当前位置:文档之家› 英语俚语

英语俚语

英语俚语
英语俚语

a kick in the pants 口头警告eg. He was always late for work,so the manager decided to give him a kick in the pants and watch his performance. 他上班经常迟到,所以经理对他作出口头警告,并留意他的表现。a little short on RAM 能力不够eg.

I don't think he is the right person for this job.He's a little short on RAM. 我认为他不是这个职位的适当人选。他的能力不够。ace buddy 至交,好朋友eg. Look, you're my ace buddy and shouldn't say that to me. 喂,你是我的老朋友,不应该对我说这样的话。all that jazz 诸如此类的东西eg. He told me I didn't behave myself good enough, that I should watch my P's and Q's ,all that jazz. 他说我表现得不够好,我应该注意礼仪,以及诸如此类的话。any takers? 询问他人是否赞成某事eg. We are planning a golf tournament next Sunday. Any takers? 我们计划于下星期日举行高尔夫球赛。大家赞成吗?attention-getter 引人瞩目的人或物eg. The pop singer is an attention-getter wherever he goes. 那位流行歌手到地方去都是个引人注目的人物。back burner 延迟,搁置 e.g. Let’s put that one on the back burner and get back to it later. 我们暂时把这个问题搁一搁,以后再谈吧。bad hair day 不开心的日子e.g. What’s the matter with Mary? Oh, she’s just having a bad day. 马里怎么了?哦,他心情不好。be history 离开,不在e.g. It’s already one o’clock? I’m history. 已经一点啦?我要走了。big-eyed 形容某人整天食物不离口e.g. If I see food,I want to eat it. I’m so big-eyed. 我一看到食物就要吃。我好像患了渴食症似的。boss (sb.) about 把某人差来差去 e.g. I’m not goin g to be bossed about by a nobody like you. 我不会受你这样的无名小卒的指使。can of worm 一团糟e.g. What he left behind after his resignation was just a can of worm.. 他辞职后留下来的只是一大堆头痛的问题。catch on 流行起来 e.g. The mini-skirt caught on quickly but disappeared equally fast. 迷你裙迅即流行,但是很快就被打入冷宫。cook with gas 好极了e.g. Now you’re cooking with gas. 现在你的表现好极了copy?收到/听到?copy/copy that:收到!"I copy that" is walkie-talkie talk for - Iun-derstand, will do, gotcha, ok, alright, yup, uh-huh, and much moredepending on the inflection of the voice. e.g. Do you copy? Roger. 收到了吗?收到了。cut down on 侮辱,咒骂e.g. He’s cutting down on you. I can’t stand it any longer. 他分明是在侮辱你。我已忍无可忍了。do 表示吸食、参加、享用 e.g. I don’t do acid any more. 我不再吸毒了。do the town 狂欢 e.g. I did the town with the old boys the other day. 前些天我和一班旧同学狂欢了一番。down play 贬低、对某事轻描淡写e.g. The press has down played the president’s role in the negotiations. 舆论遍地了总统在谈判中所起的作用。dammit 诅咒语e.g. Now dammit! Let’s quit talking about this subject. 他妈的!我们不要在谈这个话题了。dad, old dad 老兄,老弟 e.g. Here ,dad, have a bite. 来,老兄,吃点东西吧。exo 形容第一流的事情e.g. The dancer’s performances were exo. 舞者的表演真是精彩。eat 使心烦意乱、使愤怒e.g. What’s eating you today? You looked terrible. 你今天怎么了?你的样子难看极了。fat pill 指吃了会令人发胖的食物e.g. Stay away from the pastries. They are fat pills. 别吃那些油酥点心,他们会令你发胖。fireworks 本意是焰火,口语上表示麻烦e.g. It looks like there’ll be fireworks if we cannot calm the excited fans of the singer. 如果我们不能使兴奋的歌迷安静下来的话,很有可能出麻烦。404 not found 原是www 用语,现指茫无头绪的人e.g Don’t bother asking her. She’s 404. 别问她了。她一点头绪都没有。funny farm 指精神病院 e.g. Bette r be serious, or else you’ll be thrown into the funny farm.. 严肃一点,否则把你送到精神病院去。full of beans 指

