方下发给卖方的正式订单文件。
4. Shipping Documents: 装运单据,包括提单(Bill of Lading)、装箱单(Packing List)和发票(Invoice)等。
5. Letter of Credit (L/C): 信用证,是一种付款方式,由买方的银行向卖方发出,保证买方按照合同履行付款义务。
6. Lead Time: 前导时间,指从接到订单到发货的时间。
7. Incoterms: 国际贸易术语,规定了买卖双方在货物运输过程中各自的责任和义务。
8. Customs Clearance: 海关清关,指货物通过海关检查并获准进入目的地国家。
9. Shipment Tracking: 货物跟踪,追踪货物在运输过程中的实时位置。
常用表达:1. Dear Sir/Madam: 尊敬的先生/女士(用于称呼不知道性别的收信人)。
2. We are pleased to inform you that: 我们很高兴地通知您……3. Attached please find: 附上请查阅……4. Confirm receipt of (something): 确认收到……5. We appreciate your prompt attention to this matter: 感谢您对此事的迅速关注。
6. Please be advised that: 请注意……7. Kindly note that: 请注意……8. Your cooperation in this matter is highly appreciated: 非常感谢您在此事上的合作。
商务英语词汇大全文库一、国际贸易1. 进出口:Import / Export2. 贸易顺差:Trade Surplus3. 贸易逆差:Trade Deficit4. 自由贸易区:Free Trade Zone (FTZ)5. 关税:Tariff6. 世界贸易组织:World Trade Organization (WTO)7. 贸易壁垒:Trade Barrier8. 非关税壁垒:Non-T ariff Barrier (NTB)9. 贸易协定:Trade Agreement10. 区域经济一体化:Regional Economic Integration二、商务谈判1. 谈判:Negotiation2. 议价:Bargaining3. 报价:Quotation4. 还价:Counteroffer5. 合同:Contract6. 交货期:Delivery Date7. 支付方式:Payment Method8. 谈判策略:Negotiation Strategy9. 协商:Mediation10. 仲裁:Arbitration三、营销策略1. 市场调研:Market Research2. 目标市场:Target Market3. 产品定位:Product Positioning4. 品牌建设:Brand Building5. 促销策略:Promotion Strategy6. 广告宣传:Advertising Promotion7. 公共关系:Public Relations (PR)8. 市场细分:Market Segmentation9. 定价策略:Pricing Strategy10. 销售渠道:Sales Channel四、金融与投资1. 货币:Currency2. 外汇:Foreign Exchange (FX)3. 本币:Domestic Currency4. 外汇市场:Foreign Exchange Market (FX Market)5. 国际金融市场:International Financial Market (IFM)6. 投资组合:Portfolio7. 股票:Stocks8. 债券:Bonds9. 期货与期权:Futures & Options10. 对冲基金:Hedge Funds11. 风险投资:Venture Capital (VC)12. 私募股权投资:Private Equity (PE)。
对于外贸小白,日常工作中使用的英语词汇涉及到贸易、商务、沟通等方面。
以下是一些常见的外贸日常英语词汇,可能对你有帮助:1. 询盘 (Inquiry): 客户向你询问产品或服务的信息。
Example: We received an inquiry from a potential customer in Germany.2. 报价 (Quotation): 提供产品或服务价格的文件。
Example: Please send us your quotation for the requested products.3. 样品 (Sample): 产品的示例,通常用于展示品质。
Example: We would like to request samples of your latest products.4. 合同 (Contract): 双方达成协议的正式文件。
Example: The contract has been signed and is now in effect.5. 付款 (Payment): 货款支付的行为或方式。
Example: The payment should be made within 30 days after receiving the goods.6. 发货 (Shipment): 货物的运送过程。
Example: The shipment of the order has been scheduled for next week.7. 装运文件 (Shipping Documents): 用于证明货物已经运出的文件,包括提单、发票等。
Example: Please provide the necessary shipping documents for customs clearance.8. 客户服务 (Customer Service): 为客户提供支持和服务的部门或功能。
爱考机构考研-保研-考博高端辅导第一品牌Rhetorical Devices1.A Sentential Adverb在句中插入副词/副词性词组,从而强调副词旁边的词语But the lake was not drained before April.→But the lake was not,in fact,drained before April.2.Asyndeton省略掉词语、词组、从句间的连词On his return,he received medals,honors,treasures,titles,fame.(此句中省略掉and,给人还未列举完的感觉)3.Polysyndeton在各个词语、词组、从句间都加入连词,与asyndeton相反They read and studied and wrote and drilled.I laughed and played and talked and flunked.4.Understatement轻描淡写故意将事情的重要性降低。
出于讽刺、礼貌、简洁等目的。
a.The1906London earthquake interrupted business somewhat in the downtown area.b.Anyone who says this water is safe to drink is either stupid or foolish.The stuff is poisoned withConliform bacteria.Don’t those idiots know that?→My opponents think this water is drinkable,but I’m not sure I would drink it.Perhaps they are not aware of the dangerous bacteria count.5.Litotes是understatement的一种特殊形式。