一个人生气勃勃e.g. I felt full of beans after a good sleep. 睡了一大觉后,我感到精神奕奕。go along for the ride 凑热闹而被动的参与、逢场作戏 e.g. I don’t know anything about football. I’m just goi ng along for the ride. 我对足球一无所知,只是去凑热闹而已。get into the act 表示参加某些时髦的,属于上流社会的活动 e.g. She spent a lot of money on designer’s clothes and liked to get into the act. 他花很多钱买名设计师做的衣服,并且喜欢参加上流社会的社交活动。gas 表示极大的成功,令人非常满意的事 e.g. The ball was a real gas indeed. 舞会办得很成功。get canned/sacked 表示被辞退、炒鱿鱼e.g. You’d better be careful or you’re going to get yourself sacked. 你最好小心一点,否则你会被辞退。get out of someone’s face 在我面前消失e.g. Get outta my face! I’m busy right now. 走开!我现在正忙着呢。hack it 一.表示对付、二.表示宽容e.g. T ake it easy. We can surely hack it ourselves. 别急躁。我们是可以对付得来的。hold the baby 负起责任,干苦差事 e.g. Johnny forgot his promise to help and I was left to hold the baby. 约翰忘记了他答应过帮忙,我只得独立承担了。horse around 表示嬉戏,玩耍,通常发出大量的喧闹声。e.g. The bunch of boys were horsing around in the garden. 那一群男孩子在花园里喧闹嬉戏。hot air 指没有根据的传言、谎话e.g. They say the president will be here soon, but I think it is just hot air. 他们说总统将到这里,但我认为这是谣言。hold it down 把声音压堤,不说话e.g. Hold it down when you are in the library. 在图书馆就不要说话了。in the loop 表示圈内的、知情的e.g. Don’t ask me. I a m not in the loop, you know. 别问我。你也知道我并不是知情的。It’s a breeze 表示事情很简单,很容易e.g. I thought the task would be very difficult, but it was actually a breeze. 我开始以为这工作很难,但事实上却易如反掌。in a zone “精神恍惚”、“不集中” e.g. Professor Carter put everyone in a zone. 卡特教授的讲课使大家都魂游太虚去了。in a pig’s eye 意思是“废话”、“胡说” e.g. “She told me she spoke ten languages.” “In a pig’s eye.” “她告诉我她能说十种语言。”“胡说。” in the same boat 有同病相连之意e.g. Don’t laugh so early. You are in the same boat as me。不要笑得太早,你我是同病相怜。juiceless 表示没有精力的,疲惫不堪的 e.g. Hush! The boss is quite mad. He said he’s going to fire any juiceless player. 嘘!老板在大发雷霆呢。他说要把表现得无精打采的球员撵走。junk mail 垃圾邮件J junk food 垃圾食品just what the doctor ordered 正合我意、再好不过e.g. “ Let’s dine out tonight .” “This is just what the doctor ordered.” “我们今晚到外面吃饭吧”“正合我意” killer 表示棒极了、第一流的e.g. The golfing in Florida is killer. You really should play there one day. 在佛罗里达州打高尔夫球正是棒极了。你也应该找时间去玩玩。kiss off 1.滚开2.对某事不再抱希望e.g. Just kiss off, will you? 你滚!He kissed off his investment in the company. 他对他在那家公司的投资已不抱希望了。keep it clean 警告别人不要说粗话e.g. Hey, hey, keep it clean. There are ladies present. 嗨,别说难听话了,有女士在场呢。kick around 表示考虑、思考e.g. Give me a few hours to kick it around, and then I’ll let you know, O K? 给我几个小时考虑一下再给你答复,好吗?knock it off 叫别人停止做某事e.g. Could you please knock it off? Your drums are driving me crazy. 你停下来好吗?你的鼓声快要使我发疯了。lemon 指性能不好的家电e.g. You’re really bought a lemon. 你可买了一辆次等货色了。lowdown 指一件事的来龙去脉或始末e.g. Give me the lowdown.. How did things go? 从头到尾讲给我听。事情是怎样的?like ass 是比较粗俗的用语,但非常实用。e.g. I feel like ass today. 今天我感觉很差劲。The car looks like ass. 这辆车的样子糟透了。Their room smells

like ass. 他们的房间臭的要命。The hamburger tastes like ass. 这个汉堡包味道差极了。make waves 指“引起骚动”、“轰动” e.g. Her new novel made waves around the country. 她的小说在国内引起了轰动。mess someone up 1.狠揍某人2.引起某人感情上的创伤e.g. He was messed up by the gangs pretty badly. 他被那群歹徒狠揍了一顿。Her last affair messed her up so badly that she would never talk about any more. 上一次恋爱给他留下严重的创伤,他再也不会谈么恋爱了。murder 原意是谋杀,口语上表示非常困难的事e.g. It’s raining dogs and cats. It is murder to walk across the woods. 现在下着倾盆大雨。要穿过树林非常困难。name of the game 指最主要的因素、最终目标、最重要的品质e.g. Patience is the name of the game in fishing. 钓鱼最重要是耐性。In car design, safety is the name of the game. 在汽车设计上,安全是最重要的。no sweat 做起来并不困难e.g. No sweat ——I can finish it within half an hour. 容易得很——我可以半小时就完成。now you are talking “这才像话”、“说的对” e.g. “We should fight them back..” “Now you are talking.” “我们要反击他们。” “说得对”。off the grid 表示没有上网e.g. Sorry, I didn’t e-mail you back last week. I was off the grid in Beijing. 对不起,我上周没给你回电邮。我到北京去了,没上网。on the nose 指恰到好处,刚好 e.g. Your comments are on the nose. 你的评语真是恰到好处。out of sight 有几个意思:1.非常昂贵的e.g. The houses in this neighbourhood are just out of sight. 这个区的房子非常贵。2.难以置信的e.g. She is such a stunning beauty; it’s simply out of sight. 她是一个大美女,美得不可方物。3.无法做到的;不现实的;空想的e.g. His dreams about winning the mayor election are really out of sight. 他要在市长选举中获胜简直是白日做梦。pain in the neck 用来指极惹人讨厌的人或物e.g. As a friend he is not bad , but as an employer, he is a pain in the neck. 作为朋友,他是不错的,但作为雇主,他太令人憎恶了。pork out, pig out 指吃的过量、暴饮暴食e.g. The food was so good that he forgot his weight-watching program and pork himself out. 食物太好了,他忘记了要减肥,开怀大嚼。quick bucks 指容易到手的钱,尤指不正当的手法得来的 e.g. He obtained quite a bit of quick bucks by dealing drugs. 他贩卖毒品赚了不少钱。rave party 狂野派队e.g. The police were monitoring the rave parties recently. 警方近来对狂野派队密切监视。ride high 指一个人春风得意,神气十足e.g. He is riding high now, but I think this won’t be long. 他现在神气十足,但我认为不会长久如此。rub elbows with someone 指某人财源滚滚,家富有道 e.g. You have such a beautiful house, You must be rolling in it. 你的房子多漂亮。你一定是腰缠万贯的了。shoot the bull 表示闲聊e.g. She likes to shoot the bull, She can talk with her friends over the phone for hours and hours. 她很喜欢闲聊。她可以她的朋友谈电话谈一个小时。so help me 相当于I swear e.g. So help me, if he bother you again, I’ll kil l him. 我发誓,若他在他打扰你,我就杀了他。sold 表示同意e.g. “Want to go shopping with me ?” “Sold.” 跟我一起去逛商店好吗?好!straight 口语的意思是:一、不搞同性恋的;二、不吸毒的 e.g. The guy is any thing but straight. 这个人是搞同性恋的。He has gone straight. He even resents drugs. 他已戒毒了,他甚至憎恨毒品。take off 本意是飞机起飞;近年流行的意思是指(时装、想法等)大行其道,变得很流行 e.g. Down coats took off in recent years. 羽绒大衣近年很流行。talk turkey 表示坦白的讲之意e.g. Let’s forget our past and talk turkey. 让我们忘记过去,开诚布公吧。That’s life 表示对发生的事情无能为力,非常无奈 e.g. “Why did it have to rain today of all days ?” “That’s life. W e have to postpone the final round

for tomorrow.” “干吗偏偏要在今天下雨呢?” “天意如此。我们只有把最后一轮的赛事延到明天举行。There you go 表赞赏之意 e.g. There you go, you’re a fast learner. 这回你对了,学得真快。track record 原意指运动会的竞赛成绩记录。限制某人的履历、工作经验等等。e.g. Our new financial controller has a good track record. 我们的新财务总监有良好的工作经验。user-friendly 形容电子产品易学易用e.g. This is the most user-friendly personal computer on the market. 这是市场上最容易操作的个人电脑。What a drag “真烦、真闷” e.g. “What a drag.” said one of the audience. “ 闷极了!”一位观众说。What’s the betting 你以为可能性如何?e.g. The y say we’ll have a raise in salary. What’s the betting? 他们说我们将获加薪。你认为有可能吗?With it 表示新潮的,赶上时代的e.g. Although he is old, I think he is very with it. 他年纪虽老,可他能跟得上时代。Yahoo 表示上网e.g. Have you yahooed today? 今天你上网了吗?zero out 原意是取消、否决之意;现可表示合法的避税 e.g. He is well-known for his capability to zero out taxes for his clients. 他以能够为客户合

法避税出名。英语电影常用粗鲁口语英语俚语俚语常用句子词组(1)empty suit:指不重要的人或假冒者( an unimportant person or a phony) 多半用在商业上,当名词用。(这本是business term,指虽然穿著整齐全套的business suit,却不能干、没有能力,不受尊敬的人。)例如:An empty suit generally gets no attention from the public. (一位虚伪不实的人,通常不会受到大众的注意。)Mr. Lee acts like a big shot, but he is just an empty suit. (李先生装著像位大人物,但他只是不重要的人。)虽然这句话,多半只用单数,但有时也用复数:The company is filled with a lot of empty suits. (这公司有许多虚伪不重要的人)(2)fair-haired boy:指得宠的人,也就是宠儿,多半指男人(a favorite person usually referring to a man)(通常用单数,当名词用)例如:Mr. Cheney has become a fair-haired boy to the presi-dent. ( Cheney 先生变成总统的宠儿。) Not being a fair-haired boy, Mr. Wong never gets pay-raises and promotions. (王先生不得宠,从未得到加薪和升级。)有时也可用复数:Mr. Bush selected two former fair-haired boys for his cabinet. (Bush 先生为他的内阁选用两位过去的宠儿。)Fair-haired boys tend to receive special treatment by their bosses. (得宠的人,较会受到他们上司的特别待遇。)(但没有fair-haired girl 的说法)(3)fishing expedition:为了搜罗新闻材料而进行盘问或调查(Try to ask questions to get more useful information)(这句话本是legal term,当名词用,多半用单数)例如:The judge said the prosecutor was on a fishing expedi-tion and stopped him. (法官说原告为搜罗罪证而进行调查,要他停止。)The police are on a fishing expedition in order to solve(或resolve)the murder case. (警察进行调查盘问,以便侦破谋杀案。)(注:solve 和resolve 都有「解决」的意思,但通常solve用在「问题上」,resolve 用在「争执」上。solve the problem 而resolve the conflict)The reporter went on a fishing expedition about the president's involvement in the Iraq War. (记者搜罗有关总统卷入伊拉克战争的新闻资料。)偶尔也有人用复数:Several fishing expeditions have been made before he decides to run for office. (在他决定竞选之前,他做了数次的收集资料调查。)(4)filthy rich:意思是很富有,很有钱。(very wealthy)(未必是不义之财或肮脏钱)多半当形容词用。例如:With a beautiful mansion and an expensive car, Mr. B must be filthy rich. ( B先生住著富丽堂皇的大厦,开著昂贵的汽车,他一定很有钱。) Despite being filthy rich, Mr. C is still leading his life in a frugal way. (尽管C 先生很富有,他仍然过著简朴