外贸英语口语摘抄
常用外贸英语口语
1. We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutually benefit and exchange of needed goods.
我们希望在保证质量、互惠互利以及交易彼此需要的货物的基础上和你们建立业务关系。
2. In order to extend our export business to your country we wish to enter direct business relations with you.
为了扩大我们在贵国的出口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。
3. Our hope is to establish mutually beneficial trading relations between us.
希望在我们之间能够建立互惠互利的贸易关系。
4. We looking forward to further extensions of pleasant business relations.
我们期待着进一步扩展良好的业务关系。
5. It’s our hope to continue with considerable business dealing with you.
我们希望和你们保持可观的生意往来。
外贸展会常用英语在外贸工作中,展会是一种特殊有效的谈生意方式。
接下来我为大家整理了外贸展会常用英语,希望对你有关怀哦!外贸展会常用英语一:1 We must stress that these payment terms are very important to us.我们必需强调这些付款条件对我们很重要。
2 Please be aware that this is a crucial issue to us.请了解这一点对我们至关重要。
3 I dont know whether you realize it, but this condition is essential to us.我不知道你是否了解,但是,这个条件对我们是必要的。
4 Our policy is not to grant exclusivity.我们的方针是不授与专卖权。
5 There should always be exceptions to the rule.凡事总有例外。
6 I would not waste my time pursuing that.假如是我的话,不会将时间浪费在这里。
7 Would you care to answer my question on the warranty?你可以回答我有关保证的问题吗?8 I dont know whether you care to answer right away.我不知道你是否情愿马上回答。
9 I have to raise some issues which may be embarrassing.我必需提出一些比较尴尬的问题。
10 Sorry, but could you kindly repeat what you just said?愧疚,你可以重复刚刚所说的吗?11 Then wed have some ideas of what youll be needing.那么我们就会心中有点儿数,知道你们需要什么了。
stocks 存货, 库存量cash sale 现货purchase 购买, 进货bulk sale 整批销售, 趸售distribution channels 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition 不合理竞争dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价, 倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理trade consultation 贸易磋商mediation of dispute 商业纠纷调解partial shipment 分批装运restraint of trade 贸易管制RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排favorable balance of trade 贸易顺差unfavorable balance of trade 贸易逆差special preferences 优惠关税bonded warehouse 保税仓库transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒, 贸易伙伴术语trade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商, 制造厂middleman 中间商, 经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商merchant 商人, 批发商, 零售商concessionaire, licensed dealer 受让人, 特许权获得者consumer 消费者, 顾客client, customer 顾客, 客户buyer 买主, 买方carrier 承运人consignee 收货人进出口贸易词汇commerce, trade, trading 贸易inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易international trade 国际贸易foreign trade, external trade 对外贸易, 外贸import, importation 进口importer 进口商export, exportation 出口exporter 出口商import licence 进口许口证export licence 出口许口证commercial transaction 买卖, 交易inquiry 询盘delivery 交货order 订货make a complete entry正式/完整申报bad account 坏帐Bill of Lading 提单marine bills of lading 海运提单shipping order 托运单blank endorsed 空白背书endorsed 背书cargo receipt 承运货品收据condemned