的生活。)A filthy rich person tends to have a superiority complex toward others. (有钱者对他人有优越感的倾向。)Filthy rich people are not necessarily well-respected unless they possess noble characters. (有钱人未必受人尊敬,除非有高尚的品格。)(注:但没有cleanly rich 的说法)(5)fairy godmother:指及时慷慨提供帮助的人(someone who unexpectedly gives generous assistance)(多半指有钱的女人)(这是来自fairy tale, 指女人有magical power;因为童话故事里没有男人,故不说fairy godfather。当名词用。可参考https://www.doczj.com/doc/4e15812811.html, 里面的“Idioms”)例如:Mr. A has a fairy godmother who gave him fifty thou-sand dollars. (一位有钱的女人,帮助A先生五万元。)After lifelong savings, Mrs. B donated all her money to a charity organization like a fairy godmother. (B 太太将一生的积蓄全部捐给慈善机构。)有时也用复数:Only business women can act as fairy godmothers. (只有商场上的女人才能提供金钱帮助他人。)In Chinese society very few fairy godmothers can be discovered. (在中国社会里,很少有钱的女人慷慨捐助。)6)eye opener:指令人瞠目的事物或使人恍然大悟的发现。也就是惊人的新发现或启示(shocking news or revelation)(当名词用;通常只用单数)例如:Your wonderful article on marriage was certainly an eye opener to many youngsters. (你那篇有关婚姻的好文章,使许多年轻人获得启示。)Mr. Wong's speech about U.S./ China policy seemed to be an eye opener. (王先生的中美政策讲演使人恍然大悟。)The popular World Journal in North America is an eye opener for many Chinese immigrants. (大名鼎鼎的世界日报是北美许多中国移民惊喜的新发现。)Some American customs and ways of thinking can be an eye opener to many Chinese people. (美国一些的风俗习惯和想法,让许多老中感到惊奇。)

常见英语俚语总结

dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) lover 情人(不是“爱人”) busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) heartman 换心人(不是“有心人”) sporting house 妓院(不是“体育室”) mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) confidence man 骗子(不是“信得过的人”) criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) service station 加油站(不是“服务站”) rest room 厕所(不是“休息室”) dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) horse sense 常识(不是“马的感觉”) capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) black tea 红茶(不是“黑茶”) black art 妖术(不是“黑色艺术”) black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) red tape 官僚习气(不是“红色带子”) green hand 新手(不是“绿手”) blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) China policy 对华政策(不是“中国政策”) Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) American beauty 一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”) English disease 软骨病(不是“英国病”) Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)

英语俚语

一、英语经典骂人句子锦集 1.You’re a jerk! 你是个废物/混球! 2.You’re a joke! 你真是一个小丑! 3.Enough is enough! 够了够了! 4.How dare you! 你敢! 5.You’re son of bitch! 婊子养的! 6.It’s none of your business. 关你屁事! 7.You’re nothing to me. 你对我什么都不是。 8.What were you thinking? 你脑子进水啊? 9.Get out of my face. 从我面前消失! 10.C an't you do anything right?成事不足,败事有余。 11. Fuck you the fucking fucker!你他妈的真混蛋 12.G et the fucking my way!他妈的给我滚! 13.W hat the hell did you see that?我靠,你看到了吗? 14.W hat the hell is wrong with you?我靠,你到底怎么了? 15.Y ou're fucking piece of shit!你他妈的就是一砣屎,你他妈的 什么也不是! 16.T he fucking mofo,I want to kill you!Cocksucker!你妈的, 我要杀了你!贱人! 史上最牛的英语骂人句子:

You cheap, lying, no good, rotten, floor flushing, low life, snake licking, dirt eating, inbred, over-stuffed, ignorant, blood-sucking, dog kissing, brainless, dickless, hopeless, heartless, fatass, bug-eyed, stiff-legged, spineless, worm-headed sack of monkey shit!” 你这个贱货,骗子,坏蛋,腐烂的,地板造水淹,悲惨人生,造蛇咬,吃屎,近亲繁殖,全是废话,可以忽略的,吸血的,狗啃的,没大脑,木有小鸡鸡,木有希望,没有良心,大屁股,虫子眼,瘸腿,无脊椎,蠕虫脑袋的猴子粪! 二、骂人常出现的几个词: 1.dammit ['d?m?t] int.该死,真他妈的;直接说damn也可以,另 外还常说damn it all!见鬼!真糟糕! 真气死人! 2.dork [d?rk] 呆子,呆瓜;当一个人做了某些傻事的时候,就可 以骂他dork,虽然是呆子的意思,但实际上并不是说他智力低下,有时在情侣间,一方做错了某事,也咳说dork来责怪他,有“真傻”的意思。 3.nerd[n?d] /geek[ɡik] 讨厌鬼nerd表示“讨厌的人”也有“蠢 货”的意思,和dork类似;geek是“讨厌鬼”,两个词的用法大同小异。 4.fuck[f?k]vt. & vi.与(某人)性交;n.性交,这个词是英语骂人 里最重的一个,而且很不雅观,不建议(经常)使用,特别是女

新人教[原创]_常用的一些英语俚语140条

常用的一些英语俚语140条 真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障碍。Niwot会陆续把自己觉得常用的补充进来,贴在安斯本的坛子上。希望大家发现好的也加进来。让我们先凑起一百个并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你口语地道! 1,ace: She is an ace dancer. 就是牛X的意思啊。 2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter. 通宵。 3,beemer: That girl is driving a beemer. BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。 4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party. 酒 5,bummer: 坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说Oh, bummer!一表感同身受。 6,chicken: He is really a chicken. 弱人 7,cool: 港片里的“酷”啊,用得实在多。 8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop. 警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu". 9,couch patato: My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。 10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets. 富鬼。 11,flip side: Don't watch the flip side, it's too personal. 另一面,反面 12,foxy: Look at that foxy lady! 性感撩人的 13,nuke: That country is working seriously on nukes.

经典的英语俚语大全

things go wrong,smile. 当事情不如意时,要泰然处之。 don't get itIt's so simple. 这么简单,你都不懂 me up-to-date. 给我最新消息。 in Rome,do as the Romans do. 入乡随俗。 of whatYou are not a kid. 怕什么你又不是小孩子。 is the best excuse you could come up with 那就是你找出来的最佳借口吗 has an itch for money. 人人都想发财。 appreciate something only after you lose it.东西失去时,才觉得其可贵。 Dutch. 各自付账。 heat is on,you had better go! 情况紧急,你最好赶快离开! 'd better get to the point. 你最好把话说清楚。

's sweatheart is ugly. 情人眼里出西施。 can I ever thank you 我该怎样感激你才好 day you have to face it. 总有一天你要面对现实。 you stop treating me like a child 请你不要把我当小孩子看待好吗 want to show you something. 我要给你看点儿东西。 are the apple of my eye. 你是我心爱的人。 's the beef 发什么牢骚 just give him my message. 你把我的口信带给他就是了。 's return to our mutton! 让我们言归正传! got off on the wrong foot. 你一开始就弄错了。 don't want to be in your shoes.我不想跟你一样(处境)。

常用英语口语俚语俗语修订稿

常用英语口语俚语俗语集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

常用英语口语—俚语、俗语 (一) 1.It’s a hit。 这件事很受人欢迎。 2.You hit the nail on the head。 你真是一言中的。 3.It’s all greak to me。 我全不懂。 4.He’s always on the go。 他永远是前进的。 5.That’s a good gimmick。 那是一个好办法。 6.He is a fast talker。 他老是说得天花乱坠。 7.What’s the gag 这里面有什么奥妙 8.Drop dead。 走开点。 9.What’s eating you 你有什么烦恼 10.He double-crossed me。

他出卖了我。 11.It’s my cup of tea。 这很合我胃口。 12.Oh,my aching back! 啊呀,天啊,真糟! 13.I’m beat。 我累死了。 14.I’ll back you up all the way。 我完全支持你。 15.It’s a lot of chicken feed。 这是小意思,不算什么。 16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。不要这个样子啦~ 17.Do to hell。 滚蛋! 18.Stop pulling my leg。 不要开我玩笑了。 19.Don’t jump on me。 不要跟我发火。 20.No dice。 不行。 21.He always goofs off。

(完整word版)英语中关于动物的俚语

英语中关于动物的俚语 一、狗/Dog 在中国文化中狗的寓意有褒有贬,狗虽忠实但有些用于形容人的词语都是贬义,比如:狗东西、狐朋狗友、狼心狗肺等。而在西方文化中,狗是家中的宠物,可享受较高的待遇,最好的朋友,也是人们寄托感情的对象。 Dog a dog in the manger 狗占马槽 put on the dog 炫耀、摆阔 go to the dogs 一蹶不振 dog-eared books读得卷了边的书 dog sleep 不时惊醒的睡眠 dog watch夜班 a sly dog偷鸡摸狗者 a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人 a big dog看门狗、保镖、要人 You are a lucky dog! 你真是个幸运儿 dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒 a dog in a blanket葡萄卷饼或卷布丁 dog does not eat dag 同类不相残 Every dog has his day 凡人皆有得意时 Love me love my dog 爱屋及乌 Sick as dog 病得厉害 Top dog 最重要的人物 As faithful as a dog 像狗一样忠诚 dog-tired 像狗一样的累 dog-eared books 读得卷了边的书 dog watch 夜班 old dog 上了岁数的人、老手 He that lies down with dogs must rise up with flea. 近朱者赤,近墨者黑 A good dog deserves a good bone. 西方人论功行赏时常说'好狗应有好骨头 a dog chance 极有限的一点儿机会(希望) dog's days 很热的日子 rain cats and dogs 倾盆大雨 go to the dogs破产 under dog走狗 sleeping dogs 阴险的人 love me,love my dog爱屋及乌 lead a dog's life过着非人的生活 let sleeping dogs lie 别惹事生非 the Hong Kong dog吃坏了肚子、拉肚子 dog in the manger 占着---- to put on the dog 耍阔 in the dog house 陷入困境 a dog in the manger占着茅坑不拉屎

年高考英语俚语有哪些.doc

2017年高考英语俚语有哪些高考英语口语俚语(1) 有关身体的俚语 an eye for an eye 以牙还牙 have a bedroom eyes 有一双性感的眼睛 an eye for something 对某物有鉴赏力 eye someone 细看某人,打量某人 have eyes bigger than one s stomach? 眼馋肚饱four-eye 四眼 give someone a black eye 把某人打得鼻青眼肿make goo-goo eyes at someone 对某人抛媚眼green-eyed monster 嫉妒心 in a pig s eye 废话,胡说 keep an eye on someone 密切注视某人,照看某人keep one s eyes peeled留心,警惕 see eye-to-eye 看法一致 be all ears 聚精会神地听,洗耳恭听 bend someone s ear 与某人喋喋不休 blow it out one s ear 胡说八道 chew someone s ear off 对某人喋喋不休