goods 有问题旳货品catalogue 商品目录customs liquidation 清关customs clearance 结关国际贸易英语词汇集锦一贸易价格术语trade term / price term 价格术语world / international market price 国际市场价格FOB (free on board) 离岸价C&F (cost and freight) 成本加运费价CIF (cost, insurance and freight) 到岸价freight 运费wharfage 码头费landing charges 卸货费customs duty 关税port dues 港口税import surcharge 进口附加税import variable duties 进口差价税commission 佣金return commission 回佣, 回扣price including commission 含佣价net price 净价wholesale price 批发价discount / allowance 折扣retail price 零售价spot price 现货价格current price 现行价格/ 时价indicative price 参照价格customs valuation 海关估价price list 价目表total value 总值贸易保险术语All Risks 一切险F.P.A.(Fre.fro.Particula.Average.平安险W.A..W.P..(Wit.Averag.o.Wit.Particula.Average.水渍险Wa.Ris.战争险F.W.R.D.(Fres.Wate.Rai.Damage.淡水雨淋险Ris.o.Intermixtur.an.Contaminatio.混杂、玷污险Ris.o.Leakag.渗漏险Risk of Odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险Shortag.Ris.短缺险T.P.N.D..Theft.Pilferage&Non-delivery.盗窃提货不着险Strike.Ris.罢工险贸易机构词汇WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议GA TT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定对外贸易常用英语(1)They mainly trade with Japanese firms.他们重要和日本商行进行贸易。
外贸英语词汇外贸英语是在国际贸易领域中使用的一种特定的英语语言。
随着全球化的发展,外贸英语的使用越来越广泛,对于从事国际贸易的人来说,掌握外贸英语词汇是很重要的。
本文将介绍一些常用的外贸英语词汇及其意义。
1. Incoterm(国际贸易术语)EXW(Ex Works)工厂交货:不包括运费和保险费。
FCA(Free Carrier)指定地交货:卖方将货物移交到指定的地点,负责装载到买方指定的车辆或者买方指定的空运代理。
FOB(Free On Board)船上交货:卖方负责将货物装载到船上,买方负责运费和保险费。
CIF(Cost, Insurance and Freight)到岸价、成本加运费加保险费:卖方负责将货物运送到目的港,并负责保险费用。
DDP(Delivered Duty Paid)交关税后交货:卖方负责将货物运送到买方指定的地点,并负责所有的费用和关税。
2. Payment Terms(付款方式)T/T(Telegraphic Transfer)电汇:通过银行间的电信系统进行的资金转移。
L/C(Letter of Credit)信用证:银行保证买家支付卖家货款的一种方式。
D/A(Documents Against Acceptance)承兑交单:买方同意在一定时间内支付货款。
D/P(Documents Against Payment)付款交单:买方同意在收到货物之前支付货款。
3. Shipping Terms(运输方式)Sea Freight海运:将货物运输到目的港口的方式。
Air Freight空运:将货物通过航空公司运送到目的地的方式。
Land Freight公路运输:将货物通过公路运输到目的地的方式。
Rail Freight铁路运输:将货物通过铁路运输到目的地的方式。
4. Trade Documents(贸易文件)Commercial Invoice商业发票:卖方向买方提供的用于结算货款的文件。
商务英语在对外贸易中的技巧与应用
商务英语是指在商业活动中使用的英语语言技能和知识。
在对外贸易中,商务英语的技巧和应用非常重要,可以帮助企业与国际市场进行有效的沟通和交流,提高贸易效率和竞争力。
以下是商务英语在对外贸易中的技巧和应用:
1.掌握商务英语基础知识:商务英语的基础知识包括商业词汇、商务礼仪、商务信函、商务谈判等。
掌握这些基础知识可以帮助企业与国际市场进行有效的沟通和交流。
2.了解国际贸易规则:国际贸易规则是指国际贸易中的法律、条款和规定。
了解国际贸易规则可以帮助企业避免贸易纠纷和法律问题,提高贸易效率和竞争力。
3.熟悉国际市场:熟悉国际市场的文化、习惯和商业模式可以帮助企业更好地了解客户需求,制定适合的营销策略和销售计划。
4.掌握商务谈判技巧:商务谈判是指在商业活动中进行的谈判和协商。
掌握商务谈判技巧可以帮助企业在谈判中取得更好的结果,提高贸易效率和竞争力。
5.使用专业的商务英语工具:商务英语工具包括商务英语词典、商务
英语翻译软件、商务英语邮件模板等。
使用这些工具可以帮助企业更快速、准确地进行商务英语沟通和交流。
总之,商务英语在对外贸易中的技巧和应用非常重要,可以帮助企业与国际市场进行有效的沟通和交流,提高贸易效率和竞争力。