have an ear for music 有音乐方面的天赋 fall on deaf ears 和没有心思听的人说话,没被理睬 good ear 辨别声音 keep one s ear to the ground 注意听 perk up one s ear 引起注意,竖起耳朵 play by ear 听过音乐后,不看乐谱而凭记忆演奏 put a bug in someone s ear 事先给某人暗示,警告某人 talk someone s ear off 因喋喋不休而惹怒某人 get off to a good start 有了好的开始,开门红Get the boot 委婉表达解雇某人If you re late again, you re getting the boot. get booted 在chatrooms 还有被踢出去的意思。) get one s teeth into something:认真对待,全神贯注于,死死咬住 高考英语口语俚语(2) 无所不能的Get Don t get high hat 别摆架子 Get lost!用在祈使句里,相当于滚开或离我远点儿,这一句话口气很重,只有十分生气时才这样说。类似的说法还有Get stuffed!(此句也用于生气的拒绝某人时)。 Don t get me wrong: 别误会我/不要冤枉我 Get an eyeful。看个够Let s get real 别废话了,咱们说点儿正经的吧(也可以说Let s get a life)。 高考英语口语俚语(3)

英语经典俚语

I beat my brains (out) to get a job. 为了找寻工作,我伤透了脑筋。 I blinded with science. 无言以对。 I broke my neck to add slangs here. 我努力地往这里添加俚语:) I can‘t come up with it. 我做不到。 I can‘t burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么消耗精力。 I can‘t help it. 我没办法。 I can‘t pinpoint it. 我没办法明确地指出来。 I can‘t see you quickly enough. 我巴不得尽快见你。 I can‘t think of it off hand. 我一时想不起来。 I detest you! 我恨你。 I didn‘t know. I was only a shot in the dark. 我不知道。那只是我瞎猜的。 I didn‘t mean to pour cold water on your idea. 我本不想给你的想法浇冷水的。 I don‘t have the vaguest idea. 我一点也不知道。 I don‘t know what has set my nerves on edge these days. 这几天不知是什么把我搞的心烦意乱的。 I enjoyed your company. 我喜欢有你做伴。

I fast a day every week. 我每周绝食一天。 I got a big kick out of it. 这件事真令我开心。 I have a sweet tooth. 我喜欢吃甜食。 I have a bottomed-down mind. 我是个没什么独到见解的人。 I have no direction, I just go wherever the winds blows. 我没有方向,只是随风到处飘。 I have to get rid of my car. 我必须把我的车子脱手。 I have to brush up on my English. 我得温习英文。 I have to watch my weight. 我必须注意我的体重。 I haven‘t got a good house, but I‘ll keep a good house. 我没有好的房子,但是我会招待周到的。 I hope I didn‘t offend you. 希望我没使你生气。 I hope you saved room for dessert. 我希望你留了点肚子吃甜点。 I hope your idea takes wings. 我希望你的想法成真。 I just keep my head above water. (生活)还凑合! I knew from the word go what to do next. 我很快知道了下一步怎么做。 I like raisins and kebabs.

常用英语俚语小汇总

常用英语俚语小汇总 英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a headache 头痛(麻烦事) a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) a sinking ship 正在下沉的船 a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)

a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) a weight off my shoulders 放下肩头重担 an ace up my sleeve 袖里的王牌 ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) back on track重上轨道(改过自新) backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) bet your life 把命赌上(绝对错了) better half 我的另一半 big headed 大脑袋(傲慢,自大) bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) break the ice 破冰(打破僵局) brown nose 讨好,谄媚 bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东

英文俚语

1.Nickel的价值仅高于penny,是值五美分的硬币。Nickel通常指一种银白色的金属, 镍,五分硬币里含有镍,所以称为nickel。今天要学的习惯用语是:nickel-and-dime。

Dime是值十美分的硬币。Dime的价值虽然是nickel的两倍,但是dime也只是一枚很小的硬币,而且dime跟nickel相比是既小又薄,原因是过去曾经用比镍贵重得多的银子来铸造dime。 Nickel-and-dime既可以被当作一个动词来用,也可以作为一个形容词。我们还是通过例句来领会它的意思吧。先听一位爸爸在抱怨自己两个十多岁的子女老向父母要零花钱,数目虽然不大,但是长年累月、积少成多,也成为负担了。请注意他话里的习惯用语nickel-and-dime是个复合动词: 例句-1:Our kids Bill and Susie nickel-and-dime my wife and me to death. It's just a few dollars every time, but it never stops and after a while it adds up to so much money it makes quite a hole in our pockets. 他说:他们的孩子Bill和Susie老问他和太太来要零花钱,烦得要命。虽然每回只是几美元,但是没完没了,长此以往,就成了一大笔钱,好象他们口袋里有个窟窿似的。 这段话里的复合动词nickel-and-dime意思显然是零打碎敲地长期消耗,而花费了大笔钱财。刚才说过习惯用语nickel-and-dime也可以当形容词用。比方说,在这句话里: 例句-2:He has a little nickle-and-dime business that makes just enough money to put food on the table and pay the rent. 这句话是说一个人有个小本经营的小买卖,挣来的钱刚够饭钱和房租。 这里的nickle-and-dime描绘business,是形容词,意思就是“小本经营的”,或者“微不足道的”,相当于我们上次学到的penny-ante。 2.idgaf是什么意思呢?其实就是I don't give a fuck的缩写,意思是我才不在乎,管它呢!相当于我们平时常说的I don't care,与I don't give a shit意思相同。