常用外贸英语词汇主要贸易术语:(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货(3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费(5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费(6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地(7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地(8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货(10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货(12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货主要船务术语简写:(1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取)(3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费(4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费(6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费(7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费(9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (DOcument charges) 文件费(11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单(13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit) 信用证(16)C/O (Certificate of Origin) 产地证(17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)(20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场 (23)FCL (Full Container Load) 整箱货(24)LCL (Less than Container Load) 拼箱货(散货)(25)CFS (Container Freight Station) 集装箱货运站(26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units) 20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)(27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(28)MLB(Mini Land Bridge) 迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier) 无船承运人1:二次电池(Rechargeable battery): 电池电力用完后,可以经充电重复使用的电池,如:铅酸,镍氢,锂离子电池等。
常用外贸英语单词1.Export (出口)2.Import (进口)3.Freight (货运)4.Customs (海关)5.Tariff (关税)6.Invoice (发票)7.Bill of Lading (提单)8.Certificate of Origin (原产地证书)9.Incoterm (国际贸易术语)10.Container (集装箱)11.Clearance (清关)12.FOB (离岸价格)13.CIF (成本、保险加运费价)14.LCL (散货)15.FCL (整柜)16.Letter of Credit (信用证)17.Trade Agreement (贸易协定)18.Exchange Rate (汇率)19.Duty (关税)20.Forwarder (货代)21.Exporter (出口商)22.Importer (进口商)23.Trade (贸易)24.Trade Fair (交易会)25.Trade Show (展会)26.Trade Agreement (贸易协定)27.Free Trade Zone (自由贸易区)28.Customs Broker (报关行)29.Duty-Free (免税)30.Import License (进口许可证)31.Export License (出口许可证)32.Quota (配额)33.Sanction (制裁)34.Embargo (禁运)35.Packaging (包装)36.Carton (纸箱)37.Pallet (托盘)38.Consignment (委托)39.Trade Surplus (贸易顺差)40.Trade Deficit (贸易逆差)。
对外贸易常用英语英语作为世界适用范围最广的语言,在对外贸易肯定少不了的,下面yjbys 小编为大家准备了一些对外贸易常用的英语,欢迎阅读。
对外贸易常用英语(1)We want to develop direct contact with Continental buyers for ourselves.我们想为自己的GS 同欧洲大陆的买主建立起直接的联系。
We see that your firm specializes in Light Industrial Goods, and we are willing to establish business relationship with you.得知贵GS 专门经营轻工业品,我们愿意与贵GS 建立业务关系。
We are one of the largest importers of Electric Goods in this city, and we wish to establish business relationship with you.我们是此地最大的电器进口商之一,愿意与你们建立业务关系。
We are willing to enter into business relationship with your company on the basis of equality and mutual benefit.我们愿在平等互利的基础上与贵GS 建立业务关系。
Our two countries have had trade relations for ten years.我们两国之间已经有了10 年的贸易关系。
We've never had any difficulties with our Chinese partners, and we'd like to make as many new contacts as we can.和中国同行共事从来没有什么困难,希望今后我们之间尽可能多地建立新的关系。