最常用英语俚语俗语

(一) 1.It’s a hit。 这件事很受人欢迎。 2.Y ou hit the nail on the head。 你真是一言中的。 3.It’s all greak to me。 我全不懂。 4.He’s always on the go。 他永远是前进的。 5.That’s a good gimmick。 那是一个好办法。 6.He is a fast talker。 他老是说得天花乱坠。 7.What’s the gag? 这里面有什么奥妙?8.Drop dead。 走开点。 9.What’s eating you? 你有什么烦恼? 10.He double-crossed me。他出卖了我。 11.It’s my cup of tea。 这很合我胃口。 12.Oh,my aching back! 啊呀,天啊,真糟! 13.I’m beat。 我累死了。

14.I’ll back you up all the way。 我完全支持你。 15.It’s a lot of c hicken feed。 这是小意思,不算什么。 16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。不要这个样子啦~ 17.Do to hell。 滚蛋! 18.Stop pulling my leg。 不要开我玩笑了。 19.Don’t jump on me。 不要跟我发火。20.No dice。 不行。 21.He always goofs off。 他总是糊里糊涂。 22.So,you finally broke the ice。你终于打破了僵局。 23.Nuts! 胡说! 24.He is a nut。 他有点神经病。 25.It’s on the house。 这是免费的。 26.Don’t panic。 不要慌啊! 27.He is a phoney。

常用英语俚语大集合

常用俚语大集合 1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) 3. a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) 4. a cat nap 打个盹儿 5. a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父) 6. a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦; 喜欢向人挑衅) 7. a couch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) 8. a cake walk 走去吃糕(易事) 9. a headache 头痛(麻烦事) 10.a knock out 击倒(美得让人倾倒) 11.a load off my mind 心头大石落地 12.a nut 傻子,疯子 13.a pain in the neck 脖子疼(苦事) 14.a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) 15.a pig 猪猡 16.a shot in the dark 盲目射击(瞎猜 17.a short fuse 引线短(脾气火爆) 18.a sinking ship 正在下沉的船 19.a slam dunk 灌篮(轻而易举的事) 20.a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) 21.a smoke screen 烟幕 22.a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) 23.a stick in the mud 烂泥中的树枝 24.a thick skin 厚脸皮 25.a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背) 26.a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) 27.an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)

英语俚语集锦

英语俚语集锦 A at sea 困惑 Aunt sally 众矢之的 B Balance 除了“平衡”的意思之外,还有余额的意思,其余的 barber’s cat 面黄的 be an angel 行行好吧,有恳求的意思 be with you from the egg to apple 永远在一起,白首不相离 Beastly 极坏的,糟糕透了jolly 副,极好的 Beastly jolly! 好极了!Jolly beastly! 极坏的,糟糕透了地Beat it ! 滚开! Big potato 大人物hot potato 棘手问题 bite one’s thumbs at 对...嗤之以鼻 blue film 黄色电影 blue peter 开航旗,离港旗 blue stocking 女学者 blue book 社会名人录 bleeding heart 心肠太软的,感情用事的 Bob’s your uncle! 万事大吉! bolt from the blue 喜出望外,让人意外 break one’s neck 竭尽全力做 break the neck of sth 攻破事情的难关 Busywork 不忙也得做点事的忙 butter sb up 给....拍马屁 a busy bee 繁忙,大忙人 Buy it! 指我猜不着的意思,如果是我要买下,应为“i’ll take it!” C capital idea 是好主意的意思,如果是资本主义的意思,应该是“a capitalist idea”Cat-and-dog life 吵架 Cheap 卑贱的,可鄙的,丢脸 China policy 对华政策 Cold fish 冷酷无情的人 Cold turkey 突然中止某种习惯 Cold comfort 不起作用的安慰 Color bar 种族歧视 Cool it 沉住气 Cut sb dead 故意没看见某人 D Dead duck 毫无意义的计划 Dead in the water 无望成功 Dear john 绝交信 dog days 酷暑 do-gooder 帮了倒忙

英语中俚语的应用

第七组组员学号 钱文娟2008123420 章莉2008123422 赵四喜2008123423 周雪妮2008123444 英语中俚语的应用 摘要 俚语是现代英语中的重要组成部分,在越来越频繁的对外交流中被人们广泛应用,由于中美两国在文化背景上的差异形成了交流障碍,本人阐述了英语俚语的发展和准确翻译以及灵活应用的相关策略,抓住了英语俚语的行业特点,同时根据不同场合来灵活运用俚语促进双方能顺利交流。 Abstract Modern English slang is an important part of the increasingly frequent international exchanges were widely applied, because the two countries the differences in cultural backgrounds to form a communication barrier, I described the development of English slang and accurate translation and flexible application of relevant strategies, seize the English slang of the industry characteristics, but also with flexible use of slang different occasions to promote the smooth exchange of the two sides 关键词:俚语文化背景交流障碍行业特点 Key words: slang, cultural background, communication barrier, industry characteristics 俚语是一种鲜活的口语,表现力丰富,在社会生活中应用广泛。指民间非正式、较口语的词句。《新五代史·卷三十二·死节传·王彦章传》中记载,“彦章武人不知书,常为俚语谓人曰:豹死留皮,人死留名!” 俚语亦作里语、俚言。外语中俚语slang; slang expression指的是粗俗的口语,常带有方言性。 一、英语俚语的重要性 英语是当今世界一大语种,在国际上居有重要应用地位。俚语在英语日常应用中具有相当比重,可谓十分丰富多彩。然而我国英语学习者大多由于缺少从多方面熟悉英语的条件,所以每每于交际、学习和翻译英语时,常因俚语几乎是盲点而甚难应付。例如在上世纪80至90年代,我在美国几所大学执教期间,曾遇到过不少中国留学生。他们由于过去对英语俚语很少接触,尤其对俚语之组合,往往只识其中之单词而不知其义;并且由于一时不易找到相应的辞书,而感到十

常用的一些英语俚语140条

真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障碍。Niwot会陆续把自己觉得常用的补充进来,贴在安斯本的坛子上。希望大家发现好的也加进来。让我们先凑起一百个并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你口语地道! 1,ace: She is an ace dancer. 就是牛X的意思啊。 2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter. 通宵。 3,beemer: That girl is driving a beemer. BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。 4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party. 酒 5,bummer: 坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说Oh, bummer!一表感同身受。 6,chicken: He is really a chicken. 弱人 7,cool: 港片里的“酷”啊,用得实在多。 8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop. 警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu". 9,couch patato: My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。 10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets. 富鬼。

英语俚语的用法

The maximum and minimum sizes in part dimensions that are acceptable are limits between which the actual part dimension must fall. 容许的最大尺寸和最小尺寸是该零件的上下限值,零件的实际尺寸必须在这上下限值之间。 The difference between the maximum and minimum limits is tolerance, or the total amount by which a part dimension may vary. 最大值和最小值之间的差值就是公差,也就是允许的差值变量。 When the tolerance is both above and below the nominal (true theoretical) size, it is said to be bilateral (two sides). 在公差可允许范围内,实际工件尺寸可大于理论尺寸,也可小于理论尺寸,这被称作双侧值(公差) When the tolerance is indicated all on one side of nominal, it is said to be unilateral (one sided). 只可以小于公称尺寸的,被称为是单测值。 Will the shaft made by one machine shop fit the bearing made by another machine shop using the tolerances specified? 轴由一个产家制造轴承由另一个产家制造,使用额定的公差实际配合吗? If the shaft is turned to the maximum limit of 1.001 and the bearing is bored to its minimum limit of 0.999, both parts would be within acceptable tolerance, but would not fit to each other since the shaft is 0. 002 larger than the bearing. 如果轴的最大公尺寸在1.001,轴承的最小公尺寸在0.999,这两个部件在可接受的公差范围内,但并不是每个部件都能彼此适合,轴承受的公差大于0.002。Although a machinist is not usually concerned with establishing tolerance and limit specifications, you can easily see how fit problems can be created by overlapping tolerances discussed in this example. 虽然机器操作工人并没经常关注建立的公差和规格限制,您能够轻易得看到设备公差一致也会出现不匹配的实例。 Fits can range from free running or sliding,where a certain amount of clearance, exists between mating parts, to press or interference fits where parts are forced together under pressure. 配合分为部件间的自由运动和滑动,无疑需要匹配的部件间存在一定的间隙,以及配合部件紧密配合在一起的压配合和过意配合。 Tolerances for press fits can become very critical because parts can be easily damaged by attempting to press fit them if there is an excessive difference in their mating dimensions. 对于压配合来说,对工件的公差要求很挑剔。因为在压配合的过程中,如果部件的公差过大,会对零件造成损害。 In addition, press fitting physically deforms the parts to some extent. 另外,压配合在某种程度上会使零件产生物理变形。 This can result in damage, mechanical binding, or require a secondary resizing operation such as hand reaming or honing after the parts are pressed together. 这将导致结合部件配合在一起的损害,零件需要进行二次人工捆绑和手动钻眼以及打磨,重新调整合适的尺寸。

新版英语俚语、习语大全课件.doc

英语俚语、习语大全 你是否有过这样的体验,在读一篇英语文章或看一部美剧时,明明有些词都认识,但组合到一起后就完全不懂是什么意思了,或者你理解到 的那层意思并不是它本身的意思,这就是英语中俚语和习语的玄机所在 了。所以,要想读懂一篇文章,还需要攻克英语中常见的那些俚语和习 语,现在让我们一起来学习下吧。 ” 1. a big fish 大人物 In the city I was nothing, but in the country I was considered a big fish. 在城里我并不是什么大人物,但是在乡下我被认为是个了不起的人物。 2. a piece of cake 小菜一碟 For him, the work is a piece of cake. 对他来说,这点活儿就是小菜一碟。 3. Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。 4. add insult to injury 伤口上撒盐,落井下石,火上浇油,雪上加霜 My car barely started this morning, and to add insult to injury, I got a flat tire in the driveway. 今天早上我的车差点没发动起来,雪上加霜的是开到车道时一个车胎也 没气了。

5. all ears 洗耳恭听 If you have a good idea for improving my pronunciation, I'm all ears. 如果你对改进我的发音有好的建议,我洗耳恭听。 6. be down-to-earth 脚踏实地 People should be down-to-earth, instead of being over-ambitious. 做人应该脚踏实地,不要好高骛远。 7. beat around the bush 旁敲侧击,兜圈子,拐弯抹角 Don't beat around the bush! Tell me exactly what Jack said. 别拐弯抹角了!实话告诉我杰克说什么了。 8. bed of roses 称心如意的生活 Life is not a bed of roses, but please treasure it and enjoy it. 虽然生活不总是一帆风顺,但是请珍惜生活,享受生活 9. best of both worlds 两全其美 The house combines country surroundings with city convenience, so having the best of both worlds. 这所房子既有乡村的环境又有城市的便利,两全其美。 10. big time 非常; 很; 大大地 And you owe me big time! 这回你欠我很多了吧。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档